Ver código fonte

Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 583 of 583 strings translated (0 fuzzy).

master
damencho 7 anos atrás
pai
commit
216782d606
2 arquivos alterados com 327 adições e 105 exclusões
  1. 9
    3
      lang/languages-fr.json
  2. 318
    102
      lang/main-fr.json

+ 9
- 3
lang/languages-fr.json Ver arquivo

@@ -1,11 +1,18 @@
1 1
 {
2 2
     "en": "Anglais",
3
+    "az": "Azerbaïdjanais",
3 4
     "bg": "Bulgare",
5
+    "cs": "Tchèque",
4 6
     "de": "Allemand",
7
+    "el": "Grec",
8
+    "eo": "Espéranto",
5 9
     "es": "Espagnol",
6 10
     "fr": "Français",
7 11
     "hy": "Arménien",
8 12
     "it": "Italien",
13
+    "ja": "Japonais",
14
+    "ko": "Coréen",
15
+    "nb": "Norvégien Bokmal",
9 16
     "oc": "Occitan",
10 17
     "pl": "Polonais",
11 18
     "ptBR": "Portugais (Brésil)",
@@ -14,7 +21,6 @@
14 21
     "sl": "Slovène",
15 22
     "sv": "Suédois",
16 23
     "tr": "Turc",
17
-    "zhCN": "Chinois (Chine)",
18
-    "nb": "Norvégien Bokmal",
19
-    "eo": "Espéranto"
24
+    "vi": "Vietnamien",
25
+    "zhCN": "Chinois (Chine)"
20 26
 }

+ 318
- 102
lang/main-fr.json Ver arquivo

@@ -1,6 +1,5 @@
1 1
 {
2
-    "contactlist": "__count__ Membres",
3
-    "contactlist_plural": "",
2
+    "contactlist_plural": "__count__ Membres",
4 3
     "passwordSetRemotely": "défini par un autre membre",
5 4
     "poweredby": "Produit par",
6 5
     "inviteUrlDefaultMsg": "Votre conférence est en cours de création...",
@@ -23,6 +22,7 @@
23 22
         "react-nativeGrantPermissions": "Sélectionnez <b><i>Autoriser</i></b> lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
24 23
         "chromeGrantPermissions": "Sélectionnez <b><i>Autoriser</i></b> lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
25 24
         "androidGrantPermissions": "Sélectionnez <b><i>Autoriser</i></b> lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
25
+        "electronGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone",
26 26
         "firefoxGrantPermissions": "Sélectionnez <b><i>Partager le périphérique sélectionné</i></b> lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
27 27
         "operaGrantPermissions": "Sélectionnez <b><i>Autoriser</i></b> lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
28 28
         "iexplorerGrantPermissions": "Sélectionnez <b><i>OK</i></b> quand le navigateur demande les permissions.",
@@ -35,57 +35,42 @@
35 35
         "raiseHand": "Lever ou baisser la main",
36 36
         "pushToTalk": "Appuyer pour parler",
37 37
         "toggleScreensharing": "Basculer entre la caméra et le partage d'écran",
38
-        "toggleFilmstrip": "Afficher ou cacher la vidéo",
39
-        "toggleShortcuts": "Afficher ou masquer ce menu d'aide",
38
+        "toggleFilmstrip": "Afficher ou masquer les vignettes vidéos",
39
+        "toggleShortcuts": "Afficher ou masquer les raccourcis clavier",
40 40
         "focusLocal": "Épingler ma vidéo",
41
-        "focusRemote": "Épingler la vidéo des autres",
41
+        "focusRemote": "Épingler la vidéo de quelqu'un d'autre",
42 42
         "toggleChat": "Ouvrir ou fermer le panneau de conversation",
43 43
         "mute": "Activer ou désactiver le microphone",
44
-        "fullScreen": "Activer ou Désactiver le plein écran",
44
+        "fullScreen": "Activer / Désactiver le mode plein écran",
45 45
         "videoMute": "Démarrer ou arrêter votre caméra",
46
-        "showSpeakerStats": "Afficher les statistiques de l'interlocuteur"
46
+        "showSpeakerStats": "Afficher les statistiques de l'interlocuteur",
47
+        "localRecording": "Afficher ou masquer les commandes de l'enregistrement local"
47 48
     },
48 49
     "welcomepage": {
49
-        "disable": "Ne plus afficher cette page",
50
-        "feature1": {
51
-            "content": "Aucun téléchargement requis. __app__ s'utilise directement depuis votre navigateur. Partager simplement l'URL de votre conférence avec les autres pour commencer.",
52
-            "title": "Simple à utiliser"
50
+        "accessibilityLabel": {
51
+            "join": "Touchez pour rejoindre",
52
+            "roomname": "Saisissez un nom de salle"
53 53
         },
54
-        "feature2": {
55
-            "content": "Les vidéo conférences à plusieurs participants nécessitent moins de 128 kbps. Le partage d'écran et les conférences avec seulement de l'audio sont possibles avec beaucoup moins de débit.",
56
-            "title": "Bande passante faible"
57
-        },
58
-        "feature3": {
59
-            "content": "__app__ est sous licence Apache. Vous êtes libre de télécharger, d'utiliser, de modifier et de partager __app__ selon cette licence libre.",
60
-            "title": "Open source"
61
-        },
62
-        "feature4": {
63
-            "content": "Il n'y a pas de limitation sur le nombre d'utilisateurs ou de conférences. Seules la puissance et la bande passante du serveur sont des facteurs limitants.",
64
-            "title": "Nombre d'utilisateurs illimité"
65
-        },
66
-        "feature5": {
67
-            "content": "C'est facile de partager votre écran avec d'autres personnes. __app__ est idéal pour les présentations en ligne, les cours, et les sessions de support technique.",
68
-            "title": "Partage d'écran"
69
-        },
70
-        "feature6": {
71
-            "content": "Besoin de confidentialité ? Les salles de conférence __app__ peuvent être sécurisées par un mot de passe pour exclure les invités non désirées, et prévenir des interruptions.",
72
-            "title": "Salles sécurisées"
73
-        },
74
-        "feature7": {
75
-            "content": "__app__ propose Etherpad, un éditeur de texte collaboratif en temps réel qui est parfait pour les procès-verbaux, l'édition d'articles et plus encore.",
76
-            "title": "Notes partagées"
77
-        },
78
-        "feature8": {
79
-            "content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation.",
80
-            "title": "Statistiques d'utilisation"
54
+        "appDescription": "Allez-y, chat vidéo avec toute l'équipe. En fait, invitez tout le monde que vous connaissez. __app__ est une solution de visioconférence entièrement cryptée et 100% open source que vous pouvez utiliser toute la journée, tous les jours, gratuitement— aucun compte requis.",
55
+        "audioVideoSwitch": {
56
+            "audio": "Voix",
57
+            "video": "Vidéo"
81 58
         },
59
+        "calendar": "Calendrier",
60
+        "connectCalendarText": "Connectez votre calendrier pour voir toutes vos réunion dans __app__. Ajoutez les réunions __app__ dans votre calendrier pour les lancer en un seul clic.",
61
+        "connectCalendarButton": "Connecter votre calendrier",
62
+        "enterRoomTitle": "Démarrer une nouvelle réunion",
82 63
         "go": "Créer",
83 64
         "join": "REJOINDRE",
84 65
         "privacy": "Confidentialité",
66
+        "recentList": "Récent",
67
+        "recentListDelete": "Supprimer",
68
+        "recentListEmpty": "Votre liste récente est actuellement vide. Discuter avec votre équipe et vous trouverez toutes vos réunions récentes ici.",
85 69
         "roomname": "Saisissez un nom de salle",
86
-        "roomnamePlaceHolder": "nom de la conférence",
70
+        "roomnameHint": "Entrez le nom ou l'URL de la salle que vous souhaitez rejoindre. Vous pouvez faire un nom, laissez les gens que vous rencontrerez le savoir afin qu'ils entrent le même nom.",
87 71
         "sendFeedback": "Envoyer votre avis",
88
-        "terms": "Termes"
72
+        "terms": "Termes",
73
+        "title": "Vidéoconférence Sécurisée, entièrement en vedette et gratuite"
89 74
     },
90 75
     "startupoverlay": {
91 76
         "policyText": " ",
@@ -97,52 +82,95 @@
97 82
         "rejoinKeyTitle": "Rejoindre"
98 83
     },
99 84
     "toolbar": {
85
+        "accessibilityLabel": {
86
+            "audioOnly": "Activer/désactiver le mode voix uniquement",
87
+            "audioRoute": "",
88
+            "callQuality": "Accorder la qualité des appels",
89
+            "chat": "Afficher/masquer la discussion instantanée",
90
+            "cc": "Activer/désactiver les sous-titres",
91
+            "document": "Activer/désactiver le document partagé",
92
+            "feedback": "Laisser des commentaires",
93
+            "fullScreen": "Activer/désactiver le plein écran",
94
+            "hangup": "Quitter la conversation",
95
+            "invite": "Inviter des participants",
96
+            "localRecording": "Activer/désactiver les contrôles d'enregistrement local",
97
+            "lockRoom": "Activer/Désactiver le verrouillage de la session",
98
+            "moreActions": "Activer/désactiver le menu d'actions supplémentaires",
99
+            "moreActionsMenu": "Menu d'actions supplémentaires",
100
+            "mute": "Activer/désactiver l'audio",
101
+            "pip": "Activer/désactiver le mode Picture in Picture",
102
+            "profile": "Éditer votre profil",
103
+            "raiseHand": "Lever/baisser la main",
104
+            "recording": "Activer/désactiver l'enregistrement",
105
+            "Settings": "Afficher/masquer le menu des paramètres",
106
+            "sharedvideo": "Démarrer/arrêter le partage de vidéo Youtube",
107
+            "shareRoom": "Inviter quelqu'un",
108
+            "shareYourScreen": "Activer/désactiver le partage d’écran",
109
+            "shortcuts": "Afficher/masquer les raccourcis",
110
+            "speakerStats": "Afficher/cacher les statistiques de parole",
111
+            "toggleCamera": "Activer/désactiver la caméra",
112
+            "tileView": "Activer/désactiver la vue mosaïque",
113
+            "videomute": "Activer/désactiver la vidéo"
114
+        },
100 115
         "addPeople": "Ajouter des personnes à votre appel",
101 116
         "audioonly": "Activer / Désactiver le mode audio uniquement (économiser de la bande passante)",
117
+        "audioOnlyOn": "Activer/désactiver le mode audio uniquement (économiser de la bande passante)",
118
+        "audioOnlyOff": "Désactiver le mode audio uniquement",
119
+        "audioRoute": "Sélectionner le périphérique audio",
120
+        "callQuality": "Accorder la qualité des appels",
121
+        "enterFullScreen": "Afficher en plein écran",
122
+        "exitFullScreen": "Quitter le mode plein écran",
123
+        "feedback": "Laisser des commentaires",
124
+        "moreActions": "Plus d'actions",
102 125
         "mute": "Muet / Actif",
103 126
         "videomute": "Démarrer / Arrêter la caméra",
104 127
         "authenticate": "Authentifiez-vous",
105 128
         "lock": "Verrouiller / déverrouiller la conférence",
106
-        "invite": "Partager le lien",
107 129
         "chat": "Ouvrir / Fermer le chat",
108 130
         "etherpad": "Ouvrir / Fermer le document partagé",
131
+        "documentOpen": "Ouvrir le document partagé",
132
+        "documentClose": "Fermer le document partagé",
133
+        "shareRoom": "Partager le salon",
109 134
         "sharedvideo": "Partager une vidéo YouTube",
110
-        "sharescreen": "Démarrer / Arrêter le partage d'écran",
135
+        "stopSharedVideo": "Arrêter la vidéo YouTube",
111 136
         "fullscreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
112 137
         "sip": "Appeler un numéro SIP",
113 138
         "Settings": "Paramètres",
114 139
         "hangup": "Quitter",
115 140
         "login": "Connexion",
116 141
         "logout": "Déconnexion",
117
-        "dialpad": "Ouvrir / Fermer le pavé numérique",
118 142
         "sharedVideoMutedPopup": "Votre vidéo a été coupée pour que vous puissiez parler aux autres participants.",
143
+        "toggleCamera": "Activer/désactiver la caméra",
119 144
         "micMutedPopup": "Votre microphone a été coupé afin que vous puissiez profiter de la vidéo partagée",
120 145
         "talkWhileMutedPopup": "Vous voulez parler? Vous êtes en muet.",
121 146
         "unableToUnmutePopup": "Vous ne pouvez pas réactiver votre microphone pendant que la vidéo partagée est activée.",
122 147
         "cameraDisabled": "La camera n'est pas disponible",
123 148
         "micDisabled": "Le microphone n'est pas disponible",
124 149
         "filmstrip": "Afficher / Masquer les vidéos",
150
+        "pip": "Entrer en mode Picture-in-Picture",
125 151
         "profile": "Éditer votre profil",
126
-        "raiseHand": "Lever / Baisser la main"
127
-    },
128
-    "unsupportedBrowser": {
129
-        "appNotInstalled": "Rejoignez cette réunion avec __app__ sur votre téléphone.",
130
-        "downloadApp": "Télécharger l'application",
131
-        "openApp": "Continuer sur __app__"
132
-    },
133
-    "bottomtoolbar": {
134
-        "chat": "Ouvrir / fermer le chat",
135
-        "filmstrip": "Afficher / cacher les vidéos",
136
-        "contactlist": "Voir et inviter des participants"
152
+        "raiseHand": "Lever / Baisser la main",
153
+        "shortcuts": "Afficher les raccourcis",
154
+        "speakerStats": "Statistiques de l'interlocuteur",
155
+        "tileViewToggle": "Activer/désactiver la vue mosaïque",
156
+        "invite": "Inviter des participants"
137 157
     },
138 158
     "chat": {
139 159
         "nickname": {
140 160
             "title": "Saisissez un pseudonyme dans le champ ci-dessous",
141 161
             "popover": "Choisissez un pseudonyme"
142 162
         },
163
+        "error": "Erreur : votre message \"__originalText__\" n'a pas été envoyé. Raison : __error__",
143 164
         "messagebox": "Saisissez votre texte..."
144 165
     },
145 166
     "settings": {
167
+        "calendar": {
168
+            "about": "L'intégration de __appName__ avec votre calendrier permet d’accéder de manière sécurisée aux événement à venir.",
169
+            "disconnect": "Se déconnecter",
170
+            "microsoftSignIn": "Se connecter avec Microsoft",
171
+            "signedIn": "Accès aux événements du calendrier __email__. Cliquez sur le bouton se déconnecter ci-dessous pour arrêter l'accès aux événements du calendrier.",
172
+            "title": "Calendrier"
173
+        },
146 174
         "title": "Paramètres",
147 175
         "update": "Mise à jour",
148 176
         "name": "Nom",
@@ -152,11 +180,15 @@
152 180
         "selectMic": "Microphone",
153 181
         "selectAudioOutput": "Sortie audio",
154 182
         "followMe": "Tout le monde me suit",
183
+        "language": "Langue",
184
+        "loggedIn": "Connecté en tant que __name__",
155 185
         "noDevice": "Aucun",
156 186
         "cameraAndMic": "Caméra et microphone",
157
-        "moderator": "MODÉRATEUR",
187
+        "moderator": "Moderateur",
188
+        "more": "Plus",
158 189
         "password": "DÉFINIR UN MOT DE PASSE",
159
-        "audioVideo": "AUDIO ET VIDÉO"
190
+        "audioVideo": "AUDIO ET VIDÉO",
191
+        "devices": "Périphériques"
160 192
     },
161 193
     "profile": {
162 194
         "title": "Profil",
@@ -176,7 +208,9 @@
176 208
     },
177 209
     "connectionindicator": {
178 210
         "header": "État de la connexion",
211
+        "connectedTo": "Connecté à :",
179 212
         "bitrate": "Débit :",
213
+        "bridgeCount": "Nombre de serveurs :",
180 214
         "packetloss": "Perte de paquets :",
181 215
         "resolution": "Résolution :",
182 216
         "framerate": "Images par seconde",
@@ -216,15 +250,20 @@
216 250
         "focus": "Focus de conférence",
217 251
         "focusFail": "__component__ n'est pas disponible - réessayez dans __ms__ sec",
218 252
         "grantedTo": "Droits modérateur accordés à __to__ !",
219
-        "grantedToUnknown": "Droits modérateur accordés à $t(notify.somebody)!",
220 253
         "muted": "Vous avez commencé la conversation en muet.",
221 254
         "mutedTitle": "Vous êtes en muet !",
222
-        "raisedHand": "Aimerait prendre la parole."
255
+        "raisedHand": "Aimerait prendre la parole.",
256
+        "suboptimalExperienceTitle": "Avertissement du navigateur",
257
+        "suboptimalExperienceDescription": "Eer ... nous craignons que votre expérience avec __appName__ ne sera pas aussi excellente que nous le pensions. Nous cherchons des moyens d'améliorer cela, mais jusque là, essayez d'utiliser l'un des <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>navigateurs entièrement pris en charge</a>."
223 258
     },
224 259
     "dialog": {
225
-        "add": "Ajouter",
260
+        "accessibilityLabel": {
261
+            "liveStreaming": "Diffusion en direct"
262
+        },
226 263
         "allow": "Autoriser",
264
+        "confirm": "Confirmer",
227 265
         "kickMessage": "Oups! Vous avez été renvoyé de la réunion !",
266
+        "kickTitle": "Viré de la conférence",
228 267
         "popupErrorTitle": "Pop-up bloquée",
229 268
         "popupError": "Votre navigateur bloque les fenêtres pop-up. Veuillez autoriser les fenêtres pop-up dans les paramètres de votre navigateur.",
230 269
         "passwordErrorTitle": "Problème avec le mot de passe",
@@ -237,7 +276,6 @@
237 276
         "copy": "Copier",
238 277
         "contactSupport": "Contacter le support",
239 278
         "error": "Erreur",
240
-        "createPassword": "Créer un mot de passe",
241 279
         "detectext": "Une erreur est survenue pendant la détection de l'extension de partage d'écran.",
242 280
         "failedpermissions": "Échec d'obtention des permissions pour utiliser le micro et/ou la caméra.",
243 281
         "conferenceReloadTitle": "Malheureusement, un problème est survenu",
@@ -248,6 +286,7 @@
248 286
         "rejoinNow": "Rejoindre maintenant",
249 287
         "maxUsersLimitReachedTitle": "Le nombre maximal de participants est atteint",
250 288
         "maxUsersLimitReached": "Le nombre maximal de participants est atteint. La conférence est complète. Merci de contacter le propriétaire du salon ou réessayer plus tard.",
289
+        "lockRoom": "Verrouiller la réunion",
251 290
         "lockTitle": "Échec du verrouillage",
252 291
         "lockMessage": "Impossible de verrouiller la conférence.",
253 292
         "warning": "Avertissement",
@@ -288,10 +327,6 @@
288 327
         "Save": "Sauvegarder",
289 328
         "recording": "Enregistrement",
290 329
         "recordingToken": "Saisissez un jeton d'enregistrement",
291
-        "passwordCheck": "Voulez-vous vraiment supprimer votre mot de passe ?",
292
-        "passwordMsg": "Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence",
293
-        "shareLink": "Partager le lien de la conférence",
294
-        "yourPassword": "Saisissez un nouveau mot de passe",
295 330
         "Back": "Retour",
296 331
         "serviceUnavailable": "Service indisponible",
297 332
         "gracefulShutdown": "Le service est actuellement en maintenance. Réessayez plus tard.",
@@ -299,29 +334,31 @@
299 334
         "reservationError": "Erreur du système de réservation",
300 335
         "reservationErrorMsg": "Code d'erreur: __code__, message: __msg__",
301 336
         "password": "Saisir le mot de passe",
337
+        "unlockRoom": "Déverrouiller la réunion",
302 338
         "userPassword": "mot de passe utilisateur",
303 339
         "token": "jeton",
304 340
         "tokenAuthFailedTitle": "Échec de l'authentification",
305 341
         "tokenAuthFailed": "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette conversation.",
306 342
         "displayNameRequired": "Un nom d'utilisateur est requis",
307 343
         "enterDisplayName": "Veuillez saisir votre nom",
308
-        "extensionRequired": "Extension requise :",
309
-        "firefoxExtensionPrompt": "Vous devez installer une extension Firefox pour utiliser le partage d'écran. Merci d'essayer de nouveau après l'installation <a href='__url__'>depuis ce lien</a> !",
310 344
         "feedbackHelp": "Vos retours nous permettrons d'améliorer notre expérience vidéo.",
311 345
         "feedbackQuestion": "Informez-nous à propos de votre appel !",
312 346
         "thankYou": "Merci d'avoir utilisé __appName__ !",
313 347
         "sorryFeedback": "Nous sommes désolés d'apprendre cela. Voulez-vous nous en dire plus ?",
314 348
         "liveStreaming": "Direct",
315
-        "streamKey": "Stream name/key",
316
-        "startLiveStreaming": "Commencer le direct",
349
+        "streamKey": "Clé Live stream",
350
+        "startLiveStreaming": "Démarrer la diffusion en direct",
351
+        "startRecording": "Commencer l'enregistrement",
317 352
         "stopStreamingWarning": "Désirez-vous vraiment arrêter le direct?",
318 353
         "stopRecordingWarning": "Désirez-vous vraiment arrêter l'enregistrement?",
319
-        "stopLiveStreaming": "Arrêter le direct",
354
+        "stopLiveStreaming": "Arrêter la diffusion en direct",
320 355
         "stopRecording": "Arrêter l'enregistrement",
321 356
         "doNotShowMessageAgain": "Ne plus afficher ce message",
322 357
         "permissionDenied": "Permission refusée",
323 358
         "screenSharingFailedToInstall": "Oups! Votre extension de partage d'écran n'a pas pu être installée.",
324 359
         "screenSharingFailedToInstallTitle": "L'extension de partage d'écran n'a pas pu être installée",
360
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Quelque chose s'est mal passé pendant que nous essayions de partager votre écran. S'il vous plaît assurez-vous que vous nous avez donné la permission de le faire.",
361
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Oups! Nous ne pouvions pas démarrer le partage d'écran!",
325 362
         "screenSharingPermissionDeniedError": "Oups! Une erreur s'est produite avec vos autorisations d'extension de partage d'écran. Veuillez rafraîchir et réessayer.",
326 363
         "cameraUnsupportedResolutionError": "Votre appareil ne prend pas en charge la résolution vidéo requise.",
327 364
         "cameraUnknownError": "Vous ne pouvez pas utiliser la caméra pour une raison inconnue.",
@@ -344,6 +381,10 @@
344 381
         "muteParticipantTitle": "Couper le micro de ce participant?",
345 382
         "muteParticipantBody": "Vous ne pourrez plus réactiver leurs micros, mais ils peuvent l'activer par eux-même à tout moment.",
346 383
         "muteParticipantButton": "Couper le micro",
384
+        "liveStreamingDisabledTooltip": "La diffusion en direct est désactivé",
385
+        "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Les invités ne peuvent démarrer la diffusion en direct.",
386
+        "recordingDisabledTooltip": "L'enregistrement est désactivé.",
387
+        "recordingDisabledForGuestTooltip": "Les invités ne peuvent enregistrer.",
347 388
         "remoteControlTitle": "Contrôle de bureau à distance",
348 389
         "remoteControlRequestMessage": "Voulez-vous autoriser __user__ à contrôler votre bureau?",
349 390
         "remoteControlShareScreenWarning": "Si vous appuyez sur \"Autoriser\" vous allez partager votre écran!",
@@ -354,8 +395,11 @@
354 395
         "remoteControlStopMessage": "La prise en main à distance est terminée!",
355 396
         "close": "Fermer",
356 397
         "shareYourScreen": "Partagez votre écran",
398
+        "shareYourScreenDisabled": "Le partage d’écran est désactivé.",
399
+        "shareYourScreenDisabledForGuest": "Les invités ne peuvent partager l'écran",
357 400
         "yourEntireScreen": "Votre écran entier",
358
-        "applicationWindow": "Fenêtre d'application"
401
+        "applicationWindow": "Fenêtre d'application",
402
+        "transcribing": "Transcription"
359 403
     },
360 404
     "email": {
361 405
         "sharedKey": [
@@ -385,6 +429,22 @@
385 429
         ],
386 430
         "and": "et"
387 431
     },
432
+    "share": {
433
+        "mainText": [
434
+            "Cliquez sur le lien suivant pour rejoindre une conférence :",
435
+            "__roomUrl__"
436
+        ],
437
+        "dialInfoText": [
438
+            "",
439
+            "",
440
+            "=====",
441
+            "",
442
+            "Voulez-vous appeler depuis votre téléphone?",
443
+            "",
444
+            "__defaultDialInNumber__Cliquez sur ce lien pour voir les numéros de téléphone pour cette conférence",
445
+            "__dialInfoPageUrl__"
446
+        ]
447
+    },
388 448
     "connection": {
389 449
         "ERROR": "Erreur",
390 450
         "CONNECTING": "Connexion en cours",
@@ -398,30 +458,67 @@
398 458
         "ATTACHED": "Attachée"
399 459
     },
400 460
     "recording": {
461
+        "beta": "BETA",
401 462
         "busy": "Nous sommes en train de libérer les ressources d'enregistrement. Réessayez dans quelques minutes.",
402 463
         "busyTitle": "Tous les enregistreurs sont actuellement occupés",
403 464
         "buttonTooltip": "Démarrer / Arrêter l'enregistrement",
404 465
         "error": "Échec de l'enregistrement. Veuillez réessayer.",
466
+        "expandedOff": "L'enregistrement a été arrêté",
467
+        "expandedOn": "Cette conférence est actuellement en cours d'enregistrement.",
468
+        "expandedPending": "Démarrage de l'enregistrement...",
405 469
         "failedToStart": "L'enregistrement n'as pas réussi à démarrer",
470
+        "live": "DIRECT",
406 471
         "off": "Enregistrement arrêté",
407 472
         "on": "Enregistrement",
408
-        "pending": "Enregistrement en attente de participant...",
473
+        "pending": "Préparation de l'enregistrement de la réunion...",
474
+        "rec": "REC",
475
+        "authDropboxText": "Téléchargement vers Dropbox",
409 476
         "serviceName": "Service d'enregistrement",
477
+        "signOut": "Se déconnecter",
478
+        "signIn": "s'identifier",
479
+        "loggedIn": "Connecté en tant que __userName__",
480
+        "availableSpace": "Espace disponible: __spaceLeft_ Mo (approximativement __duration__ minutes d'enregistrement)",
481
+        "startRecordingBody": "Voulez-vous vraiment démarrer l'enregistrement?",
410 482
         "unavailable": "Oups! Le __serviceName__ est actuellement indisponible. Nous travaillons sur la résolution du problème. Veuillez réessayer plus tard.",
411 483
         "unavailableTitle": "Enregistrement indisponible"
412 484
     },
485
+    "transcribing": {
486
+        "pending": "Préparation de la transcription de la réunion...",
487
+        "off": "La transcription désactivée",
488
+        "error": "Échec de la transcription. Veuillez réessayer.",
489
+        "expandedLabel": "La transcription est actuellement activée",
490
+        "failedToStart": "Échec de démarrage de la transcription",
491
+        "tr": "TR",
492
+        "labelToolTip": "La transcription de la réunion est en cours",
493
+        "ccButtonTooltip": "Afficher/masquer les sous-titres",
494
+        "start": "Afficher/masquer les sous-titres",
495
+        "stop": "Désactiver le sous-titrage"
496
+    },
413 497
     "liveStreaming": {
414 498
         "busy": "Nous travaillons sur la libération des ressources de Streaming. Veuillez réessayez dans quelques minutes.",
415 499
         "busyTitle": "Tous les streamers sont actuellement occupés",
416 500
         "buttonTooltip": "Démarrer / Arrêter le Stream",
501
+        "changeSignIn": "Changer de compte.",
502
+        "choose": "Choisir un flux live",
503
+        "chooseCTA": "Choisissez une option de diffusion. Vous êtes actuellement connecté comme __email__.",
504
+        "enterStreamKey": "Entrez votre clé de flux live Youtube ici",
417 505
         "error": "Le Streaming a échoué. Veuillez réessayer.",
506
+        "errorAPI": "Une erreur s'est produite lors de l'accès à vos diffusions YouTube. Veuillez réessayer de vous connecter.",
507
+        "errorLiveStreamNotEnabled": "La diffusion en direct n'est pas activée pour  __email__. Merci de l'activer ou de vous connecter avec un compte où elle est déjà activée.",
508
+        "expandedOff": "La diffusion en direct a été arrêtée",
509
+        "expandedOn": "La conférence est en cours de diffusion sur YouTube.",
510
+        "expandedPending": "La diffusion en direct a commencé...",
418 511
         "failedToStart": "Le Streaming n'as pas réussi à démarrer",
419
-        "off": "Le Streaming a été arrêter",
512
+        "off": "Le Streaming a été arrêté",
420 513
         "on": "Direct",
421 514
         "pending": "Commencer le direct...",
422 515
         "serviceName": "Service de diffusion en direct",
423
-        "streamIdRequired": "Merci de renseigner le stream id pour lancer le streaming.",
424
-        "streamIdHelp": "Où puis-je trouver ceci?",
516
+        "signedInAs": "Vous êtes connecté en tant que :",
517
+        "signIn": "Se connecter avec Google",
518
+        "signOut": "Se déconnecter",
519
+        "signInCTA": "Connectez vous ou entrez votre clé de flux live provenant de Youtube.",
520
+        "start": "Démarrer la diffusion en direct",
521
+        "streamIdHelp": "Qu'est-ce que c'est?",
425 522
         "unavailableTitle": "Le Streaming est indisponible"
426 523
     },
427 524
     "videoSIPGW": {
@@ -449,28 +546,20 @@
449 546
         "noPermission": "Permission non accordée",
450 547
         "previewUnavailable": "Aperçu non disponible",
451 548
         "selectADevice": "Sélectionner un périphérique",
452
-        "testAudio": "Son de test"
453
-    },
454
-    "invite": {
455
-        "addPassword": "Ajouter un mot de passe",
456
-        "callNumber": "Appeler le __number__",
457
-        "enterID": "Saisissez l'identifiant: __conferenceID__ suivi de # pour rejoindre avec un téléphone",
458
-        "howToDialIn": "Pour rejoindre avec un téléphone, utilisez un des des numéros suivants et l'identifiant de la conférence",
459
-        "hidePassword": "Cacher le mot de passe",
460
-        "inviteTo": "inviter des participants à __conferenceName__",
461
-        "invitedYouTo": "__userName__ vous a invité(e) à la conférence __inviteURL__",
462
-        "invitePeople": "Inviter",
463
-        "locked": "Cet appel est verrouillé. les nouveaux interlocuteurs devraient avoir le lien et saisir le mot de passe pour rejoindre.",
464
-        "showPassword": "Afficher le mot de passe",
465
-        "unlocked": "Cet appel est verrouillé. Tout nouveau participant avec un lien peut rejoindre l'appel."
549
+        "testAudio": "Lire un audio de test"
466 550
     },
467 551
     "videoStatus": {
552
+        "audioOnly": "VOIX",
553
+        "audioOnlyExpanded": "Vous êtes en mode audio uniquement. Ce mode économise de la bande passant mais vous ne pourrez pas voir la vidéo des autres participants.",
468 554
         "callQuality": "Qualité de l'appel",
469 555
         "hd": "HD",
556
+        "hdTooltip": "Regardez la vidéo en haute définition",
470 557
         "highDefinition": "Haute définition",
471
-        "labelTooltipVideo": "Qualité vidéo actuelle",
472 558
         "labelTooltipAudioOnly": "Mode audio uniquement activé",
559
+        "labelTooiltipNoVideo": "Aucune vidéo",
560
+        "labelTooltipVideo": "Qualité vidéo actuelle",
473 561
         "ld": "BD",
562
+        "ldTooltip": "Regardez la vidéo en basse définition",
474 563
         "lowDefinition": "Basse définition",
475 564
         "onlyAudioAvailable": "Seul l'audio est disponible",
476 565
         "onlyAudioSupported": "Nous ne supportons que l'audio sur ce navigateur.",
@@ -478,21 +567,31 @@
478 567
         "p2pVideoQualityDescription": "En mode peer to peer, la qualité d'appel reçue ne peut être basculée qu'entre haut et audio. Les autres paramètres ne seront pas respectés tant que l'on n'aura pas quitté peer to peer.",
479 568
         "recHighDefinitionOnly": "Va préférer la haute définition",
480 569
         "sd": "MD",
570
+        "sdTooltip": "Regardez la vidéo en définition standard",
481 571
         "standardDefinition": "Moyenne Définition",
482 572
         "qualityButtonTip": "Changer la qualité de vidéo reçue"
483 573
     },
484 574
     "dialOut": {
485
-        "dial": "Composer",
486
-        "dialOut": "Appeler #",
487
-        "statusMessage": "est maintenant __status__",
488
-        "enterPhone": "Saisissez un numéro de téléphone",
489
-        "phoneNotAllowed": "Désolé, nous ne supportons pas encore cette destination!"
575
+        "statusMessage": "est maintenant __status__"
490 576
     },
491 577
     "addPeople": {
492
-        "add": "Ajouter",
578
+        "add": "Inviter",
579
+        "countryNotSupported": "Nous ne supportons pas encore cette destination.",
580
+        "countryReminder": "Appel hors États-Unis? Veuillez commencer avec le code du pays!",
581
+        "disabled": "Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un.",
582
+        "footerText": "Appels sortants désactivés",
583
+        "invite": "Inviter",
584
+        "loading": "Rechercher des personnes et des numéros de téléphone",
585
+        "loadingNumber": "Validation du numéro de téléphone",
586
+        "loadingPeople": "Recherche de personnes à inviter",
493 587
         "noResults": "Aucun résultat de recherche correspondant",
494
-        "searchPlaceholder": "Rechercher des personnes et des salons à ajouter",
495
-        "title": "Ajouter des personnes à votre appel",
588
+        "noValidNumbers": "Veuillez entrer un numéro de téléphone",
589
+        "notAvailable": "Vous ne pouvez pas inviter quelqu'un.",
590
+        "searchNumbers": "Ajouter des numéros de téléphone",
591
+        "searchPeople": "Rechercher une personne",
592
+        "searchPeopleAndNumbers": "Rechercher des personnes ou ajouter leurs numéros de téléphone",
593
+        "telephone": "Téléphone: __number__",
594
+        "title": "Inviter une personne à cette réunion",
496 595
         "failedToAdd": "Échec de l'ajout de membres"
497 596
     },
498 597
     "inlineDialogFailure": {
@@ -511,14 +610,131 @@
511 610
         "average": "Moyen",
512 611
         "bad": "Mauvais",
513 612
         "good": "Bien",
514
-        "rateExperience": "Veuillez évaluer votre réunion.",
613
+        "detailsLabel": "Dites nous en plus à ce sujet.",
614
+        "rateExperience": "Veuillez évaluer votre expérience.",
515 615
         "veryBad": "Très mauvais",
516 616
         "veryGood": "Très bon"
517 617
     },
518 618
     "info": {
519
-        "copy": "Copier le lien",
520
-        "invite": "Inviter à __app__",
521
-        "title": "Informations sur la conférence",
522
-        "tooltip": "Obtenir des informations d'accès"
619
+        "accessibilityLabel": "Afficher les informations",
620
+        "addPassword": "Ajouter un mot de passe",
621
+        "cancelPassword": "Annuler mot de passe",
622
+        "conferenceURL": "Lien:",
623
+        "country": "Pays",
624
+        "dialANumber": "Pour rejoindre votre réunion, composez l'un de ces numéros, puis entrez ce code PIN: __conferenceID __ #",
625
+        "dialInNumber": "Composer:",
626
+        "dialInConferenceID": "PIN:",
627
+        "dialInNotSupported": "Désolé, les appels entrants ne sont pas supportés.",
628
+        "genericError": "Oups, quelque chose a mal tourné.",
629
+        "inviteLiveStream": "Pour voir la diffusion en direct de cette réunion, cliquez sur ce lien : __url__",
630
+        "invitePhone": "Pour joindre par téléphone, composez __number__ et saisissez ce code PIN : __conferenceID__ #",
631
+        "invitePhoneAlternatives": "Pour voir plus de numéros de téléphone, suivez ce lien : __url__",
632
+        "inviteURL": "Pour rejoindre la vidéoconférence, cliquez sur ce lien : __url__",
633
+        "liveStreamURL": "Diffusion en direct :",
634
+        "moreNumbers": "Plus de numéros ",
635
+        "noNumbers": "Numéros à composer non trouvés",
636
+        "noPassword": "Aucun",
637
+        "noRoom": "Aucune réunion n'a été spécifiée pour l'appel entrant.",
638
+        "numbers": "Numéros d'appel",
639
+        "password": "Mot de passe:",
640
+        "title": "Partager",
641
+        "tooltip": "Partager le lien et les informations de connexion pour cette conférence"
642
+    },
643
+    "settingsView": {
644
+        "alertOk": "D'accord",
645
+        "alertTitle": "Avertissement",
646
+        "alertURLText": "L'URL du serveur est invalide",
647
+        "conferenceSection": "Conférence",
648
+        "displayName": "Pseudo",
649
+        "email": "Email",
650
+        "header": "Paramètres",
651
+        "profileSection": "Profil",
652
+        "serverURL": "URL du serveur",
653
+        "startWithAudioMuted": "Commencez avec la vidéo en sourdine",
654
+        "startWithVideoMuted": "Commencez avec la vidéo en sourdine"
655
+    },
656
+    "calendarSync": {
657
+        "addMeetingURL": "Ajouter un lien de conférence",
658
+        "confirmAddLink": "Voulez-vous ajouter un lien Jitsi à cet événement?",
659
+        "confirmAddLinkTitle": "Calendrier",
660
+        "join": "Joindre",
661
+        "joinTooltip": "Rejoindre la réunion",
662
+        "nextMeeting": "prochaine réunion",
663
+        "noEvents": "Il n'y a pas d’événement à venir.",
664
+        "ongoingMeeting": "La réunion en cours",
665
+        "permissionButton": "Afficher les réglages",
666
+        "permissionMessage": "La permission du calendrier est requise pour afficher vos réunions dans l'application.",
667
+        "refresh": "Rafraîchir le calendrier",
668
+        "today": "Aujourd'hui"
669
+    },
670
+    "recentList": {
671
+        "joinPastMeeting": "Rejoindre une réunion précédente"
672
+    },
673
+    "sectionList": {
674
+        "pullToRefresh": "Tirer pour recharger"
675
+    },
676
+    "deepLinking": {
677
+        "title": "Lancement de votre réunion dans __app __ en cours...",
678
+        "description": "Rien ne s'est passé? Nous avons essayé de lancer votre réunion dans l'application de bureau __app__. Essayez à nouveau ou lancez-la dans l'application web __app__.",
679
+        "tryAgainButton": "Réessayez sur le bureau",
680
+        "launchWebButton": "Lancer dans le navigateur",
681
+        "appNotInstalled": "Vous avez besoin de l'application mobile __app__ pour participer à cette réunion avec votre téléphone.",
682
+        "downloadApp": "Télécharger l'application",
683
+        "openApp": "Continuer vers l'application"
684
+    },
685
+    "presenceStatus": {
686
+        "invited": "Invité(e)",
687
+        "ringing": "Appel en cours...",
688
+        "calling": "Appel...",
689
+        "initializingCall": "Lancement de l'appel...",
690
+        "connected": "Connecté",
691
+        "connecting": "Connexion en cours...",
692
+        "connecting2": "Connexion en cours*...",
693
+        "disconnected": "Déconnecté",
694
+        "busy": "Occupé",
695
+        "rejected": "Rejeté",
696
+        "ignored": "Ignoré",
697
+        "expired": "Expiré"
698
+    },
699
+    "dateUtils": {
700
+        "today": "Aujourd'hui",
701
+        "yesterday": "Hier",
702
+        "earlier": "Plus tôt"
703
+    },
704
+    "incomingCall": {
705
+        "answer": "Répondre",
706
+        "audioCallTitle": "Appel entrant",
707
+        "decline": "Rejeter",
708
+        "productLabel": "de Jitsi Meet",
709
+        "videoCallTitle": "Appel vidéo entrant"
710
+    },
711
+    "localRecording": {
712
+        "localRecording": "Enregistrement local",
713
+        "dialogTitle": "Commandes de l'enregistrement local",
714
+        "start": "Démarrer l'enregistrement",
715
+        "stop": "Arrêter l'enregistrement",
716
+        "moderator": "Moderateur",
717
+        "me": "Moi",
718
+        "duration": "Durée",
719
+        "durationNA": "N/A",
720
+        "encoding": "Encodage",
721
+        "participantStats": "Statistiques du participant",
722
+        "participant": "Participant",
723
+        "sessionToken": "Token de la session",
724
+        "clientState": {
725
+            "on": "Actif",
726
+            "off": "Inactif",
727
+            "unknown": "Inconnu"
728
+        },
729
+        "messages": {
730
+            "engaged": "Enregistrement local engagé.",
731
+            "finished": "L'enregistrement de la session __token__ s'est terminé. Merci d'envoyer le fichier au modérateur.",
732
+            "finishedModerator": "L'enregistrement de la session __token__ s'est terminé. La piste a bien été sauvegardée. Merci de demander aux autres participants de soumettre leurs enregistrements.",
733
+            "notModerator": "Vous n'êtes pas le modérateur. Vous ne pouvez pas démarrer ou arrêter un enregistrement local."
734
+        },
735
+        "yes": "Oui",
736
+        "no": "Non",
737
+        "label": "ENR-LOC",
738
+        "labelToolTip": "L'enregistrement local est engagé"
523 739
     }
524 740
 }

Carregando…
Cancelar
Salvar