ソースを参照

fix(lang) update Portuguese translation

master
José Luís Andrade 4年前
コミット
229520f74f
コミッターのメールアドレスに関連付けられたアカウントが存在しません
1個のファイルの変更32行の追加31行の削除
  1. 32
    31
      lang/main-pt.json

+ 32
- 31
lang/main-pt.json ファイルの表示

@@ -193,7 +193,7 @@
193 193
         "dismiss": "Dispensar",
194 194
         "displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
195 195
         "done": "Feito",
196
-        "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
196
+        "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em direto e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
197 197
         "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
198 198
         "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
199 199
         "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
@@ -287,11 +287,11 @@
287 287
         "sessTerminated": "Chamada terminada",
288 288
         "sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
289 289
         "Share": "Partilhar",
290
-        "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça uma ligação correcta ao youtube.",
290
+        "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
291 291
         "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
292 292
         "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
293 293
         "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
294
-        "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em directo",
294
+        "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
295 295
         "startRecording": "Iniciar gravação",
296 296
         "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
297 297
         "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
@@ -309,7 +309,7 @@
309 309
         "user": "Utilizador",
310 310
         "userIdentifier": "Identificador do utilizador",
311 311
         "userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
312
-        "videoLink": "Ligação do vídeo",
312
+        "videoLink": "Link do vídeo",
313 313
         "WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
314 314
         "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
315 315
         "WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
@@ -353,13 +353,13 @@
353 353
         "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
354 354
         "dialInTollFree": "Chamada gratuita",
355 355
         "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
356
-        "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
356
+        "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto da reunião, clique no link: {{url}}",
357 357
         "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n",
358 358
         "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
359 359
         "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
360 360
         "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
361 361
         "inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
362
-        "liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
362
+        "liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
363 363
         "moreNumbers": "Mais números",
364 364
         "noNumbers": "Sem números de discagem.",
365 365
         "noPassword": "Nenhum",
@@ -405,31 +405,31 @@
405 405
         "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
406 406
         "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
407 407
         "changeSignIn": "Alternar contas.",
408
-        "choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
408
+        "choose": "Escolha uma transmissão em direto",
409 409
         "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
410
-        "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
411
-        "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
410
+        "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
411
+        "error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
412 412
         "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
413
-        "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
414
-        "expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada",
413
+        "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
414
+        "expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
415 415
         "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
416
-        "expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...",
417
-        "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
418
-        "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
419
-        "invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
420
-        "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
421
-        "offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo",
422
-        "on": "Transmissão ao Vivo",
423
-        "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
424
-        "pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
425
-        "serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
416
+        "expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...",
417
+        "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
418
+        "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
419
+        "invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
420
+        "off": "Transmissão em direto encerrada",
421
+        "offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
422
+        "on": "Transmissão em Direto",
423
+        "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
424
+        "pending": "Iniciando Transmissão em Direto...",
425
+        "serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
426 426
         "signedInAs": "Você está conectado como:",
427 427
         "signIn": "Faça login no Google",
428
-        "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
428
+        "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.",
429 429
         "signOut": "Sair",
430
-        "start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
430
+        "start": "Iniciar uma transmissão em direto",
431 431
         "streamIdHelp": "O que é isso?",
432
-        "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível"
432
+        "unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível"
433 433
     },
434 434
     "localRecording": {
435 435
         "clientState": {
@@ -580,7 +580,7 @@
580 580
           "videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
581 581
           "videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
582 582
         },
583
-        "copyAndShare": "Copiar e partilhar a ligação da reunião.",
583
+        "copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
584 584
         "dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
585 585
         "dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
586 586
         "dialing": "A marcar",
@@ -597,8 +597,8 @@
597 597
         "joinMeeting": "Entrar na reunião",
598 598
         "joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
599 599
         "initiated": "Chamada iniciada",
600
-        "linkCopied": "Ligação copiada para a área de transferência",
601
-        "lookGood": "Parece que o seu microfone está a funcionar corretamente",
600
+        "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
601
+        "lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente",
602 602
         "or": "ou",
603 603
         "premeeting": "Pré-reunião",
604 604
         "showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
@@ -642,7 +642,7 @@
642 642
         "expandedPending": "Iniciando gravação...",
643 643
         "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
644 644
         "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
645
-        "live": "AOVIVO",
645
+        "live": "EM DIRETO",
646 646
         "loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
647 647
         "off": "Gravação parada",
648 648
         "offBy": "{{name}} parou a gravação",
@@ -785,7 +785,7 @@
785 785
         "shareaudio": "Partilhar áudio",
786 786
         "sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
787 787
         "shareRoom": "Convidar alguém",
788
-        "shareYourScreen": "Iniciar / Parar de partilhar o seu ecrã",
788
+        "shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã",
789 789
         "shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
790 790
         "show": "Mostrar no palco",
791 791
         "speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
@@ -928,7 +928,7 @@
928 928
         "mute": "Participante está sem som",
929 929
         "muted": "Sem som",
930 930
         "videomute": "O participante parou a câmara",
931
-        "remoteControl": "Iniciar / Parar o controlo remoto",
931
+        "remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
932 932
         "show": "Mostrar no palco"
933 933
     },
934 934
     "welcomepage": {
@@ -966,7 +966,7 @@
966 966
         "admitAll": "Aceitar todos",
967 967
         "knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
968 968
         "allow": "Permitir",
969
-        "backToKnockModeButton": "Sem senha, peça para aderir em vez disso",
969
+        "backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
970 970
         "dialogTitle": "Modo sala de espera",
971 971
         "disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
972 972
         "disableDialogSubmit": "Desativar",
@@ -976,6 +976,7 @@
976 976
         "enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
977 977
         "enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
978 978
         "enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
979
+        "errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
979 980
         "invalidPassword": "Senha inválida",
980 981
         "joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
981 982
         "joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",

読み込み中…
キャンセル
保存