瀏覽代碼

Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 447 of 447 strings translated (0 fuzzy).

master
damencho 6 年之前
父節點
當前提交
73146e77cc
共有 2 個檔案被更改,包括 399 行新增320 行删除
  1. 2
    2
      lang/languages-ru.json
  2. 397
    318
      lang/main-ru.json

+ 2
- 2
lang/languages-ru.json 查看文件

@@ -15,6 +15,6 @@
15 15
     "sv": "Шведский",
16 16
     "tr": "Турецкий",
17 17
     "zhCN": "Китайский (Китай)",
18
-    "nb": "",
19
-    "eo": ""
18
+    "nb": "Норвежский букмол",
19
+    "eo": "Эсперанто"
20 20
 }

+ 397
- 318
lang/main-ru.json 查看文件

@@ -1,183 +1,148 @@
1 1
 {
2
-    "contactlist": "Участники (__pcount__)",
3
-    "addParticipants": "Поделиться ссылкой",
4
-    "roomLocked": "Вызывающие должны ввести пароль",
5
-    "roomUnlocked": "Любой, владеющий ссылкой, может присоединиться",
2
+    "contactlist_plural": "Участников: __count__",
6 3
     "passwordSetRemotely": "установлен другим участником",
7
-    "connectionsettings": "Настройки подключения",
8 4
     "poweredby": "работает на",
9
-    "feedback": {
10
-        "average": "",
11
-        "bad": "",
12
-        "good": "",
13
-        "rateExperience": "Пожалуйста, оцените ваш опыт встречи.",
14
-        "veryBad": "",
15
-        "veryGood": ""
16
-    },
17
-    "inviteUrlDefaultMsg": "Ваша конференция создается в данный момент...",
18
-    "me": "Я",
19
-    "speaker": "Говорящий",
5
+    "inviteUrlDefaultMsg": "Подготавливаем вашу встречу...",
6
+    "me": "я",
7
+    "speaker": "Колонка",
20 8
     "raisedHand": "Хочет говорить",
21
-    "defaultNickname": "напр. Яна Цветочкина",
9
+    "defaultNickname": "напр. Яна Цветкова",
22 10
     "defaultLink": "напр. __url__",
23
-    "callingName": "__name__",
11
+    "audioDevices": {
12
+        "bluetooth": "Bluetooth",
13
+        "headphones": "Наушники",
14
+        "phone": "Телефон",
15
+        "speaker": "Колонка"
16
+    },
24 17
     "audioOnly": {
25
-        "audioOnly": "",
26
-        "featureToggleDisabled": ""
18
+        "audioOnly": "Только звук",
19
+        "featureToggleDisabled": "Переключение функции __feature__ недоступно в режиме \"только звук\""
27 20
     },
28 21
     "userMedia": {
29
-        "react-nativeGrantPermissions": "",
30
-        "chromeGrantPermissions": "",
31
-        "androidGrantPermissions": "",
32
-        "firefoxGrantPermissions": "",
33
-        "operaGrantPermissions": "",
34
-        "iexplorerGrantPermissions": "",
35
-        "safariGrantPermissions": "",
36
-        "nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
37
-        "edgeGrantPermissions": ""
22
+        "react-nativeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
23
+        "chromeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
24
+        "androidGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
25
+        "electronGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
26
+        "firefoxGrantPermissions": "Выберите <b><i>Поделиться выбранным устройством</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
27
+        "operaGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
28
+        "iexplorerGrantPermissions": "Выберите <b><i>OK</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
29
+        "safariGrantPermissions": "Выберите <b><i>OK</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
30
+        "nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
31
+        "edgeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Да</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях."
38 32
     },
39 33
     "keyboardShortcuts": {
40 34
         "keyboardShortcuts": "Комбинации клавиш",
41 35
         "raiseHand": "Поднять или опустить руку",
42 36
         "pushToTalk": "Нажмите, чтобы говорить",
43
-        "toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и совместным использованием экрана",
37
+        "toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и показом экрана",
44 38
         "toggleFilmstrip": "Показать или скрыть видео",
45 39
         "toggleShortcuts": "Показать или скрыть это справочное меню",
46 40
         "focusLocal": "Фокус на ваше видео",
47
-        "focusRemote": "Фокус на видео другого абонента",
48
-        "toggleChat": "Открыть или закрыть чат",
49
-        "mute": "Заглушить или включить микрофон",
50
-        "fullScreen": "Войти или выйти из полноэкранного режима",
51
-        "videoMute": "Включить или выключить вашу камеру",
52
-        "showSpeakerStats": ""
41
+        "focusRemote": "Фокус на видео другого участника",
42
+        "toggleChat": "Чат (открыть/закрыть)",
43
+        "mute": "Микрофон (вкл./выкл.)",
44
+        "fullScreen": "Полноэкранный режим (вкл./выкл.)",
45
+        "videoMute": "Камера (вкл./выкл.)",
46
+        "showSpeakerStats": "Показать статистику выступающего"
53 47
     },
54 48
     "welcomepage": {
55
-        "disable": "Не показывать эту страницу снова",
56
-        "feature1": {
57
-            "content": "Нет нужды что-либо скачивать. __app__ работает прямо из вашего браузера. Просто отправьте URL ссылку на вашу конференцию другим, чтобы начать общение.",
58
-            "title": "Простой в использовании"
59
-        },
60
-        "feature2": {
61
-            "content": "Многопользовательским видеоконференциям достаточно скорости передачи данных в 128 Кбит/с. Демонстрация экрана или аудиоконференции требуют и того меньше.",
62
-            "title": "Низкие требования к ширине канала"
63
-        },
64
-        "feature3": {
65
-            "content": "__app__ лицензирован под Apache License. Вы можете свободно скачивать, использовать, изменять это ПО в соответствии с условиями лицензии.",
66
-            "title": "Исходный код открыт"
67
-        },
68
-        "feature4": {
69
-            "content": "Нет никаких искусственных ограничений по количеству пользовательниц или участников конференций. Вас отграничивают только мощность сервера и качество соединения.",
70
-            "title": "Количество пользовательниц не ограничено"
71
-        },
72
-        "feature5": {
73
-            "content": "С лёгкостью можно пользоваться экраном совместно. __app__ идеально для онлайн презентаций, лекций и сеансов техподдержки.",
74
-            "title": "Общий доступ к экрану"
49
+        "appDescription": "Попробуйте видеочат со всей командой. Приглашайте знакомых! __app__ — полностью зашифрованное решение для видеоконференций с открытым исходным кодом. Пользуйтесь каждый день, бесплатно и без регистрации.",
50
+        "audioVideoSwitch": {
51
+            "audio": "Календарь",
52
+            "video": "Видео"
75 53
         },
76
-        "feature6": {
77
-            "content": "Нужно больше приватности?  __app__ конференц-комнаты могут быть защищены паролем, чтобы исключить незваных гостей или заминки.",
78
-            "title": "Защищённые комнаты"
79
-        },
80
-        "feature7": {
81
-            "content": "__app__ включает Etherpad, текстовый редактор для совместной работы над текстом в реальном времени, который замечательно подходит, чтобы вести протоколы или совместно писать статьи.",
82
-            "title": "Поделиться заметками"
83
-        },
84
-        "feature8": {
85
-            "content": "Узнайте больше о пользователях с помощью интеграции с Piwik, Google Analytics и другими системами мониторига и сбора статистики.",
86
-            "title": "Статистика использования"
87
-        },
88
-        "go": "Вперед!",
89
-        "join": "",
90
-        "privacy": "",
91
-        "roomname": "Введите название комнаты",
92
-        "roomnamePlaceHolder": "",
93
-        "sendFeedback": "",
94
-        "terms": ""
54
+        "calendar": "Календарь",
55
+        "go": "ОК",
56
+        "join": "ПРИСОЕДИНИТЬСЯ",
57
+        "privacy": "Приватность",
58
+        "roomname": "Укажите название комнаты",
59
+        "roomnameHint": "Укажите название комнаты или ее адрес. Можете сами создать название и передать его будущим участникам встречи, чтобы они использовали именно его.",
60
+        "sendFeedback": "Обратная связь",
61
+        "terms": "Условия",
62
+        "title": "Видеоконференции. Безопасно. Гибко. Полностью бесплатно"
95 63
     },
64
+    "\u0005welcomepage": {},
96 65
     "startupoverlay": {
97
-        "policyText": "",
98
-        "title": "__app__ нуждается в использовании вашего микрофона и камеры."
66
+        "policyText": " ",
67
+        "title": "__app__ требуется доступ к микрофону и камере."
99 68
     },
100 69
     "suspendedoverlay": {
101
-        "title": "",
102
-        "text": "",
103
-        "rejoinKeyTitle": "Присоединиться повторно"
70
+        "title": "Видеосвязь прервана. Причина: этот компьютер перешел в режим сна.",
71
+        "text": "Для восстановления связи нажмите кнопку <i>Подключиться снова</i>.",
72
+        "rejoinKeyTitle": "Подключиться снова"
104 73
     },
105 74
     "toolbar": {
106
-        "addPeople": "",
107
-        "audioonly": "",
108
-        "mute": "Вкл. / Выкл. звук",
109
-        "videomute": "Вкл / Выкл камеру",
75
+        "addPeople": "Добавить людей к вашему сеансу связи",
76
+        "audioonly": "Режим \"только звук\" (вкл./выкл.), экономит трафик",
77
+        "callQuality": "Качество связи",
78
+        "enterFullScreen": "Полный экран",
79
+        "exitFullScreen": "Полный экран",
80
+        "feedback": "Оставить отзыв",
81
+        "moreActions": "Больше",
82
+        "mute": "Звук (вкл./выкл.)",
83
+        "videomute": "Камера",
110 84
         "authenticate": "Аутентифицировать",
111
-        "lock": "Заблокировать / разблокировать комнату",
112
-        "invite": "Поделиться ссылкой",
113
-        "chat": "Открыть / Закрыть чат",
114
-        "etherpad": "Открыть / Закрыть общий документ",
115
-        "sharedvideo": "Поделиться YouTube видео",
116
-        "sharescreen": "Начать / Завершить совместное использование экрана",
117
-        "fullscreen": "Вкл / Выкл полноэкранный режим",
118
-        "sip": "Набрать SIP номер",
85
+        "lock": "Блокировка комнаты",
86
+        "chat": "Чат",
87
+        "etherpad": "Общий документ",
88
+        "documentOpen": "Открыть общий документ",
89
+        "documentClose": "Закрыть общий документ",
90
+        "sharedvideo": "Видео YouTube",
91
+        "sharescreen": "Показ экрана",
92
+        "stopSharedVideo": "Остановить видео на YouTube",
93
+        "fullscreen": "Полноэкранный режим (вкл./выкл.)",
94
+        "sip": "Набрать номер SIP",
119 95
         "Settings": "Настройки",
120
-        "hangup": "Покинуть",
96
+        "hangup": "Выход",
121 97
         "login": "Войти",
122 98
         "logout": "Завершить сеанс",
123
-        "dialpad": "Открыть / Закрыть клавиатуру для набора номера",
124
-        "sharedVideoMutedPopup": "У видео, которым Вы поделились, отключён звук, чтобы вы могли говорить с остальными.",
125
-        "micMutedPopup": "Ваш микрофон отключён, чтобы вы могли сосредоточиться на видео, которым поделились.",
126
-        "talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? Вы приглушены.",
99
+        "sharedVideoMutedPopup": "Звук видео, которым вы делитесь, отключен, чтобы вы могли общаться с другими участниками.",
100
+        "micMutedPopup": "Ваш микрофон отключен, чтобы вы могли слышать звук вашего видео.",
101
+        "talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? У вас отключен звук.",
127 102
         "unableToUnmutePopup": "Вы не можете включить звук, потому что включено видео.",
128 103
         "cameraDisabled": "Камера недоступна",
129 104
         "micDisabled": "Микрофон недоступен",
130
-        "filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
131
-        "profile": "Редактировать ваш профиль",
132
-        "raiseHand": "Поднять / Опустить вашу руку"
133
-    },
134
-    "unsupportedBrowser": {
135
-        "appInstalled": "",
136
-        "appNotInstalled": "",
137
-        "downloadApp": "",
138
-        "joinConversation": "",
139
-        "startConference": ""
140
-    },
141
-    "bottomtoolbar": {
142
-        "chat": "Открыть / Закрыть чат",
143
-        "filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
144
-        "contactlist": "Просмотреть и пригласить участников"
105
+        "filmstrip": "Видео (показать/скрыть)",
106
+        "profile": "Редактировать профиль",
107
+        "raiseHand": "Хочу говорить",
108
+        "shortcuts": "Комбинации клавиш",
109
+        "speakerStats": "Статистика"
145 110
     },
111
+    "\u0005toolbar": {},
146 112
     "chat": {
147 113
         "nickname": {
148 114
             "title": "Введите имя в поле ниже",
149 115
             "popover": "Выберите имя"
150 116
         },
151
-        "messagebox": "Введите текст.."
117
+        "messagebox": "Пишите..."
152 118
     },
153 119
     "settings": {
154 120
         "title": "Настройки",
155 121
         "update": "Обновить",
156 122
         "name": "Имя",
157
-        "startAudioMuted": "Каждый начинает глушиться",
158
-        "startVideoMuted": "Все начинают скрываться",
123
+        "startAudioMuted": "Все начинают с выключенным звуком",
124
+        "startVideoMuted": "Все начинают в скрытом режиме",
159 125
         "selectCamera": "Камера",
160 126
         "selectMic": "Микрофон",
161 127
         "selectAudioOutput": "Звуковой выход",
162
-        "followMe": "Каждый следует за мной",
163
-        "noDevice": "Нет",
128
+        "followMe": "Все следуют за мной",
129
+        "noDevice": "Все как я",
164 130
         "cameraAndMic": "Камера и микрофон",
165 131
         "moderator": "МОДЕРАТОР",
166 132
         "password": "УСТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ",
167
-        "audioVideo": "АУДИО И ВИДЕО"
133
+        "audioVideo": "ЗВУК И ВИДЕО"
168 134
     },
169 135
     "profile": {
170 136
         "title": "Профиль",
171
-        "setDisplayNameLabel": "Установить ваше отображаемое имя",
172
-        "setEmailLabel": "Установить электронную почту для gravatar",
173
-        "setEmailInput": "Введите электронную почту"
137
+        "setDisplayNameLabel": "Отображаемое имя",
138
+        "setEmailLabel": "E-mail для gravatar",
139
+        "setEmailInput": "Введите e-mail"
174 140
     },
175 141
     "videothumbnail": {
176
-        "editnickname": "Нажми, чтобы<br/>поменять имя экрана",
177
-        "moderator": "Хозяйка конференции.",
178
-        "videomute": "Участник<br/>остановил камеру",
179
-        "mute": "Без звука",
180
-        "kick": "Прогнать",
142
+        "moderator": "Модератор",
143
+        "videomute": "Участник отключил камеру",
144
+        "mute": "Участник отключил звук",
145
+        "kick": "Выкинуть",
181 146
         "muted": "Звук выключен",
182 147
         "domute": "Выключить звук",
183 148
         "flip": "Отразить",
@@ -185,208 +150,221 @@
185 150
     },
186 151
     "connectionindicator": {
187 152
         "header": "Данные соединения",
188
-        "bitrate": "Битрейт",
189
-        "packetloss": "Потеря пакетов:",
153
+        "bitrate": "Битрейт:",
154
+        "packetloss": "Потери пакетов:",
190 155
         "resolution": "Разрешение:",
191
-        "framerate": "",
192
-        "less": "Свернуть",
193
-        "more": "Показать больше",
156
+        "framerate": "Частота кадров:",
157
+        "less": "Меньше",
158
+        "more": "Больше",
194 159
         "address": "Адрес:",
195
-        "remoteport": "Удалённый порт:",
196
-        "remoteport_plural_2": "",
197
-        "remoteport_plural_5": "",
198
-        "localport": "Локальный порт:",
160
+        "remoteport": "Удаленные порты:",
161
+        "remoteport_plural_2": "Удаленные порты:",
162
+        "remoteport_plural_5": "Удаленные порты:",
163
+        "localport": "Локальные порты:",
199 164
         "localport_plural_2": "Локальные порты:",
200
-        "localport_plural_5": "",
201
-        "localaddress": "Локальный адрес:",
165
+        "localport_plural_5": "Локальные порты:",
166
+        "localaddress": "Локальные адреса:",
202 167
         "localaddress_plural_2": "Локальные адреса:",
203
-        "localaddress_plural_5": "",
204
-        "remoteaddress": "Удалённый адрес:",
205
-        "remoteaddress_plural_2": "",
206
-        "remoteaddress_plural_5": "",
207
-        "transport": "Метод отправки:",
208
-        "bandwidth": "Средняя скорость соединения:",
209
-        "na": "Вернитесь сюда за информацией о соединении, когда конференция начнётся",
210
-        "turn": ""
168
+        "localaddress_plural_5": "Локальные адреса:",
169
+        "remoteaddress": "Удаленные адреса:",
170
+        "remoteaddress_plural_2": "Удаленные адреса:",
171
+        "remoteaddress_plural_5": "Удаленные адреса:",
172
+        "transport": "Методы отправки:",
173
+        "transport_plural_2": "Методы отправки:",
174
+        "transport_plural_5": "Методы отправки:",
175
+        "bandwidth": "Средняя скорость:",
176
+        "na": "Во время беседы вы можете следить за данными о соединении",
177
+        "turn": " (повернуть)",
178
+        "quality": {
179
+            "good": "Хорошо",
180
+            "inactive": "не активно",
181
+            "lost": "потеряно",
182
+            "nonoptimal": "не оптимально",
183
+            "poor": "плохо"
184
+        },
185
+        "status": "Связь:"
211 186
     },
212 187
     "notify": {
213 188
         "disconnected": "соединение разорвано",
214
-        "moderator": "Получены права для модерации!",
215
-        "connected": "подключено",
189
+        "moderator": "Получены права модератора!",
190
+        "connectedOneMember": "__name__ подключен",
191
+        "connectedTwoMembers": "__first__ и __second__ подключены",
192
+        "connectedThreePlusMembers": "__name__ и другие (__count__) подключены",
216 193
         "somebody": "Кто-то",
217 194
         "me": "Я",
218
-        "focus": "Фокусировка конференции",
219
-        "focusFail": "__component__ недоступен - повторите через __ms__ секунд",
220
-        "grantedTo": "Теперь модерирует __to__!",
221
-        "grantedToUnknown": "",
222
-        "muted": "Вы начали конференцию без звука.",
195
+        "focus": "Фокус встречи",
196
+        "focusFail": "__component__ недоступен, повторите через __ms__ с",
197
+        "grantedTo": "__to__ получил права модератора!",
198
+        "grantedToUnknown": "К сожалению, что-то пошло не так.",
199
+        "muted": "Вы начали разговор без звука.",
223 200
         "mutedTitle": "Вы без звука!",
224
-        "raisedHand": "Хочу высказаться."
201
+        "raisedHand": "Хочет говорить.",
202
+        "suboptimalExperienceTitle": "К сожалению, этот браузер может не подойти для работы с __appName__. Мы работаем над проблемой, а пока попробуйте один из <a href='static/recommendedBrowsers.html 'target='_blank'>полностью поддерживаемых браузеров</a>.",
203
+        "suboptimalExperienceDescription": "К сожалению, этот браузер не очень подходит для работы с __appName__. Мы работаем над проблемой, а пока попробуйте один из <a href='static/recommendedBrowsers.html 'target='_blank'>полностью поддерживаемых браузеров</a>."
225 204
     },
226 205
     "dialog": {
227
-        "add": "Добавить",
228
-        "allow": "",
229
-        "kickMessage": "Фигасе! Вас прогнали со встречи!",
230
-        "popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна на этом сайте. Пожалуйста разрешите всплывающие окна в настройках безопасности и попробуйте снова.",
206
+        "allow": "Разрешить",
207
+        "kickMessage": "Вас выкинули из комнаты!",
208
+        "popupErrorTitle": "Заблокировано всплывающее окно",
209
+        "popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна этого сайта. Пожалуйста, разрешите всплывающие окна в настройках безопасности браузера и попробуйте снова.",
231 210
         "passwordErrorTitle": "Ошибка пароля",
232
-        "passwordError": "Этот разговор сейчас защищён паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
233
-        "passwordError2": "Эта конференция защищена паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
234
-        "connectError": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией.",
235
-        "connectErrorWithMsg": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией: __msg__",
236
-        "incorrectPassword": "Неверный пароль",
237
-        "connecting": "Идёт подключение",
211
+        "passwordError": "Эта встреча защищена паролем. Только организатор встречи может устанавливать пароль.",
212
+        "passwordError2": "Эта встреча не защищена паролем. Только организатор встречи может устанавливать пароль.",
213
+        "connectError": "Ошибка. Невозможно установить связь для вашей встречи.",
214
+        "connectErrorWithMsg": "Ошибка. Невозможно установить связь для вашей встречи: __msg__",
215
+        "incorrectPassword": "Ошибка имени пользователя или пароля",
216
+        "connecting": "Подключение",
238 217
         "copy": "Копировать",
218
+        "contactSupport": "Связь с поддержкой",
239 219
         "error": "Ошибка",
240
-        "createPassword": "Создать пароль",
241
-        "detectext": "Ошибка при попытке определить расширение для совместного использования экрана.",
242
-        "failtoinstall": "Невозможно установить расширение для совместного использования рабочего стола",
243
-        "failedpermissions": "Невозможно получить права на использование локального микрофона и/или камеры.",
244
-        "conferenceReloadTitle": "",
245
-        "conferenceReloadMsg": "",
246
-        "conferenceDisconnectTitle": "",
247
-        "conferenceDisconnectMsg": "",
248
-        "rejoinNow": "",
249
-        "maxUsersLimitReached": "Достигнут максимум количества участников конференции. Конференция заполнена. Пожалуйста попробуйте позже!",
220
+        "detectext": "Ошибка связи с расширением для показа экрана.",
221
+        "failedpermissions": "Ошибка доступа к локальному микрофону и/или камере.",
222
+        "conferenceReloadTitle": "К сожалению, что-то пошло не так.",
223
+        "conferenceReloadMsg": "Мы стараемся это исправить. Восстановление связи через __seconds__ с.",
224
+        "conferenceDisconnectTitle": "Вы отключены.",
225
+        "conferenceDisconnectMsg": "Следует проверить интернет-соединение. Попытка восстановления связи через __seconds__ с.",
226
+        "dismiss": "Отклонить",
227
+        "rejoinNow": "Подключиться снова",
228
+        "maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнут лимит числа участников",
229
+        "maxUsersLimitReached": "Достигнуто максимальное число участников. Больше нельзя. Пожалуйста, свяжитесь с организатором встречи или попробуйте позже!",
250 230
         "lockTitle": "Блокировка не удалась",
251 231
         "lockMessage": "Не удалось запереть конференцию",
252 232
         "warning": "Внимание",
253
-        "passwordNotSupported": "Пароли для комнат сейчас не поддерживаются.",
233
+        "passwordNotSupportedTitle": "Пароль не поддержвается",
234
+        "passwordNotSupported": "Установка пароля не поддерживается.",
254 235
         "internalErrorTitle": "Внутренняя ошибка",
255
-        "internalError": "Ой! Что-то пошло не так. Возникла следующая ошибка: [setRemoteDescription]",
256
-        "unableToSwitch": "Невозможно сменить видео трансляцию.",
257
-        "SLDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем отключить звук! (ошибка SLD)",
258
-        "SRDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем остановить видео! (ошибка SRD)",
259
-        "oops": "Ёпрст!",
260
-        "currentPassword": "Текущим паролем является",
236
+        "internalError": "Что-то пошло не так. Ошибка: __error__",
237
+        "unableToSwitch": "Невозможно сменить трансляцию видео.",
238
+        "SLDFailure": "Что-то пошло не так, невозможно выключить звук! (ошибка SLD)",
239
+        "SRDFailure": "Что-то пошло не так, невозможно выключить видео! (ошибка SRD)",
240
+        "oops": "Ой!",
241
+        "currentPassword": "Текущий пароль",
261 242
         "passwordLabel": "Пароль",
262
-        "defaultError": "Какая-то ошибка",
243
+        "defaultError": "Произошла ошибка",
263 244
         "passwordRequired": "Требуется пароль",
264 245
         "Ok": "Ok",
265 246
         "done": "Готово",
266 247
         "Remove": "Удалить",
267 248
         "removePassword": "Удалить пароль",
268 249
         "shareVideoTitle": "Поделиться видео",
269
-        "shareVideoLinkError": "Пожалуйста введите корректную youtube ссылку.",
270
-        "removeSharedVideoTitle": "Удалить общее видео",
271
-        "removeSharedVideoMsg": "Вы уверрены, что хотите удалить ваше расшаренное видео?",
272
-        "alreadySharedVideoMsg": "Другая участница сейчас делится видео. В этой конференции можно делиться только одним видео одновременно.",
273
-        "WaitingForHost": "Ожидание хоста...",
274
-        "WaitForHostMsg": "Конференция <b>__room__ </b> ещё не началась. Если вы её хост - аутентифицируйтесь. Или сидите ждите хоста.",
275
-        "IamHost": "Я хост",
276
-        "Cancel": "Отменить",
277
-        "Submit": "Принять",
250
+        "shareVideoLinkError": "Пожалуйста, укажите корректную ссылку Youtube.",
251
+        "removeSharedVideoTitle": "Убрать видео",
252
+        "removeSharedVideoMsg": "Уверены, что хотите убрать видео, которым поделились?",
253
+        "alreadySharedVideoMsg": "Другой участник уже показывает свое видео. Нельзя показывать два видео одновременно.",
254
+        "alreadySharedVideoTitle": "Допускается показ только одного видео",
255
+        "WaitingForHost": "Ждем организатора...",
256
+        "WaitForHostMsg": "Встреча <b>__room__ </b> еще не началась. Если вы организатор встречи, пожалуйста, представьтесь. Если нет, подождите организатора.",
257
+        "IamHost": "Я организатор",
258
+        "Cancel": "Отмена",
259
+        "Submit": "ОК",
278 260
         "retry": "Повторить",
279 261
         "logoutTitle": "Завершить сеанс",
280
-        "logoutQuestion": "Вы уверены, что хотите выйти и остановить конференцию?",
281
-        "sessTerminated": "Сеанс закрыт",
262
+        "logoutQuestion": "Уверены, что хотите выйти и остановить встречу?",
263
+        "sessTerminated": "Связь прервана",
282 264
         "hungUp": "Вы повесили трубку",
283
-        "joinAgain": "Войдите заново",
265
+        "joinAgain": "Войти снова",
284 266
         "Share": "Поделиться",
285 267
         "Save": "Сохранить",
286 268
         "recording": "Запись",
287 269
         "recordingToken": "Введите токен для записи",
288
-        "passwordCheck": "Вы уверены, что хотите удалить ваш пароль?",
289
-        "passwordMsg": "Введите пароль для вашей комнаты",
290
-        "shareLink": "Поделитесь ссылкой на звонок",
291
-        "settings1": "Настройка Вашей конференции",
292
-        "settings2": "Участница подключилась без звука",
293
-        "settings3": "Нужны имена<br/><br/>Установите пароль, чтобы запереть Вашу комнату:",
294
-        "yourPassword": "Введите новый пароль",
295 270
         "Back": "Назад",
296 271
         "serviceUnavailable": "Служба недоступна",
297
-        "gracefulShutdown": "Сервис закрыт на переучёт. Пожалуйста попробуйте позже.",
272
+        "gracefulShutdown": "Технические работы. Пожалуйста, попробуйте позже.",
298 273
         "Yes": "Да",
299
-        "reservationError": "Ошибка системы резервации",
274
+        "reservationError": "Ошибка системы резервирования",
300 275
         "reservationErrorMsg": "Код ошибки: __code__, сообщение: __msg__",
301 276
         "password": "Введите пароль",
302 277
         "userPassword": "пароль пользователя",
303 278
         "token": "токен",
304 279
         "tokenAuthFailedTitle": "Ошибка аутентификации",
305
-        "tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому звонку.",
306
-        "displayNameRequired": "Требуется отображаемое имя",
307
-        "enterDisplayName": "Пожалуйста, введите Ваше имя экрана",
308
-        "extensionRequired": "Требуется расширение:",
309
-        "firefoxExtensionPrompt": "Нужно установить расширение Firefox, чтобы совместно пользоваться экраном. Попробуйте позже, скачав его <a href='__url__'>отсюда</a>!",
310
-        "feedbackHelp": "Ваша поддержка поможет нам улучшить опыт видео.",
311
-        "feedbackQuestion": "Расскажите нам о вашем звонке!",
312
-        "thankYou": "Спасибо за использование __appName__!",
313
-        "sorryFeedback": "Мы удручены услышанным. Может расскажете поподробнее?",
280
+        "tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому сеансу связи.",
281
+        "displayNameRequired": "Требуется имя",
282
+        "enterDisplayName": "Пожалуйста, введите имя",
283
+        "feedbackHelp": "Ваш отзыв поможет нам улучшать параметры видеосвязи.",
284
+        "feedbackQuestion": "Расскажите, как вам понравилась связь!",
285
+        "thankYou": "Спасибо, что используете __appName__!",
286
+        "sorryFeedback": "Жаль. Может, расскажете подробнее?",
314 287
         "liveStreaming": "Трансляция",
315
-        "streamKey": "Имя/ключ трансляции",
288
+        "streamKey": "Ключ трансляции",
316 289
         "startLiveStreaming": "Начать трансляцию",
317
-        "stopStreamingWarning": "Вы уверены, что хотите остановить трансляцию?",
318
-        "stopRecordingWarning": "Вы уверены, что хотите остановить запись?",
290
+        "startRecording": "Начать запись",
291
+        "stopStreamingWarning": "Уверены, что хотите остановить трансляцию?",
292
+        "stopRecordingWarning": "Уверены, что хотите остановить запись?",
319 293
         "stopLiveStreaming": "Остановить трансляцию",
320 294
         "stopRecording": "Остановить запись",
321
-        "doNotShowWarningAgain": "Больше не показывать это предупреждение",
322
-        "doNotShowMessageAgain": "Не показывать больше это сообщение",
323
-        "permissionDenied": "Доступ запрещён",
324
-        "screenSharingPermissionDeniedError": "У Вас нет прав совместно использовать Ваш экран",
325
-        "micErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашему микрофону",
326
-        "cameraErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашей камере",
327
-        "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение.",
328
-        "cameraUnknownError": "Не могу использовать камеру по неизвестной причине.",
329
-        "cameraPermissionDeniedError": "У вас нет прав на использование камеры. Вы можете участвовать в конференции, но другие не будут Вас видеть. Используйте значок с камерой в строке адреса, чтобы устранить проблему.",
330
-        "cameraNotFoundError": "Камера не была найдена.",
331
-        "cameraConstraintFailedError": "",
332
-        "micUnknownError": "Не могу пользоваться микрофоном по непонятным причинам.",
333
-        "micPermissionDeniedError": "Вы не дали прав на использование микрофона. Вы все-равно можете присоединиться к конференции, но никто не будет Вас слышать. Используйте иконку с камерой в адресной строке браузера, чтобы исправить это.",
334
-        "micNotFoundError": "Микрофон не был найден.",
335
-        "micConstraintFailedError": "",
336
-        "micNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
337
-        "cameraNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашей камере. Пожалуйста, проверьте, используется ли это устройство другим приложением, выберите другое устройство из меню настроек или же перезапустите приложение.",
295
+        "doNotShowMessageAgain": "Больше не показывать это сообщение",
296
+        "permissionDenied": "Доступ запрещен",
297
+        "screenSharingFailedToInstall": "Ошибка установки расширения для показа экрана.",
298
+        "screenSharingFailedToInstallTitle": "Расширение для показа экрана не установлено",
299
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Что-то пошло не так, когда мы пытались поделиться вашим экраном. Пожалуйста, убедитесь, что вы дали нам разрешение на это.",
300
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ошибка показа экрана!",
301
+        "screenSharingPermissionDeniedError": "Ошибка доступа к вашему расширению для показа экрана. Пожалуйста, перезапустите браузер и попробуйте снова.",
302
+        "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение видео.",
303
+        "cameraUnknownError": "Неизвестная ошибка использования камеры.",
304
+        "cameraPermissionDeniedError": "Нет доступа к камере. Вы можете участвовать во встрече, но другие не будут вас видеть. Используйте значок камеры в адресной строке браузера, чтобы устранить проблему.",
305
+        "cameraNotFoundError": "Камера не обнаружена.",
306
+        "cameraConstraintFailedError": "Камера не отвечает определенным требованиям.",
307
+        "micUnknownError": "Неизвестная ошибка использования микрофона.",
308
+        "micPermissionDeniedError": "Нет доступа к микрофону. Вы можете участвовать во встрече, но другие не будут вас слышать. Используйте значок камеры в адресной строке браузера, чтобы устранить проблему.",
309
+        "micNotFoundError": "Микрофон не обнаружен.",
310
+        "micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не отвечает определенным требованиям.",
311
+        "micNotSendingDataTitle": "Нет доступа к микрофону",
312
+        "micNotSendingData": "Ошибка доступа к микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
313
+        "cameraNotSendingDataTitle": "Нет доступа к камере",
314
+        "cameraNotSendingData": "Ошибка доступа к камере. Пожалуйста, проверьте, не использует ли камеру какая-нибудь другая программа. Вы можете также выбрать другое устройство из меню настроек или попробовать перезапустить приложение.",
338 315
         "goToStore": "Перейти к интернет-магазину",
339 316
         "externalInstallationTitle": "Требуется расширение",
340 317
         "externalInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
341 318
         "inlineInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
342
-        "inlineInstallExtension": "",
343
-        "muteParticipantTitle": "Приглушить этого участника?",
344
-        "muteParticipantBody": "Вы не сможете перестать глушить их, но они могут сделать это сами в любое время.",
319
+        "inlineInstallExtension": "Установить",
320
+        "muteParticipantTitle": "Выключить звук этому участнику?",
321
+        "muteParticipantBody": "Вы не можете включить им звук, но они могут сделать это сами в любое время.",
345 322
         "muteParticipantButton": "Выключить звук",
346
-        "remoteControlTitle": "",
347
-        "remoteControlRequestMessage": "",
348
-        "remoteControlShareScreenWarning": "",
349
-        "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на дистанционное управление!",
350
-        "remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на дистанционное управление!",
351
-        "remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удалённого управления от __user__!",
352
-        "startRemoteControlErrorMessage": "",
353
-        "remoteControlStopMessage": "Сессия дистанционного управления завершена!",
354
-        "close": "",
355
-        "shareYourScreen": "",
356
-        "yourEntireScreen": "",
357
-        "applicationWindow": ""
323
+        "remoteControlTitle": "Удаленное управление рабочим столом",
324
+        "remoteControlRequestMessage": "Разрешить __user__ удаленное управление вашим рабочим столом?",
325
+        "remoteControlShareScreenWarning": "Если нажмете \"Разрешить\", то поделитесь своим экраном!",
326
+        "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на удаленное управление!",
327
+        "remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на удаленное управление!",
328
+        "remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удаленного управления от __user__.",
329
+        "startRemoteControlErrorMessage": "Ошибка начала сессии удаленного управления!",
330
+        "remoteControlStopMessage": "Сессия удаленного управления завершена!",
331
+        "close": "Закрыть",
332
+        "shareYourScreen": "Показать экран",
333
+        "yourEntireScreen": "Весь экран",
334
+        "applicationWindow": "Окно приложения"
358 335
     },
336
+    "\u0005dialog": {},
359 337
     "email": {
360 338
         "sharedKey": [
361
-            "Эта конференция защищена паролем. Пожалуйста, используйте это пин для входа:",
339
+            "Эта встреча защищена паролем. Пожалуйста, используйте для входа:",
362 340
             "",
363 341
             "",
364 342
             "__sharedKey__",
365 343
             "",
366 344
             ""
367 345
         ],
368
-        "subject": "Приглашение для __appName__ (__conferenceName__)",
346
+        "subject": "Приглашение в __appName__ (__conferenceName__)",
369 347
         "body": [
370
-            "Привет! я бы хотел пригласить тебя на __appName__ конференцию, которую мы как раз начали.",
348
+            "Здравствуйте! Приглашаю вас на текущую встречу __appName__.",
371 349
             "",
372 350
             "",
373
-            "Пожелуста, следуй по ссылке, чтобы подключиться к конференции.",
351
+            "Для подключения, пожалуйста, используйте ссылку:",
374 352
             "",
375 353
             "",
376 354
             "__roomUrl__",
377 355
             "",
378 356
             "",
379 357
             "__sharedKeyText__",
380
-            "Имей в виду, что __appName__ сейчас поддерживается только __supportedBrowsers__, так что полюзуйся одним из этих браузеров.",
358
+            "Имейте в виду, что __appName__ в настоящее время поддерживается только в __supportedBrowsers__. Вам понадобится один из этих браузеров.",
381 359
             "",
382 360
             "",
383
-            "Услышимся через секунду!"
361
+            "Присоединяйтесь!"
384 362
         ],
385 363
         "and": "и"
386 364
     },
387 365
     "connection": {
388 366
         "ERROR": "Ошибка",
389
-        "CONNECTING": "Идёт подключение",
367
+        "CONNECTING": "Подключение",
390 368
         "RECONNECTING": "Проблема с сетью. Переподключение...",
391 369
         "CONNFAIL": "Сбой подключения",
392 370
         "AUTHENTICATING": "Аутентификация",
@@ -397,89 +375,190 @@
397 375
         "ATTACHED": "Прикреплено"
398 376
     },
399 377
     "recording": {
400
-        "pending": "Записываем ожидаем подключение участницы...",
401
-        "on": "Запись",
378
+        "busy": "Мы стараемся обеспечить больше ресурсов для записи. Пожалуйста, попробуйте через несколько минут.",
379
+        "busyTitle": "Все записывающие устройства заняты",
380
+        "buttonTooltip": "Запись (старт/стоп)",
381
+        "error": "Ошибка записи. Пожалуйста, попробуйте позже.",
382
+        "failedToStart": "Ошибка начала записи",
402 383
         "off": "Запись остановлена",
403
-        "failedToStart": "Ошибка при начале записи",
404
-        "buttonTooltip": "Начать / Остановить запись",
405
-        "error": "Ошибка записи. Попробуйте позже.",
406
-        "unavailable": "Сервис записи сейчас недоступен. Попробуйте позже."
384
+        "on": "Запись",
385
+        "pending": "Запись приостановлена: ожидаем подключение участника...",
386
+        "serviceName": "Служба записи",
387
+        "unavailable": "Служба __serviceName__ сейчас недоступна. Мы работаем над исправлением этой ошибки. Пожалуйста, попробуйте позже.",
388
+        "unavailableTitle": "Запись невозможна"
407 389
     },
408 390
     "liveStreaming": {
409
-        "pending": "Начинаю трансляцию...",
410
-        "on": "Трансляция",
391
+        "busy": "Освобождаем новые ресурсы для трансляции. Пожалуйста, попробуйте снова через несколько минут.",
392
+        "busyTitle": "Все ресурсы для трансляции уже задействованы",
393
+        "buttonTooltip": "Трансляция (старт/стоп)",
394
+        "changeSignIn": "Переключить аккаунты.",
395
+        "choose": "Выбрать трансляцию",
396
+        "chooseCTA": "Выберите трансляцию. Вы вошли в систему как __email__. ",
397
+        "enterStreamKey": "Введите ваш ключ трансляции YouTube.",
398
+        "error": "Ошибка трансляции. Пожалуйста, попробуйте снова.",
399
+        "errorAPI": "Произошла ошибка при доступе к вашим трансляциям на YouTube. Повторите попытку входа в систему.",
400
+        "failedToStart": "Ошибка трансляции видео",
411 401
         "off": "Трансляция остановлена",
412
-        "unavailable": "Служба трансляций сейчас недоступна. Попробуйте позже.",
413
-        "failedToStart": "Трансляция видео не может быть начата",
414
-        "buttonTooltip": "Начать / Остановить прямую трансляцию",
415
-        "streamIdRequired": "Пожалуйста введите идентификатор трансляции, чтобы запустить её.",
416
-        "streamIdHelp": "Где я могу найти это?",
417
-        "error": "Не удалось начать трансляцию. Попробуйте снова.",
418
-        "busy": "Все рекордеры сейчас заняты. Попробуйте позже."
402
+        "on": "Трансляция",
403
+        "pending": "Начинаем трансляцию...",
404
+        "serviceName": "Служба трансляции",
405
+        "signIn": "Войти через Google",
406
+        "signInCTA": "Войдите или введите свой ключ трансляции YouTube.",
407
+        "start": "Начать трансляцию",
408
+        "streamIdHelp": "Что это?",
409
+        "unavailableTitle": "Трансляция недоступна"
410
+    },
411
+    "videoSIPGW": {
412
+        "busy": "Мы работаем над высвобождением ресурсов. Пожалуйста, попробуйте через несколько минут.",
413
+        "busyTitle": "Служба сейчас занята",
414
+        "errorInvite": "Встреча еще не началась. Пожалуйста, попробуйте позже.",
415
+        "errorInviteTitle": "Ошибка приглашения в комнату",
416
+        "errorAlreadyInvited": "__displayName__ уже приглашен",
417
+        "errorInviteFailedTitle": "Ошибка приглашения __displayName__",
418
+        "errorInviteFailed": "Мы работаем над решением проблемы. Пожалуйста, попробуйте позже.",
419
+        "pending": "__displayName__ был приглашен",
420
+        "serviceName": "Служба комнат",
421
+        "unavailableTitle": "Служба недоступна"
419 422
     },
420 423
     "speakerStats": {
421
-        "hours": "",
422
-        "minutes": "",
424
+        "hours": "__count__ч",
425
+        "minutes": "__count__м",
423 426
         "name": "Имя",
424
-        "seconds": "",
425
-        "speakerStats": "",
426
-        "speakerTime": ""
427
+        "seconds": "__count__с",
428
+        "speakerStats": "Статистика выступлений",
429
+        "speakerTime": "Время выступлений"
427 430
     },
428 431
     "deviceSelection": {
429
-        "deviceSettings": "",
430
-        "noPermission": "",
431
-        "previewUnavailable": "",
432
-        "selectADevice": "",
433
-        "testAudio": ""
434
-    },
435
-    "invite": {
436
-        "addPassword": "",
437
-        "callNumber": "",
438
-        "enterID": "",
439
-        "howToDialIn": "",
440
-        "hidePassword": "",
441
-        "inviteTo": "",
442
-        "invitedYouTo": "",
443
-        "locked": "",
444
-        "showPassword": "",
445
-        "unlocked": ""
432
+        "deviceSettings": "Настройки устройства",
433
+        "noPermission": "Нет доступа",
434
+        "previewUnavailable": "Предпросмотр недоступен",
435
+        "selectADevice": "Выбор устройства",
436
+        "testAudio": "Тест звука"
446 437
     },
447 438
     "videoStatus": {
448
-        "callQuality": "",
449
-        "changeVideoTip": "",
450
-        "hd": "",
451
-        "highDefinition": "",
452
-        "ld": "",
453
-        "lowDefinition": "",
454
-        "p2pEnabled": "",
455
-        "p2pVideoQualityDescription": "",
456
-        "recHighDefinitionOnly": "",
457
-        "sd": "",
458
-        "standardDefinition": "",
459
-        "qualityButtonTip": ""
439
+        "callQuality": "Качество связи",
440
+        "hd": "HD",
441
+        "hdTooltip": "Видео высокого качества",
442
+        "highDefinition": "Высокое качество",
443
+        "labelTooltipAudioOnly": "Включен режим \"только звук\"",
444
+        "labelTooiltipNoVideo": "Нет видео",
445
+        "labelTooltipVideo": "Текущее качество видео",
446
+        "ld": "LD",
447
+        "ldTooltip": "Видео низкого качества",
448
+        "lowDefinition": "Низкое качество",
449
+        "onlyAudioAvailable": "Только звук",
450
+        "onlyAudioSupported": "В этом браузере разрешен только звук.",
451
+        "p2pEnabled": "Включен режим \"точка-к-точке\"",
452
+        "p2pVideoQualityDescription": "В режиме \"точка-к-точке\" качество входящего сигнала может быть установлено в позицию \"высокое\" или \"только звук\". Остальные варианты в этом режиме не работают.",
453
+        "recHighDefinitionOnly": "Предпочтительно высокое качество.",
454
+        "sd": "SD",
455
+        "sdTooltip": "Видео стандартного качества",
456
+        "standardDefinition": "Стандартное качество (SD)",
457
+        "qualityButtonTip": "Изменить качество входящего видео"
460 458
     },
461 459
     "dialOut": {
462
-        "dial": "Дозвон",
463
-        "dialOut": "",
464
-        "statusMessage": "",
465
-        "enterPhone": "",
466
-        "phoneNotAllowed": ""
460
+        "statusMessage": "сейчас __status__"
467 461
     },
468 462
     "addPeople": {
469
-        "add": "Добавить",
470
-        "noResults": "",
471
-        "searchPlaceholder": "",
472
-        "title": "",
473
-        "failedToAdd": ""
463
+        "add": "Пригласить",
464
+        "countryNotSupported": "Эта страна пока не поддерживается.",
465
+        "countryReminder": "Вызов не в США? Пожалуйста, убедитесь, что указали код страны!",
466
+        "disabled": "",
467
+        "invite": "Пригласить",
468
+        "loading": "Поиск людей и номеров телефонов",
469
+        "loadingNumber": "Поиск людей для приглашения",
470
+        "loadingPeople": "Поиск людей для приглашения",
471
+        "noResults": "Поиск не дал результата",
472
+        "noValidNumbers": "Пожалуйста, введите номер телефона",
473
+        "notAvailable": "Поиск не дал результата",
474
+        "searchNumbers": "Добавить номера телефонов",
475
+        "searchPeople": "Поиск не дал результата",
476
+        "searchPeopleAndNumbers": "Поиск людей или добавление их телефонов",
477
+        "telephone": "Номер: __number__",
478
+        "title": "Пригласить людей на эту встречу",
479
+        "failedToAdd": "Ошибка добавления участников"
474 480
     },
475 481
     "inlineDialogFailure": {
476
-        "msg": "",
477
-        "retry": "",
478
-        "support": "",
479
-        "supportMsg": ""
482
+        "msg": "Небольшая заминка.",
483
+        "retry": "Попробовать снова",
484
+        "support": "Поддержка",
485
+        "supportMsg": "Если это продолжится, свяжитесь с"
480 486
     },
481 487
     "deviceError": {
482
-        "cameraPermission": "",
483
-        "microphonePermission": ""
488
+        "cameraError": "Ошибка доступа к камере",
489
+        "microphoneError": "Ошибка доступа к микрофону",
490
+        "cameraPermission": "Ошибка доступа к микрофону",
491
+        "microphonePermission": "Нет разрешения на доступ к микрофону"
492
+    },
493
+    "feedback": {
494
+        "average": "Средне",
495
+        "bad": "Плохо",
496
+        "good": "Хорошо",
497
+        "detailsLabel": "Расскажите подробнее.",
498
+        "rateExperience": "Оценка качества связи",
499
+        "veryBad": "Очень плохо",
500
+        "veryGood": "Очень хорошо"
501
+    },
502
+    "info": {
503
+        "addPassword": "Добавить пароль",
504
+        "cancelPassword": "Убрать пароль",
505
+        "conferenceURL": "Ссылка:",
506
+        "country": "Страна",
507
+        "dialANumber": "Чтобы присоединиться к встрече, наберите один из этих номеров, а затем введите PIN-код: __conferenceID __ #",
508
+        "dialInNumber": "Номер:",
509
+        "dialInConferenceID": "PIN:",
510
+        "dialInNotSupported": "К сожалению, набор номера в настоящее время не поддерживается.",
511
+        "genericError": "Что-то пошло не так.",
512
+        "inviteLiveStream": "Трансляция этой встречи: __url__",
513
+        "invitePhone": "Чтобы присоединиться по телефону, наберите __number__ и введите PIN-код: __conferenceID __#",
514
+        "invitePhoneAlternatives": "Посмотреть другие номера телефонов: __url__",
515
+        "inviteURL": "Присоединиться к видеоконференции: __url__",
516
+        "liveStreamURL": "Трансляция:",
517
+        "moreNumbers": "Больше номеров",
518
+        "noNumbers": "Нет номеров для набора.",
519
+        "noPassword": "нет",
520
+        "noRoom": "Для набора номера не было указано ни одной комнаты.",
521
+        "numbers": "Номера для набора",
522
+        "password": "Пароль:",
523
+        "title": "Поделиться",
524
+        "tooltip": "Получить информацию об этой встрече"
525
+    },
526
+    "settingsView": {
527
+        "alertOk": "OK",
528
+        "alertTitle": "Внимание",
529
+        "alertURLText": "Ошибка адреса сервера",
530
+        "conferenceSection": "Номера для набора",
531
+        "displayName": "Отображаемое имя",
532
+        "email": "Email",
533
+        "header": "Настройки",
534
+        "profileSection": "Профиль",
535
+        "serverURL": "Адрес сервера",
536
+        "startWithAudioMuted": "Начать с отключенным звуком",
537
+        "startWithVideoMuted": "Начать с отключенным видео"
538
+    },
539
+    "calendarSync": {
540
+        "later": "Позже",
541
+        "next": "Предстоящие",
542
+        "nextMeeting": "следующая встреча",
543
+        "now": "Сейчас",
544
+        "permissionButton": "Открыть настройки",
545
+        "permissionMessage": "Для показа ваших встреч в приложении нужен доступ к календарю."
546
+    },
547
+    "recentList": {
548
+        "today": "Сегодня",
549
+        "yesterday": "Вчера",
550
+        "earlier": "Ранее"
551
+    },
552
+    "sectionList": {
553
+        "pullToRefresh": "Потяните для обновления"
554
+    },
555
+    "deepLinking": {
556
+        "title": "Запуск вашей встречи в __app __...",
557
+        "description": "Ничего не случилось? Мы попытались запустить вашу встречу в настольном приложении __app__. Повторите попытку или запустите ее в веб-приложении __app__.",
558
+        "tryAgainButton": "Повторите в настольном приложении",
559
+        "launchWebButton": "Запустить в браузере",
560
+        "appNotInstalled": "Чтобы присоединиться к этой встрече на телефоне, нужно мобильное приложение __app__.",
561
+        "downloadApp": "Скачать приложение",
562
+        "openApp": "Перейти к приложению"
484 563
     }
485 564
 }

Loading…
取消
儲存