|
@@ -1,183 +1,148 @@
|
1
|
1
|
{
|
2
|
|
- "contactlist": "Участники (__pcount__)",
|
3
|
|
- "addParticipants": "Поделиться ссылкой",
|
4
|
|
- "roomLocked": "Вызывающие должны ввести пароль",
|
5
|
|
- "roomUnlocked": "Любой, владеющий ссылкой, может присоединиться",
|
|
2
|
+ "contactlist_plural": "Участников: __count__",
|
6
|
3
|
"passwordSetRemotely": "установлен другим участником",
|
7
|
|
- "connectionsettings": "Настройки подключения",
|
8
|
4
|
"poweredby": "работает на",
|
9
|
|
- "feedback": {
|
10
|
|
- "average": "",
|
11
|
|
- "bad": "",
|
12
|
|
- "good": "",
|
13
|
|
- "rateExperience": "Пожалуйста, оцените ваш опыт встречи.",
|
14
|
|
- "veryBad": "",
|
15
|
|
- "veryGood": ""
|
16
|
|
- },
|
17
|
|
- "inviteUrlDefaultMsg": "Ваша конференция создается в данный момент...",
|
18
|
|
- "me": "Я",
|
19
|
|
- "speaker": "Говорящий",
|
|
5
|
+ "inviteUrlDefaultMsg": "Подготавливаем вашу встречу...",
|
|
6
|
+ "me": "я",
|
|
7
|
+ "speaker": "Колонка",
|
20
|
8
|
"raisedHand": "Хочет говорить",
|
21
|
|
- "defaultNickname": "напр. Яна Цветочкина",
|
|
9
|
+ "defaultNickname": "напр. Яна Цветкова",
|
22
|
10
|
"defaultLink": "напр. __url__",
|
23
|
|
- "callingName": "__name__",
|
|
11
|
+ "audioDevices": {
|
|
12
|
+ "bluetooth": "Bluetooth",
|
|
13
|
+ "headphones": "Наушники",
|
|
14
|
+ "phone": "Телефон",
|
|
15
|
+ "speaker": "Колонка"
|
|
16
|
+ },
|
24
|
17
|
"audioOnly": {
|
25
|
|
- "audioOnly": "",
|
26
|
|
- "featureToggleDisabled": ""
|
|
18
|
+ "audioOnly": "Только звук",
|
|
19
|
+ "featureToggleDisabled": "Переключение функции __feature__ недоступно в режиме \"только звук\""
|
27
|
20
|
},
|
28
|
21
|
"userMedia": {
|
29
|
|
- "react-nativeGrantPermissions": "",
|
30
|
|
- "chromeGrantPermissions": "",
|
31
|
|
- "androidGrantPermissions": "",
|
32
|
|
- "firefoxGrantPermissions": "",
|
33
|
|
- "operaGrantPermissions": "",
|
34
|
|
- "iexplorerGrantPermissions": "",
|
35
|
|
- "safariGrantPermissions": "",
|
36
|
|
- "nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
|
37
|
|
- "edgeGrantPermissions": ""
|
|
22
|
+ "react-nativeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
|
23
|
+ "chromeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
|
24
|
+ "androidGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
|
25
|
+ "electronGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
|
|
26
|
+ "firefoxGrantPermissions": "Выберите <b><i>Поделиться выбранным устройством</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
|
27
|
+ "operaGrantPermissions": "Выберите <b><i>Разрешить</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
|
28
|
+ "iexplorerGrantPermissions": "Выберите <b><i>OK</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
|
29
|
+ "safariGrantPermissions": "Выберите <b><i>OK</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях.",
|
|
30
|
+ "nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону",
|
|
31
|
+ "edgeGrantPermissions": "Выберите <b><i>Да</i></b>, когда браузер спросит о разрешениях."
|
38
|
32
|
},
|
39
|
33
|
"keyboardShortcuts": {
|
40
|
34
|
"keyboardShortcuts": "Комбинации клавиш",
|
41
|
35
|
"raiseHand": "Поднять или опустить руку",
|
42
|
36
|
"pushToTalk": "Нажмите, чтобы говорить",
|
43
|
|
- "toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и совместным использованием экрана",
|
|
37
|
+ "toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и показом экрана",
|
44
|
38
|
"toggleFilmstrip": "Показать или скрыть видео",
|
45
|
39
|
"toggleShortcuts": "Показать или скрыть это справочное меню",
|
46
|
40
|
"focusLocal": "Фокус на ваше видео",
|
47
|
|
- "focusRemote": "Фокус на видео другого абонента",
|
48
|
|
- "toggleChat": "Открыть или закрыть чат",
|
49
|
|
- "mute": "Заглушить или включить микрофон",
|
50
|
|
- "fullScreen": "Войти или выйти из полноэкранного режима",
|
51
|
|
- "videoMute": "Включить или выключить вашу камеру",
|
52
|
|
- "showSpeakerStats": ""
|
|
41
|
+ "focusRemote": "Фокус на видео другого участника",
|
|
42
|
+ "toggleChat": "Чат (открыть/закрыть)",
|
|
43
|
+ "mute": "Микрофон (вкл./выкл.)",
|
|
44
|
+ "fullScreen": "Полноэкранный режим (вкл./выкл.)",
|
|
45
|
+ "videoMute": "Камера (вкл./выкл.)",
|
|
46
|
+ "showSpeakerStats": "Показать статистику выступающего"
|
53
|
47
|
},
|
54
|
48
|
"welcomepage": {
|
55
|
|
- "disable": "Не показывать эту страницу снова",
|
56
|
|
- "feature1": {
|
57
|
|
- "content": "Нет нужды что-либо скачивать. __app__ работает прямо из вашего браузера. Просто отправьте URL ссылку на вашу конференцию другим, чтобы начать общение.",
|
58
|
|
- "title": "Простой в использовании"
|
59
|
|
- },
|
60
|
|
- "feature2": {
|
61
|
|
- "content": "Многопользовательским видеоконференциям достаточно скорости передачи данных в 128 Кбит/с. Демонстрация экрана или аудиоконференции требуют и того меньше.",
|
62
|
|
- "title": "Низкие требования к ширине канала"
|
63
|
|
- },
|
64
|
|
- "feature3": {
|
65
|
|
- "content": "__app__ лицензирован под Apache License. Вы можете свободно скачивать, использовать, изменять это ПО в соответствии с условиями лицензии.",
|
66
|
|
- "title": "Исходный код открыт"
|
67
|
|
- },
|
68
|
|
- "feature4": {
|
69
|
|
- "content": "Нет никаких искусственных ограничений по количеству пользовательниц или участников конференций. Вас отграничивают только мощность сервера и качество соединения.",
|
70
|
|
- "title": "Количество пользовательниц не ограничено"
|
71
|
|
- },
|
72
|
|
- "feature5": {
|
73
|
|
- "content": "С лёгкостью можно пользоваться экраном совместно. __app__ идеально для онлайн презентаций, лекций и сеансов техподдержки.",
|
74
|
|
- "title": "Общий доступ к экрану"
|
|
49
|
+ "appDescription": "Попробуйте видеочат со всей командой. Приглашайте знакомых! __app__ — полностью зашифрованное решение для видеоконференций с открытым исходным кодом. Пользуйтесь каждый день, бесплатно и без регистрации.",
|
|
50
|
+ "audioVideoSwitch": {
|
|
51
|
+ "audio": "Календарь",
|
|
52
|
+ "video": "Видео"
|
75
|
53
|
},
|
76
|
|
- "feature6": {
|
77
|
|
- "content": "Нужно больше приватности? __app__ конференц-комнаты могут быть защищены паролем, чтобы исключить незваных гостей или заминки.",
|
78
|
|
- "title": "Защищённые комнаты"
|
79
|
|
- },
|
80
|
|
- "feature7": {
|
81
|
|
- "content": "__app__ включает Etherpad, текстовый редактор для совместной работы над текстом в реальном времени, который замечательно подходит, чтобы вести протоколы или совместно писать статьи.",
|
82
|
|
- "title": "Поделиться заметками"
|
83
|
|
- },
|
84
|
|
- "feature8": {
|
85
|
|
- "content": "Узнайте больше о пользователях с помощью интеграции с Piwik, Google Analytics и другими системами мониторига и сбора статистики.",
|
86
|
|
- "title": "Статистика использования"
|
87
|
|
- },
|
88
|
|
- "go": "Вперед!",
|
89
|
|
- "join": "",
|
90
|
|
- "privacy": "",
|
91
|
|
- "roomname": "Введите название комнаты",
|
92
|
|
- "roomnamePlaceHolder": "",
|
93
|
|
- "sendFeedback": "",
|
94
|
|
- "terms": ""
|
|
54
|
+ "calendar": "Календарь",
|
|
55
|
+ "go": "ОК",
|
|
56
|
+ "join": "ПРИСОЕДИНИТЬСЯ",
|
|
57
|
+ "privacy": "Приватность",
|
|
58
|
+ "roomname": "Укажите название комнаты",
|
|
59
|
+ "roomnameHint": "Укажите название комнаты или ее адрес. Можете сами создать название и передать его будущим участникам встречи, чтобы они использовали именно его.",
|
|
60
|
+ "sendFeedback": "Обратная связь",
|
|
61
|
+ "terms": "Условия",
|
|
62
|
+ "title": "Видеоконференции. Безопасно. Гибко. Полностью бесплатно"
|
95
|
63
|
},
|
|
64
|
+ "\u0005welcomepage": {},
|
96
|
65
|
"startupoverlay": {
|
97
|
|
- "policyText": "",
|
98
|
|
- "title": "__app__ нуждается в использовании вашего микрофона и камеры."
|
|
66
|
+ "policyText": " ",
|
|
67
|
+ "title": "__app__ требуется доступ к микрофону и камере."
|
99
|
68
|
},
|
100
|
69
|
"suspendedoverlay": {
|
101
|
|
- "title": "",
|
102
|
|
- "text": "",
|
103
|
|
- "rejoinKeyTitle": "Присоединиться повторно"
|
|
70
|
+ "title": "Видеосвязь прервана. Причина: этот компьютер перешел в режим сна.",
|
|
71
|
+ "text": "Для восстановления связи нажмите кнопку <i>Подключиться снова</i>.",
|
|
72
|
+ "rejoinKeyTitle": "Подключиться снова"
|
104
|
73
|
},
|
105
|
74
|
"toolbar": {
|
106
|
|
- "addPeople": "",
|
107
|
|
- "audioonly": "",
|
108
|
|
- "mute": "Вкл. / Выкл. звук",
|
109
|
|
- "videomute": "Вкл / Выкл камеру",
|
|
75
|
+ "addPeople": "Добавить людей к вашему сеансу связи",
|
|
76
|
+ "audioonly": "Режим \"только звук\" (вкл./выкл.), экономит трафик",
|
|
77
|
+ "callQuality": "Качество связи",
|
|
78
|
+ "enterFullScreen": "Полный экран",
|
|
79
|
+ "exitFullScreen": "Полный экран",
|
|
80
|
+ "feedback": "Оставить отзыв",
|
|
81
|
+ "moreActions": "Больше",
|
|
82
|
+ "mute": "Звук (вкл./выкл.)",
|
|
83
|
+ "videomute": "Камера",
|
110
|
84
|
"authenticate": "Аутентифицировать",
|
111
|
|
- "lock": "Заблокировать / разблокировать комнату",
|
112
|
|
- "invite": "Поделиться ссылкой",
|
113
|
|
- "chat": "Открыть / Закрыть чат",
|
114
|
|
- "etherpad": "Открыть / Закрыть общий документ",
|
115
|
|
- "sharedvideo": "Поделиться YouTube видео",
|
116
|
|
- "sharescreen": "Начать / Завершить совместное использование экрана",
|
117
|
|
- "fullscreen": "Вкл / Выкл полноэкранный режим",
|
118
|
|
- "sip": "Набрать SIP номер",
|
|
85
|
+ "lock": "Блокировка комнаты",
|
|
86
|
+ "chat": "Чат",
|
|
87
|
+ "etherpad": "Общий документ",
|
|
88
|
+ "documentOpen": "Открыть общий документ",
|
|
89
|
+ "documentClose": "Закрыть общий документ",
|
|
90
|
+ "sharedvideo": "Видео YouTube",
|
|
91
|
+ "sharescreen": "Показ экрана",
|
|
92
|
+ "stopSharedVideo": "Остановить видео на YouTube",
|
|
93
|
+ "fullscreen": "Полноэкранный режим (вкл./выкл.)",
|
|
94
|
+ "sip": "Набрать номер SIP",
|
119
|
95
|
"Settings": "Настройки",
|
120
|
|
- "hangup": "Покинуть",
|
|
96
|
+ "hangup": "Выход",
|
121
|
97
|
"login": "Войти",
|
122
|
98
|
"logout": "Завершить сеанс",
|
123
|
|
- "dialpad": "Открыть / Закрыть клавиатуру для набора номера",
|
124
|
|
- "sharedVideoMutedPopup": "У видео, которым Вы поделились, отключён звук, чтобы вы могли говорить с остальными.",
|
125
|
|
- "micMutedPopup": "Ваш микрофон отключён, чтобы вы могли сосредоточиться на видео, которым поделились.",
|
126
|
|
- "talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? Вы приглушены.",
|
|
99
|
+ "sharedVideoMutedPopup": "Звук видео, которым вы делитесь, отключен, чтобы вы могли общаться с другими участниками.",
|
|
100
|
+ "micMutedPopup": "Ваш микрофон отключен, чтобы вы могли слышать звук вашего видео.",
|
|
101
|
+ "talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? У вас отключен звук.",
|
127
|
102
|
"unableToUnmutePopup": "Вы не можете включить звук, потому что включено видео.",
|
128
|
103
|
"cameraDisabled": "Камера недоступна",
|
129
|
104
|
"micDisabled": "Микрофон недоступен",
|
130
|
|
- "filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
|
131
|
|
- "profile": "Редактировать ваш профиль",
|
132
|
|
- "raiseHand": "Поднять / Опустить вашу руку"
|
133
|
|
- },
|
134
|
|
- "unsupportedBrowser": {
|
135
|
|
- "appInstalled": "",
|
136
|
|
- "appNotInstalled": "",
|
137
|
|
- "downloadApp": "",
|
138
|
|
- "joinConversation": "",
|
139
|
|
- "startConference": ""
|
140
|
|
- },
|
141
|
|
- "bottomtoolbar": {
|
142
|
|
- "chat": "Открыть / Закрыть чат",
|
143
|
|
- "filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
|
144
|
|
- "contactlist": "Просмотреть и пригласить участников"
|
|
105
|
+ "filmstrip": "Видео (показать/скрыть)",
|
|
106
|
+ "profile": "Редактировать профиль",
|
|
107
|
+ "raiseHand": "Хочу говорить",
|
|
108
|
+ "shortcuts": "Комбинации клавиш",
|
|
109
|
+ "speakerStats": "Статистика"
|
145
|
110
|
},
|
|
111
|
+ "\u0005toolbar": {},
|
146
|
112
|
"chat": {
|
147
|
113
|
"nickname": {
|
148
|
114
|
"title": "Введите имя в поле ниже",
|
149
|
115
|
"popover": "Выберите имя"
|
150
|
116
|
},
|
151
|
|
- "messagebox": "Введите текст.."
|
|
117
|
+ "messagebox": "Пишите..."
|
152
|
118
|
},
|
153
|
119
|
"settings": {
|
154
|
120
|
"title": "Настройки",
|
155
|
121
|
"update": "Обновить",
|
156
|
122
|
"name": "Имя",
|
157
|
|
- "startAudioMuted": "Каждый начинает глушиться",
|
158
|
|
- "startVideoMuted": "Все начинают скрываться",
|
|
123
|
+ "startAudioMuted": "Все начинают с выключенным звуком",
|
|
124
|
+ "startVideoMuted": "Все начинают в скрытом режиме",
|
159
|
125
|
"selectCamera": "Камера",
|
160
|
126
|
"selectMic": "Микрофон",
|
161
|
127
|
"selectAudioOutput": "Звуковой выход",
|
162
|
|
- "followMe": "Каждый следует за мной",
|
163
|
|
- "noDevice": "Нет",
|
|
128
|
+ "followMe": "Все следуют за мной",
|
|
129
|
+ "noDevice": "Все как я",
|
164
|
130
|
"cameraAndMic": "Камера и микрофон",
|
165
|
131
|
"moderator": "МОДЕРАТОР",
|
166
|
132
|
"password": "УСТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ",
|
167
|
|
- "audioVideo": "АУДИО И ВИДЕО"
|
|
133
|
+ "audioVideo": "ЗВУК И ВИДЕО"
|
168
|
134
|
},
|
169
|
135
|
"profile": {
|
170
|
136
|
"title": "Профиль",
|
171
|
|
- "setDisplayNameLabel": "Установить ваше отображаемое имя",
|
172
|
|
- "setEmailLabel": "Установить электронную почту для gravatar",
|
173
|
|
- "setEmailInput": "Введите электронную почту"
|
|
137
|
+ "setDisplayNameLabel": "Отображаемое имя",
|
|
138
|
+ "setEmailLabel": "E-mail для gravatar",
|
|
139
|
+ "setEmailInput": "Введите e-mail"
|
174
|
140
|
},
|
175
|
141
|
"videothumbnail": {
|
176
|
|
- "editnickname": "Нажми, чтобы<br/>поменять имя экрана",
|
177
|
|
- "moderator": "Хозяйка конференции.",
|
178
|
|
- "videomute": "Участник<br/>остановил камеру",
|
179
|
|
- "mute": "Без звука",
|
180
|
|
- "kick": "Прогнать",
|
|
142
|
+ "moderator": "Модератор",
|
|
143
|
+ "videomute": "Участник отключил камеру",
|
|
144
|
+ "mute": "Участник отключил звук",
|
|
145
|
+ "kick": "Выкинуть",
|
181
|
146
|
"muted": "Звук выключен",
|
182
|
147
|
"domute": "Выключить звук",
|
183
|
148
|
"flip": "Отразить",
|
|
@@ -185,208 +150,221 @@
|
185
|
150
|
},
|
186
|
151
|
"connectionindicator": {
|
187
|
152
|
"header": "Данные соединения",
|
188
|
|
- "bitrate": "Битрейт",
|
189
|
|
- "packetloss": "Потеря пакетов:",
|
|
153
|
+ "bitrate": "Битрейт:",
|
|
154
|
+ "packetloss": "Потери пакетов:",
|
190
|
155
|
"resolution": "Разрешение:",
|
191
|
|
- "framerate": "",
|
192
|
|
- "less": "Свернуть",
|
193
|
|
- "more": "Показать больше",
|
|
156
|
+ "framerate": "Частота кадров:",
|
|
157
|
+ "less": "Меньше",
|
|
158
|
+ "more": "Больше",
|
194
|
159
|
"address": "Адрес:",
|
195
|
|
- "remoteport": "Удалённый порт:",
|
196
|
|
- "remoteport_plural_2": "",
|
197
|
|
- "remoteport_plural_5": "",
|
198
|
|
- "localport": "Локальный порт:",
|
|
160
|
+ "remoteport": "Удаленные порты:",
|
|
161
|
+ "remoteport_plural_2": "Удаленные порты:",
|
|
162
|
+ "remoteport_plural_5": "Удаленные порты:",
|
|
163
|
+ "localport": "Локальные порты:",
|
199
|
164
|
"localport_plural_2": "Локальные порты:",
|
200
|
|
- "localport_plural_5": "",
|
201
|
|
- "localaddress": "Локальный адрес:",
|
|
165
|
+ "localport_plural_5": "Локальные порты:",
|
|
166
|
+ "localaddress": "Локальные адреса:",
|
202
|
167
|
"localaddress_plural_2": "Локальные адреса:",
|
203
|
|
- "localaddress_plural_5": "",
|
204
|
|
- "remoteaddress": "Удалённый адрес:",
|
205
|
|
- "remoteaddress_plural_2": "",
|
206
|
|
- "remoteaddress_plural_5": "",
|
207
|
|
- "transport": "Метод отправки:",
|
208
|
|
- "bandwidth": "Средняя скорость соединения:",
|
209
|
|
- "na": "Вернитесь сюда за информацией о соединении, когда конференция начнётся",
|
210
|
|
- "turn": ""
|
|
168
|
+ "localaddress_plural_5": "Локальные адреса:",
|
|
169
|
+ "remoteaddress": "Удаленные адреса:",
|
|
170
|
+ "remoteaddress_plural_2": "Удаленные адреса:",
|
|
171
|
+ "remoteaddress_plural_5": "Удаленные адреса:",
|
|
172
|
+ "transport": "Методы отправки:",
|
|
173
|
+ "transport_plural_2": "Методы отправки:",
|
|
174
|
+ "transport_plural_5": "Методы отправки:",
|
|
175
|
+ "bandwidth": "Средняя скорость:",
|
|
176
|
+ "na": "Во время беседы вы можете следить за данными о соединении",
|
|
177
|
+ "turn": " (повернуть)",
|
|
178
|
+ "quality": {
|
|
179
|
+ "good": "Хорошо",
|
|
180
|
+ "inactive": "не активно",
|
|
181
|
+ "lost": "потеряно",
|
|
182
|
+ "nonoptimal": "не оптимально",
|
|
183
|
+ "poor": "плохо"
|
|
184
|
+ },
|
|
185
|
+ "status": "Связь:"
|
211
|
186
|
},
|
212
|
187
|
"notify": {
|
213
|
188
|
"disconnected": "соединение разорвано",
|
214
|
|
- "moderator": "Получены права для модерации!",
|
215
|
|
- "connected": "подключено",
|
|
189
|
+ "moderator": "Получены права модератора!",
|
|
190
|
+ "connectedOneMember": "__name__ подключен",
|
|
191
|
+ "connectedTwoMembers": "__first__ и __second__ подключены",
|
|
192
|
+ "connectedThreePlusMembers": "__name__ и другие (__count__) подключены",
|
216
|
193
|
"somebody": "Кто-то",
|
217
|
194
|
"me": "Я",
|
218
|
|
- "focus": "Фокусировка конференции",
|
219
|
|
- "focusFail": "__component__ недоступен - повторите через __ms__ секунд",
|
220
|
|
- "grantedTo": "Теперь модерирует __to__!",
|
221
|
|
- "grantedToUnknown": "",
|
222
|
|
- "muted": "Вы начали конференцию без звука.",
|
|
195
|
+ "focus": "Фокус встречи",
|
|
196
|
+ "focusFail": "__component__ недоступен, повторите через __ms__ с",
|
|
197
|
+ "grantedTo": "__to__ получил права модератора!",
|
|
198
|
+ "grantedToUnknown": "К сожалению, что-то пошло не так.",
|
|
199
|
+ "muted": "Вы начали разговор без звука.",
|
223
|
200
|
"mutedTitle": "Вы без звука!",
|
224
|
|
- "raisedHand": "Хочу высказаться."
|
|
201
|
+ "raisedHand": "Хочет говорить.",
|
|
202
|
+ "suboptimalExperienceTitle": "К сожалению, этот браузер может не подойти для работы с __appName__. Мы работаем над проблемой, а пока попробуйте один из <a href='static/recommendedBrowsers.html 'target='_blank'>полностью поддерживаемых браузеров</a>.",
|
|
203
|
+ "suboptimalExperienceDescription": "К сожалению, этот браузер не очень подходит для работы с __appName__. Мы работаем над проблемой, а пока попробуйте один из <a href='static/recommendedBrowsers.html 'target='_blank'>полностью поддерживаемых браузеров</a>."
|
225
|
204
|
},
|
226
|
205
|
"dialog": {
|
227
|
|
- "add": "Добавить",
|
228
|
|
- "allow": "",
|
229
|
|
- "kickMessage": "Фигасе! Вас прогнали со встречи!",
|
230
|
|
- "popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна на этом сайте. Пожалуйста разрешите всплывающие окна в настройках безопасности и попробуйте снова.",
|
|
206
|
+ "allow": "Разрешить",
|
|
207
|
+ "kickMessage": "Вас выкинули из комнаты!",
|
|
208
|
+ "popupErrorTitle": "Заблокировано всплывающее окно",
|
|
209
|
+ "popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна этого сайта. Пожалуйста, разрешите всплывающие окна в настройках безопасности браузера и попробуйте снова.",
|
231
|
210
|
"passwordErrorTitle": "Ошибка пароля",
|
232
|
|
- "passwordError": "Этот разговор сейчас защищён паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
|
233
|
|
- "passwordError2": "Эта конференция защищена паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
|
234
|
|
- "connectError": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией.",
|
235
|
|
- "connectErrorWithMsg": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией: __msg__",
|
236
|
|
- "incorrectPassword": "Неверный пароль",
|
237
|
|
- "connecting": "Идёт подключение",
|
|
211
|
+ "passwordError": "Эта встреча защищена паролем. Только организатор встречи может устанавливать пароль.",
|
|
212
|
+ "passwordError2": "Эта встреча не защищена паролем. Только организатор встречи может устанавливать пароль.",
|
|
213
|
+ "connectError": "Ошибка. Невозможно установить связь для вашей встречи.",
|
|
214
|
+ "connectErrorWithMsg": "Ошибка. Невозможно установить связь для вашей встречи: __msg__",
|
|
215
|
+ "incorrectPassword": "Ошибка имени пользователя или пароля",
|
|
216
|
+ "connecting": "Подключение",
|
238
|
217
|
"copy": "Копировать",
|
|
218
|
+ "contactSupport": "Связь с поддержкой",
|
239
|
219
|
"error": "Ошибка",
|
240
|
|
- "createPassword": "Создать пароль",
|
241
|
|
- "detectext": "Ошибка при попытке определить расширение для совместного использования экрана.",
|
242
|
|
- "failtoinstall": "Невозможно установить расширение для совместного использования рабочего стола",
|
243
|
|
- "failedpermissions": "Невозможно получить права на использование локального микрофона и/или камеры.",
|
244
|
|
- "conferenceReloadTitle": "",
|
245
|
|
- "conferenceReloadMsg": "",
|
246
|
|
- "conferenceDisconnectTitle": "",
|
247
|
|
- "conferenceDisconnectMsg": "",
|
248
|
|
- "rejoinNow": "",
|
249
|
|
- "maxUsersLimitReached": "Достигнут максимум количества участников конференции. Конференция заполнена. Пожалуйста попробуйте позже!",
|
|
220
|
+ "detectext": "Ошибка связи с расширением для показа экрана.",
|
|
221
|
+ "failedpermissions": "Ошибка доступа к локальному микрофону и/или камере.",
|
|
222
|
+ "conferenceReloadTitle": "К сожалению, что-то пошло не так.",
|
|
223
|
+ "conferenceReloadMsg": "Мы стараемся это исправить. Восстановление связи через __seconds__ с.",
|
|
224
|
+ "conferenceDisconnectTitle": "Вы отключены.",
|
|
225
|
+ "conferenceDisconnectMsg": "Следует проверить интернет-соединение. Попытка восстановления связи через __seconds__ с.",
|
|
226
|
+ "dismiss": "Отклонить",
|
|
227
|
+ "rejoinNow": "Подключиться снова",
|
|
228
|
+ "maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнут лимит числа участников",
|
|
229
|
+ "maxUsersLimitReached": "Достигнуто максимальное число участников. Больше нельзя. Пожалуйста, свяжитесь с организатором встречи или попробуйте позже!",
|
250
|
230
|
"lockTitle": "Блокировка не удалась",
|
251
|
231
|
"lockMessage": "Не удалось запереть конференцию",
|
252
|
232
|
"warning": "Внимание",
|
253
|
|
- "passwordNotSupported": "Пароли для комнат сейчас не поддерживаются.",
|
|
233
|
+ "passwordNotSupportedTitle": "Пароль не поддержвается",
|
|
234
|
+ "passwordNotSupported": "Установка пароля не поддерживается.",
|
254
|
235
|
"internalErrorTitle": "Внутренняя ошибка",
|
255
|
|
- "internalError": "Ой! Что-то пошло не так. Возникла следующая ошибка: [setRemoteDescription]",
|
256
|
|
- "unableToSwitch": "Невозможно сменить видео трансляцию.",
|
257
|
|
- "SLDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем отключить звук! (ошибка SLD)",
|
258
|
|
- "SRDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем остановить видео! (ошибка SRD)",
|
259
|
|
- "oops": "Ёпрст!",
|
260
|
|
- "currentPassword": "Текущим паролем является",
|
|
236
|
+ "internalError": "Что-то пошло не так. Ошибка: __error__",
|
|
237
|
+ "unableToSwitch": "Невозможно сменить трансляцию видео.",
|
|
238
|
+ "SLDFailure": "Что-то пошло не так, невозможно выключить звук! (ошибка SLD)",
|
|
239
|
+ "SRDFailure": "Что-то пошло не так, невозможно выключить видео! (ошибка SRD)",
|
|
240
|
+ "oops": "Ой!",
|
|
241
|
+ "currentPassword": "Текущий пароль",
|
261
|
242
|
"passwordLabel": "Пароль",
|
262
|
|
- "defaultError": "Какая-то ошибка",
|
|
243
|
+ "defaultError": "Произошла ошибка",
|
263
|
244
|
"passwordRequired": "Требуется пароль",
|
264
|
245
|
"Ok": "Ok",
|
265
|
246
|
"done": "Готово",
|
266
|
247
|
"Remove": "Удалить",
|
267
|
248
|
"removePassword": "Удалить пароль",
|
268
|
249
|
"shareVideoTitle": "Поделиться видео",
|
269
|
|
- "shareVideoLinkError": "Пожалуйста введите корректную youtube ссылку.",
|
270
|
|
- "removeSharedVideoTitle": "Удалить общее видео",
|
271
|
|
- "removeSharedVideoMsg": "Вы уверрены, что хотите удалить ваше расшаренное видео?",
|
272
|
|
- "alreadySharedVideoMsg": "Другая участница сейчас делится видео. В этой конференции можно делиться только одним видео одновременно.",
|
273
|
|
- "WaitingForHost": "Ожидание хоста...",
|
274
|
|
- "WaitForHostMsg": "Конференция <b>__room__ </b> ещё не началась. Если вы её хост - аутентифицируйтесь. Или сидите ждите хоста.",
|
275
|
|
- "IamHost": "Я хост",
|
276
|
|
- "Cancel": "Отменить",
|
277
|
|
- "Submit": "Принять",
|
|
250
|
+ "shareVideoLinkError": "Пожалуйста, укажите корректную ссылку Youtube.",
|
|
251
|
+ "removeSharedVideoTitle": "Убрать видео",
|
|
252
|
+ "removeSharedVideoMsg": "Уверены, что хотите убрать видео, которым поделились?",
|
|
253
|
+ "alreadySharedVideoMsg": "Другой участник уже показывает свое видео. Нельзя показывать два видео одновременно.",
|
|
254
|
+ "alreadySharedVideoTitle": "Допускается показ только одного видео",
|
|
255
|
+ "WaitingForHost": "Ждем организатора...",
|
|
256
|
+ "WaitForHostMsg": "Встреча <b>__room__ </b> еще не началась. Если вы организатор встречи, пожалуйста, представьтесь. Если нет, подождите организатора.",
|
|
257
|
+ "IamHost": "Я организатор",
|
|
258
|
+ "Cancel": "Отмена",
|
|
259
|
+ "Submit": "ОК",
|
278
|
260
|
"retry": "Повторить",
|
279
|
261
|
"logoutTitle": "Завершить сеанс",
|
280
|
|
- "logoutQuestion": "Вы уверены, что хотите выйти и остановить конференцию?",
|
281
|
|
- "sessTerminated": "Сеанс закрыт",
|
|
262
|
+ "logoutQuestion": "Уверены, что хотите выйти и остановить встречу?",
|
|
263
|
+ "sessTerminated": "Связь прервана",
|
282
|
264
|
"hungUp": "Вы повесили трубку",
|
283
|
|
- "joinAgain": "Войдите заново",
|
|
265
|
+ "joinAgain": "Войти снова",
|
284
|
266
|
"Share": "Поделиться",
|
285
|
267
|
"Save": "Сохранить",
|
286
|
268
|
"recording": "Запись",
|
287
|
269
|
"recordingToken": "Введите токен для записи",
|
288
|
|
- "passwordCheck": "Вы уверены, что хотите удалить ваш пароль?",
|
289
|
|
- "passwordMsg": "Введите пароль для вашей комнаты",
|
290
|
|
- "shareLink": "Поделитесь ссылкой на звонок",
|
291
|
|
- "settings1": "Настройка Вашей конференции",
|
292
|
|
- "settings2": "Участница подключилась без звука",
|
293
|
|
- "settings3": "Нужны имена<br/><br/>Установите пароль, чтобы запереть Вашу комнату:",
|
294
|
|
- "yourPassword": "Введите новый пароль",
|
295
|
270
|
"Back": "Назад",
|
296
|
271
|
"serviceUnavailable": "Служба недоступна",
|
297
|
|
- "gracefulShutdown": "Сервис закрыт на переучёт. Пожалуйста попробуйте позже.",
|
|
272
|
+ "gracefulShutdown": "Технические работы. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
298
|
273
|
"Yes": "Да",
|
299
|
|
- "reservationError": "Ошибка системы резервации",
|
|
274
|
+ "reservationError": "Ошибка системы резервирования",
|
300
|
275
|
"reservationErrorMsg": "Код ошибки: __code__, сообщение: __msg__",
|
301
|
276
|
"password": "Введите пароль",
|
302
|
277
|
"userPassword": "пароль пользователя",
|
303
|
278
|
"token": "токен",
|
304
|
279
|
"tokenAuthFailedTitle": "Ошибка аутентификации",
|
305
|
|
- "tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому звонку.",
|
306
|
|
- "displayNameRequired": "Требуется отображаемое имя",
|
307
|
|
- "enterDisplayName": "Пожалуйста, введите Ваше имя экрана",
|
308
|
|
- "extensionRequired": "Требуется расширение:",
|
309
|
|
- "firefoxExtensionPrompt": "Нужно установить расширение Firefox, чтобы совместно пользоваться экраном. Попробуйте позже, скачав его <a href='__url__'>отсюда</a>!",
|
310
|
|
- "feedbackHelp": "Ваша поддержка поможет нам улучшить опыт видео.",
|
311
|
|
- "feedbackQuestion": "Расскажите нам о вашем звонке!",
|
312
|
|
- "thankYou": "Спасибо за использование __appName__!",
|
313
|
|
- "sorryFeedback": "Мы удручены услышанным. Может расскажете поподробнее?",
|
|
280
|
+ "tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому сеансу связи.",
|
|
281
|
+ "displayNameRequired": "Требуется имя",
|
|
282
|
+ "enterDisplayName": "Пожалуйста, введите имя",
|
|
283
|
+ "feedbackHelp": "Ваш отзыв поможет нам улучшать параметры видеосвязи.",
|
|
284
|
+ "feedbackQuestion": "Расскажите, как вам понравилась связь!",
|
|
285
|
+ "thankYou": "Спасибо, что используете __appName__!",
|
|
286
|
+ "sorryFeedback": "Жаль. Может, расскажете подробнее?",
|
314
|
287
|
"liveStreaming": "Трансляция",
|
315
|
|
- "streamKey": "Имя/ключ трансляции",
|
|
288
|
+ "streamKey": "Ключ трансляции",
|
316
|
289
|
"startLiveStreaming": "Начать трансляцию",
|
317
|
|
- "stopStreamingWarning": "Вы уверены, что хотите остановить трансляцию?",
|
318
|
|
- "stopRecordingWarning": "Вы уверены, что хотите остановить запись?",
|
|
290
|
+ "startRecording": "Начать запись",
|
|
291
|
+ "stopStreamingWarning": "Уверены, что хотите остановить трансляцию?",
|
|
292
|
+ "stopRecordingWarning": "Уверены, что хотите остановить запись?",
|
319
|
293
|
"stopLiveStreaming": "Остановить трансляцию",
|
320
|
294
|
"stopRecording": "Остановить запись",
|
321
|
|
- "doNotShowWarningAgain": "Больше не показывать это предупреждение",
|
322
|
|
- "doNotShowMessageAgain": "Не показывать больше это сообщение",
|
323
|
|
- "permissionDenied": "Доступ запрещён",
|
324
|
|
- "screenSharingPermissionDeniedError": "У Вас нет прав совместно использовать Ваш экран",
|
325
|
|
- "micErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашему микрофону",
|
326
|
|
- "cameraErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашей камере",
|
327
|
|
- "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение.",
|
328
|
|
- "cameraUnknownError": "Не могу использовать камеру по неизвестной причине.",
|
329
|
|
- "cameraPermissionDeniedError": "У вас нет прав на использование камеры. Вы можете участвовать в конференции, но другие не будут Вас видеть. Используйте значок с камерой в строке адреса, чтобы устранить проблему.",
|
330
|
|
- "cameraNotFoundError": "Камера не была найдена.",
|
331
|
|
- "cameraConstraintFailedError": "",
|
332
|
|
- "micUnknownError": "Не могу пользоваться микрофоном по непонятным причинам.",
|
333
|
|
- "micPermissionDeniedError": "Вы не дали прав на использование микрофона. Вы все-равно можете присоединиться к конференции, но никто не будет Вас слышать. Используйте иконку с камерой в адресной строке браузера, чтобы исправить это.",
|
334
|
|
- "micNotFoundError": "Микрофон не был найден.",
|
335
|
|
- "micConstraintFailedError": "",
|
336
|
|
- "micNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
|
337
|
|
- "cameraNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашей камере. Пожалуйста, проверьте, используется ли это устройство другим приложением, выберите другое устройство из меню настроек или же перезапустите приложение.",
|
|
295
|
+ "doNotShowMessageAgain": "Больше не показывать это сообщение",
|
|
296
|
+ "permissionDenied": "Доступ запрещен",
|
|
297
|
+ "screenSharingFailedToInstall": "Ошибка установки расширения для показа экрана.",
|
|
298
|
+ "screenSharingFailedToInstallTitle": "Расширение для показа экрана не установлено",
|
|
299
|
+ "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Что-то пошло не так, когда мы пытались поделиться вашим экраном. Пожалуйста, убедитесь, что вы дали нам разрешение на это.",
|
|
300
|
+ "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ошибка показа экрана!",
|
|
301
|
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "Ошибка доступа к вашему расширению для показа экрана. Пожалуйста, перезапустите браузер и попробуйте снова.",
|
|
302
|
+ "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение видео.",
|
|
303
|
+ "cameraUnknownError": "Неизвестная ошибка использования камеры.",
|
|
304
|
+ "cameraPermissionDeniedError": "Нет доступа к камере. Вы можете участвовать во встрече, но другие не будут вас видеть. Используйте значок камеры в адресной строке браузера, чтобы устранить проблему.",
|
|
305
|
+ "cameraNotFoundError": "Камера не обнаружена.",
|
|
306
|
+ "cameraConstraintFailedError": "Камера не отвечает определенным требованиям.",
|
|
307
|
+ "micUnknownError": "Неизвестная ошибка использования микрофона.",
|
|
308
|
+ "micPermissionDeniedError": "Нет доступа к микрофону. Вы можете участвовать во встрече, но другие не будут вас слышать. Используйте значок камеры в адресной строке браузера, чтобы устранить проблему.",
|
|
309
|
+ "micNotFoundError": "Микрофон не обнаружен.",
|
|
310
|
+ "micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не отвечает определенным требованиям.",
|
|
311
|
+ "micNotSendingDataTitle": "Нет доступа к микрофону",
|
|
312
|
+ "micNotSendingData": "Ошибка доступа к микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
|
|
313
|
+ "cameraNotSendingDataTitle": "Нет доступа к камере",
|
|
314
|
+ "cameraNotSendingData": "Ошибка доступа к камере. Пожалуйста, проверьте, не использует ли камеру какая-нибудь другая программа. Вы можете также выбрать другое устройство из меню настроек или попробовать перезапустить приложение.",
|
338
|
315
|
"goToStore": "Перейти к интернет-магазину",
|
339
|
316
|
"externalInstallationTitle": "Требуется расширение",
|
340
|
317
|
"externalInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
|
341
|
318
|
"inlineInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
|
342
|
|
- "inlineInstallExtension": "",
|
343
|
|
- "muteParticipantTitle": "Приглушить этого участника?",
|
344
|
|
- "muteParticipantBody": "Вы не сможете перестать глушить их, но они могут сделать это сами в любое время.",
|
|
319
|
+ "inlineInstallExtension": "Установить",
|
|
320
|
+ "muteParticipantTitle": "Выключить звук этому участнику?",
|
|
321
|
+ "muteParticipantBody": "Вы не можете включить им звук, но они могут сделать это сами в любое время.",
|
345
|
322
|
"muteParticipantButton": "Выключить звук",
|
346
|
|
- "remoteControlTitle": "",
|
347
|
|
- "remoteControlRequestMessage": "",
|
348
|
|
- "remoteControlShareScreenWarning": "",
|
349
|
|
- "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на дистанционное управление!",
|
350
|
|
- "remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на дистанционное управление!",
|
351
|
|
- "remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удалённого управления от __user__!",
|
352
|
|
- "startRemoteControlErrorMessage": "",
|
353
|
|
- "remoteControlStopMessage": "Сессия дистанционного управления завершена!",
|
354
|
|
- "close": "",
|
355
|
|
- "shareYourScreen": "",
|
356
|
|
- "yourEntireScreen": "",
|
357
|
|
- "applicationWindow": ""
|
|
323
|
+ "remoteControlTitle": "Удаленное управление рабочим столом",
|
|
324
|
+ "remoteControlRequestMessage": "Разрешить __user__ удаленное управление вашим рабочим столом?",
|
|
325
|
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Если нажмете \"Разрешить\", то поделитесь своим экраном!",
|
|
326
|
+ "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на удаленное управление!",
|
|
327
|
+ "remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на удаленное управление!",
|
|
328
|
+ "remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удаленного управления от __user__.",
|
|
329
|
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Ошибка начала сессии удаленного управления!",
|
|
330
|
+ "remoteControlStopMessage": "Сессия удаленного управления завершена!",
|
|
331
|
+ "close": "Закрыть",
|
|
332
|
+ "shareYourScreen": "Показать экран",
|
|
333
|
+ "yourEntireScreen": "Весь экран",
|
|
334
|
+ "applicationWindow": "Окно приложения"
|
358
|
335
|
},
|
|
336
|
+ "\u0005dialog": {},
|
359
|
337
|
"email": {
|
360
|
338
|
"sharedKey": [
|
361
|
|
- "Эта конференция защищена паролем. Пожалуйста, используйте это пин для входа:",
|
|
339
|
+ "Эта встреча защищена паролем. Пожалуйста, используйте для входа:",
|
362
|
340
|
"",
|
363
|
341
|
"",
|
364
|
342
|
"__sharedKey__",
|
365
|
343
|
"",
|
366
|
344
|
""
|
367
|
345
|
],
|
368
|
|
- "subject": "Приглашение для __appName__ (__conferenceName__)",
|
|
346
|
+ "subject": "Приглашение в __appName__ (__conferenceName__)",
|
369
|
347
|
"body": [
|
370
|
|
- "Привет! я бы хотел пригласить тебя на __appName__ конференцию, которую мы как раз начали.",
|
|
348
|
+ "Здравствуйте! Приглашаю вас на текущую встречу __appName__.",
|
371
|
349
|
"",
|
372
|
350
|
"",
|
373
|
|
- "Пожелуста, следуй по ссылке, чтобы подключиться к конференции.",
|
|
351
|
+ "Для подключения, пожалуйста, используйте ссылку:",
|
374
|
352
|
"",
|
375
|
353
|
"",
|
376
|
354
|
"__roomUrl__",
|
377
|
355
|
"",
|
378
|
356
|
"",
|
379
|
357
|
"__sharedKeyText__",
|
380
|
|
- "Имей в виду, что __appName__ сейчас поддерживается только __supportedBrowsers__, так что полюзуйся одним из этих браузеров.",
|
|
358
|
+ "Имейте в виду, что __appName__ в настоящее время поддерживается только в __supportedBrowsers__. Вам понадобится один из этих браузеров.",
|
381
|
359
|
"",
|
382
|
360
|
"",
|
383
|
|
- "Услышимся через секунду!"
|
|
361
|
+ "Присоединяйтесь!"
|
384
|
362
|
],
|
385
|
363
|
"and": "и"
|
386
|
364
|
},
|
387
|
365
|
"connection": {
|
388
|
366
|
"ERROR": "Ошибка",
|
389
|
|
- "CONNECTING": "Идёт подключение",
|
|
367
|
+ "CONNECTING": "Подключение",
|
390
|
368
|
"RECONNECTING": "Проблема с сетью. Переподключение...",
|
391
|
369
|
"CONNFAIL": "Сбой подключения",
|
392
|
370
|
"AUTHENTICATING": "Аутентификация",
|
|
@@ -397,89 +375,190 @@
|
397
|
375
|
"ATTACHED": "Прикреплено"
|
398
|
376
|
},
|
399
|
377
|
"recording": {
|
400
|
|
- "pending": "Записываем ожидаем подключение участницы...",
|
401
|
|
- "on": "Запись",
|
|
378
|
+ "busy": "Мы стараемся обеспечить больше ресурсов для записи. Пожалуйста, попробуйте через несколько минут.",
|
|
379
|
+ "busyTitle": "Все записывающие устройства заняты",
|
|
380
|
+ "buttonTooltip": "Запись (старт/стоп)",
|
|
381
|
+ "error": "Ошибка записи. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
|
382
|
+ "failedToStart": "Ошибка начала записи",
|
402
|
383
|
"off": "Запись остановлена",
|
403
|
|
- "failedToStart": "Ошибка при начале записи",
|
404
|
|
- "buttonTooltip": "Начать / Остановить запись",
|
405
|
|
- "error": "Ошибка записи. Попробуйте позже.",
|
406
|
|
- "unavailable": "Сервис записи сейчас недоступен. Попробуйте позже."
|
|
384
|
+ "on": "Запись",
|
|
385
|
+ "pending": "Запись приостановлена: ожидаем подключение участника...",
|
|
386
|
+ "serviceName": "Служба записи",
|
|
387
|
+ "unavailable": "Служба __serviceName__ сейчас недоступна. Мы работаем над исправлением этой ошибки. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
|
388
|
+ "unavailableTitle": "Запись невозможна"
|
407
|
389
|
},
|
408
|
390
|
"liveStreaming": {
|
409
|
|
- "pending": "Начинаю трансляцию...",
|
410
|
|
- "on": "Трансляция",
|
|
391
|
+ "busy": "Освобождаем новые ресурсы для трансляции. Пожалуйста, попробуйте снова через несколько минут.",
|
|
392
|
+ "busyTitle": "Все ресурсы для трансляции уже задействованы",
|
|
393
|
+ "buttonTooltip": "Трансляция (старт/стоп)",
|
|
394
|
+ "changeSignIn": "Переключить аккаунты.",
|
|
395
|
+ "choose": "Выбрать трансляцию",
|
|
396
|
+ "chooseCTA": "Выберите трансляцию. Вы вошли в систему как __email__. ",
|
|
397
|
+ "enterStreamKey": "Введите ваш ключ трансляции YouTube.",
|
|
398
|
+ "error": "Ошибка трансляции. Пожалуйста, попробуйте снова.",
|
|
399
|
+ "errorAPI": "Произошла ошибка при доступе к вашим трансляциям на YouTube. Повторите попытку входа в систему.",
|
|
400
|
+ "failedToStart": "Ошибка трансляции видео",
|
411
|
401
|
"off": "Трансляция остановлена",
|
412
|
|
- "unavailable": "Служба трансляций сейчас недоступна. Попробуйте позже.",
|
413
|
|
- "failedToStart": "Трансляция видео не может быть начата",
|
414
|
|
- "buttonTooltip": "Начать / Остановить прямую трансляцию",
|
415
|
|
- "streamIdRequired": "Пожалуйста введите идентификатор трансляции, чтобы запустить её.",
|
416
|
|
- "streamIdHelp": "Где я могу найти это?",
|
417
|
|
- "error": "Не удалось начать трансляцию. Попробуйте снова.",
|
418
|
|
- "busy": "Все рекордеры сейчас заняты. Попробуйте позже."
|
|
402
|
+ "on": "Трансляция",
|
|
403
|
+ "pending": "Начинаем трансляцию...",
|
|
404
|
+ "serviceName": "Служба трансляции",
|
|
405
|
+ "signIn": "Войти через Google",
|
|
406
|
+ "signInCTA": "Войдите или введите свой ключ трансляции YouTube.",
|
|
407
|
+ "start": "Начать трансляцию",
|
|
408
|
+ "streamIdHelp": "Что это?",
|
|
409
|
+ "unavailableTitle": "Трансляция недоступна"
|
|
410
|
+ },
|
|
411
|
+ "videoSIPGW": {
|
|
412
|
+ "busy": "Мы работаем над высвобождением ресурсов. Пожалуйста, попробуйте через несколько минут.",
|
|
413
|
+ "busyTitle": "Служба сейчас занята",
|
|
414
|
+ "errorInvite": "Встреча еще не началась. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
|
415
|
+ "errorInviteTitle": "Ошибка приглашения в комнату",
|
|
416
|
+ "errorAlreadyInvited": "__displayName__ уже приглашен",
|
|
417
|
+ "errorInviteFailedTitle": "Ошибка приглашения __displayName__",
|
|
418
|
+ "errorInviteFailed": "Мы работаем над решением проблемы. Пожалуйста, попробуйте позже.",
|
|
419
|
+ "pending": "__displayName__ был приглашен",
|
|
420
|
+ "serviceName": "Служба комнат",
|
|
421
|
+ "unavailableTitle": "Служба недоступна"
|
419
|
422
|
},
|
420
|
423
|
"speakerStats": {
|
421
|
|
- "hours": "",
|
422
|
|
- "minutes": "",
|
|
424
|
+ "hours": "__count__ч",
|
|
425
|
+ "minutes": "__count__м",
|
423
|
426
|
"name": "Имя",
|
424
|
|
- "seconds": "",
|
425
|
|
- "speakerStats": "",
|
426
|
|
- "speakerTime": ""
|
|
427
|
+ "seconds": "__count__с",
|
|
428
|
+ "speakerStats": "Статистика выступлений",
|
|
429
|
+ "speakerTime": "Время выступлений"
|
427
|
430
|
},
|
428
|
431
|
"deviceSelection": {
|
429
|
|
- "deviceSettings": "",
|
430
|
|
- "noPermission": "",
|
431
|
|
- "previewUnavailable": "",
|
432
|
|
- "selectADevice": "",
|
433
|
|
- "testAudio": ""
|
434
|
|
- },
|
435
|
|
- "invite": {
|
436
|
|
- "addPassword": "",
|
437
|
|
- "callNumber": "",
|
438
|
|
- "enterID": "",
|
439
|
|
- "howToDialIn": "",
|
440
|
|
- "hidePassword": "",
|
441
|
|
- "inviteTo": "",
|
442
|
|
- "invitedYouTo": "",
|
443
|
|
- "locked": "",
|
444
|
|
- "showPassword": "",
|
445
|
|
- "unlocked": ""
|
|
432
|
+ "deviceSettings": "Настройки устройства",
|
|
433
|
+ "noPermission": "Нет доступа",
|
|
434
|
+ "previewUnavailable": "Предпросмотр недоступен",
|
|
435
|
+ "selectADevice": "Выбор устройства",
|
|
436
|
+ "testAudio": "Тест звука"
|
446
|
437
|
},
|
447
|
438
|
"videoStatus": {
|
448
|
|
- "callQuality": "",
|
449
|
|
- "changeVideoTip": "",
|
450
|
|
- "hd": "",
|
451
|
|
- "highDefinition": "",
|
452
|
|
- "ld": "",
|
453
|
|
- "lowDefinition": "",
|
454
|
|
- "p2pEnabled": "",
|
455
|
|
- "p2pVideoQualityDescription": "",
|
456
|
|
- "recHighDefinitionOnly": "",
|
457
|
|
- "sd": "",
|
458
|
|
- "standardDefinition": "",
|
459
|
|
- "qualityButtonTip": ""
|
|
439
|
+ "callQuality": "Качество связи",
|
|
440
|
+ "hd": "HD",
|
|
441
|
+ "hdTooltip": "Видео высокого качества",
|
|
442
|
+ "highDefinition": "Высокое качество",
|
|
443
|
+ "labelTooltipAudioOnly": "Включен режим \"только звук\"",
|
|
444
|
+ "labelTooiltipNoVideo": "Нет видео",
|
|
445
|
+ "labelTooltipVideo": "Текущее качество видео",
|
|
446
|
+ "ld": "LD",
|
|
447
|
+ "ldTooltip": "Видео низкого качества",
|
|
448
|
+ "lowDefinition": "Низкое качество",
|
|
449
|
+ "onlyAudioAvailable": "Только звук",
|
|
450
|
+ "onlyAudioSupported": "В этом браузере разрешен только звук.",
|
|
451
|
+ "p2pEnabled": "Включен режим \"точка-к-точке\"",
|
|
452
|
+ "p2pVideoQualityDescription": "В режиме \"точка-к-точке\" качество входящего сигнала может быть установлено в позицию \"высокое\" или \"только звук\". Остальные варианты в этом режиме не работают.",
|
|
453
|
+ "recHighDefinitionOnly": "Предпочтительно высокое качество.",
|
|
454
|
+ "sd": "SD",
|
|
455
|
+ "sdTooltip": "Видео стандартного качества",
|
|
456
|
+ "standardDefinition": "Стандартное качество (SD)",
|
|
457
|
+ "qualityButtonTip": "Изменить качество входящего видео"
|
460
|
458
|
},
|
461
|
459
|
"dialOut": {
|
462
|
|
- "dial": "Дозвон",
|
463
|
|
- "dialOut": "",
|
464
|
|
- "statusMessage": "",
|
465
|
|
- "enterPhone": "",
|
466
|
|
- "phoneNotAllowed": ""
|
|
460
|
+ "statusMessage": "сейчас __status__"
|
467
|
461
|
},
|
468
|
462
|
"addPeople": {
|
469
|
|
- "add": "Добавить",
|
470
|
|
- "noResults": "",
|
471
|
|
- "searchPlaceholder": "",
|
472
|
|
- "title": "",
|
473
|
|
- "failedToAdd": ""
|
|
463
|
+ "add": "Пригласить",
|
|
464
|
+ "countryNotSupported": "Эта страна пока не поддерживается.",
|
|
465
|
+ "countryReminder": "Вызов не в США? Пожалуйста, убедитесь, что указали код страны!",
|
|
466
|
+ "disabled": "",
|
|
467
|
+ "invite": "Пригласить",
|
|
468
|
+ "loading": "Поиск людей и номеров телефонов",
|
|
469
|
+ "loadingNumber": "Поиск людей для приглашения",
|
|
470
|
+ "loadingPeople": "Поиск людей для приглашения",
|
|
471
|
+ "noResults": "Поиск не дал результата",
|
|
472
|
+ "noValidNumbers": "Пожалуйста, введите номер телефона",
|
|
473
|
+ "notAvailable": "Поиск не дал результата",
|
|
474
|
+ "searchNumbers": "Добавить номера телефонов",
|
|
475
|
+ "searchPeople": "Поиск не дал результата",
|
|
476
|
+ "searchPeopleAndNumbers": "Поиск людей или добавление их телефонов",
|
|
477
|
+ "telephone": "Номер: __number__",
|
|
478
|
+ "title": "Пригласить людей на эту встречу",
|
|
479
|
+ "failedToAdd": "Ошибка добавления участников"
|
474
|
480
|
},
|
475
|
481
|
"inlineDialogFailure": {
|
476
|
|
- "msg": "",
|
477
|
|
- "retry": "",
|
478
|
|
- "support": "",
|
479
|
|
- "supportMsg": ""
|
|
482
|
+ "msg": "Небольшая заминка.",
|
|
483
|
+ "retry": "Попробовать снова",
|
|
484
|
+ "support": "Поддержка",
|
|
485
|
+ "supportMsg": "Если это продолжится, свяжитесь с"
|
480
|
486
|
},
|
481
|
487
|
"deviceError": {
|
482
|
|
- "cameraPermission": "",
|
483
|
|
- "microphonePermission": ""
|
|
488
|
+ "cameraError": "Ошибка доступа к камере",
|
|
489
|
+ "microphoneError": "Ошибка доступа к микрофону",
|
|
490
|
+ "cameraPermission": "Ошибка доступа к микрофону",
|
|
491
|
+ "microphonePermission": "Нет разрешения на доступ к микрофону"
|
|
492
|
+ },
|
|
493
|
+ "feedback": {
|
|
494
|
+ "average": "Средне",
|
|
495
|
+ "bad": "Плохо",
|
|
496
|
+ "good": "Хорошо",
|
|
497
|
+ "detailsLabel": "Расскажите подробнее.",
|
|
498
|
+ "rateExperience": "Оценка качества связи",
|
|
499
|
+ "veryBad": "Очень плохо",
|
|
500
|
+ "veryGood": "Очень хорошо"
|
|
501
|
+ },
|
|
502
|
+ "info": {
|
|
503
|
+ "addPassword": "Добавить пароль",
|
|
504
|
+ "cancelPassword": "Убрать пароль",
|
|
505
|
+ "conferenceURL": "Ссылка:",
|
|
506
|
+ "country": "Страна",
|
|
507
|
+ "dialANumber": "Чтобы присоединиться к встрече, наберите один из этих номеров, а затем введите PIN-код: __conferenceID __ #",
|
|
508
|
+ "dialInNumber": "Номер:",
|
|
509
|
+ "dialInConferenceID": "PIN:",
|
|
510
|
+ "dialInNotSupported": "К сожалению, набор номера в настоящее время не поддерживается.",
|
|
511
|
+ "genericError": "Что-то пошло не так.",
|
|
512
|
+ "inviteLiveStream": "Трансляция этой встречи: __url__",
|
|
513
|
+ "invitePhone": "Чтобы присоединиться по телефону, наберите __number__ и введите PIN-код: __conferenceID __#",
|
|
514
|
+ "invitePhoneAlternatives": "Посмотреть другие номера телефонов: __url__",
|
|
515
|
+ "inviteURL": "Присоединиться к видеоконференции: __url__",
|
|
516
|
+ "liveStreamURL": "Трансляция:",
|
|
517
|
+ "moreNumbers": "Больше номеров",
|
|
518
|
+ "noNumbers": "Нет номеров для набора.",
|
|
519
|
+ "noPassword": "нет",
|
|
520
|
+ "noRoom": "Для набора номера не было указано ни одной комнаты.",
|
|
521
|
+ "numbers": "Номера для набора",
|
|
522
|
+ "password": "Пароль:",
|
|
523
|
+ "title": "Поделиться",
|
|
524
|
+ "tooltip": "Получить информацию об этой встрече"
|
|
525
|
+ },
|
|
526
|
+ "settingsView": {
|
|
527
|
+ "alertOk": "OK",
|
|
528
|
+ "alertTitle": "Внимание",
|
|
529
|
+ "alertURLText": "Ошибка адреса сервера",
|
|
530
|
+ "conferenceSection": "Номера для набора",
|
|
531
|
+ "displayName": "Отображаемое имя",
|
|
532
|
+ "email": "Email",
|
|
533
|
+ "header": "Настройки",
|
|
534
|
+ "profileSection": "Профиль",
|
|
535
|
+ "serverURL": "Адрес сервера",
|
|
536
|
+ "startWithAudioMuted": "Начать с отключенным звуком",
|
|
537
|
+ "startWithVideoMuted": "Начать с отключенным видео"
|
|
538
|
+ },
|
|
539
|
+ "calendarSync": {
|
|
540
|
+ "later": "Позже",
|
|
541
|
+ "next": "Предстоящие",
|
|
542
|
+ "nextMeeting": "следующая встреча",
|
|
543
|
+ "now": "Сейчас",
|
|
544
|
+ "permissionButton": "Открыть настройки",
|
|
545
|
+ "permissionMessage": "Для показа ваших встреч в приложении нужен доступ к календарю."
|
|
546
|
+ },
|
|
547
|
+ "recentList": {
|
|
548
|
+ "today": "Сегодня",
|
|
549
|
+ "yesterday": "Вчера",
|
|
550
|
+ "earlier": "Ранее"
|
|
551
|
+ },
|
|
552
|
+ "sectionList": {
|
|
553
|
+ "pullToRefresh": "Потяните для обновления"
|
|
554
|
+ },
|
|
555
|
+ "deepLinking": {
|
|
556
|
+ "title": "Запуск вашей встречи в __app __...",
|
|
557
|
+ "description": "Ничего не случилось? Мы попытались запустить вашу встречу в настольном приложении __app__. Повторите попытку или запустите ее в веб-приложении __app__.",
|
|
558
|
+ "tryAgainButton": "Повторите в настольном приложении",
|
|
559
|
+ "launchWebButton": "Запустить в браузере",
|
|
560
|
+ "appNotInstalled": "Чтобы присоединиться к этой встрече на телефоне, нужно мобильное приложение __app__.",
|
|
561
|
+ "downloadApp": "Скачать приложение",
|
|
562
|
+ "openApp": "Перейти к приложению"
|
484
|
563
|
}
|
485
|
564
|
}
|