Bläddra i källkod

lang: Update portuguese translation (#9836)

* Update portuguese translation

Translate "dialog”, "virtualBackground”, "info” and "settings" sections

* fix "you" translation

* revert "you" translation to original
master
José Luís Andrade 4 år sedan
förälder
incheckning
772e7b0121
Inget konto är kopplat till bidragsgivarens mejladress
1 ändrade filer med 38 tillägg och 30 borttagningar
  1. 38
    30
      lang/main-pt.json

+ 38
- 30
lang/main-pt.json Visa fil

@@ -209,8 +209,7 @@
209 209
         "dismiss": "Dispensar",
210 210
         "displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
211 211
         "done": "Feito",
212
-        "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em direto e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
213
-        "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
212
+        "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",        "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
214 213
         "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
215 214
         "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
216 215
         "embedMeeting": "Embutir reunião",
@@ -218,6 +217,7 @@
218 217
         "gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
219 218
         "grantModeratorDialog": "Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?",
220 219
         "grantModeratorTitle": "Converter em moderador",
220
+        "hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
221 221
         "IamHost": "Eu sou o anfitrião",
222 222
         "incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
223 223
         "incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
@@ -258,7 +258,7 @@
258 258
         "muteEveryoneSelf": "você mesmo",
259 259
         "muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
260 260
         "muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
261
-        "muteParticipantButton": "Mudo",
261
+        "muteParticipantButton": "Silenciar",
262 262
         "muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
263 263
         "muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
264 264
         "muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmara",
@@ -349,8 +349,8 @@
349 349
     "virtualBackground": {
350 350
         "apply": "Aplicar",
351 351
         "title": "Planos de Fundo virtuais",
352
-        "blur": "Desfocar",
353
-        "slightBlur": "Desfocar ligeiro",
352
+        "blur": "Desfocagem",
353
+        "slightBlur": "Desfocagem ligeira",
354 354
         "removeBackground": "Remover imagem de fundo",
355 355
         "addBackground": "Adicionar imagem de fundo",
356 356
         "pleaseWait": "Por favor aguarde...",
@@ -366,7 +366,8 @@
366 366
         "image7" : "Nascer do sol",
367 367
         "desktopShareError": "Não foi possível partilhar a área de trabalho",
368 368
         "desktopShare":"Partilhar área de trabalho",
369
-        "webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado"
369
+        "webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado",
370
+        "backgroundEffectError": "Falha ao aplicar efeito de fundo."
370 371
     },
371 372
     "feedback": {
372 373
         "average": "Média",
@@ -386,34 +387,41 @@
386 387
         "videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
387 388
     },
388 389
     "info": {
389
-        "accessibilityLabel": "Mostrar info",
390
-        "addPassword": "Adicione $t(lockRoomPassword)",
391
-        "cancelPassword": "Cancela $t(lockRoomPassword)",
390
+        "accessibilityLabel": "Mostrar informação",
391
+        "addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)",
392
+        "cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)",
392 393
         "conferenceURL": "Link:",
393 394
         "country": "País",
394
-        "dialANumber": "Para entrar na reunião, disque um desses números e depois insira o PIN.",
395
+        "dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.",
395 396
         "dialInConferenceID": "PIN:",
396
-        "dialInNotSupported": "Desculpe, a discagem não é atualmente suportada.",
397
-        "dialInNumber": "Discar:",
398
-        "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
399
-        "dialInTollFree": "Chamada gratuita",
400
-        "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
401
-        "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto da reunião, clique no link: {{url}}",
402
-        "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n",
403
-        "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
404
-        "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
405
-        "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
406
-        "inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
397
+        "copyNumber":"Copiar número",
398
+        "dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.",
399
+        "dialInNumber": "Marcar:",
400
+        "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.",
401
+        "dialInTollFree": "Ligação gratuita",
402
+        "genericError": "Whoops, algo correu mal.",
403
+        "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}",
404
+        "invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
405
+        "invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}",
406
+        "inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}",
407
+        "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.",
408
+        "inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.",
409
+        "inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
410
+        "inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
411
+        "inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.",
412
+        "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n",
413
+        "inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n",
407 414
         "liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
408 415
         "moreNumbers": "Mais números",
409
-        "noNumbers": "Sem números de discagem.",
416
+        "noNumbers": "Sem números de telefone.",
410 417
         "noPassword": "Nenhum",
411
-        "noRoom": "Nenhuma sala foi especificada para entrar.",
412
-        "numbers": "Números de discagem",
418
+        "noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.",
419
+        "numbers": "Números para entrar por chamada telefónica",
413 420
         "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
414
-        "title": "Compartilhar",
415
-        "tooltip": "Compartilhar link e discagem para esta reunião",
416
-        "label": "Informações da reunião"
421
+        "sip": "Endereços SIP",
422
+        "title": "Partilhar",
423
+        "tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião",
424
+        "label": "Informação da reunião"
417 425
     },
418 426
     "inviteDialog": {
419 427
         "alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
@@ -748,7 +756,7 @@
748 756
         "devices": "Dispositivos",
749 757
         "followMe": "Todos me seguem",
750 758
         "framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
751
-        "incomingMessage": "Receber mensagem",
759
+        "incomingMessage": "Receber uma mensagem",
752 760
         "language": "Idioma",
753 761
         "loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}",
754 762
         "microphones": "Microfones",
@@ -756,8 +764,8 @@
756 764
         "more": "Mais",
757 765
         "name": "Nome",
758 766
         "noDevice": "Nenhum",
759
-        "participantJoined": "Entrar participante",
760
-        "participantLeft": "Sair participante",
767
+        "participantJoined": "Entrar um participante",
768
+        "participantLeft": "Sair um participante",
761 769
         "playSounds": "Reproduzir som quando",
762 770
         "reactions": "Reações de reunião",
763 771
         "sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})",

Laddar…
Avbryt
Spara