Browse Source

fix(lang) update Portuguese translation

master
José Luís Andrade 3 years ago
parent
commit
8bcc94fdcc
No account linked to committer's email address
1 changed files with 40 additions and 29 deletions
  1. 40
    29
      lang/main-pt.json

+ 40
- 29
lang/main-pt.json View File

@@ -66,8 +66,8 @@
66 66
         "noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
67 67
         "nickname": {
68 68
             "popover": "Escolha um apelido",
69
-            "title": "Introduza um apelido para usar no chat e nas sondagens",
70
-            "titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar no chat e nas sondagens"
69
+            "title": "Introduza um apelido para usar o chat",
70
+            "titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens"
71 71
         },
72 72
         "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
73 73
         "message": "Mensagem",
@@ -78,7 +78,7 @@
78 78
             "chat": "Chat",
79 79
             "polls": "Sondagens"
80 80
         },
81
-        "title": "Chat e Sondagens",
81
+        "title": "Chat",
82 82
         "titleWithPolls": "Chat e Sondagens",
83 83
         "you": "você"
84 84
     },
@@ -213,13 +213,15 @@
213 213
         "done": "Feito",
214 214
         "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
215 215
         "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
216
+        "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.",
216 217
         "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
218
+        "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.",
217 219
         "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
218 220
         "embedMeeting": "Embutir reunião",
219 221
         "error": "Erro",
220 222
         "gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
221
-        "grantModeratorDialog": "Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?",
222
-        "grantModeratorTitle": "Converter em moderador",
223
+        "grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?",
224
+        "grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador",
223 225
         "hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
224 226
         "IamHost": "Eu sou o anfitrião",
225 227
         "incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
@@ -249,15 +251,19 @@
249 251
         "micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
250 252
         "micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
251 253
         "micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
254
+        "moderationAudioLabel": "Permitir aos participantes reativar o som",
255
+        "moderationVideoLabel": "Permitir aos participantes reativar o vídeo",
252 256
         "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
253 257
         "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
254
-        "muteEveryoneDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
258
+        "muteEveryoneDialog": "Os participantes podem reativar o som a qualquer momento.",
259
+        "muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.",
255 260
         "muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
256 261
         "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
257
-        "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?",
258
-        "muteEveryonesVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
262
+        "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?",
263
+        "muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.",
264
+        "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.",
259 265
         "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
260
-        "muteEveryonesVideoTitle": "Desativar a câmara de toda a gente?",
266
+        "muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?",
261 267
         "muteEveryoneSelf": "você mesmo",
262 268
         "muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
263 269
         "muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
@@ -265,7 +271,7 @@
265 271
         "muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
266 272
         "muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
267 273
         "muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
268
-        "muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmara",
274
+        "muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo",
269 275
         "muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
270 276
         "muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
271 277
         "noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
@@ -309,7 +315,7 @@
309 315
         "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
310 316
         "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
311 317
         "sessTerminated": "Chamada terminada",
312
-        "sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
318
+        "sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.",
313 319
         "Share": "Partilhar",
314 320
         "shareAudio": "Continuar",
315 321
         "shareAudioTitle" : "Como partilhar áudio",
@@ -329,6 +335,7 @@
329 335
         "shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
330 336
         "shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
331 337
         "shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
338
+        "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo",
332 339
         "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
333 340
         "stopRecording": "Parar gravação",
334 341
         "stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
@@ -544,29 +551,30 @@
544 551
     "lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
545 552
     "me": "eu",
546 553
     "notify": {
554
+        "allowAction": "Permitir",
555
+        "allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.",
547 556
         "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
548 557
         "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
549 558
         "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
550 559
         "disconnected": "desconectado",
551 560
         "focus": "Foco da conferência",
552 561
         "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
553
-        "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
554
-        "hostAskedUnmute": "O anfitrião deseja que você ative o som",
562
+        "hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que você falasse",
555 563
         "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
556 564
         "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
557 565
         "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
558 566
         "kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
559 567
         "me": "Eu",
560
-        "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
568
+        "moderator": "É agora um moderador",
561 569
         "muted": "Você iniciou uma conversa com o microfone desativado.",
562 570
         "mutedTitle": "Você está silenciado!",
563
-        "mutedRemotelyTitle": "Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
571
+        "mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{moderador}}",
564 572
         "mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ativar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
565
-        "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desactivada por {{participantDisplayName}}!",
573
+        "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{moderador}}.",
566 574
         "videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
567 575
         "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
568 576
         "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
569
-        "raisedHand": "{{name}} gostaria de falar.",
577
+        "raisedHand": "Gostaria de falar.",
570 578
         "screenShareNoAudio": " A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
571 579
         "screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
572 580
         "somebody": "Alguém",
@@ -582,12 +590,12 @@
582 590
         "oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
583 591
         "oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
584 592
         "oldElectronClientDescription3": " agora!",
585
-        "moderationInEffectDescription": "Por favor, levante a mão se quiser falar",
586
-        "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levante a mão se quiser partilhar o seu vídeo",
587
-        "moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levante a mão se quiser que o seu vídeo seja visível",
588
-        "moderationInEffectTitle": "O microfone foi silenciado pelo moderador",
589
-        "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de conteúdos foi desativada pelo moderador",
590
-        "moderationInEffectVideoTitle": "O vídeo foi desativado pelo moderador",
593
+        "moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.",
594
+        "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
595
+        "moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.",
596
+        "moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador",
597
+        "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
598
+        "moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador",
591 599
         "moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
592 600
         "moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
593 601
         "moderationStartedTitle": "Início da moderação",
@@ -607,16 +615,18 @@
607 615
         },
608 616
         "actions": {
609 617
             "allow": "Permitir aos participantes:",
618
+            "allowVideo": "Permitir vídeo",
619
+            "audioModeration": "Eles próprios ativam o som",
610 620
             "blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
611 621
             "invite": "Convidar alguém",
612 622
             "askUnmute": "Pedir para ligar o microfone",
613 623
             "mute": "Silenciar",
614 624
             "muteAll": "Silenciar todos",
615 625
             "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
616
-            "startModeration": "Ligar o microfone ou a câmara.",
617 626
             "stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
618 627
             "stopVideo": "Desligar a câmara",
619
-            "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos"
628
+            "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos",
629
+            "videoModeration": "Ligar a câmara deles"
620 630
         }
621 631
     },
622 632
     "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
@@ -689,6 +699,7 @@
689 699
         "errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
690 700
         "errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
691 701
         "errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
702
+        "errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara",
692 703
         "errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
693 704
         "errorValidation": "Falhou a validação do número",
694 705
         "iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
@@ -870,7 +881,7 @@
870 881
             "embedMeeting": "Reunião incorporada",
871 882
             "feedback": "Deixar comentários",
872 883
             "fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
873
-            "grantModerator": "Converter em moderador",
884
+            "grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
874 885
             "hangup": "Sair da reunião",
875 886
             "help": "Ajuda",
876 887
             "invite": "Convidar pessoas",
@@ -886,8 +897,8 @@
886 897
             "mute": "Ativar / Desativar microfone",
887 898
             "muteEveryone": "Silenciar a todos",
888 899
             "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
889
-            "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
890
-            "muteEveryoneElsesVideo": "Desativar a câmara de todos os outros",
900
+            "muteEveryonesVideo": "Desativar o vídeo de todos",
901
+            "muteEveryoneElsesVideo": "Desativar o vídeo de todos os outros",
891 902
             "participants": "Participantes",
892 903
             "pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
893 904
             "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
@@ -1056,7 +1067,7 @@
1056 1067
         "domuteOthers": "Silenciar todos os outros",
1057 1068
         "domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros",
1058 1069
         "flip": "Inverter",
1059
-        "grantModerator": "Converter em moderador",
1070
+        "grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
1060 1071
         "kick": "Expulsar",
1061 1072
         "moderator": "Moderador",
1062 1073
         "mute": "Participante está sem som",

Loading…
Cancel
Save