Przeglądaj źródła

Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 399 of 399 strings translated (0 fuzzy).

master
damencho 7 lat temu
rodzic
commit
eb64b74493
1 zmienionych plików z 264 dodań i 265 usunięć
  1. 264
    265
      lang/main-bg.json

+ 264
- 265
lang/main-bg.json Wyświetl plik

@@ -1,9 +1,9 @@
1 1
 {
2
-    "contactlist": "",
3
-    "contactlist_plural": "",
4
-    "passwordSetRemotely": "добавена  от друг участник",
2
+    "contactlist": "__count__ участник",
3
+    "contactlist_plural": "__count__ участници",
4
+    "passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
5 5
     "connectionsettings": "Настройки на връзката",
6
-    "poweredby": "powered by",
6
+    "poweredby": "с подкрепата на",
7 7
     "feedback": {
8 8
         "average": "Средно",
9 9
         "bad": "Лошо",
@@ -16,48 +16,47 @@
16 16
     "me": "аз",
17 17
     "speaker": "Говорител",
18 18
     "raisedHand": "Иска думата",
19
-    "defaultNickname": "Яна Розова",
20
-    "defaultLink": "например __url__",
21
-    "callingName": "",
19
+    "defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
20
+    "defaultLink": "напр. __url__",
21
+    "callingName": "__name__",
22 22
     "audioOnly": {
23 23
         "audioOnly": "Само звук",
24
-        "featureToggleDisabled": ""
24
+        "featureToggleDisabled": "Превключването на „__feature__“ не е възможно в режим само със звук"
25 25
     },
26 26
     "userMedia": {
27 27
         "react-nativeGrantPermissions": "",
28 28
         "chromeGrantPermissions": "",
29 29
         "androidGrantPermissions": "",
30
-        "firefoxGrantPermissions": "",
31
-        "operaGrantPermissions": "",
30
+        "firefoxGrantPermissions": "Изберете <b><i>Споделяне на избраното устройство</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
31
+        "operaGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
32 32
         "iexplorerGrantPermissions": "",
33
-        "safariGrantPermissions": "",
34
-        "nwjsGrantPermissions": "",
35
-        "edgeGrantPermissions": ""
33
+        "safariGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
34
+        "nwjsGrantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона",
35
+        "edgeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Да</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение."
36 36
     },
37 37
     "keyboardShortcuts": {
38
-        "keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации:",
39
-        "raiseHand": "",
40
-        "pushToTalk": "Push to talk.",
41
-        "toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран.",
42
-        "toggleFilmstrip": "",
43
-        "toggleShortcuts": "Показване/скриване на това меню.",
44
-        "focusLocal": "",
45
-        "focusRemote": "",
46
-        "toggleChat": "Отваряне/скриване на чат панела.",
47
-        "mute": "Спиране/пускане на микрофона.",
48
-        "fullScreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
49
-        "videoMute": "",
50
-        "showSpeakerStats": ""
38
+        "keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
39
+        "raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
40
+        "pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
41
+        "toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
42
+        "toggleFilmstrip": "Показване/скриване на видеата",
43
+        "toggleShortcuts": "Показване/скриване на помощното меню",
44
+        "focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
45
+        "focusRemote": "Фокусиране върху видеото на друг участник",
46
+        "toggleChat": "Отваряне/скриване на текстовите съобщения",
47
+        "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
48
+        "fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
49
+        "videoMute": "Пускане/спиране на камерата",
50
+        "showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя"
51 51
     },
52
-    "\u0005keyboardShortcuts": {},
53 52
     "welcomepage": {
54 53
         "disable": "Не показвай повече тази страница",
55 54
         "feature1": {
56
-            "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. __app__ работи директно във вашия браузър. Просто споделете адреса на вашата конференция с другите за да започнете.",
55
+            "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. __app__ работи директно във браузъра Ви. Просто споделете адреса на беседата си с другите, за да започнете.",
57 56
             "title": "Лесен за употреба"
58 57
         },
59 58
         "feature2": {
60
-            "content": "Видео конференциите могат да работят с по-малко от 128Kbps, а аудио конференциите и конференциите с споделен екран дори с по-малко.",
59
+            "content": "Видео беседите могат да работят и при скорост от 128кб/сек. А тези само със звук или за споделяне на екрана – дори и при по-ниска.",
61 60
             "title": "Нисък дебит"
62 61
         },
63 62
         "feature3": {
@@ -65,7 +64,7 @@
65 64
             "title": "Отворен код"
66 65
         },
67 66
         "feature4": {
68
-            "content": "",
67
+            "content": "Няма изкуствени ограничения на броя потребители или участници в беседата. Единствените ограничения са мощността на сървъра и скоростта на мрежовата връзка.",
69 68
             "title": "Неограничен брой потребители"
70 69
         },
71 70
         "feature5": {
@@ -84,64 +83,63 @@
84 83
             "content": "Научете повече за своите потребители като интегрирате лесно Piwik, Google Analytics и други статистики за изполването.",
85 84
             "title": "Статистики за използване"
86 85
         },
87
-        "go": "Влез",
88
-        "join": "",
89
-        "privacy": "",
86
+        "go": "НАПРЕД",
87
+        "join": "ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ",
88
+        "privacy": "Поверителност",
90 89
         "roomname": "Въведете име на стаята",
91
-        "roomnamePlaceHolder": "",
92
-        "sendFeedback": "",
93
-        "terms": ""
90
+        "roomnamePlaceHolder": "име на стаята",
91
+        "sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
92
+        "terms": "Условия"
94 93
     },
95 94
     "startupoverlay": {
96
-        "policyText": "",
97
-        "title": ""
95
+        "policyText": " ",
96
+        "title": "„__app__“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата."
98 97
     },
99 98
     "suspendedoverlay": {
100
-        "title": "",
101
-        "text": "",
102
-        "rejoinKeyTitle": ""
99
+        "title": "Вашият видео разговор беше прекъснат, тъй като компютърът Ви заспа.",
100
+        "text": "Натиснете бутона <i>Повторно присъединяване</i>, за да се свържете отново.",
101
+        "rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване"
103 102
     },
104 103
     "toolbar": {
105 104
         "addPeople": "",
106
-        "audioonly": "",
107
-        "mute": "Включи / Изключи микрофона",
108
-        "videomute": "Включи / Изключи камерата",
105
+        "audioonly": "Включване/изключване на режима само със звук (пести мрежовата връзка)",
106
+        "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
107
+        "videomute": "Пускане/спиране на камерата",
109 108
         "authenticate": "Идентификация",
110
-        "lock": "Заключи / отключи стаята",
111
-        "invite": "",
112
-        "chat": "Отвори / затвори чат",
113
-        "etherpad": "",
114
-        "sharedvideo": "Сподели YouTube видео",
115
-        "sharescreen": "",
116
-        "fullscreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
117
-        "sip": "Обади се на SIP номер",
109
+        "lock": "Заключване/отключване на стаята",
110
+        "invite": "Споделете връзката",
111
+        "chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
112
+        "etherpad": "Отваряне/затваряне на споделен документ",
113
+        "sharedvideo": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
114
+        "sharescreen": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
115
+        "fullscreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
116
+        "sip": "Обаждане на SIP-номер",
118 117
         "Settings": "Настройки",
119
-        "hangup": "",
118
+        "hangup": "Напускане",
120 119
         "login": "Влез",
121 120
         "logout": "Изход",
122
-        "dialpad": "",
123
-        "sharedVideoMutedPopup": "",
124
-        "micMutedPopup": "",
125
-        "talkWhileMutedPopup": "",
126
-        "unableToUnmutePopup": "Не се говори по време на филм!",
121
+        "dialpad": "Отваряне/затваряне на клавиатурата за набиране",
122
+        "sharedVideoMutedPopup": "Вашето споделено видео беше заглушено, за да можете да говорите с другите участници.",
123
+        "micMutedPopup": "Микрофонът Ви беше заглушен, за да можете да се насладите на споделеното видео.",
124
+        "talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
125
+        "unableToUnmutePopup": "Не можете да пуснете микрофона докато гледате споделено видео.",
127 126
         "cameraDisabled": "Не е налична камера",
128 127
         "micDisabled": "Не е наличен микрофон",
129
-        "filmstrip": "",
130
-        "profile": "",
131
-        "raiseHand": ""
128
+        "filmstrip": "Показване/скриване на видеата",
129
+        "profile": "Редактиране на профила",
130
+        "raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка"
132 131
     },
133
-    "\u0005toolbar": {},
134 132
     "unsupportedBrowser": {
135
-        "appInstalled": "",
136
-        "appNotInstalled": "",
137
-        "downloadApp": "",
138
-        "joinConversation": "",
139
-        "startConference": ""
133
+        "appInstalled": "или ако вече имате това приложение<br /><strong>тогава</strong>",
134
+        "appNotInstalled": "Трябва да имате <strong>__app__</strong>, за да можете да се присъедините към беседата от мобилното си устройство",
135
+        "downloadApp": "Сваляне не приложението",
136
+        "joinConversation": "Присъединяване",
137
+        "startConference": "Започване на беседа"
140 138
     },
141 139
     "bottomtoolbar": {
142
-        "chat": "Отвори / затвори чат",
143
-        "filmstrip": "",
144
-        "contactlist": ""
140
+        "chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
141
+        "filmstrip": "Показване/скриване на видеата",
142
+        "contactlist": "Преглед и покана на участници"
145 143
     },
146 144
     "chat": {
147 145
         "nickname": {
@@ -154,42 +152,42 @@
154 152
         "title": "Настройки",
155 153
         "update": "Актуализиране",
156 154
         "name": "Име",
157
-        "startAudioMuted": "",
158
-        "startVideoMuted": "",
159
-        "selectCamera": "",
160
-        "selectMic": "",
161
-        "selectAudioOutput": "",
162
-        "followMe": "",
155
+        "startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
156
+        "startVideoMuted": "Всички започват скрити",
157
+        "selectCamera": "Камера",
158
+        "selectMic": "Микрофон",
159
+        "selectAudioOutput": "Звуков изход",
160
+        "followMe": "Всички ме следват",
163 161
         "noDevice": "Няма",
164
-        "cameraAndMic": "",
165
-        "moderator": "",
166
-        "password": "",
167
-        "audioVideo": ""
162
+        "cameraAndMic": "Камера и микрофон",
163
+        "moderator": "МОДЕРАТОР",
164
+        "password": "ЗАДАВАНЕ НА ПАРОЛА",
165
+        "audioVideo": "ЗВУК И ВИДЕО"
168 166
     },
169 167
     "profile": {
170
-        "title": "",
171
-        "setDisplayNameLabel": "",
172
-        "setEmailLabel": "",
173
-        "setEmailInput": ""
168
+        "title": "Профил",
169
+        "setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
170
+        "setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „gravatar“",
171
+        "setEmailInput": "Въведете е-поща"
174 172
     },
175 173
     "videothumbnail": {
176
-        "moderator": "",
177
-        "videomute": "",
178
-        "mute": "",
174
+        "moderator": "Модератор",
175
+        "videomute": "Участникът спря камерата си",
176
+        "mute": "Участникът е заглушен",
179 177
         "kick": "Изгони",
180 178
         "muted": "Изключен микрофон",
181 179
         "domute": "Изключи микрофона",
182 180
         "flip": "Огледално",
183
-        "remoteControl": ""
181
+        "remoteControl": "Отдалечено управление"
184 182
     },
185 183
     "connectionindicator": {
186
-        "header": "",
187
-        "bitrate": "Дебит:",
184
+        "header": "Данни за връзката",
185
+        "bitrate": "Скорост:",
188 186
         "packetloss": "Загуба на пакети:",
189 187
         "resolution": "Резолюция:",
190
-        "framerate": "",
191
-        "less": "Скрий",
192
-        "more": "Покажи",
188
+        "framerate": "Кадри в секунда:",
189
+        "less": "Скриване",
190
+        "more": "Показване",
193 191
         "address": "Адрес:",
194 192
         "remoteport": "Отдалечен порт:",
195 193
         "remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
@@ -200,21 +198,21 @@
200 198
         "remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
201 199
         "remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
202 200
         "transport": "Транспорт:",
203
-        "bandwidth": "Оценка макс. дебит:",
204
-        "na": "Върнете се тук за информацията относно вашата връзка, когато започне конференцията",
205
-        "turn": "",
201
+        "transport_plural": "Транспорти:",
202
+        "bandwidth": "Предполагаема скорост:",
203
+        "na": "Върнете се тук за информацията относно връзката си, след като започне беседата",
204
+        "turn": " (обръщане)",
206 205
         "quality": {
207
-            "good": "",
208
-            "inactive": "",
209
-            "lost": "",
210
-            "nonoptimal": "",
211
-            "poor": ""
206
+            "good": "Добра",
207
+            "inactive": "Няма",
208
+            "lost": "Разкачена",
209
+            "nonoptimal": "Неоптимална",
210
+            "poor": "Лоша"
212 211
         },
213
-        "status": "Свързване"
212
+        "status": "Връзка:"
214 213
     },
215
-    "\u0005connectionindicator": {},
216 214
     "notify": {
217
-        "disconnected": "връзката е прекъсната",
215
+        "disconnected": "Връзка:",
218 216
         "moderator": "Придобихте права на модератор!",
219 217
         "connected": "свързан",
220 218
         "somebody": "Някой",
@@ -222,73 +220,72 @@
222 220
         "focus": "Конферентен фокус",
223 221
         "focusFail": "__component__ не е на раположения - следващ опит след __ms__ секунди",
224 222
         "grantedTo": "Даване на роля модератор на __to__!",
225
-        "grantedToUnknown": "Даване на роля модератор на $t(somebody)!",
223
+        "grantedToUnknown": "$t(notify.somebody) получи ролята на модератор!",
226 224
         "muted": "Започвате разговора без звук.",
227 225
         "mutedTitle": "Звукът ви е спрян!",
228
-        "raisedHand": ""
226
+        "raisedHand": "Иска думата."
229 227
     },
230
-    "\u0005notify": {},
231 228
     "dialog": {
232 229
         "add": "",
233
-        "allow": "",
234
-        "kickMessage": "Бяхте изгонен от срещата!",
235
-        "popupErrorTitle": "",
236
-        "popupError": "",
237
-        "passwordErrorTitle": "",
230
+        "allow": "Разрешаване",
231
+        "kickMessage": "Ох! Бяхте изритан(а) от срещата!",
232
+        "popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец",
233
+        "popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.",
234
+        "passwordErrorTitle": "Грешка с паролата",
238 235
         "passwordError": "Стаята е защитена с парола. Само собственикът може да я променя или премахва.",
239 236
         "passwordError2": "Стаята ви не е защитена с парола. Собственикът би могъл да добави парола.",
240 237
         "connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
241 238
         "connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: __msg__",
242
-        "incorrectPassword": "",
239
+        "incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
243 240
         "connecting": "Свързване",
244
-        "copy": "",
245
-        "contactSupport": "",
241
+        "copy": "Копиране",
242
+        "contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
246 243
         "error": "Грешка",
247
-        "createPassword": "",
244
+        "createPassword": "Създаване на парола",
248 245
         "detectext": "Възникна грешка при опит да бъде намерено разширението за споделяне на екран.",
249 246
         "failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
250
-        "conferenceReloadTitle": "",
251
-        "conferenceReloadMsg": "",
252
-        "conferenceDisconnectTitle": "",
253
-        "conferenceDisconnectMsg": "",
254
-        "dismiss": "",
255
-        "rejoinNow": "",
256
-        "maxUsersLimitReachedTitle": "",
257
-        "maxUsersLimitReached": "",
247
+        "conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
248
+        "conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след __seconds__ сек…",
249
+        "conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
250
+        "conferenceDisconnectMsg": "Може би трябва да проверите мрежовата си връзка. Повторно свързване след __seconds__ сек…",
251
+        "dismiss": "Отхвърляне",
252
+        "rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
253
+        "maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнато е ограничението за максимален брой участници",
254
+        "maxUsersLimitReached": "Достигнато е ограничението за максимален брой участници. Беседата е пълна. Моля, свържете се с организатора на срещата или опитайте отново по-късно!",
258 255
         "lockTitle": "Неуспешно заключване",
259 256
         "lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
260 257
         "warning": "Внимание",
261
-        "passwordNotSupportedTitle": "",
262
-        "passwordNotSupported": "",
263
-        "internalErrorTitle": "",
264
-        "internalError": "",
258
+        "passwordNotSupportedTitle": "Не се поддържа парола",
259
+        "passwordNotSupported": "Задаването на парола за срещата не се поддържа.",
260
+        "internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
261
+        "internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: __error__",
265 262
         "unableToSwitch": "Неуспешен опит за смяна на видеото.",
266 263
         "SLDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем микрофона! (SLD Failure)",
267 264
         "SRDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем камерата! (SRD Failure)",
268 265
         "oops": "Опа!",
269
-        "currentPassword": "",
270
-        "passwordLabel": "",
266
+        "currentPassword": "Текущата парола е",
267
+        "passwordLabel": "Парола",
271 268
         "defaultError": "Възникна грешка",
272 269
         "passwordRequired": "Изисква се парола",
273
-        "Ok": "ОК",
274
-        "done": "Няма",
275
-        "Remove": "DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE ",
276
-        "removePassword": "",
270
+        "Ok": "Готово",
271
+        "done": "Готово",
272
+        "Remove": "Премахване",
273
+        "removePassword": "Премахване на паролата",
277 274
         "shareVideoTitle": "Сподели видео",
278
-        "shareVideoLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
275
+        "shareVideoLinkError": "Моля въведете правилна връзка към YouTube.",
279 276
         "removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
280
-        "removeSharedVideoMsg": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете Prezi?",
281
-        "alreadySharedVideoMsg": "",
282
-        "alreadySharedVideoTitle": "",
277
+        "removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
278
+        "alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече споделя видео. Тази беседа позволява споделянето само на едно видео в даден момент.",
279
+        "alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
283 280
         "WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
284
-        "WaitForHostMsg": "<b>__room__ </b> още не е започнал. Ако вие сте домакина моля идентифицирайте се. В противен случай ще изчакаме домакина.",
281
+        "WaitForHostMsg": "Беседата <b>__room__ </b> още не е започнала. Ако Вие сте домакинът, моля, идентифицирайте се. В противен случай, моля, изчакайте домакина.",
285 282
         "IamHost": "Аз съм домакина",
286 283
         "Cancel": "Отказ",
287
-        "Submit": "",
284
+        "Submit": "Изпращане",
288 285
         "retry": "Повторен опит",
289 286
         "logoutTitle": "Изход",
290 287
         "logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
291
-        "sessTerminated": "",
288
+        "sessTerminated": "Разговорът приключи",
292 289
         "hungUp": "Затворихте",
293 290
         "joinAgain": "Присъединете се отново",
294 291
         "Share": "Споделяне",
@@ -297,75 +294,75 @@
297 294
         "recordingToken": "Въведете код за достъп за запис на конференцията",
298 295
         "passwordCheck": "Сигурни ли сте, че искате да махнете паролата?",
299 296
         "passwordMsg": "Въведете парола, за да заключите стаята",
300
-        "shareLink": "",
301
-        "yourPassword": "потребителска парола",
297
+        "shareLink": "Споделете връзката към разговора",
298
+        "yourPassword": "Въведете нова парола",
302 299
         "Back": "Назад",
303 300
         "serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
304 301
         "gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
305 302
         "Yes": "Да",
306 303
         "reservationError": "Грешка в системата за резервации",
307 304
         "reservationErrorMsg": "Грешка номер: __code__, съобщение: __msg__",
308
-        "password": "потребителска парола",
305
+        "password": "Въведете парола",
309 306
         "userPassword": "потребителска парола",
310 307
         "token": "код за достъп",
311 308
         "tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
312
-        "tokenAuthFailed": "",
313
-        "displayNameRequired": "",
314
-        "enterDisplayName": "Въведете името си:",
315
-        "extensionRequired": "Изисква се разширение: ",
309
+        "tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
310
+        "displayNameRequired": "Изисква се екранно име",
311
+        "enterDisplayName": "Въведете екранното си име",
312
+        "extensionRequired": "Нужно е разширение:",
316 313
         "firefoxExtensionPrompt": "За да споделите екрана си, трябва да инсталирате Firefox разширение. <a href='__url__'>свалете го тук</a> и пробвайте пак!",
317
-        "feedbackHelp": "",
318
-        "feedbackQuestion": "",
314
+        "feedbackHelp": "Вашето мнение ще ни помогне да подобрим видео услугата.",
315
+        "feedbackQuestion": "Кажете ни какво мислите за разговора!",
319 316
         "thankYou": "Благодарим, че използвахте __appName__!",
320 317
         "sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?",
321 318
         "liveStreaming": "Пряко предаване",
322 319
         "streamKey": "Имке/ключ на потока",
323
-        "startLiveStreaming": "Пряко предаване",
324
-        "stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрем прякото предаване?",
320
+        "startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
321
+        "stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
325 322
         "stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
326
-        "stopLiveStreaming": "Край на прякото предаване",
323
+        "stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
327 324
         "stopRecording": "Край на записа",
328 325
         "doNotShowWarningAgain": "Занапред не ме предупреждавай пак",
329
-        "doNotShowMessageAgain": "Не показвай повече тази страница",
326
+        "doNotShowMessageAgain": "Да не се показва повече това съобщение",
330 327
         "permissionDenied": "Достъпът е отказан",
331
-        "screenSharingFailedToInstall": "",
332
-        "screenSharingFailedToInstallTitle": "",
333
-        "screenSharingPermissionDeniedError": "",
334
-        "micErrorPresent": "Грешка при достъп до микрофона",
328
+        "screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.",
329
+        "screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира",
330
+        "screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
331
+        "micErrorPresent": "Възникна грешка при свързването с микрофона Ви.",
335 332
         "cameraErrorPresent": "Грешка при достъп до камерата.",
336
-        "cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата ви не поддържа тази резолюция",
333
+        "cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата Ви не поддържа нужната резолюция.",
337 334
         "cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
338
-        "cameraPermissionDeniedError": "",
339
-        "cameraNotFoundError": "",
340
-        "cameraConstraintFailedError": "Камерата ви не задоволява зададените условия.",
335
+        "cameraPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на камерата. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви виждат. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
336
+        "cameraNotFoundError": "Не е открита камера.",
337
+        "cameraConstraintFailedError": "Камерата Ви не покрива някои от изискванията.",
341 338
         "micUnknownError": "Не възможен достъп до микрофона по неясна причина.",
342
-        "micPermissionDeniedError": "",
343
-        "micNotFoundError": "",
344
-        "micConstraintFailedError": "Микрофонът не задоволява зададените условия.",
345
-        "micNotSendingDataTitle": "",
346
-        "micNotSendingData": "",
347
-        "cameraNotSendingDataTitle": "",
348
-        "cameraNotSendingData": "",
349
-        "goToStore": "",
350
-        "externalInstallationTitle": "Изисква се разширение: ",
339
+        "micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
340
+        "micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
341
+        "micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
342
+        "micNotSendingDataTitle": "Микрофонът е недостъпен",
343
+        "micNotSendingData": "Микрофонът Ви е недостъпен. Моля, изберете друго устройство от менюто с настройките или опитайте да презаредите приложението.",
344
+        "cameraNotSendingDataTitle": "Камерата е недостъпна",
345
+        "cameraNotSendingData": "Камерата е недостъпна. Моля, проверете дали друго приложение не използва това устройство, изберете друго устройство от менюто с настройките, или презаредете приложението.",
346
+        "goToStore": "Към магазина в Интернет",
347
+        "externalInstallationTitle": "Нужно е разширение",
351 348
         "externalInstallationMsg": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
352
-        "inlineInstallationMsg": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
353
-        "inlineInstallExtension": "",
354
-        "muteParticipantTitle": "",
355
-        "muteParticipantBody": "",
349
+        "inlineInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
350
+        "inlineInstallExtension": "Инсталиране сега",
351
+        "muteParticipantTitle": "Заглушаване на този участник?",
352
+        "muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
356 353
         "muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
357
-        "remoteControlTitle": "",
358
-        "remoteControlRequestMessage": "",
359
-        "remoteControlShareScreenWarning": "",
360
-        "remoteControlDeniedMessage": "",
361
-        "remoteControlAllowedMessage": "",
362
-        "remoteControlErrorMessage": "",
363
-        "startRemoteControlErrorMessage": "",
364
-        "remoteControlStopMessage": "",
365
-        "close": "",
366
-        "shareYourScreen": "",
367
-        "yourEntireScreen": "",
368
-        "applicationWindow": ""
354
+        "remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
355
+        "remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на __user__ да управлява отдалечено компютъра Ви?",
356
+        "remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
357
+        "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
358
+        "remoteControlAllowedMessage": "__user__ прие заявката Ви за отдалечено управление!",
359
+        "remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искана на разрешение за отдалечено управление от __user__!",
360
+        "startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
361
+        "remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
362
+        "close": "Затваряне",
363
+        "shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
364
+        "yourEntireScreen": "Целия екран",
365
+        "applicationWindow": "Прозореца на програмата"
369 366
     },
370 367
     "\u0005dialog": {},
371 368
     "email": {
@@ -379,17 +376,20 @@
379 376
         ],
380 377
         "subject": "Покана за __appName__ (__conferenceName__)",
381 378
         "body": [
382
-            "Здравей, Бих искал да те поканя в една __appName__ конференция, която създадох.",
379
+            "Здравей! Каня те в беседата в „__appName__“, която създадох.",
383 380
             "",
384 381
             "",
385
-            "Кликни на следния линк за да се присъединиш в конференцията.",
382
+            "Последвай следната връзка, за да се присъединиш!",
383
+            "",
384
+            "",
385
+            "__roomUrl__",
386 386
             "",
387 387
             "",
388 388
             "__sharedKeyText__",
389
-            "__appName__ поддържа __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тези браузъри.",
389
+            "В момента „__appName__ поддържа следните браузъри: __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тях.",
390 390
             "",
391 391
             "",
392
-            "Ще се видим след секунда!"
392
+            "Ще се видим след малко!"
393 393
         ],
394 394
         "and": "и"
395 395
     },
@@ -406,105 +406,104 @@
406 406
         "ATTACHED": "Прикрепен"
407 407
     },
408 408
     "recording": {
409
-        "busy": "",
410
-        "busyTitle": "",
411
-        "buttonTooltip": "Пускане / спиране на запис",
409
+        "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
410
+        "busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
411
+        "buttonTooltip": "Пускане/спиране на записа",
412 412
         "error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
413 413
         "failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
414 414
         "off": "Записът спрян",
415 415
         "on": "Запис",
416
-        "pending": "Записът изчаква участник.",
417
-        "unavailable": "",
418
-        "unavailableTitle": ""
416
+        "pending": "Записът изчаква присъединяването на участник…",
417
+        "unavailable": "Опа! Услугата за запис в момента е недостъпна. Работим върху отстраняването на проблема. Моля, опитайте отново по-късно.",
418
+        "unavailableTitle": "Записът е невъзможен"
419 419
     },
420
-    "\u0005recording": {},
421 420
     "liveStreaming": {
422
-        "busy": "",
423
-        "busyTitle": "",
424
-        "buttonTooltip": "",
425
-        "error": "",
426
-        "failedToStart": "",
427
-        "off": "",
428
-        "on": "Пряко предаване",
429
-        "pending": "Започва пряко предаване...",
430
-        "streamIdRequired": "",
431
-        "streamIdHelp": "",
432
-        "unavailable": "",
433
-        "unavailableTitle": ""
421
+        "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
422
+        "busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети.",
423
+        "buttonTooltip": "Пускане/спиране на излъчването на живо",
424
+        "error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
425
+        "failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
426
+        "off": "Край на излъчването на живо",
427
+        "on": "Излъчване на живо",
428
+        "pending": "Започване на излъчването на живо…",
429
+        "streamIdRequired": "Моля, попълнете идентификатора на потока, за да може да започне излъчването на живо.",
430
+        "streamIdHelp": "Къде да намеря това?",
431
+        "unavailable": "Опа! Услугата за излъчване на живо в момента е недостъпна. Работим върху отстраняването на проблема. Моля, опитайте отново по-късно.",
432
+        "unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно"
434 433
     },
435 434
     "speakerStats": {
436
-        "hours": "",
437
-        "minutes": "",
435
+        "hours": "__count__ч",
436
+        "minutes": "__count__мин",
438 437
         "name": "Име",
439
-        "seconds": "",
440
-        "speakerStats": "",
441
-        "speakerTime": ""
438
+        "seconds": "__count__сек",
439
+        "speakerStats": "Статистика на говорителя",
440
+        "speakerTime": "Време на говорене"
442 441
     },
443 442
     "deviceSelection": {
444
-        "deviceSettings": "",
445
-        "noPermission": "",
446
-        "previewUnavailable": "",
447
-        "selectADevice": "",
448
-        "testAudio": ""
443
+        "deviceSettings": "Настройки на устройството",
444
+        "noPermission": "Не е получено разрешение",
445
+        "previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
446
+        "selectADevice": "Изберете устройство",
447
+        "testAudio": "Проба на звука"
449 448
     },
450 449
     "invite": {
451
-        "addPassword": "",
452
-        "callNumber": "",
453
-        "enterID": "",
454
-        "howToDialIn": "",
455
-        "hidePassword": "",
456
-        "inviteTo": "",
457
-        "invitedYouTo": "",
458
-        "invitePeople": "",
459
-        "locked": "",
460
-        "showPassword": "",
461
-        "unlocked": ""
450
+        "addPassword": "Добавяне на парола",
451
+        "callNumber": "Обаждане на __number__",
452
+        "enterID": "Въведете ид. на срещата: __conferenceID__ и след това # за набиране от телефон",
453
+        "howToDialIn": "За да се включите, използвайте един от следните номера и ид. на срещата",
454
+        "hidePassword": "Скриване на паролата",
455
+        "inviteTo": "Поканете участници в __conferenceName__",
456
+        "invitedYouTo": "__userName__ Ви покани в беседата __inviteURL__",
457
+        "invitePeople": "Поканете участници",
458
+        "locked": "Този разговор е заключен. Новите участници трябва да разполагат с връзката и да въведат паролата, за да се включат.",
459
+        "showPassword": "Показване на паролата",
460
+        "unlocked": "Този разговор е отключен. Всеки, който разполага с връзката, може да се присъедини."
462 461
     },
463 462
     "videoStatus": {
464
-        "callQuality": "",
465
-        "hd": "",
466
-        "highDefinition": "",
467
-        "labelTooltipVideo": "",
468
-        "labelTooltipAudioOnly": "",
469
-        "ld": "",
470
-        "lowDefinition": "",
471
-        "p2pEnabled": "",
472
-        "p2pVideoQualityDescription": "",
473
-        "recHighDefinitionOnly": "",
474
-        "sd": "",
475
-        "standardDefinition": "",
476
-        "qualityButtonTip": ""
463
+        "callQuality": "Качество на разговора",
464
+        "hd": "ВК",
465
+        "highDefinition": "Високо качество",
466
+        "labelTooltipVideo": "Текущо качество на видеото",
467
+        "labelTooltipAudioOnly": "Включен е режим само със звук",
468
+        "ld": "НК",
469
+        "lowDefinition": "Ниско качество",
470
+        "p2pEnabled": "Вкл. директно свързване",
471
+        "p2pVideoQualityDescription": "В режима на директно свързване качеството на разговора може да бъде превключено само между ниско и високо качество на звука. Всички други настройки ще бъдат пренебрегнати до излизане от режима на директно свързване.",
472
+        "recHighDefinitionOnly": "Ще се предпочита високо качество.",
473
+        "sd": "СК",
474
+        "standardDefinition": "Стандартно качество",
475
+        "qualityButtonTip": "Промяна на качеството на получаваното видео"
477 476
     },
478 477
     "dialOut": {
479 478
         "dial": "Набиране",
480
-        "dialOut": "",
481
-        "statusMessage": "",
482
-        "enterPhone": "",
483
-        "phoneNotAllowed": ""
479
+        "dialOut": "Обаждане на #",
480
+        "statusMessage": "в момента е __status__",
481
+        "enterPhone": "Въведете телефонен номер",
482
+        "phoneNotAllowed": "Все още не поддържаме това местоназначение! Съжаляваме!"
484 483
     },
485 484
     "addPeople": {
486
-        "add": "",
487
-        "noResults": "",
488
-        "searchPlaceholder": "",
489
-        "title": "",
490
-        "failedToAdd": ""
485
+        "add": "Добавяне",
486
+        "noResults": "Няма резултати",
487
+        "searchPlaceholder": "Потърсете хора или стаи, които да добавите",
488
+        "title": "Добавяне на участници в разговора",
489
+        "failedToAdd": "Добавянето на участници беше неуспешно"
491 490
     },
492 491
     "inlineDialogFailure": {
493
-        "msg": "",
494
-        "retry": "",
495
-        "support": "",
496
-        "supportMsg": ""
492
+        "msg": "Имаше грешка.",
493
+        "retry": "Опитайте отново",
494
+        "support": "Поддръжка",
495
+        "supportMsg": "Ако това се случва често, свържете се с нашата"
497 496
     },
498 497
     "deviceError": {
499
-        "cameraError": "",
500
-        "microphoneError": "",
501
-        "cameraPermission": "",
502
-        "microphonePermission": ""
498
+        "cameraError": "Камерата е недостъпна",
499
+        "microphoneError": "Микрофонът е недостъпен",
500
+        "cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
501
+        "microphonePermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до микрофона"
503 502
     },
504 503
     "info": {
505
-        "copy": "",
506
-        "invite": "",
507
-        "title": "",
508
-        "tooltip": ""
504
+        "copy": "Копиране на връзката",
505
+        "invite": "Покана в „__app__“",
506
+        "title": "Информация за достъп до разговора",
507
+        "tooltip": "Получете информация за достъп до срещата"
509 508
     }
510 509
 }

Ładowanie…
Anuluj
Zapisz