|
@@ -1,9 +1,9 @@
|
1
|
1
|
{
|
2
|
|
- "contactlist": "",
|
3
|
|
- "contactlist_plural": "",
|
4
|
|
- "passwordSetRemotely": "добавена от друг участник",
|
|
2
|
+ "contactlist": "__count__ участник",
|
|
3
|
+ "contactlist_plural": "__count__ участници",
|
|
4
|
+ "passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
|
5
|
5
|
"connectionsettings": "Настройки на връзката",
|
6
|
|
- "poweredby": "powered by",
|
|
6
|
+ "poweredby": "с подкрепата на",
|
7
|
7
|
"feedback": {
|
8
|
8
|
"average": "Средно",
|
9
|
9
|
"bad": "Лошо",
|
|
@@ -16,48 +16,47 @@
|
16
|
16
|
"me": "аз",
|
17
|
17
|
"speaker": "Говорител",
|
18
|
18
|
"raisedHand": "Иска думата",
|
19
|
|
- "defaultNickname": "Яна Розова",
|
20
|
|
- "defaultLink": "например __url__",
|
21
|
|
- "callingName": "",
|
|
19
|
+ "defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
|
|
20
|
+ "defaultLink": "напр. __url__",
|
|
21
|
+ "callingName": "__name__",
|
22
|
22
|
"audioOnly": {
|
23
|
23
|
"audioOnly": "Само звук",
|
24
|
|
- "featureToggleDisabled": ""
|
|
24
|
+ "featureToggleDisabled": "Превключването на „__feature__“ не е възможно в режим само със звук"
|
25
|
25
|
},
|
26
|
26
|
"userMedia": {
|
27
|
27
|
"react-nativeGrantPermissions": "",
|
28
|
28
|
"chromeGrantPermissions": "",
|
29
|
29
|
"androidGrantPermissions": "",
|
30
|
|
- "firefoxGrantPermissions": "",
|
31
|
|
- "operaGrantPermissions": "",
|
|
30
|
+ "firefoxGrantPermissions": "Изберете <b><i>Споделяне на избраното устройство</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
|
31
|
+ "operaGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
32
|
32
|
"iexplorerGrantPermissions": "",
|
33
|
|
- "safariGrantPermissions": "",
|
34
|
|
- "nwjsGrantPermissions": "",
|
35
|
|
- "edgeGrantPermissions": ""
|
|
33
|
+ "safariGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
|
|
34
|
+ "nwjsGrantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона",
|
|
35
|
+ "edgeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Да</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение."
|
36
|
36
|
},
|
37
|
37
|
"keyboardShortcuts": {
|
38
|
|
- "keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации:",
|
39
|
|
- "raiseHand": "",
|
40
|
|
- "pushToTalk": "Push to talk.",
|
41
|
|
- "toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран.",
|
42
|
|
- "toggleFilmstrip": "",
|
43
|
|
- "toggleShortcuts": "Показване/скриване на това меню.",
|
44
|
|
- "focusLocal": "",
|
45
|
|
- "focusRemote": "",
|
46
|
|
- "toggleChat": "Отваряне/скриване на чат панела.",
|
47
|
|
- "mute": "Спиране/пускане на микрофона.",
|
48
|
|
- "fullScreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
|
49
|
|
- "videoMute": "",
|
50
|
|
- "showSpeakerStats": ""
|
|
38
|
+ "keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
|
|
39
|
+ "raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
|
|
40
|
+ "pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
|
|
41
|
+ "toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
|
|
42
|
+ "toggleFilmstrip": "Показване/скриване на видеата",
|
|
43
|
+ "toggleShortcuts": "Показване/скриване на помощното меню",
|
|
44
|
+ "focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
|
|
45
|
+ "focusRemote": "Фокусиране върху видеото на друг участник",
|
|
46
|
+ "toggleChat": "Отваряне/скриване на текстовите съобщения",
|
|
47
|
+ "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
|
48
|
+ "fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
|
|
49
|
+ "videoMute": "Пускане/спиране на камерата",
|
|
50
|
+ "showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя"
|
51
|
51
|
},
|
52
|
|
- "\u0005keyboardShortcuts": {},
|
53
|
52
|
"welcomepage": {
|
54
|
53
|
"disable": "Не показвай повече тази страница",
|
55
|
54
|
"feature1": {
|
56
|
|
- "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. __app__ работи директно във вашия браузър. Просто споделете адреса на вашата конференция с другите за да започнете.",
|
|
55
|
+ "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. „__app__“ работи директно във браузъра Ви. Просто споделете адреса на беседата си с другите, за да започнете.",
|
57
|
56
|
"title": "Лесен за употреба"
|
58
|
57
|
},
|
59
|
58
|
"feature2": {
|
60
|
|
- "content": "Видео конференциите могат да работят с по-малко от 128Kbps, а аудио конференциите и конференциите с споделен екран дори с по-малко.",
|
|
59
|
+ "content": "Видео беседите могат да работят и при скорост от 128кб/сек. А тези само със звук или за споделяне на екрана – дори и при по-ниска.",
|
61
|
60
|
"title": "Нисък дебит"
|
62
|
61
|
},
|
63
|
62
|
"feature3": {
|
|
@@ -65,7 +64,7 @@
|
65
|
64
|
"title": "Отворен код"
|
66
|
65
|
},
|
67
|
66
|
"feature4": {
|
68
|
|
- "content": "",
|
|
67
|
+ "content": "Няма изкуствени ограничения на броя потребители или участници в беседата. Единствените ограничения са мощността на сървъра и скоростта на мрежовата връзка.",
|
69
|
68
|
"title": "Неограничен брой потребители"
|
70
|
69
|
},
|
71
|
70
|
"feature5": {
|
|
@@ -84,64 +83,63 @@
|
84
|
83
|
"content": "Научете повече за своите потребители като интегрирате лесно Piwik, Google Analytics и други статистики за изполването.",
|
85
|
84
|
"title": "Статистики за използване"
|
86
|
85
|
},
|
87
|
|
- "go": "Влез",
|
88
|
|
- "join": "",
|
89
|
|
- "privacy": "",
|
|
86
|
+ "go": "НАПРЕД",
|
|
87
|
+ "join": "ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ",
|
|
88
|
+ "privacy": "Поверителност",
|
90
|
89
|
"roomname": "Въведете име на стаята",
|
91
|
|
- "roomnamePlaceHolder": "",
|
92
|
|
- "sendFeedback": "",
|
93
|
|
- "terms": ""
|
|
90
|
+ "roomnamePlaceHolder": "име на стаята",
|
|
91
|
+ "sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
|
|
92
|
+ "terms": "Условия"
|
94
|
93
|
},
|
95
|
94
|
"startupoverlay": {
|
96
|
|
- "policyText": "",
|
97
|
|
- "title": ""
|
|
95
|
+ "policyText": " ",
|
|
96
|
+ "title": "„__app__“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата."
|
98
|
97
|
},
|
99
|
98
|
"suspendedoverlay": {
|
100
|
|
- "title": "",
|
101
|
|
- "text": "",
|
102
|
|
- "rejoinKeyTitle": ""
|
|
99
|
+ "title": "Вашият видео разговор беше прекъснат, тъй като компютърът Ви заспа.",
|
|
100
|
+ "text": "Натиснете бутона <i>Повторно присъединяване</i>, за да се свържете отново.",
|
|
101
|
+ "rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване"
|
103
|
102
|
},
|
104
|
103
|
"toolbar": {
|
105
|
104
|
"addPeople": "",
|
106
|
|
- "audioonly": "",
|
107
|
|
- "mute": "Включи / Изключи микрофона",
|
108
|
|
- "videomute": "Включи / Изключи камерата",
|
|
105
|
+ "audioonly": "Включване/изключване на режима само със звук (пести мрежовата връзка)",
|
|
106
|
+ "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
|
|
107
|
+ "videomute": "Пускане/спиране на камерата",
|
109
|
108
|
"authenticate": "Идентификация",
|
110
|
|
- "lock": "Заключи / отключи стаята",
|
111
|
|
- "invite": "",
|
112
|
|
- "chat": "Отвори / затвори чат",
|
113
|
|
- "etherpad": "",
|
114
|
|
- "sharedvideo": "Сподели YouTube видео",
|
115
|
|
- "sharescreen": "",
|
116
|
|
- "fullscreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
|
117
|
|
- "sip": "Обади се на SIP номер",
|
|
109
|
+ "lock": "Заключване/отключване на стаята",
|
|
110
|
+ "invite": "Споделете връзката",
|
|
111
|
+ "chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
|
|
112
|
+ "etherpad": "Отваряне/затваряне на споделен документ",
|
|
113
|
+ "sharedvideo": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
|
|
114
|
+ "sharescreen": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
|
|
115
|
+ "fullscreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
|
|
116
|
+ "sip": "Обаждане на SIP-номер",
|
118
|
117
|
"Settings": "Настройки",
|
119
|
|
- "hangup": "",
|
|
118
|
+ "hangup": "Напускане",
|
120
|
119
|
"login": "Влез",
|
121
|
120
|
"logout": "Изход",
|
122
|
|
- "dialpad": "",
|
123
|
|
- "sharedVideoMutedPopup": "",
|
124
|
|
- "micMutedPopup": "",
|
125
|
|
- "talkWhileMutedPopup": "",
|
126
|
|
- "unableToUnmutePopup": "Не се говори по време на филм!",
|
|
121
|
+ "dialpad": "Отваряне/затваряне на клавиатурата за набиране",
|
|
122
|
+ "sharedVideoMutedPopup": "Вашето споделено видео беше заглушено, за да можете да говорите с другите участници.",
|
|
123
|
+ "micMutedPopup": "Микрофонът Ви беше заглушен, за да можете да се насладите на споделеното видео.",
|
|
124
|
+ "talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
|
|
125
|
+ "unableToUnmutePopup": "Не можете да пуснете микрофона докато гледате споделено видео.",
|
127
|
126
|
"cameraDisabled": "Не е налична камера",
|
128
|
127
|
"micDisabled": "Не е наличен микрофон",
|
129
|
|
- "filmstrip": "",
|
130
|
|
- "profile": "",
|
131
|
|
- "raiseHand": ""
|
|
128
|
+ "filmstrip": "Показване/скриване на видеата",
|
|
129
|
+ "profile": "Редактиране на профила",
|
|
130
|
+ "raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка"
|
132
|
131
|
},
|
133
|
|
- "\u0005toolbar": {},
|
134
|
132
|
"unsupportedBrowser": {
|
135
|
|
- "appInstalled": "",
|
136
|
|
- "appNotInstalled": "",
|
137
|
|
- "downloadApp": "",
|
138
|
|
- "joinConversation": "",
|
139
|
|
- "startConference": ""
|
|
133
|
+ "appInstalled": "или ако вече имате това приложение<br /><strong>тогава</strong>",
|
|
134
|
+ "appNotInstalled": "Трябва да имате <strong>__app__</strong>, за да можете да се присъедините към беседата от мобилното си устройство",
|
|
135
|
+ "downloadApp": "Сваляне не приложението",
|
|
136
|
+ "joinConversation": "Присъединяване",
|
|
137
|
+ "startConference": "Започване на беседа"
|
140
|
138
|
},
|
141
|
139
|
"bottomtoolbar": {
|
142
|
|
- "chat": "Отвори / затвори чат",
|
143
|
|
- "filmstrip": "",
|
144
|
|
- "contactlist": ""
|
|
140
|
+ "chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
|
|
141
|
+ "filmstrip": "Показване/скриване на видеата",
|
|
142
|
+ "contactlist": "Преглед и покана на участници"
|
145
|
143
|
},
|
146
|
144
|
"chat": {
|
147
|
145
|
"nickname": {
|
|
@@ -154,42 +152,42 @@
|
154
|
152
|
"title": "Настройки",
|
155
|
153
|
"update": "Актуализиране",
|
156
|
154
|
"name": "Име",
|
157
|
|
- "startAudioMuted": "",
|
158
|
|
- "startVideoMuted": "",
|
159
|
|
- "selectCamera": "",
|
160
|
|
- "selectMic": "",
|
161
|
|
- "selectAudioOutput": "",
|
162
|
|
- "followMe": "",
|
|
155
|
+ "startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
|
|
156
|
+ "startVideoMuted": "Всички започват скрити",
|
|
157
|
+ "selectCamera": "Камера",
|
|
158
|
+ "selectMic": "Микрофон",
|
|
159
|
+ "selectAudioOutput": "Звуков изход",
|
|
160
|
+ "followMe": "Всички ме следват",
|
163
|
161
|
"noDevice": "Няма",
|
164
|
|
- "cameraAndMic": "",
|
165
|
|
- "moderator": "",
|
166
|
|
- "password": "",
|
167
|
|
- "audioVideo": ""
|
|
162
|
+ "cameraAndMic": "Камера и микрофон",
|
|
163
|
+ "moderator": "МОДЕРАТОР",
|
|
164
|
+ "password": "ЗАДАВАНЕ НА ПАРОЛА",
|
|
165
|
+ "audioVideo": "ЗВУК И ВИДЕО"
|
168
|
166
|
},
|
169
|
167
|
"profile": {
|
170
|
|
- "title": "",
|
171
|
|
- "setDisplayNameLabel": "",
|
172
|
|
- "setEmailLabel": "",
|
173
|
|
- "setEmailInput": ""
|
|
168
|
+ "title": "Профил",
|
|
169
|
+ "setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
|
|
170
|
+ "setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „gravatar“",
|
|
171
|
+ "setEmailInput": "Въведете е-поща"
|
174
|
172
|
},
|
175
|
173
|
"videothumbnail": {
|
176
|
|
- "moderator": "",
|
177
|
|
- "videomute": "",
|
178
|
|
- "mute": "",
|
|
174
|
+ "moderator": "Модератор",
|
|
175
|
+ "videomute": "Участникът спря камерата си",
|
|
176
|
+ "mute": "Участникът е заглушен",
|
179
|
177
|
"kick": "Изгони",
|
180
|
178
|
"muted": "Изключен микрофон",
|
181
|
179
|
"domute": "Изключи микрофона",
|
182
|
180
|
"flip": "Огледално",
|
183
|
|
- "remoteControl": ""
|
|
181
|
+ "remoteControl": "Отдалечено управление"
|
184
|
182
|
},
|
185
|
183
|
"connectionindicator": {
|
186
|
|
- "header": "",
|
187
|
|
- "bitrate": "Дебит:",
|
|
184
|
+ "header": "Данни за връзката",
|
|
185
|
+ "bitrate": "Скорост:",
|
188
|
186
|
"packetloss": "Загуба на пакети:",
|
189
|
187
|
"resolution": "Резолюция:",
|
190
|
|
- "framerate": "",
|
191
|
|
- "less": "Скрий",
|
192
|
|
- "more": "Покажи",
|
|
188
|
+ "framerate": "Кадри в секунда:",
|
|
189
|
+ "less": "Скриване",
|
|
190
|
+ "more": "Показване",
|
193
|
191
|
"address": "Адрес:",
|
194
|
192
|
"remoteport": "Отдалечен порт:",
|
195
|
193
|
"remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
|
|
@@ -200,21 +198,21 @@
|
200
|
198
|
"remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
|
201
|
199
|
"remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
|
202
|
200
|
"transport": "Транспорт:",
|
203
|
|
- "bandwidth": "Оценка макс. дебит:",
|
204
|
|
- "na": "Върнете се тук за информацията относно вашата връзка, когато започне конференцията",
|
205
|
|
- "turn": "",
|
|
201
|
+ "transport_plural": "Транспорти:",
|
|
202
|
+ "bandwidth": "Предполагаема скорост:",
|
|
203
|
+ "na": "Върнете се тук за информацията относно връзката си, след като започне беседата",
|
|
204
|
+ "turn": " (обръщане)",
|
206
|
205
|
"quality": {
|
207
|
|
- "good": "",
|
208
|
|
- "inactive": "",
|
209
|
|
- "lost": "",
|
210
|
|
- "nonoptimal": "",
|
211
|
|
- "poor": ""
|
|
206
|
+ "good": "Добра",
|
|
207
|
+ "inactive": "Няма",
|
|
208
|
+ "lost": "Разкачена",
|
|
209
|
+ "nonoptimal": "Неоптимална",
|
|
210
|
+ "poor": "Лоша"
|
212
|
211
|
},
|
213
|
|
- "status": "Свързване"
|
|
212
|
+ "status": "Връзка:"
|
214
|
213
|
},
|
215
|
|
- "\u0005connectionindicator": {},
|
216
|
214
|
"notify": {
|
217
|
|
- "disconnected": "връзката е прекъсната",
|
|
215
|
+ "disconnected": "Връзка:",
|
218
|
216
|
"moderator": "Придобихте права на модератор!",
|
219
|
217
|
"connected": "свързан",
|
220
|
218
|
"somebody": "Някой",
|
|
@@ -222,73 +220,72 @@
|
222
|
220
|
"focus": "Конферентен фокус",
|
223
|
221
|
"focusFail": "__component__ не е на раположения - следващ опит след __ms__ секунди",
|
224
|
222
|
"grantedTo": "Даване на роля модератор на __to__!",
|
225
|
|
- "grantedToUnknown": "Даване на роля модератор на $t(somebody)!",
|
|
223
|
+ "grantedToUnknown": "$t(notify.somebody) получи ролята на модератор!",
|
226
|
224
|
"muted": "Започвате разговора без звук.",
|
227
|
225
|
"mutedTitle": "Звукът ви е спрян!",
|
228
|
|
- "raisedHand": ""
|
|
226
|
+ "raisedHand": "Иска думата."
|
229
|
227
|
},
|
230
|
|
- "\u0005notify": {},
|
231
|
228
|
"dialog": {
|
232
|
229
|
"add": "",
|
233
|
|
- "allow": "",
|
234
|
|
- "kickMessage": "Бяхте изгонен от срещата!",
|
235
|
|
- "popupErrorTitle": "",
|
236
|
|
- "popupError": "",
|
237
|
|
- "passwordErrorTitle": "",
|
|
230
|
+ "allow": "Разрешаване",
|
|
231
|
+ "kickMessage": "Ох! Бяхте изритан(а) от срещата!",
|
|
232
|
+ "popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец",
|
|
233
|
+ "popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.",
|
|
234
|
+ "passwordErrorTitle": "Грешка с паролата",
|
238
|
235
|
"passwordError": "Стаята е защитена с парола. Само собственикът може да я променя или премахва.",
|
239
|
236
|
"passwordError2": "Стаята ви не е защитена с парола. Собственикът би могъл да добави парола.",
|
240
|
237
|
"connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
|
241
|
238
|
"connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: __msg__",
|
242
|
|
- "incorrectPassword": "",
|
|
239
|
+ "incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
|
243
|
240
|
"connecting": "Свързване",
|
244
|
|
- "copy": "",
|
245
|
|
- "contactSupport": "",
|
|
241
|
+ "copy": "Копиране",
|
|
242
|
+ "contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
|
246
|
243
|
"error": "Грешка",
|
247
|
|
- "createPassword": "",
|
|
244
|
+ "createPassword": "Създаване на парола",
|
248
|
245
|
"detectext": "Възникна грешка при опит да бъде намерено разширението за споделяне на екран.",
|
249
|
246
|
"failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
|
250
|
|
- "conferenceReloadTitle": "",
|
251
|
|
- "conferenceReloadMsg": "",
|
252
|
|
- "conferenceDisconnectTitle": "",
|
253
|
|
- "conferenceDisconnectMsg": "",
|
254
|
|
- "dismiss": "",
|
255
|
|
- "rejoinNow": "",
|
256
|
|
- "maxUsersLimitReachedTitle": "",
|
257
|
|
- "maxUsersLimitReached": "",
|
|
247
|
+ "conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
|
|
248
|
+ "conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след __seconds__ сек…",
|
|
249
|
+ "conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
|
|
250
|
+ "conferenceDisconnectMsg": "Може би трябва да проверите мрежовата си връзка. Повторно свързване след __seconds__ сек…",
|
|
251
|
+ "dismiss": "Отхвърляне",
|
|
252
|
+ "rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
|
|
253
|
+ "maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнато е ограничението за максимален брой участници",
|
|
254
|
+ "maxUsersLimitReached": "Достигнато е ограничението за максимален брой участници. Беседата е пълна. Моля, свържете се с организатора на срещата или опитайте отново по-късно!",
|
258
|
255
|
"lockTitle": "Неуспешно заключване",
|
259
|
256
|
"lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
|
260
|
257
|
"warning": "Внимание",
|
261
|
|
- "passwordNotSupportedTitle": "",
|
262
|
|
- "passwordNotSupported": "",
|
263
|
|
- "internalErrorTitle": "",
|
264
|
|
- "internalError": "",
|
|
258
|
+ "passwordNotSupportedTitle": "Не се поддържа парола",
|
|
259
|
+ "passwordNotSupported": "Задаването на парола за срещата не се поддържа.",
|
|
260
|
+ "internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
|
|
261
|
+ "internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: __error__",
|
265
|
262
|
"unableToSwitch": "Неуспешен опит за смяна на видеото.",
|
266
|
263
|
"SLDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем микрофона! (SLD Failure)",
|
267
|
264
|
"SRDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем камерата! (SRD Failure)",
|
268
|
265
|
"oops": "Опа!",
|
269
|
|
- "currentPassword": "",
|
270
|
|
- "passwordLabel": "",
|
|
266
|
+ "currentPassword": "Текущата парола е",
|
|
267
|
+ "passwordLabel": "Парола",
|
271
|
268
|
"defaultError": "Възникна грешка",
|
272
|
269
|
"passwordRequired": "Изисква се парола",
|
273
|
|
- "Ok": "ОК",
|
274
|
|
- "done": "Няма",
|
275
|
|
- "Remove": "DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE ",
|
276
|
|
- "removePassword": "",
|
|
270
|
+ "Ok": "Готово",
|
|
271
|
+ "done": "Готово",
|
|
272
|
+ "Remove": "Премахване",
|
|
273
|
+ "removePassword": "Премахване на паролата",
|
277
|
274
|
"shareVideoTitle": "Сподели видео",
|
278
|
|
- "shareVideoLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
|
|
275
|
+ "shareVideoLinkError": "Моля въведете правилна връзка към YouTube.",
|
279
|
276
|
"removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
|
280
|
|
- "removeSharedVideoMsg": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете Prezi?",
|
281
|
|
- "alreadySharedVideoMsg": "",
|
282
|
|
- "alreadySharedVideoTitle": "",
|
|
277
|
+ "removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
|
|
278
|
+ "alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече споделя видео. Тази беседа позволява споделянето само на едно видео в даден момент.",
|
|
279
|
+ "alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
|
283
|
280
|
"WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
|
284
|
|
- "WaitForHostMsg": "<b>__room__ </b> още не е започнал. Ако вие сте домакина моля идентифицирайте се. В противен случай ще изчакаме домакина.",
|
|
281
|
+ "WaitForHostMsg": "Беседата <b>__room__ </b> още не е започнала. Ако Вие сте домакинът, моля, идентифицирайте се. В противен случай, моля, изчакайте домакина.",
|
285
|
282
|
"IamHost": "Аз съм домакина",
|
286
|
283
|
"Cancel": "Отказ",
|
287
|
|
- "Submit": "",
|
|
284
|
+ "Submit": "Изпращане",
|
288
|
285
|
"retry": "Повторен опит",
|
289
|
286
|
"logoutTitle": "Изход",
|
290
|
287
|
"logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
|
291
|
|
- "sessTerminated": "",
|
|
288
|
+ "sessTerminated": "Разговорът приключи",
|
292
|
289
|
"hungUp": "Затворихте",
|
293
|
290
|
"joinAgain": "Присъединете се отново",
|
294
|
291
|
"Share": "Споделяне",
|
|
@@ -297,75 +294,75 @@
|
297
|
294
|
"recordingToken": "Въведете код за достъп за запис на конференцията",
|
298
|
295
|
"passwordCheck": "Сигурни ли сте, че искате да махнете паролата?",
|
299
|
296
|
"passwordMsg": "Въведете парола, за да заключите стаята",
|
300
|
|
- "shareLink": "",
|
301
|
|
- "yourPassword": "потребителска парола",
|
|
297
|
+ "shareLink": "Споделете връзката към разговора",
|
|
298
|
+ "yourPassword": "Въведете нова парола",
|
302
|
299
|
"Back": "Назад",
|
303
|
300
|
"serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
|
304
|
301
|
"gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
|
305
|
302
|
"Yes": "Да",
|
306
|
303
|
"reservationError": "Грешка в системата за резервации",
|
307
|
304
|
"reservationErrorMsg": "Грешка номер: __code__, съобщение: __msg__",
|
308
|
|
- "password": "потребителска парола",
|
|
305
|
+ "password": "Въведете парола",
|
309
|
306
|
"userPassword": "потребителска парола",
|
310
|
307
|
"token": "код за достъп",
|
311
|
308
|
"tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
|
312
|
|
- "tokenAuthFailed": "",
|
313
|
|
- "displayNameRequired": "",
|
314
|
|
- "enterDisplayName": "Въведете името си:",
|
315
|
|
- "extensionRequired": "Изисква се разширение: ",
|
|
309
|
+ "tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
|
|
310
|
+ "displayNameRequired": "Изисква се екранно име",
|
|
311
|
+ "enterDisplayName": "Въведете екранното си име",
|
|
312
|
+ "extensionRequired": "Нужно е разширение:",
|
316
|
313
|
"firefoxExtensionPrompt": "За да споделите екрана си, трябва да инсталирате Firefox разширение. <a href='__url__'>свалете го тук</a> и пробвайте пак!",
|
317
|
|
- "feedbackHelp": "",
|
318
|
|
- "feedbackQuestion": "",
|
|
314
|
+ "feedbackHelp": "Вашето мнение ще ни помогне да подобрим видео услугата.",
|
|
315
|
+ "feedbackQuestion": "Кажете ни какво мислите за разговора!",
|
319
|
316
|
"thankYou": "Благодарим, че използвахте __appName__!",
|
320
|
317
|
"sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?",
|
321
|
318
|
"liveStreaming": "Пряко предаване",
|
322
|
319
|
"streamKey": "Имке/ключ на потока",
|
323
|
|
- "startLiveStreaming": "Пряко предаване",
|
324
|
|
- "stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрем прякото предаване?",
|
|
320
|
+ "startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
|
|
321
|
+ "stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
|
325
|
322
|
"stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
|
326
|
|
- "stopLiveStreaming": "Край на прякото предаване",
|
|
323
|
+ "stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
|
327
|
324
|
"stopRecording": "Край на записа",
|
328
|
325
|
"doNotShowWarningAgain": "Занапред не ме предупреждавай пак",
|
329
|
|
- "doNotShowMessageAgain": "Не показвай повече тази страница",
|
|
326
|
+ "doNotShowMessageAgain": "Да не се показва повече това съобщение",
|
330
|
327
|
"permissionDenied": "Достъпът е отказан",
|
331
|
|
- "screenSharingFailedToInstall": "",
|
332
|
|
- "screenSharingFailedToInstallTitle": "",
|
333
|
|
- "screenSharingPermissionDeniedError": "",
|
334
|
|
- "micErrorPresent": "Грешка при достъп до микрофона",
|
|
328
|
+ "screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.",
|
|
329
|
+ "screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира",
|
|
330
|
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
|
|
331
|
+ "micErrorPresent": "Възникна грешка при свързването с микрофона Ви.",
|
335
|
332
|
"cameraErrorPresent": "Грешка при достъп до камерата.",
|
336
|
|
- "cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата ви не поддържа тази резолюция",
|
|
333
|
+ "cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата Ви не поддържа нужната резолюция.",
|
337
|
334
|
"cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
|
338
|
|
- "cameraPermissionDeniedError": "",
|
339
|
|
- "cameraNotFoundError": "",
|
340
|
|
- "cameraConstraintFailedError": "Камерата ви не задоволява зададените условия.",
|
|
335
|
+ "cameraPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на камерата. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви виждат. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
|
|
336
|
+ "cameraNotFoundError": "Не е открита камера.",
|
|
337
|
+ "cameraConstraintFailedError": "Камерата Ви не покрива някои от изискванията.",
|
341
|
338
|
"micUnknownError": "Не възможен достъп до микрофона по неясна причина.",
|
342
|
|
- "micPermissionDeniedError": "",
|
343
|
|
- "micNotFoundError": "",
|
344
|
|
- "micConstraintFailedError": "Микрофонът не задоволява зададените условия.",
|
345
|
|
- "micNotSendingDataTitle": "",
|
346
|
|
- "micNotSendingData": "",
|
347
|
|
- "cameraNotSendingDataTitle": "",
|
348
|
|
- "cameraNotSendingData": "",
|
349
|
|
- "goToStore": "",
|
350
|
|
- "externalInstallationTitle": "Изисква се разширение: ",
|
|
339
|
+ "micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
|
|
340
|
+ "micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
|
|
341
|
+ "micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
|
|
342
|
+ "micNotSendingDataTitle": "Микрофонът е недостъпен",
|
|
343
|
+ "micNotSendingData": "Микрофонът Ви е недостъпен. Моля, изберете друго устройство от менюто с настройките или опитайте да презаредите приложението.",
|
|
344
|
+ "cameraNotSendingDataTitle": "Камерата е недостъпна",
|
|
345
|
+ "cameraNotSendingData": "Камерата е недостъпна. Моля, проверете дали друго приложение не използва това устройство, изберете друго устройство от менюто с настройките, или презаредете приложението.",
|
|
346
|
+ "goToStore": "Към магазина в Интернет",
|
|
347
|
+ "externalInstallationTitle": "Нужно е разширение",
|
351
|
348
|
"externalInstallationMsg": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
|
352
|
|
- "inlineInstallationMsg": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
|
353
|
|
- "inlineInstallExtension": "",
|
354
|
|
- "muteParticipantTitle": "",
|
355
|
|
- "muteParticipantBody": "",
|
|
349
|
+ "inlineInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
|
|
350
|
+ "inlineInstallExtension": "Инсталиране сега",
|
|
351
|
+ "muteParticipantTitle": "Заглушаване на този участник?",
|
|
352
|
+ "muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
|
356
|
353
|
"muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
|
357
|
|
- "remoteControlTitle": "",
|
358
|
|
- "remoteControlRequestMessage": "",
|
359
|
|
- "remoteControlShareScreenWarning": "",
|
360
|
|
- "remoteControlDeniedMessage": "",
|
361
|
|
- "remoteControlAllowedMessage": "",
|
362
|
|
- "remoteControlErrorMessage": "",
|
363
|
|
- "startRemoteControlErrorMessage": "",
|
364
|
|
- "remoteControlStopMessage": "",
|
365
|
|
- "close": "",
|
366
|
|
- "shareYourScreen": "",
|
367
|
|
- "yourEntireScreen": "",
|
368
|
|
- "applicationWindow": ""
|
|
354
|
+ "remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
|
|
355
|
+ "remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на __user__ да управлява отдалечено компютъра Ви?",
|
|
356
|
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
|
|
357
|
+ "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
|
|
358
|
+ "remoteControlAllowedMessage": "__user__ прие заявката Ви за отдалечено управление!",
|
|
359
|
+ "remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искана на разрешение за отдалечено управление от __user__!",
|
|
360
|
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
|
|
361
|
+ "remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
|
|
362
|
+ "close": "Затваряне",
|
|
363
|
+ "shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
|
|
364
|
+ "yourEntireScreen": "Целия екран",
|
|
365
|
+ "applicationWindow": "Прозореца на програмата"
|
369
|
366
|
},
|
370
|
367
|
"\u0005dialog": {},
|
371
|
368
|
"email": {
|
|
@@ -379,17 +376,20 @@
|
379
|
376
|
],
|
380
|
377
|
"subject": "Покана за __appName__ (__conferenceName__)",
|
381
|
378
|
"body": [
|
382
|
|
- "Здравей, Бих искал да те поканя в една __appName__ конференция, която създадох.",
|
|
379
|
+ "Здравей! Каня те в беседата в „__appName__“, която създадох.",
|
383
|
380
|
"",
|
384
|
381
|
"",
|
385
|
|
- "Кликни на следния линк за да се присъединиш в конференцията.",
|
|
382
|
+ "Последвай следната връзка, за да се присъединиш!",
|
|
383
|
+ "",
|
|
384
|
+ "",
|
|
385
|
+ "__roomUrl__",
|
386
|
386
|
"",
|
387
|
387
|
"",
|
388
|
388
|
"__sharedKeyText__",
|
389
|
|
- "__appName__ поддържа __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тези браузъри.",
|
|
389
|
+ "В момента „__appName__“ поддържа следните браузъри: __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тях.",
|
390
|
390
|
"",
|
391
|
391
|
"",
|
392
|
|
- "Ще се видим след секунда!"
|
|
392
|
+ "Ще се видим след малко!"
|
393
|
393
|
],
|
394
|
394
|
"and": "и"
|
395
|
395
|
},
|
|
@@ -406,105 +406,104 @@
|
406
|
406
|
"ATTACHED": "Прикрепен"
|
407
|
407
|
},
|
408
|
408
|
"recording": {
|
409
|
|
- "busy": "",
|
410
|
|
- "busyTitle": "",
|
411
|
|
- "buttonTooltip": "Пускане / спиране на запис",
|
|
409
|
+ "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
|
410
|
+ "busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
|
|
411
|
+ "buttonTooltip": "Пускане/спиране на записа",
|
412
|
412
|
"error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
|
413
|
413
|
"failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
|
414
|
414
|
"off": "Записът спрян",
|
415
|
415
|
"on": "Запис",
|
416
|
|
- "pending": "Записът изчаква участник.",
|
417
|
|
- "unavailable": "",
|
418
|
|
- "unavailableTitle": ""
|
|
416
|
+ "pending": "Записът изчаква присъединяването на участник…",
|
|
417
|
+ "unavailable": "Опа! Услугата за запис в момента е недостъпна. Работим върху отстраняването на проблема. Моля, опитайте отново по-късно.",
|
|
418
|
+ "unavailableTitle": "Записът е невъзможен"
|
419
|
419
|
},
|
420
|
|
- "\u0005recording": {},
|
421
|
420
|
"liveStreaming": {
|
422
|
|
- "busy": "",
|
423
|
|
- "busyTitle": "",
|
424
|
|
- "buttonTooltip": "",
|
425
|
|
- "error": "",
|
426
|
|
- "failedToStart": "",
|
427
|
|
- "off": "",
|
428
|
|
- "on": "Пряко предаване",
|
429
|
|
- "pending": "Започва пряко предаване...",
|
430
|
|
- "streamIdRequired": "",
|
431
|
|
- "streamIdHelp": "",
|
432
|
|
- "unavailable": "",
|
433
|
|
- "unavailableTitle": ""
|
|
421
|
+ "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
|
|
422
|
+ "busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети.",
|
|
423
|
+ "buttonTooltip": "Пускане/спиране на излъчването на живо",
|
|
424
|
+ "error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
|
|
425
|
+ "failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
|
|
426
|
+ "off": "Край на излъчването на живо",
|
|
427
|
+ "on": "Излъчване на живо",
|
|
428
|
+ "pending": "Започване на излъчването на живо…",
|
|
429
|
+ "streamIdRequired": "Моля, попълнете идентификатора на потока, за да може да започне излъчването на живо.",
|
|
430
|
+ "streamIdHelp": "Къде да намеря това?",
|
|
431
|
+ "unavailable": "Опа! Услугата за излъчване на живо в момента е недостъпна. Работим върху отстраняването на проблема. Моля, опитайте отново по-късно.",
|
|
432
|
+ "unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно"
|
434
|
433
|
},
|
435
|
434
|
"speakerStats": {
|
436
|
|
- "hours": "",
|
437
|
|
- "minutes": "",
|
|
435
|
+ "hours": "__count__ч",
|
|
436
|
+ "minutes": "__count__мин",
|
438
|
437
|
"name": "Име",
|
439
|
|
- "seconds": "",
|
440
|
|
- "speakerStats": "",
|
441
|
|
- "speakerTime": ""
|
|
438
|
+ "seconds": "__count__сек",
|
|
439
|
+ "speakerStats": "Статистика на говорителя",
|
|
440
|
+ "speakerTime": "Време на говорене"
|
442
|
441
|
},
|
443
|
442
|
"deviceSelection": {
|
444
|
|
- "deviceSettings": "",
|
445
|
|
- "noPermission": "",
|
446
|
|
- "previewUnavailable": "",
|
447
|
|
- "selectADevice": "",
|
448
|
|
- "testAudio": ""
|
|
443
|
+ "deviceSettings": "Настройки на устройството",
|
|
444
|
+ "noPermission": "Не е получено разрешение",
|
|
445
|
+ "previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
|
|
446
|
+ "selectADevice": "Изберете устройство",
|
|
447
|
+ "testAudio": "Проба на звука"
|
449
|
448
|
},
|
450
|
449
|
"invite": {
|
451
|
|
- "addPassword": "",
|
452
|
|
- "callNumber": "",
|
453
|
|
- "enterID": "",
|
454
|
|
- "howToDialIn": "",
|
455
|
|
- "hidePassword": "",
|
456
|
|
- "inviteTo": "",
|
457
|
|
- "invitedYouTo": "",
|
458
|
|
- "invitePeople": "",
|
459
|
|
- "locked": "",
|
460
|
|
- "showPassword": "",
|
461
|
|
- "unlocked": ""
|
|
450
|
+ "addPassword": "Добавяне на парола",
|
|
451
|
+ "callNumber": "Обаждане на __number__",
|
|
452
|
+ "enterID": "Въведете ид. на срещата: __conferenceID__ и след това # за набиране от телефон",
|
|
453
|
+ "howToDialIn": "За да се включите, използвайте един от следните номера и ид. на срещата",
|
|
454
|
+ "hidePassword": "Скриване на паролата",
|
|
455
|
+ "inviteTo": "Поканете участници в __conferenceName__",
|
|
456
|
+ "invitedYouTo": "__userName__ Ви покани в беседата __inviteURL__",
|
|
457
|
+ "invitePeople": "Поканете участници",
|
|
458
|
+ "locked": "Този разговор е заключен. Новите участници трябва да разполагат с връзката и да въведат паролата, за да се включат.",
|
|
459
|
+ "showPassword": "Показване на паролата",
|
|
460
|
+ "unlocked": "Този разговор е отключен. Всеки, който разполага с връзката, може да се присъедини."
|
462
|
461
|
},
|
463
|
462
|
"videoStatus": {
|
464
|
|
- "callQuality": "",
|
465
|
|
- "hd": "",
|
466
|
|
- "highDefinition": "",
|
467
|
|
- "labelTooltipVideo": "",
|
468
|
|
- "labelTooltipAudioOnly": "",
|
469
|
|
- "ld": "",
|
470
|
|
- "lowDefinition": "",
|
471
|
|
- "p2pEnabled": "",
|
472
|
|
- "p2pVideoQualityDescription": "",
|
473
|
|
- "recHighDefinitionOnly": "",
|
474
|
|
- "sd": "",
|
475
|
|
- "standardDefinition": "",
|
476
|
|
- "qualityButtonTip": ""
|
|
463
|
+ "callQuality": "Качество на разговора",
|
|
464
|
+ "hd": "ВК",
|
|
465
|
+ "highDefinition": "Високо качество",
|
|
466
|
+ "labelTooltipVideo": "Текущо качество на видеото",
|
|
467
|
+ "labelTooltipAudioOnly": "Включен е режим само със звук",
|
|
468
|
+ "ld": "НК",
|
|
469
|
+ "lowDefinition": "Ниско качество",
|
|
470
|
+ "p2pEnabled": "Вкл. директно свързване",
|
|
471
|
+ "p2pVideoQualityDescription": "В режима на директно свързване качеството на разговора може да бъде превключено само между ниско и високо качество на звука. Всички други настройки ще бъдат пренебрегнати до излизане от режима на директно свързване.",
|
|
472
|
+ "recHighDefinitionOnly": "Ще се предпочита високо качество.",
|
|
473
|
+ "sd": "СК",
|
|
474
|
+ "standardDefinition": "Стандартно качество",
|
|
475
|
+ "qualityButtonTip": "Промяна на качеството на получаваното видео"
|
477
|
476
|
},
|
478
|
477
|
"dialOut": {
|
479
|
478
|
"dial": "Набиране",
|
480
|
|
- "dialOut": "",
|
481
|
|
- "statusMessage": "",
|
482
|
|
- "enterPhone": "",
|
483
|
|
- "phoneNotAllowed": ""
|
|
479
|
+ "dialOut": "Обаждане на #",
|
|
480
|
+ "statusMessage": "в момента е __status__",
|
|
481
|
+ "enterPhone": "Въведете телефонен номер",
|
|
482
|
+ "phoneNotAllowed": "Все още не поддържаме това местоназначение! Съжаляваме!"
|
484
|
483
|
},
|
485
|
484
|
"addPeople": {
|
486
|
|
- "add": "",
|
487
|
|
- "noResults": "",
|
488
|
|
- "searchPlaceholder": "",
|
489
|
|
- "title": "",
|
490
|
|
- "failedToAdd": ""
|
|
485
|
+ "add": "Добавяне",
|
|
486
|
+ "noResults": "Няма резултати",
|
|
487
|
+ "searchPlaceholder": "Потърсете хора или стаи, които да добавите",
|
|
488
|
+ "title": "Добавяне на участници в разговора",
|
|
489
|
+ "failedToAdd": "Добавянето на участници беше неуспешно"
|
491
|
490
|
},
|
492
|
491
|
"inlineDialogFailure": {
|
493
|
|
- "msg": "",
|
494
|
|
- "retry": "",
|
495
|
|
- "support": "",
|
496
|
|
- "supportMsg": ""
|
|
492
|
+ "msg": "Имаше грешка.",
|
|
493
|
+ "retry": "Опитайте отново",
|
|
494
|
+ "support": "Поддръжка",
|
|
495
|
+ "supportMsg": "Ако това се случва често, свържете се с нашата"
|
497
|
496
|
},
|
498
|
497
|
"deviceError": {
|
499
|
|
- "cameraError": "",
|
500
|
|
- "microphoneError": "",
|
501
|
|
- "cameraPermission": "",
|
502
|
|
- "microphonePermission": ""
|
|
498
|
+ "cameraError": "Камерата е недостъпна",
|
|
499
|
+ "microphoneError": "Микрофонът е недостъпен",
|
|
500
|
+ "cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
|
|
501
|
+ "microphonePermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до микрофона"
|
503
|
502
|
},
|
504
|
503
|
"info": {
|
505
|
|
- "copy": "",
|
506
|
|
- "invite": "",
|
507
|
|
- "title": "",
|
508
|
|
- "tooltip": ""
|
|
504
|
+ "copy": "Копиране на връзката",
|
|
505
|
+ "invite": "Покана в „__app__“",
|
|
506
|
+ "title": "Информация за достъп до разговора",
|
|
507
|
+ "tooltip": "Получете информация за достъп до срещата"
|
509
|
508
|
}
|
510
|
509
|
}
|