You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-bg.json 55KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Покани",
  4. "countryNotSupported": "Желаната дестинация не се поддържа.",
  5. "countryReminder": "Международно обаждане? Започнете номера с международният код!",
  6. "disabled": "Не можете да каните хора.",
  7. "failedToAdd": "Неуспешно добавяне на участници",
  8. "footerText": "Изходящите разговори не са разрешени.",
  9. "loading": "Търсене на хора и телефонни номера.",
  10. "loadingNumber": "Валидиране на номера",
  11. "loadingPeople": "Търсене на хора",
  12. "noResults": "Няма резултати",
  13. "noValidNumbers": "Моля въведете телефонен номер",
  14. "searchNumbers": "Добавяне на номера",
  15. "searchPeople": "Търсене на хора",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Търсене на участници или добавяне с телефони номера",
  17. "telephone": "Телефон: {{number}}",
  18. "title": "Добавяне на участници в срещата"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Слушалки",
  23. "phone": "Телефон",
  24. "speaker": "Говорещ",
  25. "none": "Няма налични устройства за звук"
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Нисък дебит"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Добавяне на връзка за среща",
  32. "confirmAddLink": "Искате ли да добавите връзка към това събитие?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "Интеграцията с календара не е настроена.",
  35. "generic": "Грешка, моля проверете настройката за календара или го обновете.",
  36. "notSignedIn": "Грешка при идентификация за изтегляне на събития. Моля проверете настройките на календара и опитайте отново."
  37. },
  38. "join": "Влизане",
  39. "joinTooltip": "Влизане в срещата",
  40. "nextMeeting": "следваща среща",
  41. "noEvents": "Няма насрочени бъдещи събития.",
  42. "ongoingMeeting": "настояща среща",
  43. "permissionButton": "Отваряне на настройки",
  44. "permissionMessage": "За показване на срещите ви е нужно позволение за ползване на календара.",
  45. "refresh": "Обновяване на календара",
  46. "today": "Днес"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Грешка: вашето съобщение не бе изпратено, пради: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Въведете съобщението",
  51. "messagebox": "Въведете съобщение",
  52. "messageTo": "Лично съобщение до {{recipient}}",
  53. "noMessagesMessage": "Все още няма съобщения в срещата. Започнете разговор тук!",
  54. "nickname": {
  55. "popover": "Избор на име",
  56. "title": "Въведете име за да обменяте съобщения"
  57. },
  58. "privateNotice": "Лично съобщение до {{recipient}}",
  59. "title": "Текстови съобщения",
  60. "you": "вие"
  61. },
  62. "connectingOverlay": {
  63. "joiningRoom": "Свързване с вашата среща..."
  64. },
  65. "connection": {
  66. "ATTACHED": "Прикрепен",
  67. "AUTHENTICATING": "Идентификация",
  68. "AUTHFAIL": "Неуспешна идентификация",
  69. "CONNECTED": "Свързан",
  70. "CONNECTING": "Свързване",
  71. "CONNFAIL": "Връзката е неуспешна",
  72. "DISCONNECTED": "Изключен",
  73. "DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
  74. "ERROR": "Грешка",
  75. "RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново..."
  76. },
  77. "connectionindicator": {
  78. "address": "Адрес:",
  79. "bandwidth": "Предполагаема скорост:",
  80. "bitrate": "Скорост:",
  81. "bridgeCount": "Брой сървъри:",
  82. "connectedTo": "Свързан към:",
  83. "framerate": "Кадри в секунда:",
  84. "less": "Скриване",
  85. "localaddress": "Локален адрес:",
  86. "localaddress_plural": "Локални адреси:",
  87. "localport": "Локален порт:",
  88. "localport_plural": "Локални портове:",
  89. "more": "Показване",
  90. "packetloss": "Загуба на пакети:",
  91. "quality": {
  92. "good": "Добра",
  93. "inactive": "Няма",
  94. "lost": "Разкачена",
  95. "nonoptimal": "Неоптимална",
  96. "poor": "Лоша"
  97. },
  98. "remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
  99. "remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
  100. "remoteport": "Отдалечен порт:",
  101. "remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
  102. "resolution": "Резолюция:",
  103. "status": "Връзка:",
  104. "transport": "Транспорт:",
  105. "transport_plural": "Транспорти:"
  106. },
  107. "dateUtils": {
  108. "earlier": "По-рано",
  109. "today": "Днес",
  110. "yesterday": "Вчера"
  111. },
  112. "deepLinking": {
  113. "appNotInstalled": "Имате нужда от мобилното приложение {{app}} за влизане в тази среща от телефона.",
  114. "description": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}. Пробвайте отново или влезте чрез уеб приложението {{app}}.",
  115. "descriptionWithoutWeb": "Нищо не се случва? Опитахме се да заредим срещата в приложението {{app}}.",
  116. "downloadApp": "Свалете приложението",
  117. "launchWebButton": "Заредете уеб страницата",
  118. "openApp": "Продължете към приложението",
  119. "title": "Зареждане на срещата в {{app}}...",
  120. "tryAgainButton": "Пробвайте отново"
  121. },
  122. "defaultLink": "напр. {{url}}",
  123. "defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
  124. "deviceError": {
  125. "cameraError": "Камерата е недостъпна",
  126. "cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
  127. "microphoneError": "Микрофонът е недостъпен",
  128. "microphonePermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до микрофона"
  129. },
  130. "deviceSelection": {
  131. "noPermission": "Не е получено разрешение",
  132. "previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
  133. "selectADevice": "Изберете устройство",
  134. "testAudio": "Пусни пробен звук"
  135. },
  136. "dialog": {
  137. "accessibilityLabel": {
  138. "liveStreaming": "Излъчване на живо"
  139. },
  140. "allow": "Разрешаване",
  141. "alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече е споделил видео. Тази среща позволява само едно споделено видео.",
  142. "alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
  143. "applicationWindow": "Прозореца на програмата",
  144. "Back": "Назад",
  145. "cameraConstraintFailedError": "Камерата Ви не покрива някои от изискванията.",
  146. "cameraNotFoundError": "Не е открита камера.",
  147. "cameraNotSendingData": "Камерата е недостъпна. Моля, проверете дали друго приложение не използва това устройство, изберете друго устройство от менюто с настройките, или презаредете приложението.",
  148. "cameraNotSendingDataTitle": "Камерата е недостъпна",
  149. "cameraPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на камерата. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви виждат. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
  150. "cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
  151. "cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата Ви не поддържа нужната резолюция.",
  152. "Cancel": "Отказ",
  153. "close": "Затваряне",
  154. "conferenceDisconnectMsg": "Може би трябва да проверите мрежовата си връзка. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
  155. "conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
  156. "conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след {{seconds}} сек…",
  157. "conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
  158. "confirm": "Потвърждение",
  159. "confirmNo": "Не",
  160. "confirmYes": "Да",
  161. "connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
  162. "connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: {{msg}}",
  163. "connecting": "Свързване",
  164. "contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
  165. "copy": "Копиране",
  166. "dismiss": "Отхвърляне",
  167. "displayNameRequired": "Здравей! Как се казваш?",
  168. "done": "Готово",
  169. "enterDisplayName": "Моля въведете вашето име",
  170. "error": "Грешка",
  171. "externalInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
  172. "externalInstallationTitle": "Нужно е разширение",
  173. "goToStore": "Към магазина в Интернет",
  174. "gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
  175. "IamHost": "Аз съм домакина",
  176. "incorrectRoomLockPassword": "Грешна парола",
  177. "incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
  178. "inlineInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
  179. "inlineInstallExtension": "Инсталиране сега",
  180. "internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: {{error}}",
  181. "internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
  182. "kickMessage": "Може да се свържете с {{participantDisplayName}} за повече подробности.",
  183. "kickParticipantButton": "Изгони",
  184. "kickParticipantDialog": "Сигурни ли сте че искате да изгоните участника?",
  185. "kickParticipantTitle": "Изгонване на този участник?",
  186. "kickTitle": "Ауч! {{participantDisplayName}} ви изгони от тази среща",
  187. "liveStreaming": "Излъчване на живо",
  188. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират излъчване на живо.",
  189. "liveStreamingDisabledTooltip": "Излъчването на живо е деактивирано.",
  190. "lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
  191. "lockRoom": "Добавяне $t(lockRoomPasswordUppercase) за срещата",
  192. "lockTitle": "Неуспешно заключване",
  193. "logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
  194. "logoutTitle": "Изход",
  195. "maxUsersLimitReached": "Лимитът за максимален брой участници бе достигнат. Капацитета на срещата е запълнен. Моля свържете се с организатора или опитайте по-късно!",
  196. "maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнат е лимита за максимален брой участници",
  197. "micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
  198. "micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
  199. "micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра ви.",
  200. "micNotSendingDataTitle": "Микрофона ви е спрян от системните настройки",
  201. "micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
  202. "micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.",
  203. "muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
  204. "muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
  205. "muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участника ще може да направи това сам.",
  206. "muteParticipantTitle": "Спиране звука на участник?",
  207. "Ok": "Готово",
  208. "passwordLabel": "Парола",
  209. "passwordNotSupported": "Задаването на $t(lockRoomPassword) за срещата не се поддържа.",
  210. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не се поддържа",
  211. "passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword) ",
  212. "popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.",
  213. "popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец",
  214. "recording": "Запис",
  215. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират запис",
  216. "recordingDisabledTooltip": "Стартирането на запис е спряно",
  217. "rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
  218. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прие заявката Ви за отдалечено управление!",
  219. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
  220. "remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искане на разрешение за отдалечено управление от {{user}}!",
  221. "remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на {{user}} да управлява отдалечено компютъра Ви?",
  222. "remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
  223. "remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
  224. "remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
  225. "Remove": "Премахване",
  226. "removePassword": "Премахване на $t(lockRoomPassword)",
  227. "removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
  228. "removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
  229. "reservationError": "Грешка в системата за резервации",
  230. "reservationErrorMsg": "Грешка номер: {{code}}, съобщение: {{msg}}",
  231. "retry": "Повторен опит",
  232. "screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.",
  233. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира",
  234. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Нещо се обърка докато се опитвахме да споделим екрана. Моля уверете се че сте дали права за това.",
  235. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Упс! Не успяхме да стартираме споделянето на екрана!",
  236. "screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
  237. "sendPrivateMessage": "Наскоро получихте лично съобщение. Искате да отговорите на това съобшение или да изпратите до всички?",
  238. "sendPrivateMessageCancel": "Изпрати до всички",
  239. "sendPrivateMessageOk": "Изпрати лично",
  240. "sendPrivateMessageTitle": "Да се изпрати лично?",
  241. "serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
  242. "sessTerminated": "Разговорът приключи",
  243. "Share": "Споделяне",
  244. "shareVideoLinkError": "Моля въведете правилна връзка към YouTube.",
  245. "shareVideoTitle": "Сподели видео",
  246. "shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
  247. "shareYourScreenDisabled": "Споделянето на екрана не се поддържа.",
  248. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Гостите не могат да споделят екрана.",
  249. "startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
  250. "startRecording": "Стартиране на запис",
  251. "startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
  252. "stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
  253. "stopRecording": "Край на записа",
  254. "stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
  255. "stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
  256. "streamKey": "Ключ за излъчване на живо",
  257. "Submit": "Изпращане",
  258. "thankYou": "Благодарим, че използвахте {{appName}}!",
  259. "token": "код за достъп",
  260. "tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
  261. "tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
  262. "transcribing": "Транскрипция",
  263. "unlockRoom": "Премахване $t(lockRoomPassword) от срещата",
  264. "userPassword": "потребителска парола",
  265. "WaitForHostMsg": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът тогава се идентифицирайте. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
  266. "WaitForHostMsgWOk": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът тогава натиснете бутона за да се идентифицирате. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
  267. "WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
  268. "Yes": "Да",
  269. "yourEntireScreen": "Целия екран"
  270. },
  271. "dialOut": {
  272. "statusMessage": "в момента е {{status}}"
  273. },
  274. "documentSharing": {
  275. "title": "Споделен документ"
  276. },
  277. "feedback": {
  278. "average": "Средно",
  279. "bad": "Лошо",
  280. "detailsLabel": "Разкажете ни повече.",
  281. "good": "Добра",
  282. "rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата.",
  283. "veryBad": "Много лошо",
  284. "veryGood": "Много добра"
  285. },
  286. "incomingCall": {
  287. "answer": "Вдигни",
  288. "audioCallTitle": "Входящ разговор",
  289. "decline": "Отхвърляне",
  290. "productLabel": "от Jitsi Meet",
  291. "videoCallTitle": "Входящ видео разговор"
  292. },
  293. "info": {
  294. "accessibilityLabel": "Покажи информация",
  295. "addPassword": "Добави $t(lockRoomPassword)",
  296. "cancelPassword": "Премахни $t(lockRoomPassword)",
  297. "conferenceURL": "Връзка:",
  298. "country": "Страна",
  299. "dialANumber": "За влизане в срещата, наберете един от изброените номера и въведете кода.",
  300. "dialInConferenceID": "Код:",
  301. "dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа. ",
  302. "dialInNumber": "Тел:",
  303. "dialInSummaryError": "Проблем при достъпа на информация за опциите за влизане през телефон. Моля опитайте отново по-късно.",
  304. "dialInTollFree": "Безплатен",
  305. "genericError": "Упс, нещо се случи.",
  306. "inviteLiveStream": "За да видите предаването на живо на срещата, използвйте тази връзка: {{url}}",
  307. "invitePhone": "За влизане през телефон, използвайте: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  308. "invitePhoneAlternatives": "Вижте още номера: {{url}}\n\n\nАко вече сте набрали от телефон в стаята, влезте без да е пуснат звука: {{silentUrl}}",
  309. "inviteURLFirstPartGeneral": "Поканени сте да се присъедините към среща.",
  310. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} ви кани за среща.\n",
  311. "inviteURLSecondPart": "\nВлезте в срещата:\n{{url}}\n",
  312. "liveStreamURL": "Излъчване на живо:",
  313. "moreNumbers": "Повече номера",
  314. "noNumbers": "Няма номера за набиране.",
  315. "noPassword": "Няма",
  316. "noRoom": "Няма посочена стая за информация за номера за набиране.",
  317. "numbers": "Номера",
  318. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  319. "title": "Споделяне",
  320. "tooltip": "Споделете връзката и информацията за номера свързани със срещата",
  321. "label": "Информация за срещата"
  322. },
  323. "inviteDialog": {
  324. "alertText": "Не успях да поканя участниците.",
  325. "header": "Покани",
  326. "searchCallOnlyPlaceholder": "Въведете телефонен номер",
  327. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Търсене на участници",
  328. "searchPlaceholder": "Участник или телефонен номер",
  329. "send": "Изпрати"
  330. },
  331. "inlineDialogFailure": {
  332. "msg": "Имаше грешка.",
  333. "retry": "Опитайте отново",
  334. "support": "Поддръжка",
  335. "supportMsg": "Ако това се случва често, свържете се с нашата"
  336. },
  337. "keyboardShortcuts": {
  338. "focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
  339. "focusRemote": "Фокусирай видеото на друг участник",
  340. "fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
  341. "keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
  342. "localRecording": "Показване или скриване на контролите за локален запис",
  343. "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
  344. "pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
  345. "raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
  346. "showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя",
  347. "toggleChat": "Отваряне/скриване на текстовите съобщения",
  348. "toggleFilmstrip": "Показване или скриване на видео миниатюрите",
  349. "toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
  350. "toggleShortcuts": "Показване или скриване на клавишните комбинации",
  351. "videoMute": "Пускане/спиране на камерата",
  352. "videoQuality": "Управление на качество на обаждането"
  353. },
  354. "liveStreaming": {
  355. "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
  356. "busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети.",
  357. "changeSignIn": "Смяна на акаунти.",
  358. "choose": "Изберете предаване на живо",
  359. "chooseCTA": "Изберете опция за предаване. Влезли сте като {{email}}.",
  360. "enterStreamKey": "Въведете ключа от YouTube за предаване на живо.",
  361. "error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
  362. "errorAPI": "Изникна проблем с връзката към YouTube. Моля опитайте отново.",
  363. "errorLiveStreamNotEnabled": "Предаването на живо не е пуснато за {{email}}. Моля активирайте го или сменете акаунта.",
  364. "expandedOff": "Предаването на живо бе спряно",
  365. "expandedOn": "Срещата се излъчва на живо в YouTube.",
  366. "expandedPending": "Излъчването на живо се стартира...",
  367. "failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
  368. "getStreamKeyManually": "Не успяхме да открием никакво предаване на живо. Опитайте да вземете ключа за такова от YouTube.",
  369. "invalidStreamKey": "Ключът за предаване на живо е грешен.",
  370. "off": "Край на излъчването на живо",
  371. "offBy": "{{name}} спря излъчването на живо",
  372. "on": "Излъчване на живо",
  373. "onBy": "{{name}} пусна излъчване на живо",
  374. "pending": "Започване на излъчването на живо…",
  375. "serviceName": "Предаване на живо",
  376. "signedInAs": "В момента сте влезли като:",
  377. "signIn": "Влезте с Гугъл",
  378. "signInCTA": "Влезте или въведете ключът за излъчване на живо от YouTube.",
  379. "signOut": "Излизане",
  380. "start": "Започни излъчване на живо",
  381. "streamIdHelp": "Какво е това?",
  382. "unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно"
  383. },
  384. "localRecording": {
  385. "clientState": {
  386. "off": "Изключено",
  387. "on": "Включено",
  388. "unknown": "Непознат"
  389. },
  390. "dialogTitle": "Управление на локален запис",
  391. "duration": "Продължителност",
  392. "durationNA": "Няма",
  393. "encoding": "Кодек",
  394. "label": "Етикет",
  395. "labelToolTip": "Локалния запис е включен",
  396. "localRecording": "Локален запис",
  397. "me": "Аз",
  398. "messages": {
  399. "engaged": "Локалния запис е включен.",
  400. "finished": "Записа на сесията {{token}} приключи. Моля изпратете записа на вашият домакин.",
  401. "finishedModerator": "Сесията {{token}} за запис приключи. Локалният запис беше запазен. Моля поканете останалите участници да ви изпратят техните записи.",
  402. "notModerator": "Нямате права да пускате спирате локален запис."
  403. },
  404. "moderator": "Модератор",
  405. "no": "Не",
  406. "participant": "Участник",
  407. "participantStats": "Статистика на участник",
  408. "sessionToken": "Тоукън за сесията",
  409. "start": "Започни запис",
  410. "stop": "Спри записа",
  411. "yes": "Да"
  412. },
  413. "lockRoomPassword": "парола",
  414. "lockRoomPasswordUppercase": "Парола",
  415. "me": "аз",
  416. "notify": {
  417. "connectedOneMember": "{{name}} влезна в срещата",
  418. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} влезнаха в срещата",
  419. "connectedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} влезнаха в срещата",
  420. "disconnected": "Напусна срещата",
  421. "focus": "Конферентен фокус",
  422. "focusFail": "{{component}} не е на раположение - следващ опит след {{ms}} секунди",
  423. "grantedTo": "Даване на роля модератор на {{to}}!",
  424. "invitedOneMember": "{{name}} бе поканен",
  425. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} и още {{count}} бяха поканени",
  426. "invitedTwoMembers": "{{first}} и {{second}} бяха поканени",
  427. "kickParticipant": "{{kicked}} беше изгонен от {{kicker}}",
  428. "me": "Аз",
  429. "moderator": "Придобихте права на модератор!",
  430. "muted": "Започвате разговора без звук.",
  431. "mutedTitle": "Звукът ви е спрян!",
  432. "mutedRemotelyTitle": "Микрофонът ви бе спрян от {{participantDisplayName}}!",
  433. "mutedRemotelyDescription": "Винаги можете да пуснете микрофона си когато сте готови да говорите. Заглушете го отново за да не изпращате шум в срещата.",
  434. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) е премахната от друг потребител",
  435. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) създадена от друг потребител",
  436. "raisedHand": "{{name}} иска думата.",
  437. "somebody": "Някой",
  438. "startSilentTitle": "Влязохте с опция да не чувате аудио!",
  439. "startSilentDescription": "Влезте повторно за да пуснете звука",
  440. "suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>напълно поддържаните браузъри</a>.",
  441. "suboptimalExperienceTitle": "Внимание",
  442. "unmute": "Пускане на микрофона",
  443. "newDeviceCameraTitle": "Засечена е нова камера",
  444. "newDeviceAudioTitle": "Ново аудио устройство е засечено",
  445. "newDeviceAction": "Използвай"
  446. },
  447. "passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
  448. "passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифри",
  449. "poweredby": "с подкрепата на",
  450. "presenceStatus": {
  451. "busy": "Зает",
  452. "calling": "Обаждане...",
  453. "connected": "Свързан",
  454. "connecting": "Свързване...",
  455. "connecting2": "Свързване*...",
  456. "disconnected": "Изключен",
  457. "expired": "Изтекъл",
  458. "ignored": "Пренебрегнат",
  459. "initializingCall": "Свързване на обаждането...",
  460. "invited": "Поканен",
  461. "rejected": "Отхвърлен",
  462. "ringing": "Звъни..."
  463. },
  464. "profile": {
  465. "setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
  466. "setEmailInput": "Въведете е-поща",
  467. "setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „gravatar“",
  468. "title": "Профил"
  469. },
  470. "raisedHand": "Иска думата",
  471. "recording": {
  472. "authDropboxText": "Качете в Dropbox",
  473. "availableSpace": "Налично място: {{spaceLeft}} MB (приблизително {{duration}} минути запис)",
  474. "beta": "БЕТА",
  475. "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
  476. "busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
  477. "error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
  478. "expandedOff": "Записът спря",
  479. "expandedOn": "Срещата се записва в момента",
  480. "expandedPending": "Записът започва...",
  481. "failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
  482. "fileSharingdescription": "Споделете записа с участниците в срещата",
  483. "live": "На Живо",
  484. "loggedIn": "Влезли сте като {{userName}}",
  485. "off": "Записът спрян",
  486. "offBy": "{{name}} спря записът",
  487. "on": "Запис",
  488. "onBy": "{{name}} пусна запис",
  489. "pending": "Стартира запис на срещата...",
  490. "rec": "ЗАПИС",
  491. "serviceDescription": "Записът ви ще се запише от специална записваща услуга",
  492. "serviceName": "Записваща услуга",
  493. "signIn": "Влизане",
  494. "signOut": "Излизане",
  495. "unavailable": "Упс! В момент {{serviceName}} е недостъпна. В момента се опитваме да решим проблема. Моля опитайте отново малко по-късно.",
  496. "unavailableTitle": "Записът е невъзможен"
  497. },
  498. "sectionList": {
  499. "pullToRefresh": "Издърпай за да се обнови"
  500. },
  501. "settings": {
  502. "calendar": {
  503. "about": "Календарната интеграция на {{appName}} сигурно достъпва вашия календар за да покаже настъпващите събития.",
  504. "disconnect": "Разкачи",
  505. "microsoftSignIn": "Влез с Microsoft акаунт",
  506. "signedIn": "В момента достъпва календара с {{email}}. Натиснете бутона Разкачи за да спрете достъпа.",
  507. "title": "Календар"
  508. },
  509. "devices": "Устройства",
  510. "followMe": "Всички ме следват",
  511. "language": "Език",
  512. "loggedIn": "Влезли сте като {{name}}",
  513. "moderator": "Модератор",
  514. "more": "Повече",
  515. "name": "Име",
  516. "noDevice": "Няма",
  517. "selectAudioOutput": "Звуков изход",
  518. "selectCamera": "Камера",
  519. "selectMic": "Микрофон",
  520. "startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
  521. "startVideoMuted": "Всички започват скрити",
  522. "title": "Настройки"
  523. },
  524. "settingsView": {
  525. "advanced": "Разширени",
  526. "alertOk": "Потвърди",
  527. "alertTitle": "Внимание",
  528. "alertURLText": "Въведената връзка за сървър е невалидна",
  529. "buildInfoSection": "Информация за програмата",
  530. "conferenceSection": "Конференция",
  531. "disableCallIntegration": "Декативирнае на интеграция с обажданията",
  532. "disableP2P": "Деактивиране на опцията за пряка връзка (p2p)",
  533. "displayName": "Име",
  534. "email": "Поща",
  535. "header": "Настройки",
  536. "profileSection": "Профил",
  537. "serverURL": "Линк на сървъра",
  538. "showAdvanced": "Показване на разширени настройки",
  539. "startWithAudioMuted": "Започни със спрян звук",
  540. "startWithVideoMuted": "Започни със спряно видео",
  541. "version": "Версия"
  542. },
  543. "share": {
  544. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nИскате да наберете от телефона?\n\n{{defaultDialInNumber}}Използвайте този линк за повече номера\n{{dialInfoPageUrl}}",
  545. "mainText": "Използвайте линка за да влезете в срещата:\n{{roomUrl}}"
  546. },
  547. "speaker": "Говорещ",
  548. "speakerStats": {
  549. "hours": "{{count}}ч",
  550. "minutes": "{{count}}мин",
  551. "name": "Име",
  552. "seconds": "{{count}}сек",
  553. "speakerStats": "Статистика на говорителя",
  554. "speakerTime": "Време на говорене"
  555. },
  556. "startupoverlay": {
  557. "policyText": " ",
  558. "title": "„{{app}}“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата."
  559. },
  560. "suspendedoverlay": {
  561. "rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване",
  562. "text": "Натиснете бутона <i>Повторно присъединяване</i>, за да се свържете отново.",
  563. "title": "Вашият видео разговор беше прекъснат, тъй като компютърът Ви заспа."
  564. },
  565. "toolbar": {
  566. "accessibilityLabel": {
  567. "audioOnly": "Пускане на режим само с звук",
  568. "audioRoute": "Изберете устройство за звук",
  569. "callQuality": "Промяна качеството на видеото",
  570. "cc": "Пускане на субтитри",
  571. "chat": "Активиране на прозорец за съобщения",
  572. "document": "Показване на споделен документ",
  573. "download": "Свалете приложението",
  574. "feedback": "Отзиви",
  575. "fullScreen": "Пускане/Спиране на изглед в цял екран",
  576. "hangup": "Напускане на срещата",
  577. "help": "Помощ",
  578. "invite": "Поканете участници",
  579. "kick": "Изгони участник",
  580. "localRecording": "Показване на контроли за локален запис",
  581. "lockRoom": "Смяна парола на среща",
  582. "moreActions": "Показване на меню с повече опции",
  583. "moreActionsMenu": "Меню с повече опции",
  584. "mute": "Пускане/спиране на видеото",
  585. "pip": "Пускане на Картина-в-Картина",
  586. "privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
  587. "profile": "Редактиране на профила",
  588. "raiseHand": "Смяна искане на думата",
  589. "recording": "Пускане/спиране на запис",
  590. "remoteMute": "Заглуши участник",
  591. "Settings": "Промяна на настройки",
  592. "sharedvideo": "Споделяне на YouTube видео",
  593. "shareRoom": "Добавете някого",
  594. "shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
  595. "shortcuts": "Бързи клавиши",
  596. "show": "Покажи на главния екран",
  597. "speakerStats": "Показване на статистики за участниците",
  598. "tileView": "Превключване на изглед галерия",
  599. "toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
  600. "videomute": "Пускане/спиране на видеото",
  601. "videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото"
  602. },
  603. "addPeople": "Добавяне на участници в разговора",
  604. "audioOnlyOff": "Спиране режима с нисък трафик",
  605. "audioOnlyOn": "Пускане режима с нисък трафик",
  606. "audioRoute": "Изберете устройство за звук",
  607. "authenticate": "Идентификация",
  608. "callQuality": "Промяна качеството на видеото",
  609. "chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
  610. "closeChat": "Затваряне на съобщенията",
  611. "documentClose": "Затваряне на споделеният документ",
  612. "documentOpen": "Отваряне на споделен документ",
  613. "download": "Свалете приложението",
  614. "enterFullScreen": "Вижте на цял екран",
  615. "enterTileView": "Влизане в изглед галерия",
  616. "exitFullScreen": "Изход от цял екран",
  617. "exitTileView": "Спиране на изглед галерия",
  618. "feedback": "Отзиви",
  619. "hangup": "Напускане",
  620. "help": "Помощ",
  621. "invite": "Поканете участници",
  622. "login": "Влез",
  623. "logout": "Изход",
  624. "lowerYourHand": "Махни искането на думата",
  625. "moreActions": "Още опции",
  626. "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
  627. "noAudioSignalTitle": "Няма сигнал идващ от микрофона!",
  628. "noAudioSignalDesc": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, сменете с друго устройство.",
  629. "noAudioSignalDescSuggestion": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, използвайте някое от следните устройства:",
  630. "openChat": "Отвори съобщенията",
  631. "pip": "Пусни Картина-в-Картина",
  632. "privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
  633. "profile": "Редактиране на профила",
  634. "raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка",
  635. "raiseYourHand": "Поискай думата",
  636. "Settings": "Настройки",
  637. "sharedvideo": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
  638. "shareRoom": "Добавете някого",
  639. "shortcuts": "Виж бързите клавиши",
  640. "speakerStats": "Статистика за говорителите",
  641. "startScreenSharing": "Започни споделяне на екрана",
  642. "startSubtitles": "Пускане на субтитри",
  643. "stopScreenSharing": "Спиране споделяне на екрана",
  644. "stopSubtitles": "Спиране на субтитри",
  645. "stopSharedVideo": "Спиране на YouTube видео",
  646. "talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
  647. "tileViewToggle": "Превключване на изглед галерия",
  648. "toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
  649. "videomute": "Пускане/спиране на камерата",
  650. "startvideoblur": "Замъгли фона ми",
  651. "stopvideoblur": "Спиране замъгляването на фона"
  652. },
  653. "transcribing": {
  654. "ccButtonTooltip": "Пускане / Спиране на субтитри",
  655. "error": "Грешка при опит за транскрибиране. Моля опитайте отново.",
  656. "expandedLabel": "Транскрибирането е пуснато",
  657. "failedToStart": "Транскрибирането не успя при пускане",
  658. "labelToolTip": "Тази среща се транскрибира",
  659. "off": "Транскрибирането спря",
  660. "pending": "Стартира се транскрибиране на срещата...",
  661. "start": "Започва показване на субтитри",
  662. "stop": "Спира показване на субтитри",
  663. "tr": "СУБ"
  664. },
  665. "userMedia": {
  666. "androidGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  667. "chromeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  668. "edgeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Да</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  669. "electronGrantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона",
  670. "firefoxGrantPermissions": "Изберете <b><i>Споделяне на избраното устройство</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  671. "iexplorerGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  672. "nwjsGrantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона",
  673. "operaGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  674. "react-nativeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  675. "safariGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение."
  676. },
  677. "videoSIPGW": {
  678. "busy": "Работим по освобождаване на ресурси. Моля, опитайте след няколко минути.",
  679. "busyTitle": "Услугата за стаи в момента е заета",
  680. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вече е поканен",
  681. "errorInvite": "Конференцията не е стартирана. Моля, опитайте по-късно.",
  682. "errorInviteFailed": "Работим по разрешаването на проблем. Моля, опитайте по-късно.",
  683. "errorInviteFailedTitle": "Добавянето на {{displayName}} не успя",
  684. "errorInviteTitle": "Грешка при добавяне на стая",
  685. "pending": "{{displayName}} бе поканен"
  686. },
  687. "videoStatus": {
  688. "audioOnly": "АУДИО",
  689. "audioOnlyExpanded": "Вие сте в режим на нисък трафик. В този режим ще получавате само аудио или споделени екрани.",
  690. "callQuality": "Качество на видеото",
  691. "hd": "ВК",
  692. "hdTooltip": "Гледате високо качество на видеото",
  693. "highDefinition": "Високо качество",
  694. "labelTooiltipNoVideo": "Няма видео",
  695. "labelTooltipAudioOnly": "Пуснат режим на нисък трафик",
  696. "ld": "НК",
  697. "ldTooltip": "Виждате ниско качество на видеото",
  698. "lowDefinition": "Ниско качество",
  699. "onlyAudioAvailable": "Само аудио е налично",
  700. "onlyAudioSupported": "Този браузър поддържа само аудио.",
  701. "p2pEnabled": "Вкл. директно свързване",
  702. "p2pVideoQualityDescription": "В директна връзка, получаваното качество може да се сменя между високо и само аудио. Останалите настройки ще са достъпни когато връзката не е директна.",
  703. "recHighDefinitionOnly": "Ще се предпочита високо качество.",
  704. "sd": "СК",
  705. "sdTooltip": "Гледате стандартно качество на видеото",
  706. "standardDefinition": "Стандартно качество"
  707. },
  708. "videothumbnail": {
  709. "domute": "Изключи микрофона",
  710. "flip": "Огледално",
  711. "kick": "Изгони",
  712. "moderator": "Модератор",
  713. "mute": "Участника е с изключен микрофон",
  714. "muted": "Изключен микрофон",
  715. "remoteControl": "Отдалечено управление",
  716. "show": "Покажи на главния екран",
  717. "videomute": "Участник е спрял камерата си"
  718. },
  719. "welcomepage": {
  720. "accessibilityLabel": {
  721. "join": "Натиснете за да влезете",
  722. "roomname": "Въведете име на стаята"
  723. },
  724. "appDescription": "Хайде на видео разговор с целия екип! Всъщност, поканете всички свои познати! {{app}} е напълно защитено решение за видеоконференции със 100% отворен код, което може да ползвате по цял ден, всеки ден, безплатно - без да ви е нужна регистрация.",
  725. "audioVideoSwitch": {
  726. "audio": "Глас",
  727. "video": "Видео"
  728. },
  729. "calendar": "Календар",
  730. "connectCalendarButton": "Свържете вашия календар",
  731. "connectCalendarText": "Свържете вашия календар за да видите срещите си в {{app}}. Добавяйки {{provider}} срещите в календара си ще можете да ги старирате с едно докосване.",
  732. "enterRoomTitle": "Започни нова среща",
  733. "roomNameAllowedChars": "Името на срещата не трябва да съдържа някой от символите: ?, &, :, ', \", %, #.",
  734. "go": "НАПРЕД",
  735. "goSmall": "НАПРЕД",
  736. "join": "Създай / Влез",
  737. "info": "Информация",
  738. "privacy": "Поверителност",
  739. "recentList": "Скорошни срещи",
  740. "recentListDelete": "Изтрий",
  741. "recentListEmpty": "Списъка с скорошни срещи е празен. След като участвате в някоя среща, ще я намерите тук.",
  742. "reducedUIText": "Добре дошли в {{app}}!",
  743. "roomname": "Въведете име на стаята",
  744. "roomnameHint": "Въведете името или връзката на стаята в която искате да влезете. Също може да си измислите име. Само го споделете с някой, за да може и той да въведе същото име за да се срещнете.",
  745. "sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
  746. "terms": "Условия",
  747. "title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции"
  748. }
  749. }