You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-ca.json 44KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Convida",
  4. "countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
  5. "countryReminder": "Truqueu des de fora els EUA? Assegureu-vos que comenceu b el codi de país!",
  6. "disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
  7. "failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
  8. "footerText": "La marcació està desactivada.",
  9. "loading": "S'estan cercant persones i números de telèfon",
  10. "loadingNumber": "S'està validant el número de telèfon",
  11. "loadingPeople": "S'estan cercant les persones a convidar",
  12. "noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
  13. "noValidNumbers": "Introduïu un número de telèfon",
  14. "searchNumbers": "Afegeix-hi números de telèfon",
  15. "searchPeople": "Cerca-hi persones",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Cerca persones o n'afegeix els números de telèfon",
  17. "telephone": "Telèfon: {{number}}",
  18. "title": "Convida persones a aquesta reunió"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Auriculars",
  23. "phone": "Telèfon",
  24. "speaker": "Altaveu",
  25. "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio "
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Poc ample de banda"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
  32. "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç Jitsi en aquest esdeveniment?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
  35. "generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
  36. "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments del calendari. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu a iniciar la sessió més endavant."
  37. },
  38. "join": "Afegeix-m'hi",
  39. "joinTooltip": "Uniu-vos a la reunió",
  40. "nextMeeting": "reunió següent",
  41. "noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
  42. "ongoingMeeting": "reunió en curs",
  43. "permissionButton": "Obre la configuració",
  44. "permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
  45. "refresh": "Actualitza l'agenda",
  46. "today": "Avui"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Error: no s'ha enviat el vostre missatge. Raó: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
  51. "messagebox": "Escriviu un missatge",
  52. "messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
  53. "noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
  54. "nickname": {
  55. "popover": "Trieu un sobrenom",
  56. "title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat"
  57. },
  58. "privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
  59. "title": "Xat",
  60. "you": "vós"
  61. },
  62. "chromeExtensionBanner": {
  63. "installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365",
  64. "buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
  65. "dontShowAgain": "No m'ho mostris més"
  66. },
  67. "connectingOverlay": {
  68. "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..."
  69. },
  70. "connection": {
  71. "ATTACHED": "Adjunt",
  72. "AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
  73. "AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
  74. "CONNECTED": "Connectat",
  75. "CONNECTING": "S'està connectant",
  76. "CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
  77. "DISCONNECTED": "Desconnectat",
  78. "DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
  79. "ERROR": "Error",
  80. "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...",
  81. "GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
  82. "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet",
  83. "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar ample de banda"
  84. },
  85. "connectionindicator": {
  86. "address": "Adreça:",
  87. "bandwidth": "Ample de banda estimat:",
  88. "bitrate": "Taxa de bits:",
  89. "bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
  90. "connectedTo": "Connectat a:",
  91. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  92. "framerate": "Taxa de fotogrames:",
  93. "less": "Menys informació",
  94. "localaddress": "Adreça local:",
  95. "localaddress_plural": "Adreces locals:",
  96. "localport": "Port local:",
  97. "localport_plural": "Ports locals:",
  98. "more": "Més informació",
  99. "packetloss": "Pèrdua de paquets:",
  100. "quality": {
  101. "good": "Bona",
  102. "inactive": "Inactiva",
  103. "lost": "Perduda",
  104. "nonoptimal": "No òptima",
  105. "poor": "Pobra"
  106. },
  107. "remoteaddress": "Adreça remota:",
  108. "remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
  109. "remoteport": "Port remot:",
  110. "remoteport_plural": "Ports remots:",
  111. "resolution": "Resolució:",
  112. "status": "Connexió:",
  113. "transport": "Transport:",
  114. "transport_plural": "Transports:"
  115. },
  116. "dateUtils": {
  117. "earlier": "Abans",
  118. "today": "Avui",
  119. "yesterday": "Ahir"
  120. },
  121. "deepLinking": {
  122. "appNotInstalled": "Us cal l'aplicació mòbil {{app}} per a unir-vos a aquesta reunió des del vostre telèfon.",
  123. "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torneu a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
  124. "descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
  125. "downloadApp": "Baixa l'aplicació",
  126. "launchWebButton": "Inicia al web",
  127. "openApp": "Continua en l'aplicació",
  128. "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....",
  129. "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori"
  130. },
  131. "defaultLink": "p. ex. {{url}}",
  132. "defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
  133. "deviceError": {
  134. "cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
  135. "cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
  136. "microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
  137. "microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
  138. },
  139. "deviceSelection": {
  140. "noPermission": "No s'ha concedit el permís",
  141. "previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
  142. "selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
  143. "testAudio": "Reprodueix un so de prova"
  144. },
  145. "dialog": {
  146. "accessibilityLabel": {
  147. "liveStreaming": "Transmissió en directe"
  148. },
  149. "allow": "Permet",
  150. "alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
  151. "alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
  152. "applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
  153. "Back": "Enrere",
  154. "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  155. "cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
  156. "cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
  157. "cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
  158. "cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
  159. "cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
  160. "cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
  161. "Cancel": "Cancel·la",
  162. "close": "Tanca",
  163. "conferenceDisconnectMsg": "Potser vulgueu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connecta en {{seconds}} segons...",
  164. "conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
  165. "conferenceReloadMsg": "Estem intentat de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...",
  166. "conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
  167. "confirm": "Confirmo",
  168. "confirmNo": "No",
  169. "confirmYes": "Sí",
  170. "connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
  171. "connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
  172. "connecting": "S'està connectant",
  173. "contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
  174. "copy": "Copia",
  175. "dismiss": "Descarta",
  176. "displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
  177. "done": "Fet",
  178. "enterDisplayName": "Introduïu aquí el vostre nom",
  179. "error": "Error",
  180. "externalInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició d'escriptori.",
  181. "externalInstallationTitle": "Es requereix una extensió",
  182. "goToStore": "Aneu a la botiga d'aplicacions web",
  183. "gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
  184. "IamHost": "Sóc l'amfitrió",
  185. "incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
  186. "incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
  187. "inlineInstallationMsg": "Cal que instal·leu l'extensió de compartició de l'extensió.",
  188. "inlineInstallExtension": "Instal·la-ho ara",
  189. "internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
  190. "internalErrorTitle": "Error intern",
  191. "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
  192. "kickParticipantButton": "Expulsa",
  193. "kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
  194. "kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
  195. "kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
  196. "liveStreaming": "Transmissió en directe",
  197. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar la transmissió en directe.",
  198. "liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
  199. "lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
  200. "lockRoom": "Afegeix la reunió $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  201. "lockTitle": "El blocatge ha fallat",
  202. "logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
  203. "logoutTitle": "Tanca la sessió",
  204. "maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
  205. "maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
  206. "micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  207. "micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
  208. "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a activar el micròfon i ajusteu-ne el nivell",
  209. "micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
  210. "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
  211. "micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
  212. "muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
  213. "muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
  214. "muteEveryoneDialog": "Esteu segur que voleu silenciar tothom? No podreu activar-los el micròfon, però ells mateixos podran activar el micròfon respectiu en qualsevol moment.",
  215. "muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
  216. "muteEveryoneSelf": "vós mateix",
  217. "muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
  218. "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar-ne el seu en qualsevol moment.",
  219. "muteParticipantButton": "Silencia",
  220. "muteParticipantDialog": "Esteu segur que voleu silenciar aquest participant? No podreu activar-li el micròfon, però sí que podrà fer-ho ell mateix en qualsevol moment.",
  221. "muteParticipantTitle": "Voleu silenciar aquest participant?",
  222. "Ok": "D'acord",
  223. "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
  224. "passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
  225. "passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
  226. "passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
  227. "popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
  228. "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
  229. "recording": "Enregistrament",
  230. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Els convidats no poden iniciar enregistraments.",
  231. "recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
  232. "rejoinNow": "Torna a entrar ara",
  233. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
  234. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
  235. "remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
  236. "remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
  237. "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu \"Permet\" compartireu la vostra pantalla!",
  238. "remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
  239. "remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
  240. "Remove": "Suprimeix",
  241. "removePassword": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword)",
  242. "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu suprimir el vídeo compartit?",
  243. "removeSharedVideoTitle": "Suprimeix aquest vídeo compartit",
  244. "reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
  245. "reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
  246. "retry": "Torna a intentar-ho",
  247. "screenSharingFailedToInstall": "Vaja! No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla.",
  248. "screenSharingFailedToInstallTitle": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla",
  249. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho.",
  250. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Vaja! No hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
  251. "screenSharingPermissionDeniedError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé amb els permisos de l'extensió de compartició de pantalla. Torneu a carregar i intenteu-ho una altra vegada.",
  252. "sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
  253. "sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
  254. "sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
  255. "sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
  256. "serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
  257. "sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
  258. "Share": "Comparteix",
  259. "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de YouTube correcte.",
  260. "shareVideoTitle": "Comparteix un vídeo",
  261. "shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
  262. "shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
  263. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Els convidats no poden compartir la pantalla.",
  264. "startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
  265. "startRecording": "Inicia l'enregistrament",
  266. "startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
  267. "stopLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
  268. "stopRecording": "Inicia l'enregistrament",
  269. "stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler iniciar l'enregistrament?",
  270. "stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
  271. "streamKey": "Clau de transmissió en directe",
  272. "Submit": "Tramet",
  273. "thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
  274. "token": "identificador",
  275. "tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
  276. "tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
  277. "transcribing": "Transcripció",
  278. "unlockRoom": "Suprimeix la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
  279. "userPassword": "contrasenya d'usuari",
  280. "WaitForHostMsg": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
  281. "WaitForHostMsgWOk": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si sou l'amfitrió aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
  282. "WaitingForHost": "S'està esperant l'amfitrió...",
  283. "Yes": "Sí",
  284. "yourEntireScreen": "La pantalla sencera"
  285. },
  286. "dialOut": {
  287. "statusMessage": "ara és {{status}}"
  288. },
  289. "documentSharing": {
  290. "title": "Document compartit"
  291. },
  292. "feedback": {
  293. "average": "Mitjana",
  294. "bad": "Dolenta",
  295. "detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
  296. "good": "Bona",
  297. "rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
  298. "veryBad": "Molt dolenta",
  299. "veryGood": "Molt bona"
  300. },
  301. "incomingCall": {
  302. "answer": "Resposta",
  303. "audioCallTitle": "Trucada entrant",
  304. "decline": "Rebutja",
  305. "productLabel": "de Jitsi Meet",
  306. "videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
  307. },
  308. "info": {
  309. "accessibilityLabel": "Mostra la informació",
  310. "addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
  311. "cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
  312. "conferenceURL": "Enllaç:",
  313. "country": "País",
  314. "dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
  315. "dialInConferenceID": "PIN:",
  316. "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permés.",
  317. "dialInNumber": "Marcatge:",
  318. "dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
  319. "dialInTollFree": "Sense peatges",
  320. "genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
  321. "inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
  322. "invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  323. "invitePhoneAlternatives": "Esteu cercant un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
  324. "inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
  325. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
  326. "inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
  327. "liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
  328. "moreNumbers": "Més números",
  329. "noNumbers": "Sense números de marcatge.",
  330. "noPassword": "Cap",
  331. "noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
  332. "numbers": "Números de marcatge",
  333. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  334. "title": "Comparteix",
  335. "tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió",
  336. "label": "Informació de la reunió"
  337. },
  338. "inviteDialog": {
  339. "alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
  340. "header": "Convida",
  341. "searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
  342. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
  343. "searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
  344. "send": "Envia"
  345. },
  346. "inlineDialogFailure": {
  347. "msg": "Vam ensopegar una mica.",
  348. "retry": "Torneu-ho a intentar",
  349. "support": "Assistència",
  350. "supportMsg": "Si segueix passant, feu-nos-ho saber"
  351. },
  352. "keyboardShortcuts": {
  353. "focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
  354. "focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
  355. "fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
  356. "keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
  357. "localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
  358. "mute": "Silencia o activa el micròfon",
  359. "pushToTalk": "Premeu per a parlar",
  360. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  361. "showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
  362. "toggleChat": "Obre o tanca el xat",
  363. "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
  364. "toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
  365. "toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
  366. "videoMute": "Inicia o atura la vostra càmara",
  367. "videoQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada"
  368. },
  369. "liveStreaming": {
  370. "busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  371. "busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
  372. "changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
  373. "choose": "Trieu una transmissió en directe",
  374. "chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
  375. "enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
  376. "error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  377. "errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
  378. "errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
  379. "expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
  380. "expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
  381. "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...",
  382. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
  383. "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'obtenir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
  384. "invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
  385. "off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
  386. "offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
  387. "on": "Transmissió en directe",
  388. "onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
  389. "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...",
  390. "serviceName": "Servei de transmissió en directe",
  391. "signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
  392. "signIn": "Inicia sessió amb Google",
  393. "signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
  394. "signOut": "Tanca la sessió",
  395. "start": "Inicia la transmissió en directe",
  396. "streamIdHelp": "Què és això?",
  397. "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible"
  398. },
  399. "localRecording": {
  400. "clientState": {
  401. "off": "Inactiu",
  402. "on": "Actiu",
  403. "unknown": "Desconegut"
  404. },
  405. "dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
  406. "duration": "Durada",
  407. "durationNA": "N/D",
  408. "encoding": "Codificació",
  409. "label": "ENREG LOC",
  410. "labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
  411. "localRecording": "Enregistrament local",
  412. "me": "Jo",
  413. "messages": {
  414. "engaged": "L'enregistrament local funciona.",
  415. "finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
  416. "finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
  417. "notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
  418. },
  419. "moderator": "Moderador",
  420. "no": "No",
  421. "participant": "Participant",
  422. "participantStats": "Estadístiques del participant",
  423. "sessionToken": "Identificador de la sessió",
  424. "start": "Inicia l'enregistrament",
  425. "stop": "Atura l'enregistrament",
  426. "yes": "Sí"
  427. },
  428. "lockRoomPassword": "contrasenya",
  429. "lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
  430. "me": "jo",
  431. "notify": {
  432. "connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
  433. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i {{count}} persones més s'han unit a la reunió",
  434. "connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
  435. "disconnected": "desconnectat",
  436. "focus": "Focus de la conferència",
  437. "focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
  438. "grantedTo": "S'han concedit permisos de moderador a {{to}}!",
  439. "invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
  440. "invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
  441. "invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
  442. "kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
  443. "me": "Jo",
  444. "moderator": "S'han concedit permisos de moderador!",
  445. "muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
  446. "mutedTitle": "Esteu silenciat!",
  447. "mutedRemotelyTitle": "Heu estat silenciat per {{participantDisplayName}}!",
  448. "mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
  449. "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha suprimit $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  450. "passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
  451. "raisedHand": " {{name}} vol parlar.",
  452. "somebody": "Algú",
  453. "startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
  454. "startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
  455. "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que la vostra experiència de reunió aquí no serà gaire bona. Cerquem maneres per a millorar-la, però fins aleshores, proveu de fer servir algun dels <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>navegadors completament compatibles</a>.",
  456. "suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
  457. "unmute": "Activa el so",
  458. "newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
  459. "newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
  460. "newDeviceAction": "Usa"
  461. },
  462. "passwordSetRemotely": "establerta per una altre participant",
  463. "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
  464. "poweredby": "funciona amb",
  465. "presenceStatus": {
  466. "busy": "Ocupat",
  467. "calling": "S'està trucant...",
  468. "connected": "Connectat",
  469. "connecting": "Està connectant...",
  470. "connecting2": "Està connectant*...",
  471. "disconnected": "Desconnectat",
  472. "expired": "Ha expirat",
  473. "ignored": "Ignorat",
  474. "initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
  475. "invited": "Convidat",
  476. "rejected": "Rebutjat",
  477. "ringing": "Està sonat..."
  478. },
  479. "profile": {
  480. "setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
  481. "setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
  482. "setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
  483. "title": "Perfil"
  484. },
  485. "raisedHand": "Vull parlar",
  486. "recording": {
  487. "authDropboxText": "Puja a Dropbox",
  488. "availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
  489. "beta": "BETA",
  490. "busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  491. "busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
  492. "error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  493. "expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
  494. "expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
  495. "expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
  496. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
  497. "fileSharingdescription": "Comparteix l'enregistrament amb els participants de la reunió",
  498. "live": "EN DIRECTE",
  499. "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
  500. "off": "S'ha aturat l'enregistrament",
  501. "offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
  502. "on": "Enregistrament",
  503. "onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
  504. "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
  505. "rec": "ENREG",
  506. "serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
  507. "serviceName": "Servei d'enregistrament",
  508. "signIn": "Inicia la sessió",
  509. "signOut": "Tanca la sessió",
  510. "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
  511. "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible"
  512. },
  513. "sectionList": {
  514. "pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
  515. },
  516. "settings": {
  517. "calendar": {
  518. "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments propers.",
  519. "disconnect": "Desconnectat",
  520. "microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
  521. "signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
  522. "title": "Agenda"
  523. },
  524. "devices": "Aparells",
  525. "followMe": "Tothom em segueix",
  526. "language": "Llengua",
  527. "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
  528. "moderator": "Moderador",
  529. "more": "Més",
  530. "name": "Nom",
  531. "noDevice": "Cap",
  532. "selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
  533. "selectCamera": "Càmera",
  534. "selectMic": "Micròfon",
  535. "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
  536. "startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
  537. "title": "Configuració"
  538. },
  539. "settingsView": {
  540. "advanced": "Avançat",
  541. "alertOk": "D'acord",
  542. "alertTitle": "Avís",
  543. "alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
  544. "buildInfoSection": "Informació de la construcció",
  545. "conferenceSection": "Conferència",
  546. "disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
  547. "disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
  548. "displayName": "Nom visible",
  549. "email": "Adreça electrònica",
  550. "header": "Configuració",
  551. "profileSection": "Perfil",
  552. "serverURL": "URL del servidor",
  553. "showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
  554. "startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
  555. "startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
  556. "version": "Versió"
  557. },
  558. "share": {
  559. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}",
  560. "mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
  561. },
  562. "speaker": "Altaveu",
  563. "speakerStats": {
  564. "hours": "{{count}}h",
  565. "minutes": "{{count}}m",
  566. "name": "Nom",
  567. "seconds": "{{count}}s",
  568. "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
  569. "speakerTime": "Temps de l'interlocutor"
  570. },
  571. "startupoverlay": {
  572. "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
  573. },
  574. "suspendedoverlay": {
  575. "rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
  576. "text": "Premeu el botó <i>Torna a entrar</i> per a tornar a connectar.",
  577. "title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
  578. },
  579. "toolbar": {
  580. "accessibilityLabel": {
  581. "audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
  582. "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
  583. "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
  584. "cc": "Activa o desactiva els subtítols",
  585. "chat": "Activa o desactiva la finestra de xats",
  586. "document": "Activa o desactiva el document compartit",
  587. "download": "Baixeu les nostres aplicacions",
  588. "feedback": "Deixa comentaris",
  589. "fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
  590. "hangup": "Abandona la trucada",
  591. "help": "Ajuda",
  592. "invite": "Convida-hi persones",
  593. "kick": "Expulsa el participant",
  594. "localRecording": "Activa o desactiva les controls d'enregistrament local",
  595. "lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
  596. "moreActions": "Activa o desactiva el menú d'accions addicionals",
  597. "moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
  598. "moreOptions": "Mostra més opcions",
  599. "mute": "Activa o desactiva el silenci de l'àudio",
  600. "muteEveryone": "Silencia tothom",
  601. "pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
  602. "privateMessage": "Envia un missatge privat",
  603. "profile": "Edita el perfil",
  604. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  605. "recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
  606. "remoteMute": "Silencia el participant",
  607. "Settings": "Activa o desactiva la configuració",
  608. "sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo",
  609. "shareRoom": "Convida-hi algú",
  610. "shareYourScreen": "Activa o desactiva la compartició de pantalla",
  611. "shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
  612. "show": "Mostra-ho en l'escena",
  613. "speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
  614. "tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
  615. "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
  616. "videomute": "Activa o desactiva el vídeo",
  617. "videoblur": "Activa o desactiva el difuminat"
  618. },
  619. "addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
  620. "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poc ample de banda",
  621. "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ample de banda",
  622. "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
  623. "authenticate": "Autentica",
  624. "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
  625. "chat": "Obre o tanca el xat",
  626. "closeChat": "Tanca el xat",
  627. "documentClose": "Tanca el document compartit",
  628. "documentOpen": "Obre el document compartit",
  629. "download": "Baixeu les nostres aplicacions",
  630. "enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
  631. "enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
  632. "exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
  633. "exitTileView": "Surt del mode mosaic",
  634. "feedback": "Deixa comentaris",
  635. "hangup": "Surt",
  636. "help": "Ajuda",
  637. "invite": "Convida-hi persones",
  638. "login": "Inicia sessió",
  639. "logout": "Tanca la sessió",
  640. "lowerYourHand": "Abaixa la mà",
  641. "moreActions": "Més accions",
  642. "moreOptions": "Més opcions",
  643. "mute": "Silencia o activa el so",
  644. "muteEveryone": "Silencia tothom",
  645. "noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
  646. "noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
  647. "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
  648. "noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
  649. "noAudioSignalDialInLinkDesc" : "Números de marcatge",
  650. "noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
  651. "noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
  652. "openChat": "Obre el xat",
  653. "pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
  654. "privateMessage": "Envia un missatge privat",
  655. "profile": "Edita el perfil",
  656. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  657. "raiseYourHand": "Aixeca la mà",
  658. "Settings": "Configuració",
  659. "sharedvideo": "Comparteix un vídeo de YouTube",
  660. "shareRoom": "Convida-hi algú",
  661. "shortcuts": "Mostra les dreceres",
  662. "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
  663. "startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
  664. "startSubtitles": "Inicia els subtítols",
  665. "stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
  666. "stopSubtitles": "Atura els subtítols",
  667. "stopSharedVideo": "Atura el vídeo de YouTube",
  668. "talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
  669. "tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
  670. "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
  671. "videomute": "Inicia o atura la càmera",
  672. "startvideoblur": "Difumina el fons",
  673. "stopvideoblur": "No difuminis el fons"
  674. },
  675. "transcribing": {
  676. "ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
  677. "error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  678. "expandedLabel": "La transcripció està activada",
  679. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
  680. "labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
  681. "off": "La transcripció s'ha aturat",
  682. "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
  683. "start": "Activa els subtítols",
  684. "stop": "Desactiva els subtítols",
  685. "tr": "TR"
  686. },
  687. "userMedia": {
  688. "androidGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  689. "chromeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  690. "edgeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Sí</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  691. "electronGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
  692. "firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Comparteix l'apareix seleccionat</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  693. "iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  694. "nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
  695. "operaGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  696. "react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  697. "safariGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos."
  698. },
  699. "videoSIPGW": {
  700. "busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  701. "busyTitle": "Ara mateix, el servei Room és ocupat",
  702. "errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
  703. "errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
  704. "errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
  705. "errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
  706. "errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
  707. "pending": "{{displayName}} us ha convidat"
  708. },
  709. "videoStatus": {
  710. "audioOnly": "AUD",
  711. "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poc ample de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
  712. "callQuality": "Qualitat de vídeo",
  713. "hd": "HD",
  714. "hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
  715. "highDefinition": "Alta definició",
  716. "labelTooiltipNoVideo": "No hi ha vídeo",
  717. "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poc ample de banda",
  718. "ld": "LD",
  719. "ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
  720. "lowDefinition": "Baixa definició",
  721. "onlyAudioAvailable": "Només hi ha disponible l'àudio",
  722. "onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador",
  723. "p2pEnabled": "Mode d'igual a igual activat",
  724. "p2pVideoQualityDescription": "En el mode d'igual a igual, la qualitat del vídeo rebut només es pot canviar entre alta i només àudio. La resta de configuracions no es compliran fins sortir del mode d'igual a igual.",
  725. "recHighDefinitionOnly": "L'alta definició serà preferent.",
  726. "sd": "SD",
  727. "sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
  728. "standardDefinition": "Definició estàndard"
  729. },
  730. "videothumbnail": {
  731. "domute": "Silencia",
  732. "domuteOthers": "Silencia a tots els altres participants",
  733. "flip": "Capgira",
  734. "kick": "Expulsa",
  735. "moderator": "Moderador",
  736. "mute": "El participant és silenciat",
  737. "muted": "Silenciat",
  738. "remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
  739. "show": "Mostra-ho en l'escena",
  740. "videomute": "El participant ha aturat la càmera"
  741. },
  742. "welcomepage": {
  743. "accessibilityLabel": {
  744. "join": "Toqueu per a unir-vos-hi",
  745. "roomname": "Introduïu el nom de la sala"
  746. },
  747. "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, tots els dies, gratuïtament, sense necessitat de compte.",
  748. "audioVideoSwitch": {
  749. "audio": "Veu",
  750. "video": "Vídeo"
  751. },
  752. "calendar": "Agenda",
  753. "connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
  754. "connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
  755. "enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
  756. "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
  757. "go": "SOM-HI",
  758. "goSmall": "SOM-HI",
  759. "join": "CREA / ENTRA",
  760. "info": "Informació",
  761. "privacy": "Privadesa",
  762. "recentList": "Recents",
  763. "recentListDelete": "Suprimeix",
  764. "recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
  765. "reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
  766. "roomname": "Introduïu el nom de la sala",
  767. "roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
  768. "sendFeedback": "Envia comentaris",
  769. "terms": "Condicions",
  770. "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure"
  771. },
  772. "lonelyMeetingExperience": {
  773. "button": "Convideu altres persones",
  774. "youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
  775. }
  776. }