You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-pt.json 66KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Convidar",
  4. "addContacts": "Convidar os seus contactos",
  5. "copyInvite": "Cópia do convite para reunião",
  6. "copyLink": "Cópia do link da reunião",
  7. "copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto",
  8. "contacts": "contactos",
  9. "countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.",
  10. "countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!",
  11. "defaultEmail": "O seu e-mail predefinido",
  12. "disabled": "Não pode convidar outras pessoas.",
  13. "failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
  14. "footerText": "A marcação está desactivada.",
  15. "googleEmail": "E-mail do Google",
  16. "inviteMoreHeader": "Você é o único na reunião",
  17. "inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}",
  18. "inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas",
  19. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  20. "noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes",
  21. "outlookEmail": "E-mail do Outlook",
  22. "phoneNumbers": "números de telefone",
  23. "searching": "A pesquisar...",
  24. "shareInvite": "Partilhar convite de reunião",
  25. "shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas",
  26. "shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto",
  27. "sipAddresses": "endereços SIP",
  28. "telephone": "Telefone: {{number}}",
  29. "title": "Convidar pessoas para esta reunião",
  30. "yahooEmail": "E-mail do Yahoo"
  31. },
  32. "audioDevices": {
  33. "bluetooth": "Bluetooth",
  34. "headphones": "Auscultadores",
  35. "phone": "Telemóvel",
  36. "speaker": "Altifalante",
  37. "none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Largura de banda baixa"
  41. },
  42. "calendarSync": {
  43. "addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
  44. "confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
  45. "error": {
  46. "appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
  47. "generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
  48. "notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
  49. },
  50. "join": "Participar",
  51. "joinTooltip": "Participar na reunião",
  52. "nextMeeting": "próxima reunião",
  53. "noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
  54. "ongoingMeeting": "reunião a decorrer",
  55. "permissionButton": "Abrir configurações",
  56. "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
  57. "refresh": "Atualizar calendário",
  58. "today": "Hoje"
  59. },
  60. "chat": {
  61. "enter": "Entrar na sala",
  62. "error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
  63. "fieldPlaceHolder": "Escreva aqui a sua mensagem",
  64. "messagebox": "Escreva uma mensagem",
  65. "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  66. "noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
  67. "nickname": {
  68. "popover": "Escolha um apelido",
  69. "title": "Introduza um apelido para usar no chat e nas sondagens"
  70. },
  71. "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  72. "message": "Mensagem",
  73. "messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
  74. "messageAccessibleTitleMe": "Você disse:",
  75. "smileysPanel": "Painel de Emojis",
  76. "tabs": {
  77. "chat": "Chat",
  78. "polls": "Sondagens"
  79. },
  80. "title": "Chat e Sondagens",
  81. "you": "você"
  82. },
  83. "chromeExtensionBanner": {
  84. "installExtensionText": "Instalar a extensão para a integração Google Calendar e Office 365",
  85. "buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
  86. "dontShowAgain": "Não me mostre isto outra vez",
  87. "close": "Fechar"
  88. },
  89. "connectingOverlay": {
  90. "joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
  91. },
  92. "connection": {
  93. "ATTACHED": "Anexado",
  94. "AUTHENTICATING": "A autenticar",
  95. "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
  96. "CONNECTED": "Ligado",
  97. "CONNECTING": "A ligar",
  98. "CONNFAIL": "Falha de ligação",
  99. "DISCONNECTED": "Desligado",
  100. "DISCONNECTING": "A desligar",
  101. "ERROR": "Erro",
  102. "FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id...",
  103. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}",
  104. "GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id... Feito",
  105. "LOW_BANDWIDTH": "Vídeo para {{displayName}} foi desligada para poupar largura de banda"
  106. },
  107. "connectionindicator": {
  108. "address": "Endereço:",
  109. "audio_ssrc": "Áudio SSRC:",
  110. "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
  111. "bitrate": "Taxa de bits:",
  112. "bridgeCount": "Servidores: ",
  113. "codecs": "Codecs (A/V): ",
  114. "connectedTo": "Ligado a:",
  115. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  116. "framerate": "Taxa de frames:",
  117. "less": "Mostrar menos",
  118. "localaddress": "Endereço local:",
  119. "localaddress_plural": "Endereços locais:",
  120. "localport": "Porta local:",
  121. "localport_plural": "Portas locais:",
  122. "maxEnabledResolution": "enviar máx",
  123. "more": "Mostrar mais",
  124. "packetloss": "Perda de pacote:",
  125. "quality": {
  126. "good": "Boa",
  127. "inactive": "Inativo",
  128. "lost": "Perdido",
  129. "nonoptimal": "Não é ótima",
  130. "poor": "Pobre"
  131. },
  132. "remoteaddress": "Endereço remoto:",
  133. "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
  134. "remoteport": "Porta remota:",
  135. "remoteport_plural": "Portas remotas:",
  136. "resolution": "Resolução:",
  137. "savelogs": "Guardar registos",
  138. "participant_id": "Participante id:",
  139. "status": "Ligação:",
  140. "transport": "Transporte:",
  141. "transport_plural": "Transportes:",
  142. "video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
  143. },
  144. "dateUtils": {
  145. "earlier": "Mais cedo",
  146. "today": "Hoje",
  147. "yesterday": "Ontem"
  148. },
  149. "deepLinking": {
  150. "appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
  151. "description": "Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.",
  152. "descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
  153. "downloadApp": "Transfira a aplicação",
  154. "ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:",
  155. "ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:",
  156. "joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação",
  157. "launchWebButton": "Iniciar na web",
  158. "title": "A iniciar a sua reunião na {{app}}...",
  159. "tryAgainButton": "Tente novamente no desktop"
  160. },
  161. "defaultLink": "ex.: {{url}}",
  162. "defaultNickname": "ex.: João Pedro",
  163. "deviceError": {
  164. "cameraError": "Falha ao aceder à sua câmara",
  165. "cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmara",
  166. "microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
  167. "microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
  168. },
  169. "deviceSelection": {
  170. "noPermission": "Permissão não concedida",
  171. "previewUnavailable": "Visualização indisponível",
  172. "selectADevice": "Selecione um dispositivo",
  173. "testAudio": "Tocar um som de teste"
  174. },
  175. "dialog": {
  176. "accessibilityLabel": {
  177. "liveStreaming": "Transmissão em direto"
  178. },
  179. "add": "Adicionar",
  180. "allow": "Permitir",
  181. "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
  182. "alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
  183. "applicationWindow": "Janela de aplicação",
  184. "authenticationRequired": "Autenticação necessária",
  185. "Back": "Voltar",
  186. "cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
  187. "cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
  188. "cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
  189. "cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
  190. "cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
  191. "cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
  192. "cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
  193. "cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
  194. "Cancel": "Cancelar",
  195. "close": "Fechar",
  196. "conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
  197. "conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
  198. "conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
  199. "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
  200. "confirm": "Confirme",
  201. "confirmNo": "Não",
  202. "confirmYes": "Sim",
  203. "connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
  204. "connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
  205. "connecting": "A ligar",
  206. "contactSupport": "Contacte o suporte",
  207. "copied": "Copiado",
  208. "copy": "Cópia",
  209. "dismiss": "Dispensar",
  210. "displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
  211. "done": "Feito",
  212. "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
  213. "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
  214. "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
  215. "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
  216. "embedMeeting": "Embutir reunião",
  217. "error": "Erro",
  218. "gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
  219. "grantModeratorDialog": "Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?",
  220. "grantModeratorTitle": "Converter em moderador",
  221. "hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
  222. "IamHost": "Eu sou o anfitrião",
  223. "incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
  224. "incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
  225. "internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
  226. "internalErrorTitle": "Erro interno",
  227. "kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
  228. "kickParticipantButton": "Expulsar",
  229. "kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
  230. "kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
  231. "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
  232. "liveStreaming": "Transmissão em direto",
  233. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
  234. "liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
  235. "lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
  236. "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
  237. "lockTitle": "Bloqueio falhado",
  238. "logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
  239. "login": "Entrar",
  240. "logoutTitle": "Sair",
  241. "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
  242. "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
  243. "micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
  244. "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
  245. "micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
  246. "micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
  247. "micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
  248. "micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
  249. "micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
  250. "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  251. "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
  252. "muteEveryoneDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  253. "muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
  254. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
  255. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?",
  256. "muteEveryonesVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
  257. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
  258. "muteEveryonesVideoTitle": "Desativar a câmara de toda a gente?",
  259. "muteEveryoneSelf": "você mesmo",
  260. "muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
  261. "muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  262. "muteParticipantButton": "Silenciar",
  263. "muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  264. "muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
  265. "muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
  266. "muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmara",
  267. "muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
  268. "muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
  269. "noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
  270. "Ok": "OK",
  271. "password": "Palavra-passe",
  272. "passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
  273. "passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
  274. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
  275. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
  276. "permissionErrorTitle": "Permissão necessária",
  277. "permissionCameraRequiredError": "É necessária a autorização da câmara para participar em conferências com vídeo. Por favor, conceda-a em Definições",
  278. "permissionMicRequiredError": "É necessária a permissão do microfone para participar em conferências com áudio. Por favor, conceda-a em Definições",
  279. "popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
  280. "popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
  281. "readMore": "mais",
  282. "recording": "A gravar",
  283. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
  284. "recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
  285. "rejoinNow": "Reingressar agora",
  286. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
  287. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
  288. "remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
  289. "remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
  290. "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
  291. "remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
  292. "remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
  293. "Remove": "Remover",
  294. "removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
  295. "removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
  296. "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
  297. "reservationError": "Erro no sistema de reservas",
  298. "reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
  299. "retry": "Tentativa",
  300. "screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
  301. "screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
  302. "screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
  303. "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
  304. "sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
  305. "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
  306. "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
  307. "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
  308. "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
  309. "sessTerminated": "Chamada terminada",
  310. "sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
  311. "Share": "Partilhar",
  312. "shareAudio": "Continuar",
  313. "shareAudioTitle" : "Como partilhar áudio",
  314. "shareAudioWarningTitle": "Tem de parar a partilha de ecrã antes de partilhar áudio",
  315. "shareAudioWarningH1": "Se quiser partilhar apenas áudio:",
  316. "shareAudioWarningD1": "precisa de parar a partilha do ecrã antes de partilhar o seu áudio.",
  317. "shareAudioWarningD2": "precisa de reiniciar a sua partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
  318. "shareMediaWarningGenericH2": "Se quiser partilhar o seu ecrã e áudio",
  319. "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
  320. "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
  321. "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
  322. "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
  323. "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
  324. "startRecording": "Iniciar gravação",
  325. "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
  326. "shareScreenWarningTitle": "Tem de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã",
  327. "shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
  328. "shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
  329. "shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
  330. "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
  331. "stopRecording": "Parar gravação",
  332. "stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
  333. "stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
  334. "streamKey": "Chave de transmissão em direto",
  335. "Submit": "Submeter",
  336. "thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
  337. "token": "token",
  338. "tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
  339. "tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
  340. "transcribing": "Transcrição",
  341. "unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
  342. "user": "Utilizador",
  343. "userIdentifier": "Identificador do utilizador",
  344. "userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
  345. "videoLink": "Link do vídeo",
  346. "viewUpgradeOptions": "Ver opções de actualização",
  347. "viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a funcionalidades premium como gravação, transcrições, RTMP Streaming & mais, terá de actualizar o seu plano.",
  348. "viewUpgradeOptionsTitle": "Descobriu uma característica premium!",
  349. "WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
  350. "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
  351. "WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
  352. "Yes": "Sim",
  353. "yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro",
  354. "remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
  355. "localUserControls": "Controlos locais de utilizador"
  356. },
  357. "dialOut": {
  358. "statusMessage": "está agora {{status}}"
  359. },
  360. "documentSharing": {
  361. "title": "Documento compartilhado"
  362. },
  363. "e2ee": {
  364. "labelToolTip": "A comunicação áudio e vídeo nesta chamada é encriptada de ponta a ponta"
  365. },
  366. "embedMeeting": {
  367. "title": "Incorporar esta reunião"
  368. },
  369. "virtualBackground": {
  370. "apply": "Aplicar",
  371. "title": "Planos de Fundo virtuais",
  372. "blur": "Desfocagem",
  373. "slightBlur": "Desfocagem ligeira",
  374. "removeBackground": "Remover imagem de fundo",
  375. "addBackground": "Adicionar imagem de fundo",
  376. "pleaseWait": "Por favor aguarde...",
  377. "none": "Nenhum",
  378. "uploadedImage": "Imagem carregada {{index}}",
  379. "deleteImage": "Apagar imagem",
  380. "image1" : "Praia",
  381. "image2" : "Parede branca neutra",
  382. "image3" : "Quarto branco vazio",
  383. "image4" : "Luminária preta",
  384. "image5" : "Montanha",
  385. "image6" : "Floresta ",
  386. "image7" : "Nascer do sol",
  387. "desktopShareError": "Não foi possível partilhar a área de trabalho",
  388. "desktopShare":"Partilhar área de trabalho",
  389. "webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado",
  390. "backgroundEffectError": "Falha ao aplicar efeito de fundo."
  391. },
  392. "feedback": {
  393. "average": "Média",
  394. "bad": "Má",
  395. "detailsLabel": "Conte-nos mais sobre isso.",
  396. "good": "Boa",
  397. "rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
  398. "veryBad": "Muito má",
  399. "veryGood": "Muito boa",
  400. "star": "Estrela"
  401. },
  402. "incomingCall": {
  403. "answer": "Responder",
  404. "audioCallTitle": "Chamada recebida",
  405. "decline": "Recusar",
  406. "productLabel": "do Jitsi Meet",
  407. "videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
  408. },
  409. "info": {
  410. "accessibilityLabel": "Mostrar informação",
  411. "addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)",
  412. "cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)",
  413. "conferenceURL": "Link:",
  414. "country": "País",
  415. "dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.",
  416. "dialInConferenceID": "PIN:",
  417. "copyNumber":"Copiar número",
  418. "dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.",
  419. "dialInNumber": "Marcar:",
  420. "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.",
  421. "dialInTollFree": "Ligação gratuita",
  422. "genericError": "Whoops, algo correu mal.",
  423. "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}",
  424. "invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  425. "invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}",
  426. "inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}",
  427. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.",
  428. "inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.",
  429. "inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
  430. "inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
  431. "inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.",
  432. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n",
  433. "inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n",
  434. "liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
  435. "moreNumbers": "Mais números",
  436. "noNumbers": "Sem números de telefone.",
  437. "noPassword": "Nenhum",
  438. "noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.",
  439. "numbers": "Números para entrar por chamada telefónica",
  440. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  441. "sip": "Endereços SIP",
  442. "title": "Partilhar",
  443. "tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião",
  444. "label": "Informação da reunião"
  445. },
  446. "inviteDialog": {
  447. "alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
  448. "header": "Convidar",
  449. "searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
  450. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
  451. "searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
  452. "send": "Enviar"
  453. },
  454. "inlineDialogFailure": {
  455. "msg": "Tivemos um pequeno problema.",
  456. "retry": "Tentar novamente",
  457. "support": "Suporte",
  458. "supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
  459. },
  460. "jitsiHome": "Logo de {{logo}}, redireciona para página inicial",
  461. "keyboardShortcuts": {
  462. "focusLocal": "Focar no seu vídeo",
  463. "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
  464. "fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo",
  465. "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
  466. "localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
  467. "mute": "Ligar ou desligar o seu microfone",
  468. "pushToTalk": "Pressione para falar",
  469. "raiseHand": "Levantar ou baixar a sua mão",
  470. "showSpeakerStats": "Mostrar as estatísticas dos participantes",
  471. "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de chat",
  472. "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
  473. "toggleParticipantsPane": "Mostrar ou ocultar o painel de participantes",
  474. "toggleScreensharing": "Alternar entre a partilha de câmara e de ecrã",
  475. "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
  476. "videoMute": "Iniciar ou parar a sua câmara"
  477. },
  478. "liveStreaming": {
  479. "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  480. "limitNotificationDescriptionNative": "A sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.",
  481. "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
  482. "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
  483. "changeSignIn": "Alternar contas.",
  484. "choose": "Escolha uma transmissão em direto",
  485. "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
  486. "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
  487. "error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
  488. "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
  489. "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
  490. "expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
  491. "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
  492. "expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...",
  493. "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
  494. "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
  495. "invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
  496. "off": "Transmissão em direto encerrada",
  497. "offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
  498. "on": "Transmissão em Direto",
  499. "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
  500. "pending": "Iniciando Transmissão em Direto...",
  501. "serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
  502. "signedInAs": "Você está conectado como:",
  503. "signIn": "Faça login no Google",
  504. "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão em Direto do YouTube.",
  505. "signOut": "Sair",
  506. "start": "Iniciar uma transmissão em direto",
  507. "streamIdHelp": "O que é isso?",
  508. "unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível",
  509. "youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube",
  510. "googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google"
  511. },
  512. "localRecording": {
  513. "clientState": {
  514. "off": "Desligado",
  515. "on": "Ligado",
  516. "unknown": "Desconhecido"
  517. },
  518. "dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
  519. "duration": "Duração",
  520. "durationNA": "N/D",
  521. "encoding": "Codificando",
  522. "label": "LOR",
  523. "labelToolTip": "Gravação local ativada",
  524. "localRecording": "Gravação local",
  525. "me": "Eu",
  526. "messages": {
  527. "engaged": "Gravação local iniciada.",
  528. "finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
  529. "finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
  530. "notModerator": "Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
  531. },
  532. "moderator": "Moderador",
  533. "no": "Não",
  534. "participant": "Participante",
  535. "participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
  536. "sessionToken": "Token de Sessão",
  537. "start": "Iniciar gravação",
  538. "stop": "Parar gravação",
  539. "yes": "Sim"
  540. },
  541. "lockRoomPassword": "senha",
  542. "lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
  543. "me": "eu",
  544. "notify": {
  545. "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
  546. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
  547. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
  548. "disconnected": "desconectado",
  549. "focus": "Foco da conferência",
  550. "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
  551. "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
  552. "hostAskedUnmute": "O anfitrião deseja que você ative o som",
  553. "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
  554. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
  555. "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
  556. "kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
  557. "me": "Eu",
  558. "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
  559. "muted": "Você iniciou uma conversa com o microfone desativado.",
  560. "mutedTitle": "Você está silenciado!",
  561. "mutedRemotelyTitle": "Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
  562. "mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ativar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
  563. "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desactivada por {{participantDisplayName}}!",
  564. "videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
  565. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
  566. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
  567. "raisedHand": "{{name}} gostaria de falar.",
  568. "screenShareNoAudio": " A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
  569. "screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
  570. "somebody": "Alguém",
  571. "startSilentTitle": "Você entrou sem saída de áudio!",
  572. "startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
  573. "suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
  574. "suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
  575. "unmute": "Ativar som",
  576. "newDeviceCameraTitle": "Nova câmara detetada",
  577. "newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detetado",
  578. "newDeviceAction": "Usar",
  579. "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
  580. "oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
  581. "oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
  582. "oldElectronClientDescription3": " agora!",
  583. "moderationInEffectDescription": "Por favor, levante a mão se quiser falar",
  584. "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levante a mão se quiser partilhar o seu vídeo",
  585. "moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levante a mão se quiser que o seu vídeo seja visível",
  586. "moderationInEffectTitle": "O microfone foi silenciado pelo moderador",
  587. "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de conteúdos foi desativada pelo moderador",
  588. "moderationInEffectVideoTitle": "O vídeo foi desativado pelo moderador",
  589. "moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
  590. "moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
  591. "moderationStartedTitle": "Início da moderação",
  592. "moderationStoppedTitle": "A moderação parou",
  593. "moderationToggleDescription": "pelo {{participantDisplayName}}",
  594. "raiseHandAction": "Levantar a mão",
  595. "reactionSounds": "Desactivar sons",
  596. "groupTitle": "Notificações"
  597. },
  598. "participantsPane": {
  599. "close": "Fechar",
  600. "header": "Participantes",
  601. "headings": {
  602. "lobby": "Sala de espera ({{count}})",
  603. "participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
  604. "waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})"
  605. },
  606. "actions": {
  607. "allow": "Permitir aos participantes:",
  608. "blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
  609. "invite": "Convidar alguém",
  610. "askUnmute": "Pedir para ligar o microfone",
  611. "mute": "Silenciar",
  612. "muteAll": "Silenciar todos",
  613. "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
  614. "startModeration": "Ligar o microfone ou a câmara.",
  615. "stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
  616. "stopVideo": "Desligar a câmara",
  617. "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos"
  618. }
  619. },
  620. "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
  621. "passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
  622. "polls": {
  623. "create": {
  624. "addOption": "Adicionar opção",
  625. "answerPlaceholder": "Opção {{index}}",
  626. "create": "Criar uma sondagem",
  627. "cancel": "Cancelar",
  628. "pollOption" : "Opção de sondagem {{index}}",
  629. "pollQuestion" : "Pergunta de Sondagem",
  630. "questionPlaceholder": "Faça uma pergunta",
  631. "removeOption": "Remover opção",
  632. "send": "Enviar"
  633. },
  634. "answer": {
  635. "skip": "Ignorar",
  636. "submit": "Submeter"
  637. },
  638. "results": {
  639. "vote": "Voto",
  640. "changeVote": "Mudar o voto",
  641. "empty": "Ainda não há sondagens na reunião. Comece aqui uma sondagem!",
  642. "hideDetailedResults": "Ocultar detalhes",
  643. "showDetailedResults": "Mostrar detalhes"
  644. },
  645. "notification": {
  646. "title": "Uma nova sondagem foi adicionada a esta reunião",
  647. "description": "Abrir o separador das sondagens para votar"
  648. }
  649. },
  650. "poweredby": "distribuído por",
  651. "prejoin": {
  652. "audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
  653. "audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
  654. "audioOnlyError": "Erro no áudio:",
  655. "audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
  656. "calling": "A chamar",
  657. "callMe": "Ligue-me",
  658. "callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
  659. "configuringDevices": "A configurar os dispositivos...",
  660. "connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
  661. "connection": {
  662. "good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
  663. "nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
  664. "poor": "Tem uma má ligação à Internet"
  665. },
  666. "connectionDetails": {
  667. "audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
  668. "audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
  669. "audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
  670. "goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
  671. "noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
  672. "noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
  673. "undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
  674. "veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
  675. "videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
  676. "videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
  677. "videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
  678. "videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
  679. },
  680. "copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
  681. "dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
  682. "dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
  683. "dialing": "A marcar",
  684. "doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
  685. "errorDialOut": "Não foi possível marcar",
  686. "errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
  687. "errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
  688. "errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
  689. "errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
  690. "errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
  691. "errorValidation": "Falhou a validação do número",
  692. "iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
  693. "joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
  694. "joinMeeting": "Entrar na reunião",
  695. "joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
  696. "initiated": "Chamada iniciada",
  697. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  698. "lookGood": "O microfone está a funcionar corretamente",
  699. "or": "ou",
  700. "premeeting": "Pré-reunião",
  701. "showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
  702. "keyboardShortcuts" : "Ativar os atalhos de teclado",
  703. "startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
  704. "screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
  705. "videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
  706. "videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
  707. "viewAllNumbers": "ver todos os números"
  708. },
  709. "presenceStatus": {
  710. "busy": "Ocupado",
  711. "calling": "Chamando...",
  712. "connected": "Conectado",
  713. "connecting": "Conectando...",
  714. "connecting2": "Conectando*...",
  715. "disconnected": "Desconectado",
  716. "expired": "Expirado",
  717. "ignored": "Ignorado",
  718. "initializingCall": "Iniciando Chamada...",
  719. "invited": "Convidar",
  720. "rejected": "Rejeitado",
  721. "ringing": "Tocando..."
  722. },
  723. "profile": {
  724. "avatar": "avatar",
  725. "setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
  726. "setEmailInput": "Digite e-mail",
  727. "setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
  728. "title": "Perfil"
  729. },
  730. "raisedHand": "Gostaria de falar",
  731. "recording": {
  732. "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  733. "limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}</3>.",
  734. "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
  735. "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
  736. "beta": "BETA",
  737. "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
  738. "busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
  739. "copyLink": "Copiar Link",
  740. "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
  741. "errorFetchingLink": "Erro ao procurar link da gravação.",
  742. "expandedOff": "Gravação finalizada",
  743. "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
  744. "expandedPending": "Iniciando gravação...",
  745. "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
  746. "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
  747. "linkGenerated": "Gerámos um link para a sua gravação.",
  748. "live": "DIRETO",
  749. "loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
  750. "off": "Gravação parada",
  751. "offBy": "{{name}} parou a gravação",
  752. "on": "Gravando",
  753. "onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
  754. "pending": "Preparando para gravar a reunião...",
  755. "rec": "REC",
  756. "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
  757. "serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem",
  758. "serviceName": "Serviço de gravação",
  759. "signIn": "Entrar",
  760. "signOut": "Sair",
  761. "unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  762. "unavailableTitle": "Gravação indisponível",
  763. "uploadToCloud": "Enviar para a nuvem"
  764. },
  765. "sectionList": {
  766. "pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
  767. },
  768. "security": {
  769. "about": "Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
  770. "aboutReadOnly": "Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
  771. "insecureRoomNameWarning": "O nome da sala é inseguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua conferência. Considere proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança.",
  772. "securityOptions": "Opções de segurança"
  773. },
  774. "settings": {
  775. "calendar": {
  776. "about": "A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.",
  777. "disconnect": "Desligar",
  778. "microsoftSignIn": "Iniciar sessão com a Microsoft",
  779. "signedIn": "Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.",
  780. "title": "Calendário"
  781. },
  782. "desktopShareFramerate": "Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho",
  783. "desktopShareWarning": "É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
  784. "desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
  785. "devices": "Dispositivos",
  786. "followMe": "Todos me seguem",
  787. "framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
  788. "incomingMessage": "Receber uma mensagem",
  789. "language": "Idioma",
  790. "loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}",
  791. "microphones": "Microfones",
  792. "moderator": "Moderador",
  793. "more": "Mais",
  794. "name": "Nome",
  795. "noDevice": "Nenhum",
  796. "participantJoined": "Entrar um participante",
  797. "participantLeft": "Sair um participante",
  798. "playSounds": "Reproduzir som quando",
  799. "reactions": "Expressarem uma reação",
  800. "sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})",
  801. "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
  802. "selectCamera": "Câmara",
  803. "selectMic": "Microfone",
  804. "sounds": "Sons",
  805. "speakers": "Participantes",
  806. "startAudioMuted": "Todos começam com microfone desligado",
  807. "startVideoMuted": "Todos começam com câmara desligada",
  808. "talkWhileMuted": "Se fala e está com microfone desligado",
  809. "title": "Definições"
  810. },
  811. "settingsView": {
  812. "advanced": "Avançado",
  813. "alertOk": "OK",
  814. "alertCancel": "Cancelar",
  815. "alertTitle": "Atenção",
  816. "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
  817. "buildInfoSection": "Informações de compilação",
  818. "conferenceSection": "Conferência",
  819. "disableCallIntegration": "Desactivar a integração de chamadas nativas",
  820. "disableP2P": "Desactivar o modo Peer-To-Peer",
  821. "disableCrashReporting": "Desativar relatório de falhas",
  822. "disableCrashReportingWarning": "Tem a certeza de que quer desativar o relatório de falhas? A configuração será aplicada depois de reiniciar a aplicação.",
  823. "displayName": "Nome de exibição",
  824. "email": "E-mail",
  825. "header": "Configurações",
  826. "profileSection": "Perfil",
  827. "serverURL": "URL do servidor",
  828. "showAdvanced": "",
  829. "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
  830. "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
  831. "version": "Versão"
  832. },
  833. "share": {
  834. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
  835. "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
  836. },
  837. "speaker": "Participante",
  838. "speakerStats": {
  839. "search": "Pesquisar",
  840. "hours": "{{count}}h",
  841. "minutes": "{{count}}m",
  842. "name": "Nome",
  843. "seconds": "{{count}}s",
  844. "speakerStats": "Estatísticas dos Participantes",
  845. "speakerTime": "Tempo do Participante"
  846. },
  847. "startupoverlay": {
  848. "policyText": " ",
  849. "genericTitle": "A reunião precisa de usar o seu microfone e câmara.",
  850. "title": "{{app}} precisa de usar o seu microfone e câmara."
  851. },
  852. "suspendedoverlay": {
  853. "rejoinKeyTitle": "Reconectar",
  854. "text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
  855. "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
  856. },
  857. "toolbar": {
  858. "accessibilityLabel": {
  859. "audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
  860. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  861. "boo": "Vaia",
  862. "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
  863. "cc": "Mudar legendas",
  864. "chat": "Abrir / Fechar chat",
  865. "clap": "Aplausos",
  866. "document": "Mudar para documento partilhado",
  867. "download": "Descarregar as nossas aplicações",
  868. "embedMeeting": "Reunião incorporada",
  869. "feedback": "Deixar comentários",
  870. "fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
  871. "grantModerator": "Converter em moderador",
  872. "hangup": "Sair da reunião",
  873. "help": "Ajuda",
  874. "invite": "Convidar pessoas",
  875. "kick": "Remover participante",
  876. "laugh": "Risos",
  877. "like": "Aprovado",
  878. "lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
  879. "localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
  880. "lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
  881. "moreActions": "Mais ações",
  882. "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
  883. "moreOptions": "Mostrar mais opções",
  884. "mute": "Ativar / Desativar microfone",
  885. "muteEveryone": "Silenciar a todos",
  886. "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
  887. "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
  888. "muteEveryoneElsesVideo": "Desativar a câmara de todos os outros",
  889. "participants": "Participantes",
  890. "pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
  891. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  892. "profile": "Editar o seu perfil",
  893. "raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
  894. "reactionsMenu": "Abrir / Fechar menu de reações",
  895. "recording": "Mudar gravação",
  896. "remoteMute": "Participante sem som",
  897. "remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
  898. "security": "Opções de segurança",
  899. "Settings": "Mudar configurações",
  900. "shareaudio": "Partilhar áudio",
  901. "sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
  902. "shareRoom": "Convidar alguém",
  903. "shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã",
  904. "shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
  905. "show": "Mostrar no palco",
  906. "silence": "Silêncio",
  907. "speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
  908. "surprised": "Surpreendido",
  909. "tileView": "Mudar a vista em quadrícula",
  910. "toggleCamera": "Mudar a câmara",
  911. "toggleFilmstrip": "Mudar a película de filme",
  912. "videomute": "Iniciar / Parar câmara",
  913. "videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
  914. "selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
  915. "expand": "Expandir",
  916. "collapse": "Colapsar"
  917. },
  918. "addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
  919. "audioSettings": "Definições de áudio",
  920. "videoSettings": "Definições de vídeo",
  921. "audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
  922. "audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
  923. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  924. "authenticate": "Autenticar",
  925. "boo": "Vaia",
  926. "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
  927. "chat": "Abrir / Fechar chat",
  928. "clap": "Aplausos",
  929. "closeChat": "Fechar chat",
  930. "closeReactionsMenu": "Fechar menu de reações",
  931. "disableReactionSounds": "Pode desactivar os sons de reacção para esta reunião",
  932. "documentClose": "Fechar documento partilhado",
  933. "documentOpen": "Abrir documento partilhado",
  934. "download": "Descarregar as nossas aplicações",
  935. "e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
  936. "embedMeeting": "Incorporar reunião",
  937. "enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
  938. "enterTileView": "Ver em quadrícula",
  939. "exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
  940. "exitTileView": "Sair de quadrícula",
  941. "feedback": "Deixar comentários",
  942. "hangup": "Sair da reunião",
  943. "help": "Ajuda",
  944. "invite": "Convidar pessoas",
  945. "laugh": "Risos",
  946. "like": "Aprovado",
  947. "lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
  948. "lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
  949. "login": "Iniciar sessão",
  950. "logout": "Encerrar sessão",
  951. "lowerYourHand": "Baixar a mão",
  952. "moreActions": "Mais ações",
  953. "moreOptions": "Mais opções",
  954. "mute": "Ativar / Desativar microfone",
  955. "muteEveryone": "Silenciar todos",
  956. "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
  957. "noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
  958. "noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
  959. "noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
  960. "noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
  961. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
  962. "noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
  963. "noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
  964. "openChat": "Abrir chat",
  965. "openReactionsMenu": "Abrir menu de reações",
  966. "participants": "Participantes",
  967. "pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
  968. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  969. "profile": "Editar o seu perfil",
  970. "raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
  971. "raiseYourHand": "Levantar a mão",
  972. "reactionBoo": "Enviar reação de vaia",
  973. "reactionClap": "Enviar reação de aplausos",
  974. "reactionLaugh": "Enviar reação de risos",
  975. "reactionLike": "Enviar reação de aprovado",
  976. "reactionSilence": "Enviar reação de silêncio",
  977. "reactionSurprised": "Enviar reação de surpreendido",
  978. "security": "Opções de segurança",
  979. "Settings": "Definições",
  980. "shareaudio": "Partilhar áudio",
  981. "sharedvideo": "Partilhar vídeo",
  982. "shareRoom": "Convidar alguém",
  983. "shortcuts": "Ver atalhos",
  984. "silence": "Silêncio",
  985. "speakerStats": "Estatísticas dos participantes",
  986. "startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
  987. "startSubtitles": "Iniciar legendas",
  988. "stopAudioSharing": "Parar partilha de áudio",
  989. "stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
  990. "stopSubtitles": "Parar legendas",
  991. "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
  992. "surprised": "Surpreendido",
  993. "talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está com o microfone desativado.",
  994. "tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
  995. "toggleCamera": "Mudar a câmara",
  996. "videomute": "Iniciar / Parar câmara",
  997. "selectBackground": "Selecionar plano de fundo"
  998. },
  999. "transcribing": {
  1000. "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
  1001. "error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
  1002. "expandedLabel": "Transcrição ativada",
  1003. "failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
  1004. "labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
  1005. "off": "Transcrição parada",
  1006. "pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
  1007. "start": "Exibir legendas",
  1008. "stop": "Não exibir legendas",
  1009. "tr": "TR"
  1010. },
  1011. "userMedia": {
  1012. "androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1013. "chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1014. "edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1015. "electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
  1016. "firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Partilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1017. "iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1018. "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
  1019. "operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1020. "react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1021. "safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões."
  1022. },
  1023. "volumeSlider": "Controlo de volume",
  1024. "videoSIPGW": {
  1025. "busy": "Estamos a trabalhar para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
  1026. "busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
  1027. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
  1028. "errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
  1029. "errorInviteFailed": "Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  1030. "errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
  1031. "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
  1032. "pending": "{{displayName}} foi convidado"
  1033. },
  1034. "videoStatus": {
  1035. "audioOnly": "AUD",
  1036. "audioOnlyExpanded": "Está em modo de baixa largura de banda. Neste modo, receberá apenas partilha de áudio e ecrã.",
  1037. "callQuality": "Qualidade de vídeo",
  1038. "hd": "HD",
  1039. "hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
  1040. "highDefinition": "Alta definição (HD)",
  1041. "labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
  1042. "labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
  1043. "ld": "LD",
  1044. "ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
  1045. "lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
  1046. "sd": "SD",
  1047. "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
  1048. "standardDefinition": "Definição padrão"
  1049. },
  1050. "videothumbnail": {
  1051. "connectionInfo": "Informações sobre a ligação",
  1052. "domute": "Sem som",
  1053. "domuteVideo": "Desativar a câmara",
  1054. "domuteOthers": "Silenciar todos os outros",
  1055. "domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros",
  1056. "flip": "Inverter",
  1057. "grantModerator": "Converter em moderador",
  1058. "kick": "Expulsar",
  1059. "moderator": "Moderador",
  1060. "mute": "Participante está sem som",
  1061. "muted": "Sem som",
  1062. "videoMuted": "Câmara desativada",
  1063. "remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
  1064. "show": "Mostrar no palco",
  1065. "videomute": "O participante parou a câmara"
  1066. },
  1067. "welcomepage": {
  1068. "addMeetingName": "AAdicionar nome da reunião",
  1069. "accessibilityLabel": {
  1070. "join": "Toque para entrar",
  1071. "roomname": "Digite o nome da sala"
  1072. },
  1073. "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
  1074. "audioVideoSwitch": {
  1075. "audio": "Voz",
  1076. "video": "Vídeo"
  1077. },
  1078. "calendar": "Calendário",
  1079. "connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
  1080. "connectCalendarText": "Conecte o seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
  1081. "enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
  1082. "getHelp": "Obter ajuda",
  1083. "go": "IR",
  1084. "goSmall": "IR",
  1085. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1086. "headerSubtitle": "Reuniões com segurança e alta qualidade",
  1087. "info": "Informações",
  1088. "join": "CRIAR / ENTRAR",
  1089. "jitsiOnMobile": "Jitsi em dispositivos móveis – descarregue as nossas aplicações e inicie uma reunião em qualquer lugar",
  1090. "mobileDownLoadLinkIos": "Descarregar aplicação móvel para iOS",
  1091. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Descarregar aplicação móvel para Android",
  1092. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Descarregar aplicação móvel para F-Droid",
  1093. "moderatedMessage": "Ou <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserve um URL de reunião</a> com antecedência onde é o único moderador.",
  1094. "privacy": "Política de Privacidade",
  1095. "recentList": "Recente",
  1096. "recentListDelete": "Remover",
  1097. "recentListEmpty": "Sua lista recente está vazia. As reuniões que você realizar serão exibidas aqui.",
  1098. "reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
  1099. "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
  1100. "roomname": "Digite o nome da sala",
  1101. "roomnameHint": "Digite o nome ou URL da sala a que pretende entrar. Pode inventar um nome, basta informar as pessoas com quem se vai encontrar para que entrem com o mesmo nome.",
  1102. "sendFeedback": "Enviar comentários",
  1103. "startMeeting": "Iniciar reunião",
  1104. "terms": "Termos",
  1105. "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas",
  1106. "logo":{
  1107. "calendar": "Logo do Calendário",
  1108. "microsoftLogo": "Logo da Microsoft",
  1109. "logoDeepLinking": "Logo do Jitsi Meet",
  1110. "desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de Visualização do Desktop",
  1111. "googleLogo": "Logo do Google",
  1112. "policyLogo": "Logo da Política de Privacidade"
  1113. }
  1114. },
  1115. "lonelyMeetingExperience": {
  1116. "button": "Convidar outros",
  1117. "youAreAlone": "É o único na reunião"
  1118. },
  1119. "helpView": {
  1120. "header": "Centro de ajuda"
  1121. },
  1122. "lobby": {
  1123. "admit": "Aceitar",
  1124. "admitAll": "Aceitar todos",
  1125. "knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
  1126. "allow": "Permitir",
  1127. "backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
  1128. "dialogTitle": "Modo sala de espera",
  1129. "disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
  1130. "disableDialogSubmit": "Desativar",
  1131. "emailField": "Introduza o seu endereço de e-mail",
  1132. "enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
  1133. "enableDialogSubmit": "Habilitar",
  1134. "enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
  1135. "enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
  1136. "enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
  1137. "errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
  1138. "invalidPassword": "Senha inválida",
  1139. "joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
  1140. "joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",
  1141. "joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
  1142. "joinTitle": "Junte-se à reunião",
  1143. "joiningTitle": "Pedir para participar na reunião...",
  1144. "joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...",
  1145. "knockButton": "Pedir para participar",
  1146. "knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
  1147. "nameField": "Introduza o seu nome",
  1148. "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
  1149. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
  1150. "notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
  1151. "notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",
  1152. "notificationTitle": "Sala de espera",
  1153. "passwordField": "Introduza a senha da reunião",
  1154. "passwordJoinButton": "Solicitar",
  1155. "reject": "Rejeitar",
  1156. "rejectAll": "Rejeitar todos",
  1157. "toggleLabel": "Ativar sala de espera"
  1158. }
  1159. }