You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-pt.json 54KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Convidar",
  4. "addContacts": "Convidar os seus contactos",
  5. "copyInvite": "Cópia do convite para reunião",
  6. "copyLink": "Cópia do link da reunião",
  7. "copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto",
  8. "contacts": "contactos",
  9. "countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.",
  10. "countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!",
  11. "defaultEmail": "O seu e-mail predefinido",
  12. "disabled": "Não pode convidar outras pessoas.",
  13. "failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
  14. "footerText": "A marcação está desactivada.",
  15. "googleEmail": "E-mail do Google",
  16. "inviteMoreHeader": "Você é o único na reunião",
  17. "inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}",
  18. "inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas",
  19. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  20. "noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes",
  21. "outlookEmail": "E-mail do Outlook",
  22. "phoneNumbers": "números de telefone",
  23. "searching": "A pesquisar...",
  24. "shareInvite": "Partilhar convite de reunião",
  25. "shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas",
  26. "shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto",
  27. "sipAddresses": "endereços SIP",
  28. "telephone": "Telefone: {{number}}",
  29. "title": "Convidar pessoas para esta reunião",
  30. "yahooEmail": "E-mail do Yahoo"
  31. },
  32. "audioDevices": {
  33. "bluetooth": "Bluetooth",
  34. "headphones": "Fones de ouvido",
  35. "phone": "Telemóvel",
  36. "speaker": "Alto-falantes",
  37. "none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Largura de banda baixa"
  41. },
  42. "calendarSync": {
  43. "addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
  44. "confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
  45. "error": {
  46. "appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
  47. "generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
  48. "notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
  49. },
  50. "join": "Participar",
  51. "joinTooltip": "Participar na reunião",
  52. "nextMeeting": "próxima reunião",
  53. "noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
  54. "ongoingMeeting": "reunião a decorrer",
  55. "permissionButton": "Abrir configurações",
  56. "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
  57. "refresh": "Atualizar calendário",
  58. "today": "Hoje"
  59. },
  60. "chat": {
  61. "error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
  62. "fieldPlaceHolder": "",
  63. "messagebox": "Digite uma mensagem",
  64. "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  65. "noMessagesMessage": "",
  66. "nickname": {
  67. "popover": "Escolha um apelido",
  68. "title": "Digite um apelido para usar na conversação"
  69. },
  70. "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  71. "title": "Conversação",
  72. "you": "você"
  73. },
  74. "connectingOverlay": {
  75. "joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
  76. },
  77. "connection": {
  78. "ATTACHED": "Anexado",
  79. "AUTHENTICATING": "A autenticar",
  80. "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
  81. "CONNECTED": "Ligado",
  82. "CONNECTING": "A ligar",
  83. "CONNFAIL": "Falha de ligação",
  84. "DISCONNECTED": "Desligado",
  85. "DISCONNECTING": "A desligar",
  86. "ERROR": "Erro",
  87. "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. A religar..."
  88. },
  89. "connectionindicator": {
  90. "address": "Endereço:",
  91. "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
  92. "bitrate": "Taxa de bits:",
  93. "bridgeCount": "Servidores: ",
  94. "connectedTo": "Ligado a:",
  95. "framerate": "Taxa de frames:",
  96. "less": "Mostrar menos",
  97. "localaddress": "Endereço local:",
  98. "localaddress_plural": "Endereços locais:",
  99. "localport": "Porta local:",
  100. "localport_plural": "Portas locais:",
  101. "more": "Mostrar mais",
  102. "packetloss": "Perda de pacote:",
  103. "quality": {
  104. "good": "Boa",
  105. "inactive": "Inativo",
  106. "lost": "Perdido",
  107. "nonoptimal": "Não ótima",
  108. "poor": "Pobre"
  109. },
  110. "remoteaddress": "Endereço remoto:",
  111. "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
  112. "remoteport": "Porta remota:",
  113. "remoteport_plural": "Portas remotas:",
  114. "resolution": "Resolução:",
  115. "status": "Ligação:",
  116. "transport": "Transporte:",
  117. "transport_plural": "Transportes:"
  118. },
  119. "dateUtils": {
  120. "earlier": "Mais cedo",
  121. "today": "Hoje",
  122. "yesterday": "Ontem"
  123. },
  124. "deepLinking": {
  125. "appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
  126. "description": "Não acontece nada? Estamos a tentar iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie na aplicação web {{app}}.",
  127. "descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
  128. "downloadApp": "Transfira a aplicação",
  129. "ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:",
  130. "ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:",
  131. "joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação",
  132. "launchWebButton": "Iniciar na web",
  133. "title": "A iniciar a sua reunião na {{app}}...",
  134. "tryAgainButton": "Tente novamente no desktop"
  135. },
  136. "defaultLink": "ex.: {{url}}",
  137. "defaultNickname": "ex.: João Pedro",
  138. "deviceError": {
  139. "cameraError": "Falha ao aceder à sua câmera",
  140. "cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmera",
  141. "microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
  142. "microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
  143. },
  144. "deviceSelection": {
  145. "noPermission": "Permissão não concedida",
  146. "previewUnavailable": "Visualização indisponível",
  147. "selectADevice": "Selecione um dispositivo",
  148. "testAudio": "Tocar um som de teste"
  149. },
  150. "dialog": {
  151. "accessibilityLabel": {
  152. "liveStreaming": "Transmissão em direto"
  153. },
  154. "add": "Adicionar",
  155. "allow": "Permitir",
  156. "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
  157. "alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
  158. "applicationWindow": "Janela de aplicação",
  159. "authenticationRequired": "Autenticação necessária",
  160. "Back": "Voltar",
  161. "cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
  162. "cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
  163. "cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
  164. "cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
  165. "cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
  166. "cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite esgotado!",
  167. "cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
  168. "cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
  169. "Cancel": "Cancelar",
  170. "close": "Fechar",
  171. "conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
  172. "conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
  173. "conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
  174. "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
  175. "confirm": "Confirme",
  176. "confirmNo": "Não",
  177. "confirmYes": "Sim",
  178. "connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
  179. "connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
  180. "connecting": "A ligar",
  181. "contactSupport": "Contacte o suporte",
  182. "copied": "Copiado",
  183. "copy": "Cópia",
  184. "dismiss": "Dispensar",
  185. "displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
  186. "done": "Feito",
  187. "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: gravação, transmissão em directo e participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
  188. "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
  189. "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
  190. "enterDisplayName": "Digite o seu nome aqui",
  191. "enterDisplayNameToJoin": "Por favor, digite o seu nome para participar",
  192. "embedMeeting": "Embutir reunião",
  193. "error": "Erro",
  194. "gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
  195. "grantModeratorDialog": "Tem a certeza de que quer fazer deste participante um moderador?",
  196. "grantModeratorTitle": "Converter em moderador",
  197. "IamHost": "Eu sou o anfitrião",
  198. "incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
  199. "incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
  200. "internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
  201. "internalErrorTitle": "Erro interno",
  202. "kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
  203. "kickParticipantButton": "Expulsar",
  204. "kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
  205. "kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
  206. "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
  207. "liveStreaming": "Transmissão em direto",
  208. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
  209. "liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
  210. "lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
  211. "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
  212. "lockTitle": "Bloqueio falhado",
  213. "logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e interromper a conferência?",
  214. "login": "Entrar",
  215. "logoutTitle": "Sair",
  216. "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
  217. "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
  218. "micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
  219. "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
  220. "micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
  221. "micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
  222. "micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
  223. "micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite esgotado!",
  224. "micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
  225. "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  226. "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
  227. "muteEveryoneDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar toda a gente? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  228. "muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
  229. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desativada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
  230. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Desativar a câmara de todos exceto {{whom}}?",
  231. "muteEveryonesVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara de todos? Não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
  232. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
  233. "muteEveryonesVideoTitle": "Desativar a câmara de toda a gente?",
  234. "muteEveryoneSelf": "você mesmo",
  235. "muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
  236. "muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  237. "muteParticipantButton": "Mudo",
  238. "muteParticipantDialog": "Tem a certeza de que quer silenciar este participante? Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  239. "muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
  240. "muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmara",
  241. "muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
  242. "muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
  243. "Ok": "OK",
  244. "password": "Palavra-passe",
  245. "passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
  246. "passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
  247. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
  248. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
  249. "popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
  250. "popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
  251. "readMore": "mais",
  252. "recording": "A gravar",
  253. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
  254. "recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
  255. "rejoinNow": "Reingressar agora",
  256. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
  257. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
  258. "remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
  259. "remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
  260. "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
  261. "remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
  262. "remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
  263. "Remove": "Remover",
  264. "removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
  265. "removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
  266. "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
  267. "reservationError": "Erro no sistema de reservas",
  268. "reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
  269. "retry": "Tentativa",
  270. "screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
  271. "screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
  272. "screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
  273. "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
  274. "sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
  275. "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
  276. "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
  277. "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
  278. "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
  279. "sessTerminated": "Chamada terminada",
  280. "sessionRestarted": "Chamada reiniciada pela ponte",
  281. "Share": "Partilhar",
  282. "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça uma ligação correcta ao youtube.",
  283. "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
  284. "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
  285. "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
  286. "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em directo",
  287. "startRecording": "Iniciar gravação",
  288. "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
  289. "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
  290. "stopRecording": "Parar gravação",
  291. "stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
  292. "stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
  293. "streamKey": "Chave de transmissão em direto",
  294. "Submit": "Submeter",
  295. "thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
  296. "token": "token",
  297. "tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
  298. "tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
  299. "transcribing": "Transcrição",
  300. "unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
  301. "user": "Utilizador",
  302. "userIdentifier": "Identificador do utilizador",
  303. "userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
  304. "videoLink": "Ligação do vídeo",
  305. "WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor autentique. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
  306. "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se for o anfitrião, por favor prima Ok para autenticar. Caso contrário, por favor aguarde que o anfitrião chegue.",
  307. "WaitingForHostTitle": "À espera do anfitrião ...",
  308. "Yes": "Sim",
  309. "yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro",
  310. "remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
  311. "localUserControls": "Controlos locais de utilizador"
  312. },
  313. "dialOut": {
  314. "statusMessage": "está agora {{status}}"
  315. },
  316. "documentSharing": {
  317. "title": "Documento compartilhado"
  318. },
  319. "feedback": {
  320. "average": "Média",
  321. "bad": "Ruim",
  322. "detailsLabel": "Nos conte mais sobre isso.",
  323. "good": "Boa",
  324. "rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
  325. "veryBad": "Muito ruim",
  326. "veryGood": "Muito boa"
  327. },
  328. "incomingCall": {
  329. "answer": "Responder",
  330. "audioCallTitle": "Chamada recebida",
  331. "decline": "Dispensar",
  332. "productLabel": "do Jitsi Meet",
  333. "videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
  334. },
  335. "info": {
  336. "accessibilityLabel": "Mostrar info",
  337. "addPassword": "Adicione $t(lockRoomPassword)",
  338. "cancelPassword": "Cancela $t(lockRoomPassword)",
  339. "conferenceURL": "Link:",
  340. "country": "País",
  341. "dialANumber": "Para entrar na reunião, disque um desses números e depois insira o PIN.",
  342. "dialInConferenceID": "PIN:",
  343. "dialInNotSupported": "Desculpe, a discagem não é atualmente suportada.",
  344. "dialInNumber": "Discar:",
  345. "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
  346. "dialInTollFree": "Chamada gratuita",
  347. "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
  348. "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
  349. "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n",
  350. "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
  351. "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
  352. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
  353. "inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
  354. "liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
  355. "moreNumbers": "Mais números",
  356. "noNumbers": "Sem números de discagem.",
  357. "noPassword": "Nenhum",
  358. "noRoom": "Nenhuma sala foi especificada para entrar.",
  359. "numbers": "Números de discagem",
  360. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  361. "title": "Compartilhar",
  362. "tooltip": "Compartilhar link e discagem para esta reunião",
  363. "label": "Informações da reunião"
  364. },
  365. "inviteDialog": {
  366. "alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
  367. "header": "Convidar",
  368. "searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
  369. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
  370. "searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
  371. "send": "Enviar"
  372. },
  373. "inlineDialogFailure": {
  374. "msg": "Tivemos um pequeno problema.",
  375. "retry": "Tentar novamente",
  376. "support": "Suporte",
  377. "supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
  378. },
  379. "keyboardShortcuts": {
  380. "focusLocal": "Focar no seu vídeo",
  381. "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
  382. "fullScreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
  383. "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
  384. "localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
  385. "mute": "Deixar mudo ou não o microfone",
  386. "pushToTalk": "Pressione para falar",
  387. "raiseHand": "Erga ou baixe sua mão",
  388. "showSpeakerStats": "Exibir estatísticas do alto falante",
  389. "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
  390. "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
  391. "toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
  392. "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
  393. "videoMute": "Iniciar ou parar sua câmera",
  394. "videoQuality": "Gerenciar qualidade da chamada"
  395. },
  396. "liveStreaming": {
  397. "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
  398. "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
  399. "changeSignIn": "Alternar contas.",
  400. "choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
  401. "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
  402. "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
  403. "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
  404. "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
  405. "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
  406. "expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada",
  407. "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
  408. "expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...",
  409. "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
  410. "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
  411. "invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
  412. "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
  413. "offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo",
  414. "on": "Transmissão ao Vivo",
  415. "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
  416. "pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
  417. "serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
  418. "signedInAs": "Você está conectado como:",
  419. "signIn": "Faça login no Google",
  420. "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
  421. "signOut": "Sair",
  422. "start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
  423. "streamIdHelp": "O que é isso?",
  424. "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível"
  425. },
  426. "localRecording": {
  427. "clientState": {
  428. "off": "Desligado",
  429. "on": "Ligado",
  430. "unknown": "Desconhecido"
  431. },
  432. "dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
  433. "duration": "Duração",
  434. "durationNA": "N/D",
  435. "encoding": "Codificando",
  436. "label": "LOR",
  437. "labelToolTip": "Gravação local ativada",
  438. "localRecording": "Gravação local",
  439. "me": "Eu",
  440. "messages": {
  441. "engaged": "Gravação local iniciada.",
  442. "finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
  443. "finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
  444. "notModerator": "Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
  445. },
  446. "moderator": "Moderador",
  447. "no": "Não",
  448. "participant": "Participante",
  449. "participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
  450. "sessionToken": "Token de Sessão",
  451. "start": "Iniciar gravação",
  452. "stop": "Parar gravação",
  453. "yes": "Sim"
  454. },
  455. "lockRoomPassword": "senha",
  456. "lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
  457. "lonelyMeetingExperience": {
  458. "youAreAlone": "Você é o único na reunião",
  459. "button": "Convidar outros"
  460. },
  461. "me": "eu",
  462. "notify": {
  463. "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
  464. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e outros {{count}} entraram na reunião",
  465. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
  466. "disconnected": "desconectado",
  467. "focus": "Foco da conferência",
  468. "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
  469. "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
  470. "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
  471. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
  472. "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
  473. "kickParticipant": "{{kicked}} foi chutado por {{kicker}}",
  474. "me": "Eu",
  475. "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
  476. "muted": "Você iniciou uma conversa em mudo.",
  477. "mutedTitle": "Você está mudo!",
  478. "mutedRemotelyTitle": "Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
  479. "mutedRemotelyDescription": "Você sempre pode ativar o som quando estiver pronto para falar. Retire o som quando terminar para manter o ruído longe da reunião.",
  480. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
  481. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
  482. "raisedHand": "{{name}} gostaria de falar.",
  483. "somebody": "Alguém",
  484. "startSilentTitle": "Você entrou sem saída de áudio!",
  485. "startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
  486. "suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
  487. "suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
  488. "unmute": "Ativar som",
  489. "newDeviceCameraTitle": "Nova câmera detectada",
  490. "newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detectado",
  491. "newDeviceAction": "Usar"
  492. },
  493. "participantsPane": {
  494. "close": "Fechar",
  495. "header": "Participantes",
  496. "headings": {
  497. "lobby": "Sala de espera ({{count}})",
  498. "participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
  499. "waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})"
  500. },
  501. "actions": {
  502. "allow": "Permitir aos participantes:",
  503. "blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
  504. "invite": "Convidar alguém",
  505. "askUnmute": "Pedir para ligar o microfone",
  506. "mute": "Silenciar",
  507. "muteAll": "Silenciar todos",
  508. "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
  509. "startModeration": "Ligar o microfone ou a câmara.",
  510. "stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
  511. "stopVideo": "Desligar a câmara",
  512. "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos"
  513. }
  514. },
  515. "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
  516. "passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
  517. "poweredby": "distribuído por",
  518. "prejoin": {
  519. "audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
  520. "audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
  521. "audioOnlyError": "Erro no áudio:",
  522. "audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
  523. "calling": "A chamar",
  524. "callMe": "Ligue-me",
  525. "callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
  526. "configuringDevices": "A configurar os dispositivos...",
  527. "connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
  528. "connection": {
  529. "good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
  530. "nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
  531. "poor": "Tem uma má ligação à Internet"
  532. },
  533. "connectionDetails": {
  534. "audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
  535. "audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
  536. "audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
  537. "goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
  538. "noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
  539. "noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
  540. "undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
  541. "veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
  542. "videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
  543. "videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
  544. "videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
  545. "videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
  546. },
  547. "copyAndShare": "Copiar e partilhar a ligação da reunião.",
  548. "dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
  549. "dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
  550. "dialing": "A marcar",
  551. "doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
  552. "errorDialOut": "Não foi possível marcar",
  553. "errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
  554. "errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
  555. "errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
  556. "errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
  557. "errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
  558. "errorValidation": "Falhou a validação do número",
  559. "iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
  560. "joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
  561. "joinMeeting": "Entrar na reunião",
  562. "joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
  563. "initiated": "Chamada iniciada",
  564. "linkCopied": "Ligação copiada para a área de transferência",
  565. "lookGood": "Parece que o seu microfone está a funcionar corretamente",
  566. "or": "ou",
  567. "premeeting": "Pré-reunião",
  568. "showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
  569. "keyboardShortcuts" : "Ativar os atalhos de teclado",
  570. "startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
  571. "screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
  572. "videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
  573. "videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
  574. "viewAllNumbers": "ver todos os números"
  575. },
  576. "presenceStatus": {
  577. "busy": "Ocupado",
  578. "calling": "Chamando...",
  579. "connected": "Conectado",
  580. "connecting": "Conectando...",
  581. "connecting2": "Conectando*...",
  582. "disconnected": "Desconectado",
  583. "expired": "Expirado",
  584. "ignored": "Ignorado",
  585. "initializingCall": "Iniciando Chamada...",
  586. "invited": "Convidar",
  587. "rejected": "Rejeitado",
  588. "ringing": "Tocando..."
  589. },
  590. "profile": {
  591. "setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
  592. "setEmailInput": "Digite e-mail",
  593. "setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
  594. "title": "Perfil"
  595. },
  596. "raisedHand": "Gostaria de falar",
  597. "recording": {
  598. "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
  599. "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
  600. "beta": "BETA",
  601. "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
  602. "busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
  603. "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
  604. "expandedOff": "Gravação finalizada",
  605. "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
  606. "expandedPending": "Iniciando gravação...",
  607. "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
  608. "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
  609. "live": "AOVIVO",
  610. "loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
  611. "off": "Gravação parada",
  612. "offBy": "{{name}} parou a gravação",
  613. "on": "Gravando",
  614. "onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
  615. "pending": "Preparando para gravar a reunião...",
  616. "rec": "REC",
  617. "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
  618. "serviceName": "Serviço de gravação",
  619. "signIn": "Entrar",
  620. "signOut": "Sair",
  621. "unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  622. "unavailableTitle": "Gravação indisponível"
  623. },
  624. "sectionList": {
  625. "pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
  626. },
  627. "security": {
  628. "about": "Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
  629. "aboutReadOnly": "Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
  630. "insecureRoomNameWarning": "O nome da sala é inseguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua conferência. Considere proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança.",
  631. "securityOptions": "Opções de segurança"
  632. },
  633. "settings": {
  634. "calendar": {
  635. "about": "A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.",
  636. "disconnect": "Desligar",
  637. "microsoftSignIn": "Iniciar sessão com a Microsoft",
  638. "signedIn": "Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.",
  639. "title": "Calendário"
  640. },
  641. "desktopShareFramerate": "Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho",
  642. "desktopShareWarning": "É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
  643. "desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
  644. "devices": "Dispositivos",
  645. "followMe": "Todos me seguem",
  646. "framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
  647. "incomingMessage": "Receber mensagem",
  648. "language": "Idioma",
  649. "loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}",
  650. "microphones": "Microfones",
  651. "moderator": "Moderador",
  652. "more": "Mais",
  653. "name": "Nome",
  654. "noDevice": "Nenhum",
  655. "participantJoined": "Entrar participante",
  656. "participantLeft": "Sair participante",
  657. "playSounds": "Reproduzir som quando",
  658. "sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})",
  659. "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
  660. "selectCamera": "Câmara",
  661. "selectMic": "Microfone",
  662. "sounds": "Sons",
  663. "speakers": "Participantes",
  664. "startAudioMuted": "Todos começam com microfone desligado",
  665. "startVideoMuted": "Todos começam com câmara desligada",
  666. "talkWhileMuted": "Se fala e está com microfone desligado",
  667. "title": "Definições"
  668. },
  669. "settingsView": {
  670. "advanced": "",
  671. "alertOk": "OK",
  672. "alertTitle": "Atenção",
  673. "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
  674. "buildInfoSection": "Informações de compilação",
  675. "conferenceSection": "Conferência",
  676. "disableCallIntegration": "",
  677. "disableP2P": "",
  678. "displayName": "Nome de exibição",
  679. "email": "E-mail",
  680. "header": "Configurações",
  681. "profileSection": "Perfil",
  682. "serverURL": "URL do servidor",
  683. "showAdvanced": "",
  684. "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
  685. "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
  686. "version": "Versão"
  687. },
  688. "share": {
  689. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
  690. "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
  691. },
  692. "speaker": "Alto-falantes",
  693. "speakerStats": {
  694. "hours": "{{count}}h",
  695. "minutes": "{{count}}m",
  696. "name": "Nome",
  697. "seconds": "{{count}}s",
  698. "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
  699. "speakerTime": "Tempo do Apresentador"
  700. },
  701. "startupoverlay": {
  702. "policyText": " ",
  703. "title": "O {{app}} precisa usar seu microfone e câmera."
  704. },
  705. "suspendedoverlay": {
  706. "rejoinKeyTitle": "Reconectar",
  707. "text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
  708. "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
  709. },
  710. "toolbar": {
  711. "accessibilityLabel": {
  712. "audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
  713. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  714. "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
  715. "cc": "Mudar legendas",
  716. "chat": "Abrir / Fechar chat",
  717. "document": "Mudar para documento partilhado",
  718. "download": "Descarregar as nossas aplicações",
  719. "embedMeeting": "Reunião incorporada",
  720. "feedback": "Deixar comentários",
  721. "fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
  722. "grantModerator": "Atribuir Moderador",
  723. "hangup": "Sair da reunião",
  724. "help": "Ajuda",
  725. "invite": "Convidar pessoas",
  726. "kick": "Remover participante",
  727. "lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
  728. "localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
  729. "lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
  730. "moreActions": "Mais ações",
  731. "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
  732. "moreOptions": "Mostrar mais opções",
  733. "mute": "Mudo / Não mudo",
  734. "muteEveryone": "Silenciar a todos",
  735. "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
  736. "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
  737. "muteEveryoneElsesVideo": "Desativar a câmara de todos os outros",
  738. "participants": "Participantes",
  739. "pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
  740. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  741. "profile": "Editar o seu perfil",
  742. "raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
  743. "recording": "Mudar gravação",
  744. "remoteMute": "Participante mudo",
  745. "remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
  746. "security": "Opções de segurança",
  747. "Settings": "Mudar configurações",
  748. "shareaudio": "Partilhar áudio",
  749. "sharedvideo": "Mudar a partilha de vídeos do YouTube",
  750. "shareRoom": "Convidar alguém",
  751. "shareYourScreen": "Iniciar / Parar de partilhar o seu ecrã",
  752. "shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
  753. "show": "Mostrar no palco",
  754. "speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
  755. "tileView": "Mudar para vista em quadrícula",
  756. "toggleCamera": "Mudar a câmara",
  757. "toggleFilmstrip": "Mudar para película de filme",
  758. "videomute": "Iniciar / Parar câmara",
  759. "videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
  760. "selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
  761. "expand": "Expandir",
  762. "collapse": "Colapsar"
  763. },
  764. "addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
  765. "audioSettings": "Definições de áudio",
  766. "videoSettings": "Definições de vídeo",
  767. "audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
  768. "audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
  769. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  770. "authenticate": "Autenticar",
  771. "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
  772. "chat": "Abrir / Fechar chat",
  773. "closeChat": "Fechar chat",
  774. "documentClose": "Fechar documento partilhado",
  775. "documentOpen": "Abrir documento partilhado",
  776. "download": "Descarregar as nossas aplicações",
  777. "e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
  778. "embedMeeting": "Incorporar reunião",
  779. "enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
  780. "enterTileView": "Ver em quadrícula",
  781. "exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
  782. "exitTileView": "Sair de quadrícula",
  783. "feedback": "Deixar comentários",
  784. "hangup": "Sair da reunião",
  785. "help": "Ajuda",
  786. "invite": "Convidar pessoas",
  787. "lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
  788. "lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
  789. "login": "Iniciar sessão",
  790. "logout": "Encerrar sessão",
  791. "lowerYourHand": "Baixar a mão",
  792. "moreActions": "Mais ações",
  793. "moreOptions": "Mais opções",
  794. "mute": "Mudo / Não mudo",
  795. "muteEveryone": "Silenciar todos",
  796. "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
  797. "noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
  798. "noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
  799. "noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
  800. "noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
  801. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
  802. "noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
  803. "noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
  804. "openChat": "Abrir chat",
  805. "participants": "Participantes",
  806. "pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
  807. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  808. "profile": "Editar o seu perfil",
  809. "raiseHand": "Levantar / Baixar a mão",
  810. "raiseYourHand": "Levantar a mão",
  811. "security": "Opções de segurança",
  812. "Settings": "Definições",
  813. "shareaudio": "Partilhar áudio",
  814. "sharedvideo": "Partilhar vídeo",
  815. "shareRoom": "Convidar alguém",
  816. "shortcuts": "Ver atalhos",
  817. "speakerStats": "Estatísticas dos participantes",
  818. "startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
  819. "startSubtitles": "Iniciar legendas",
  820. "stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
  821. "stopSubtitles": "Parar legendas",
  822. "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
  823. "talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está mudo.",
  824. "tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
  825. "toggleCamera": "Mudar a câmara",
  826. "videomute": "Iniciar / Parar câmara",
  827. "selectBackground": "Selecionar plano de fundo"
  828. },
  829. "transcribing": {
  830. "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
  831. "error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
  832. "expandedLabel": "Transcrição ativada",
  833. "failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
  834. "labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
  835. "off": "Transcrição parada",
  836. "pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
  837. "start": "Exibir legendas",
  838. "stop": "Não exibir legendas",
  839. "tr": "TR"
  840. },
  841. "userMedia": {
  842. "androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  843. "chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  844. "edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  845. "electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
  846. "firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  847. "iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  848. "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
  849. "operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  850. "react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  851. "safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões."
  852. },
  853. "videoSIPGW": {
  854. "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
  855. "busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
  856. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
  857. "errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
  858. "errorInviteFailed": "Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  859. "errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
  860. "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
  861. "pending": "{{displayName}} foi convidado"
  862. },
  863. "videoStatus": {
  864. "audioOnly": "AUD",
  865. "audioOnlyExpanded": "Você está em modo de banda baixa. Neste modo, se recebe somente áudio e compartilhamento de tela.",
  866. "callQuality": "Qualidade de vídeo",
  867. "hd": "HD",
  868. "hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
  869. "highDefinition": "Alta definição (HD)",
  870. "labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
  871. "labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
  872. "ld": "LD",
  873. "ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
  874. "lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
  875. "onlyAudioAvailable": "Somente áudio disponível",
  876. "onlyAudioSupported": "Suportamos somente áudio neste navegador.",
  877. "sd": "SD",
  878. "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
  879. "standardDefinition": "Definição padrão"
  880. },
  881. "videothumbnail": {
  882. "domute": "Mudo",
  883. "flip": "Inverter",
  884. "kick": "Expulsar",
  885. "moderator": "Moderador",
  886. "mute": "Participante está mudo",
  887. "muted": "Mudo",
  888. "remoteControl": "Controle remoto",
  889. "show": "Mostrar no palco",
  890. "videomute": "O participante parou a câmera"
  891. },
  892. "welcomepage": {
  893. "accessibilityLabel": {
  894. "join": "Toque para entrar",
  895. "roomname": "Digite o nome da sala"
  896. },
  897. "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
  898. "audioVideoSwitch": {
  899. "audio": "Voz",
  900. "video": "Vídeo"
  901. },
  902. "calendar": "Calendário",
  903. "connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
  904. "connectCalendarText": "Conecte seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
  905. "enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
  906. "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
  907. "go": "IR",
  908. "goSmall": "IR",
  909. "join": "",
  910. "info": "Informações",
  911. "privacy": "Política de Privacidade",
  912. "recentList": "Recente",
  913. "recentListDelete": "Remover",
  914. "recentListEmpty": "Sua lista recente está vazia. As reuniões que você realizar serão exibidas aqui.",
  915. "reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
  916. "roomname": "Digite o nome da sala",
  917. "roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
  918. "sendFeedback": "Enviar comentários",
  919. "terms": "Termos",
  920. "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas"
  921. },
  922. "lobby": {
  923. "admit": "Aceitar",
  924. "admitAll": "Aceitar todos",
  925. "knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
  926. "allow": "Permitir",
  927. "backToKnockModeButton": "Sem senha, peça para aderir em vez disso",
  928. "dialogTitle": "Modo sala de espera",
  929. "disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
  930. "disableDialogSubmit": "Desativar",
  931. "emailField": "Introduza o seu endereço de e-mail",
  932. "enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
  933. "enableDialogSubmit": "Habilitar",
  934. "enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
  935. "enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
  936. "enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
  937. "invalidPassword": "Senha inválida",
  938. "joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
  939. "joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",
  940. "joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
  941. "joinTitle": "Junte-se à reunião",
  942. "joiningTitle": "Pedir para participar na reunião...",
  943. "joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...",
  944. "knockButton": "Pedir para participar",
  945. "knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
  946. "nameField": "Introduza o seu nome",
  947. "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
  948. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
  949. "notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
  950. "notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",
  951. "notificationTitle": "Sala de espera",
  952. "passwordField": "Introduza a senha da reunião",
  953. "passwordJoinButton": "Solicitar",
  954. "reject": "Rejeitar",
  955. "rejectAll": "Rejeitar todos",
  956. "toggleLabel": "Ativar sala de espera"
  957. }
  958. }