Du kan inte välja fler än 25 ämnen Ämnen måste starta med en bokstav eller siffra, kan innehålla bindestreck ('-') och vara max 35 tecken långa.

main-sl.json 45KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Povabi",
  4. "countryNotSupported": "Te države še ne podpiramo.",
  5. "countryReminder": "Kličete izven ZDA? Ne pozabite vnesti klicne predpone!",
  6. "disabled": "Ne morete povabiti drugih.",
  7. "failedToAdd": "Ni bilo mogoče dodati udeležencev",
  8. "footerText": "Klicanje navzven je onemogočeno.",
  9. "loading": "Iskanje kontaktov in telefonskih številk",
  10. "loadingNumber": "Potrjevanje telefonske številke",
  11. "loadingPeople": "Iskanje kontaktov, ki jih je mogoče povabiti",
  12. "noResults": "Ni bilo mogoče najti ustreznih rezultatov",
  13. "noValidNumbers": "Prosimo, vnesite telefonsko številko",
  14. "searchNumbers": "Dodaj telefonske številke",
  15. "searchPeople": "Išči kontakte",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Išči kontakte in njihove telefonske številke",
  17. "telephone": "Telefon: {{number}}",
  18. "title": "Povabite osebe na srečanje"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "slušalke",
  23. "none": "Nobena avdio naprava ni na voljo",
  24. "phone": "telefon",
  25. "speaker": "zvočnik"
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Samo glas (nizka pasovna širina)"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Dodaj povezavo na srečanje",
  32. "confirmAddLink": "Ali želite dodati Jitsi povezavo za ta dogodek?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "Integracija koledarja ni pravilno nastavljena.",
  35. "generic": "Prišlo je do napake. Prosimo preverite nastavitve svojega koledarja ali poskusite koledar osvežiti.",
  36. "notSignedIn": "Prišlo je do napake pri dostopu do koledarja. Prosimo preverite nastavitve koledarja in se poskusite ponovno prijaviti."
  37. },
  38. "join": "Pridruži se",
  39. "joinTooltip": "Pridruži se srečanju",
  40. "nextMeeting": "Naslednje srečanje",
  41. "noEvents": "V kratkem ni načrtovan noben dogodek.",
  42. "ongoingMeeting": "Aktivna srečanja",
  43. "permissionButton": "Odpri nastavitve",
  44. "permissionMessage": "Če želite svoja srečanja videti v aplikaciji, morate najprej dati dovoljenje za Koledar.",
  45. "refresh": "Osveži koledar",
  46. "today": "Danes"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Napaka: vaše sporočilo ni bilo poslano. Razlog: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Type your message here",
  51. "messageTo": "Zasebno sporočilo za uporabnika {{recipient}}",
  52. "messagebox": "Vnesite sporočilo",
  53. "nickname": {
  54. "popover": "Izberite svoje ime",
  55. "title": "Vnesite ime, ki ga želite uporabljati na srečanju",
  56. "titleWithPolls": "Vnesite ime, ki ga želite uporabljati na srečanju"
  57. },
  58. "noMessagesMessage": "There are no messages in the meeting yet. Start a conversation here!",
  59. "privateNotice": "Zasebno sporočilo za uporabnika {{recipient}}",
  60. "title": "Klepet",
  61. "titleWithPolls": "Klepet",
  62. "you": "vi"
  63. },
  64. "chromeExtensionBanner": {
  65. "buttonText": "Install Chrome Extension",
  66. "dontShowAgain": "Don’t show me this again",
  67. "installExtensionText": "Install the extension for Google Calendar and Office 365 integration"
  68. },
  69. "connectingOverlay": {
  70. "joiningRoom": "Povezovanje v sobo, kjer poteka srečanje..."
  71. },
  72. "connection": {
  73. "ATTACHED": "Priključeno",
  74. "AUTHENTICATING": "Overjanje",
  75. "AUTHFAIL": "Overitev je spodletela",
  76. "CONNECTED": "Povezano",
  77. "CONNECTING": "Povezovanje",
  78. "CONNFAIL": "Povezovanje je spodletelo",
  79. "DISCONNECTED": "Ni povezave",
  80. "DISCONNECTING": "Prekinjanje povezave",
  81. "ERROR": "Napaka",
  82. "FETCH_SESSION_ID": "Pridobivanje ID-ja seje...",
  83. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Napaka pri pridobivanju ID-ja seje: {{code}}",
  84. "GOT_SESSION_ID": "Pridobivanje ID-ja seje... dokončano",
  85. "LOW_BANDWIDTH": "Zaradi manjše porabe pasovne širine omrežja je bil video za uporabnika {{displayName}} izključen",
  86. "RECONNECTING": "Prišlo je do omrežne napake. Ponovni poskus...",
  87. "USER_CONNECTION_INTERRUPTED": "{{displayName}} ima težave z omrežno povezavo..."
  88. },
  89. "connectionindicator": {
  90. "address": "Naslov:",
  91. "bandwidth": "Ocenjena pasovna širina:",
  92. "bitrate": "Bitna hitrost:",
  93. "bridgeCount": "Število strežnikov: ",
  94. "connectedTo": "Povezan v:",
  95. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  96. "framerate": "Frekvenca slik:",
  97. "less": "Prikaži manj",
  98. "localaddress": "Lokalni naslov:",
  99. "localaddress_plural": "Lokalni naslovi:",
  100. "localport": "Lokalna vrata:",
  101. "localport_plural": "Lokalna vrata:",
  102. "more": "Prikaži več",
  103. "packetloss": "Izguba podatkovnih paketkov:",
  104. "quality": {
  105. "good": "Dobro",
  106. "inactive": "Neaktiven",
  107. "lost": "Izgubljeni",
  108. "nonoptimal": "Neoptimalno",
  109. "poor": "Slabo"
  110. },
  111. "remoteaddress": "Oddaljeni naslov:",
  112. "remoteaddress_plural": "Oddaljeni naslovi:",
  113. "remoteport": "Oddaljena vrata:",
  114. "remoteport_plural": "Oddaljena vrata:",
  115. "resolution": "Ločljivost:",
  116. "status": "Povezava:",
  117. "transport": "Prenos:",
  118. "transport_plural": "Prenosi:"
  119. },
  120. "dateUtils": {
  121. "earlier": "Prej",
  122. "today": "Danes",
  123. "yesterday": "Včeraj"
  124. },
  125. "deepLinking": {
  126. "appNotInstalled": "Če se želite na srečanje povezati s telefonom, potrebujete mobilno aplikacijo {{app}}.",
  127. "description": "Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}. Prosimo poskusite ponovno ali zaženite spletno aplikacijo {{app}}.",
  128. "descriptionWithoutWeb": "Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}.",
  129. "downloadApp": "Prenesi aplikacijo",
  130. "launchWebButton": "Zaženi na spletu",
  131. "openApp": "Nadaljuj na aplikacijo",
  132. "title": "Povezovanje na vaše srečanje v {{app}}...",
  133. "tryAgainButton": "Poskusite ponovno na namizju"
  134. },
  135. "defaultLink": "npr. {{url}}",
  136. "defaultNickname": "npr. Janez Novak",
  137. "deviceError": {
  138. "cameraError": "Ni mogoče dostopati do kamere",
  139. "cameraPermission": "Ni mogoče pridobiti pravic za dostop do kamere",
  140. "microphoneError": "Ni mogoče dostopati do mikrofona",
  141. "microphonePermission": "Ni mogoče pridobiti pravic za dostop do mikrofona"
  142. },
  143. "deviceSelection": {
  144. "noPermission": "Brez pravic",
  145. "previewUnavailable": "Predogled ni mogoč",
  146. "selectADevice": "Izberite napravo",
  147. "testAudio": "Predvajaj testni zvok"
  148. },
  149. "dialOut": {
  150. "statusMessage": "je sedaj {{status}}"
  151. },
  152. "dialog": {
  153. "Back": "Nazaj",
  154. "Cancel": "Prekliči",
  155. "IamHost": "Jaz sem gostitelj",
  156. "Ok": "OK",
  157. "Remove": "Odstrani",
  158. "Share": "Deli",
  159. "Submit": "Pošlji",
  160. "WaitForHostMsg": "Konferenca v sobi <b>{{room}}</b> se še ni začela. Če ste gostitelj, se prosimo prijavite, sicer pa počakajte na gostitelja srečanja.",
  161. "WaitForHostMsgWOk": "Konferenca v sobi <b>{{room}}</b> se še ni začela. Če ste gostitelj, prisisnite OK in se prijavite, sicer pa počakajte na gostitelja srečanja.",
  162. "WaitingForHost": "Čakanje na gostitelja...",
  163. "Yes": "Da",
  164. "accessibilityLabel": {
  165. "liveStreaming": "Prenos v živo"
  166. },
  167. "allow": "dovoli",
  168. "alreadySharedVideoMsg": "Trenutno že nek drug udeleženec deli svoj zaslon. Ta konferenca omogoča samo eno deljenje videa v danem trenutku.",
  169. "alreadySharedVideoTitle": "V danem trenutku je mogoče deliti samo en video",
  170. "applicationWindow": "Okno aplikacije",
  171. "cameraConstraintFailedError": "Vaša kamera ne zadošča zahtevam.",
  172. "cameraNotFoundError": "Ni bilo mogoče najti kamere.",
  173. "cameraNotSendingData": "Ni mogoče dostopati do vaše kamere. Prosimo preverite, ali kamero uporablja kakšna druga aplikacija, izberite drugo kamero (če jo imate) ali osvežite to aplikacijo.",
  174. "cameraNotSendingDataTitle": "Ni bilo mogoče dostopati do kamere",
  175. "cameraPermissionDeniedError": "Niste dali dovoljenja za uporabo kamere. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo videli. Dovoljenja za dostop do kamere lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
  176. "cameraUnknownError": "Kamere ni mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
  177. "cameraUnsupportedResolutionError": "Vaša kamera ne podpira zahtevane video ločljivosti.",
  178. "close": "Zapri",
  179. "conferenceDisconnectMsg": "Imate morda težave z omrežno povezljivostjo? Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s...",
  180. "conferenceDisconnectTitle": "Povezava je bila prekinjena.",
  181. "conferenceReloadMsg": "Težavo skušamo odpraviti. Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s...",
  182. "conferenceReloadTitle": "Nekaj je šlo žal narobe.",
  183. "confirm": "Potrdi",
  184. "confirmNo": "Ne",
  185. "confirmYes": "Da",
  186. "connectError": "Ups! Nekaj je narobe in se zato ni bilo mogoče povezati s konferenco.",
  187. "connectErrorWithMsg": "Ups! Nekaj je narobe in se zato ni bilo mogoče povezati s konferenco: {{msg}}",
  188. "connecting": "Povezovanje",
  189. "contactSupport": "Stopite v stik s podporo",
  190. "copy": "Kopiraj URL",
  191. "dismiss": "Prekliči",
  192. "displayNameRequired": "Pozdravljeni! Kako vam je ime?",
  193. "done": "Končano",
  194. "e2eeWarning": "WARNING: Not all participants in this meeting seem to have support for End-to-End encryption. If you enable it they won't be able to see nor hear you.",
  195. "enterDisplayName": "Prosimo vnesite svoje ime",
  196. "error": "Napaka",
  197. "externalInstallationMsg": "Potrebno je namestiti razširitev za deljenje namizja.",
  198. "externalInstallationTitle": "Zahtevana je razširitev",
  199. "goToStore": "Pojdite v spletno trgovino",
  200. "gracefulShutdown": "Naša storitev trenutno ne deluje zaradi vzdrževanja. Prosimo, poskusite kasneje.",
  201. "incorrectPassword": "Napačno uporabniško ime ali geslo",
  202. "incorrectRoomLockPassword": "Napačno geslo",
  203. "inlineInstallExtension": "Namesti zdaj",
  204. "inlineInstallationMsg": "Potrebno je namestiti razširitev za deljenje namizja.",
  205. "internalError": "Ups! Nekaj je šlo narobe. Prišlo je do sledeče napake: {{error}}",
  206. "internalErrorTitle": "Notranja napaka",
  207. "kickMessage": "Za več podrobnosti lahko kontaktirate uporabnika {{participantDisplayName}}.",
  208. "kickParticipantButton": "Odstrani",
  209. "kickParticipantDialog": "Ali ste prepričani, da želite tega udeleženca odstraniti iz srečanja?",
  210. "kickParticipantTitle": "Odstranim tega udeleženca?",
  211. "kickTitle": "Auč! Uporabnik {{participantDisplayName}} vas je odstranil iz srečanja",
  212. "liveStreaming": "Prenos v živo",
  213. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Gostje ne morejo zagnati prenosa v živo.",
  214. "liveStreamingDisabledTooltip": "Prenos v živo je onemogočen.",
  215. "lockMessage": "Ni bilo mogoče zakleniti konference.",
  216. "lockRoom": "Dodaj geslo za srečanje",
  217. "lockTitle": "Zaklep ni bil uspešen",
  218. "logoutQuestion": "Ste prepričani, da se želite odjaviti in zaustaviti srečanje?",
  219. "logoutTitle": "Odjava",
  220. "maxUsersLimitReached": "Konferenca je polna, saj je bilo doseženo največje možno število udeležencev. Prosimo stopite v kontakt z gostiteljem srečanja ali poskusite kasneje!",
  221. "maxUsersLimitReachedTitle": "Doseženo je bilo največje možno število udeležencev",
  222. "micConstraintFailedError": "Vaš mikrofon ne zadošča zahtevam.",
  223. "micNotFoundError": "Mikrofona ni bilo mogoče najti.",
  224. "micNotSendingData": "V nastavitvah računalnika vključite mikrofon in nastavite raven zvoka",
  225. "micNotSendingDataTitle": "Vaš mikrofon je izključen v sistemskih nastavitvah",
  226. "micPermissionDeniedError": "Niste dali dovoljenja za uporabo mikrofona. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo slišali. Dovoljenja za dostop do mikrofona lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
  227. "micUnknownError": "Mikrofona ni bilo mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
  228. "muteEveryoneDialog": "Are you sure you want to mute everyone? You won't be able to unmute them, but they can unmute themselves at any time.",
  229. "muteEveryoneElseDialog": "Once muted, you won't be able to unmute them, but they can unmute themselves at any time.",
  230. "muteEveryoneElseTitle": "Mute everyone except {{whom}}?",
  231. "muteEveryoneSelf": "yourself",
  232. "muteEveryoneStartMuted": "Everyone starts muted from now on",
  233. "muteEveryoneTitle": "Mute everyone?",
  234. "muteParticipantBody": "Udeležencem zvoka ne boste mogli vklopiti, si ga bodo pa lahko vklopili sami.",
  235. "muteParticipantButton": "Utišaj",
  236. "muteParticipantDialog": "Ste prepričani, da želite utišati tega udeleženca? Udeležencu zvoka ne boste mogli vklopiti nazaj, si ga bo pa lahko vklopil sam.",
  237. "muteParticipantTitle": "Utišam tega udeleženca?",
  238. "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
  239. "passwordNotSupported": "Nastavljanje gesla za srečanje ni podprto.",
  240. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) ni podprto",
  241. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je zahtevano",
  242. "popupError": "Vaš brskalnik blokira pojavna (pop-up) okna na tej strani. V nastavitvah omogočite pojavna okna in poskusite ponovno.",
  243. "popupErrorTitle": "Pojavna okna so blokirana",
  244. "recording": "Snemanje",
  245. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Gostje ne morejo zagnati snemanja.",
  246. "recordingDisabledTooltip": "Zagon snemanja onemogočen.",
  247. "rejoinNow": "Ponovno se pridruži",
  248. "remoteControlAllowedMessage": "Uporabnik {{user}} je sprejel vašo zahtevo za oddaljen nadzor!",
  249. "remoteControlDeniedMessage": "Uporabnik {{user}} je zavrnil vašo zahtevo za oddaljen nadzor!",
  250. "remoteControlErrorMessage": "Pri zahtevi za dovoljenje za oddaljeni nadzor pri uporabniku {{user}}, je prišlo do napake!",
  251. "remoteControlRequestMessage": "Boste dovolili uporabniku {{user}} da oddaljeno nadzoruje vaše namizje?",
  252. "remoteControlShareScreenWarning": "Ce kliknete \"Dovoli\", boste z ostalimi udeleženci delili svoj zaslon!",
  253. "remoteControlStopMessage": "Oddaljeno upravljanje namizja je končano!",
  254. "remoteControlTitle": "Nadzor oddaljenega upravljanja namizja",
  255. "removePassword": "Odstrani $t(lockRoomPassword)",
  256. "removeSharedVideoMsg": "Ste prepričani, da želite odstraniti deljeni video?",
  257. "removeSharedVideoTitle": "Odstrani deljeni video",
  258. "reservationError": "Napaka rezervacijskega sistema",
  259. "reservationErrorMsg": "Koda napake: {{code}}, sporočilo: {{msg}}",
  260. "retry": "Poskusi ponovno",
  261. "screenSharingAudio": "Share audio",
  262. "screenSharingFailedToInstall": "Ups! Razširitve za deljenje namizja ni bilo mogoče namestiti.",
  263. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Razširitve za deljenje namizja ni bilo mogoče namestiti",
  264. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Pri poskusu deljenja vašega zaslona je šlo nekaj narobe. Prosimo, nastavite dovoljenje za deljenje zaslona.",
  265. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ups! ni bilo mogoče začeti deljenja zaslona!",
  266. "screenSharingPermissionDeniedError": "Ups! Nekaj je bilo narobe z dovoljenjem za deljenje zaslona. Prosimo osvežite aplikacijo in poskusite ponovno.",
  267. "sendPrivateMessage": "Prejeli ste zasebno sporočilo. Želite nanj odgovoriti zasebno ali želite svoj odgovor poslati na skupino?",
  268. "sendPrivateMessageCancel": "Odgovori skupini",
  269. "sendPrivateMessageOk": "Odgovori zasebno",
  270. "sendPrivateMessageTitle": "Odgovori zasebno?",
  271. "serviceUnavailable": "Storitev ni na voljo",
  272. "sessTerminated": "Klic je bil prekinjen",
  273. "shareVideoLinkError": "Prosimo, vnesite pravilno Youtube povezavo.",
  274. "shareVideoTitle": "Delite video",
  275. "shareYourScreen": "Delite vaš zaslon",
  276. "shareYourScreenDisabled": "Deljenje zaslona je onemogočeno.",
  277. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Gostje ne morejo deliti zaslona.",
  278. "startLiveStreaming": "Začni prenos v živo",
  279. "startRecording": "Začni snemanje",
  280. "startRemoteControlErrorMessage": "Pri poskusu zagona oddaljenega upravljanja je prišlo do napake!",
  281. "stopLiveStreaming": "Zaustavi prenos v živo",
  282. "stopRecording": "Zaustavi snemanje",
  283. "stopRecordingWarning": "Ste prepričani, da želite zaustaviti snemanje?",
  284. "stopStreamingWarning": "Ste prepričani, da želite zaustaviti prenos v živo?",
  285. "streamKey": "Žeton za prenos v živo",
  286. "thankYou": "Hvala, ker uporabljate {{appName}}!",
  287. "token": "žeton",
  288. "tokenAuthFailed": "Oprostite, temu srečanju se ne morete pridružiti.",
  289. "tokenAuthFailedTitle": "Neuspešna prijava",
  290. "transcribing": "Zapisovanje",
  291. "unlockRoom": "Odstrani geslo srečanja",
  292. "userPassword": "uporabniško geslo",
  293. "yourEntireScreen": "Cel zaslon"
  294. },
  295. "documentSharing": {
  296. "title": "Deljeni dokument"
  297. },
  298. "e2ee": {
  299. "labelToolTip": "All participants in this meeting have enabled End-to-End encryption"
  300. },
  301. "feedback": {
  302. "average": "Povprečno",
  303. "bad": "Slabo",
  304. "detailsLabel": "Povejte nam več.",
  305. "good": "Dobro",
  306. "rateExperience": "Ocenite vašo izkušnjo s sistemom",
  307. "veryBad": "Zelo slabo",
  308. "veryGood": "Zelo dobro"
  309. },
  310. "helpView": {
  311. "header": "Help center"
  312. },
  313. "incomingCall": {
  314. "answer": "Odgovori",
  315. "audioCallTitle": "Dohodni klic",
  316. "decline": "Zavrni",
  317. "productLabel": "iz Jitsi Meet",
  318. "videoCallTitle": "Dohodni video klic"
  319. },
  320. "info": {
  321. "accessibilityLabel": "Prikaži informacije",
  322. "addPassword": "Dodaj $t(lockRoomPassword)",
  323. "cancelPassword": "Prekliči $t(lockRoomPassword)",
  324. "conferenceURL": "Povezava:",
  325. "country": "Država",
  326. "dialANumber": "Za pridružitev v konferenco, pokličite eno izmed teh številk ter vpišite pin.",
  327. "dialInConferenceID": "PIN:",
  328. "dialInNotSupported": "Oprostite, povezovanje preko telefona trenutno ni mogoče.",
  329. "dialInNumber": "Povezava preko telefona:",
  330. "dialInSummaryError": "Napaka pri pridobivanju podatkov za povezavo preko telefona. Prosimo, poskusite kasneje.",
  331. "dialInTollFree": "Brezplačno",
  332. "genericError": "Ups, nekaj je šlo narobe.",
  333. "inviteLiveStream": "Če želite videti prenos tega srečanja v živo, kliknite na to povezavo: {{url}}",
  334. "invitePhone": "Za pridružitev preko telefona, vpišite: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  335. "invitePhoneAlternatives": "Iščete drugo številko za povezavo preko telefona?\nNajdete jih tu: {{url}}\n\n\nČe se povezujete preko domačega telegona, se lahko pridružite brez povezave z zvokom: {{silentUrl}}",
  336. "inviteURLFirstPartGeneral": "Povabljeni ste na konferenco.",
  337. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vas je povabil/a na konferenco.\n",
  338. "inviteURLSecondPart": "\nPridruži se konferenci:\n{{url}}\n",
  339. "label": "Podatki o srečanju",
  340. "liveStreamURL": "Prenos v živo:",
  341. "moreNumbers": "Več številk",
  342. "noNumbers": "Ni številk za povezavo preko telefona.",
  343. "noPassword": "ni nastavljeno",
  344. "noRoom": "Za povezavo preko telefona ni bila določena nobena soba.",
  345. "numbers": "Številke za povezavo preko telefona:",
  346. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  347. "title": "Souporaba",
  348. "tooltip": "Delite povezavo ter informacije za povezavo preko telefona v to konferenco."
  349. },
  350. "inlineDialogFailure": {
  351. "msg": "Opala, prišlo je do težav.",
  352. "retry": "Poskusi ponovno",
  353. "support": "Podpora",
  354. "supportMsg": "Če se bo to nadaljevalo, kontaktirajte"
  355. },
  356. "inviteDialog": {
  357. "alertText": "Nekaterih udeležencev ni bilo mogoče povabiti.",
  358. "header": "Povabi",
  359. "searchCallOnlyPlaceholder": "Vpiši telefonsko številko",
  360. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Išči udeležence",
  361. "searchPlaceholder": "Udeleženec ali telefonska številka",
  362. "send": "Pošlji"
  363. },
  364. "keyboardShortcuts": {
  365. "focusLocal": "Fokus na vaš video",
  366. "focusRemote": "Fokus na video drugega udeleženca",
  367. "fullScreen": "Poglej ali zapusti celozaslonski način",
  368. "keyboardShortcuts": "Tipkovnične bližnjice",
  369. "localRecording": "Prikaži ali skrij lokalni kontrolnik za snemanje",
  370. "mute": "Vklopi ali izklopi mikrofon",
  371. "pushToTalk": "Pritisni za govor",
  372. "raiseHand": "Dvigni ali spusti roko",
  373. "showSpeakerStats": "Prikaži statistike govorcev",
  374. "toggleChat": "Odpri ali zapri klepetalnico",
  375. "toggleFilmstrip": "Prikaži ali skrij video okenca",
  376. "toggleScreensharing": "Preklopi med kamero in deljenjem zaslona",
  377. "toggleShortcuts": "Prikaži ali skrij tipkovnične bližnjice",
  378. "videoMute": "Vklopi ali izklopi kamero",
  379. "videoQuality": "Upravljaj kvaliteto klica"
  380. },
  381. "liveStreaming": {
  382. "busy": "Delamo na sprostitvi pretočnih virov. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  383. "busyTitle": "Vsi videopretočni strežniki so trenutno zasedeni.",
  384. "changeSignIn": "Preklopi med računi.",
  385. "choose": "Izberi prenos v živo",
  386. "chooseCTA": "Izberite možnost za prenos v živo. Trenutno ste prijavljeni kot {{email}}.",
  387. "enterStreamKey": "Vnesite vaš YouTube ključ za prenos v živo.",
  388. "error": "Prenos v živo ni uspel. Prosimo poskusite kasneje.",
  389. "errorAPI": "Pri dostopu do YouTubovih oddaj je priplo do napake. Prosimo, poskusite se prijaviti kasneje.",
  390. "errorLiveStreamNotEnabled": "Prenos v živo na {{email}} ni omogočen. Prosimo, omogočite prenos v živo ali se prijavite v račun, ki ima omogočen prenos v živo.",
  391. "expandedOff": "Prenos v živo je zaustavljen",
  392. "expandedOn": "Srečanje se prenaša na YouTube.",
  393. "expandedPending": "Prenos v živo se začenja...",
  394. "failedToStart": "Prenos v živo se ni začel",
  395. "getStreamKeyManually": "Ni bilo mogoče najti prenosov v živo. Poskusite pridobiti ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
  396. "googlePrivacyPolicy": "Google Privacy Policy",
  397. "invalidStreamKey": "Ključ prenosa v živo je morda napačen.",
  398. "off": "Prenos v živo zaustavljen",
  399. "offBy": "Uporabnik {{name}} je prekinil prenos v živo",
  400. "on": "Prenos v živo",
  401. "onBy": "Uporabnik {{name}} je začel prenos v živo",
  402. "pending": "Začenjam prenos v živo...",
  403. "serviceName": "Storitev prenosa v živo",
  404. "signIn": "Prijavite se z Googlovim računom",
  405. "signInCTA": "Prijavite se ali vnesite ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
  406. "signOut": "Odjava",
  407. "signedInAs": "Trenutno ste prijavljeni kot:",
  408. "start": "Začni prenos v živo",
  409. "streamIdHelp": "Kaj je to?",
  410. "unavailableTitle": "Prenos v živo ni na voljo",
  411. "youtubeTerms": "YouTube terms of services"
  412. },
  413. "localRecording": {
  414. "clientState": {
  415. "off": "Izklop",
  416. "on": "Vklop",
  417. "unknown": "Neznano"
  418. },
  419. "dialogTitle": "Kontrolnik za lokalno snemanje",
  420. "duration": "Trajanje",
  421. "durationNA": "N/A",
  422. "encoding": "Kodiranje",
  423. "label": "LOR",
  424. "labelToolTip": "Lokalno snemanje je vključeno",
  425. "localRecording": "Lokalno snemanje",
  426. "me": "Jaz",
  427. "messages": {
  428. "engaged": "Lokalno snemanje je vključeno.",
  429. "finished": "Seja snemanja {{token}} končana. Datoteko s posnetkom pošljite moderatorju.",
  430. "finishedModerator": "Seja snemanja {{token}} končana. Posnetek lokalnega snemanja je bil shranjen. Prosite ostale udeležence, da oddajo svoje posnetke.",
  431. "notModerator": "Niste moderator, zato ne morete zagnati ali zaustaviti lokalnega snemanja."
  432. },
  433. "moderator": "Moderator",
  434. "no": "Ne",
  435. "participant": "Udeleženec",
  436. "participantStats": "Statistika udeleženca",
  437. "sessionToken": "Sejni žeton",
  438. "start": "Začni snemanje",
  439. "stop": "Zaustavi snemanje",
  440. "yes": "Da"
  441. },
  442. "lockRoomPassword": "geslo",
  443. "lockRoomPasswordUppercase": "Geslo",
  444. "lonelyMeetingExperience": {
  445. "button": "Invite others",
  446. "youAreAlone": "You are the only one in the meeting"
  447. },
  448. "me": "jaz",
  449. "notify": {
  450. "OldElectronAPPTitle": "Security vulnerability!",
  451. "connectedOneMember": "Uporabnik {{name}} se je pridružil srečanju",
  452. "connectedThreePlusMembers": "Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
  453. "connectedTwoMembers": "{{first}} in {{second}} sta se pridružila srečanju",
  454. "disconnected": "Prekinjena",
  455. "focus": "Fokus konference",
  456. "focusFail": "{{component}} ni na voljo - poskusite čez {{ms}} s",
  457. "grantedTo": "Moderatorske pravice podeljene uporabniku {{to}}!",
  458. "invitedOneMember": "Uporabnik {{name}} je bil povabljen",
  459. "invitedThreePlusMembers": "Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
  460. "invitedTwoMembers": "{{first}} and {{second}} sta se pridružila srečanju",
  461. "kickParticipant": "Uporabnik {{kicker}} je uporabnika {{kicked}} odstranil iz srečanja",
  462. "me": "jaz",
  463. "moderator": "Podeljene moderatorske pravice!",
  464. "muted": "Pogovor ste začeli z utišanim mikrofonom.",
  465. "mutedRemotelyDescription": "Če želite govoriti, si mikrofon lahko vklopite. Ko boste končali ga izključite, da na srečanju ne bo slišati preveč šumov in ropota.",
  466. "mutedRemotelyTitle": "Vaš mikrofon je utišal uporabnik {{participantDisplayName}}!",
  467. "mutedTitle": "Vaš mikrofon je utišan!",
  468. "newDeviceAction": "Uporabi",
  469. "newDeviceAudioTitle": "Zaznana je bila nova zvočna naprava",
  470. "newDeviceCameraTitle": "Zaznana je bila nova kamera",
  471. "oldElectronClientDescription1": "You appear to be using an old version of the Jitsi Meet client which has known security vulnerabilities. Please make sure you update to our ",
  472. "oldElectronClientDescription2": "latest build",
  473. "oldElectronClientDescription3": " now!",
  474. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je odstranil drug udeleženec srečanja",
  475. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je bilo nastavljeno s strani drugega udeleženca srečanja",
  476. "raisedHand": "{{name}} želi govoriti.",
  477. "somebody": "Nekdo",
  478. "startSilentDescription": "Ponovno se pridružite srečanju in omogočite zvok",
  479. "startSilentTitle": "Pridružili ste se brez zvoka!",
  480. "suboptimalBrowserWarning": "Kot kaže vaša uporabniška izkušnja z našim sistemom ne bo najboljša. Trudimo se, da bi uporabniško izkušnjo izboljšali, do takrat pa prosimo uporabljajte enega od <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>popolnoma podprtih brskalnikov</a>.",
  481. "suboptimalExperienceTitle": "Opozorilo brskalnika",
  482. "unmute": "Vklopi nazaj"
  483. },
  484. "passwordDigitsOnly": "Do {{number}} številk",
  485. "passwordSetRemotely": "nastavljeno s strani drugega uporabnika",
  486. "poweredby": "Poganja ga",
  487. "prejoin": {
  488. "audioAndVideoError": "Audio and video error:",
  489. "audioOnlyError": "Audio error:",
  490. "audioTrackError": "Could not create audio track.",
  491. "callMe": "Call me",
  492. "callMeAtNumber": "Call me at this number:",
  493. "calling": "Calling",
  494. "configuringDevices": "Configuring devices...",
  495. "connectedWithAudioQ": "You’re connected with audio?",
  496. "copyAndShare": "Copy & share meeting link",
  497. "dialInMeeting": "Dial into the meeting",
  498. "dialInPin": "Dial into the meeting and enter PIN code:",
  499. "dialing": "Dialing",
  500. "doNotShow": "Don't show this again",
  501. "errorDialOut": "Could not dial out",
  502. "errorDialOutDisconnected": "Could not dial out. Disconnected",
  503. "errorDialOutFailed": "Could not dial out. Call failed",
  504. "errorDialOutStatus": "Error getting dial out status",
  505. "errorStatusCode": "Error dialing out, status code: {{status}}",
  506. "errorValidation": "Number validation failed",
  507. "iWantToDialIn": "I want to dial in",
  508. "initiated": "Call initiated",
  509. "joinAudioByPhone": "Join with phone audio",
  510. "joinMeeting": "Join meeting",
  511. "joinWithoutAudio": "Join without audio",
  512. "linkCopied": "Link copied to clipboard",
  513. "lookGood": "Speaker and microphone look good",
  514. "or": "or",
  515. "screenSharingError": "Screen sharing error:",
  516. "startWithPhone": "Start with phone audio",
  517. "videoOnlyError": "Video error:",
  518. "videoTrackError": "Could not create video track.",
  519. "viewAllNumbers": "view all numbers"
  520. },
  521. "presenceStatus": {
  522. "busy": "Zaseden",
  523. "calling": "Kličem...",
  524. "connected": "Povezan",
  525. "connecting": "Connecting...",
  526. "connecting2": "Povezovanje*...",
  527. "disconnected": "Prekinjeno",
  528. "expired": "Pretečeno",
  529. "ignored": "Ignorirano",
  530. "initializingCall": "Začetek klica...",
  531. "invited": "Povabljen",
  532. "rejected": "Zavrnjen",
  533. "ringing": "Zvoni..."
  534. },
  535. "profile": {
  536. "setDisplayNameLabel": "Nastavite svoje prikazno ime",
  537. "setEmailInput": "Vnesite e-naslov",
  538. "setEmailLabel": "Nastavite svoj e-naslov",
  539. "title": "Profil"
  540. },
  541. "raisedHand": "Želi govoriti",
  542. "recording": {
  543. "authDropboxText": "Naloži na Dropbox",
  544. "availableSpace": "Na voljo je še: {{spaceLeft}} MB (za približno {{duration}} minut snemanja)",
  545. "beta": "BETA",
  546. "busy": "Delamo na sprostitvi virov za snemanje. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  547. "busyTitle": "Trenutno so vsi viri za snemanje zasedeni.",
  548. "error": "Snemanje ni uspelo. Prosim poskusite ponovno.",
  549. "expandedOff": "Snemanje se je zaustavilo.",
  550. "expandedOn": "Sestanek se trenutno snema.",
  551. "expandedPending": "Snemanje se začenja...",
  552. "failedToStart": "Snemanja ni bilo mogoče začeti",
  553. "fileSharingdescription": "Delite snemanje z udeleženci srečanja",
  554. "live": "V ŽIVO",
  555. "loggedIn": "Vpisan kot {{userName}}",
  556. "off": "Snemanje ustavljeno",
  557. "offBy": "{{name}} je ustavil snemanje",
  558. "on": "Snemanje",
  559. "onBy": "{{name}} je začel snemanje",
  560. "pending": "Priprava snemanja srečanja...",
  561. "rec": "REC",
  562. "serviceDescription": "Vaš posnetek bo shranila storitev snemanja",
  563. "serviceName": "Storitev snemanja",
  564. "signIn": "Prijava",
  565. "signOut": "Odjava",
  566. "unavailable": "Ups! {{ServiceName}} trenutno ni na voljo. Delamo na tem, da težavo odpravimo. Prosimo, poskusite kasneje.",
  567. "unavailableTitle": "Snemanje ni mogoče"
  568. },
  569. "sectionList": {
  570. "pullToRefresh": "Potegnite za osvežitev"
  571. },
  572. "security": {
  573. "insecureRoomNameWarning": "The room name is insecure. Unwanted participants may join your conference."
  574. },
  575. "settings": {
  576. "calendar": {
  577. "about": "Integracija koledarja {{appName}} se uporablja za varen dostop do vašega koledarja, tako da lahko bere prihajajoče dogodke.",
  578. "disconnect": "Prekini povezavo",
  579. "microsoftSignIn": "Prijavite se z Microsoft računom",
  580. "signedIn": "Trenutno dostopate do dogodkov v koledarju za {{email}}. Če želite ustaviti dostop do koledarskih dogodkov, kliknite gumb 'Prekini povezavo'.",
  581. "title": "Koledar"
  582. },
  583. "devices": "Naprave",
  584. "followMe": "Vsi sledijo meni",
  585. "language": "Jezik",
  586. "loggedIn": "Prijavljen kot {{name}}",
  587. "microphones": "Microphones",
  588. "moderator": "Moderator",
  589. "more": "Več",
  590. "name": "Ime",
  591. "noDevice": "brez",
  592. "selectAudioOutput": "Avdio izhod",
  593. "selectCamera": "Kamera",
  594. "selectMic": "Mikrofon",
  595. "speakers": "Speakers",
  596. "startAudioMuted": "Vsi začnejo z utišanim mikrofonom",
  597. "startVideoMuted": "Vsi začnejo z izključeno kamero",
  598. "title": "Nastavitve"
  599. },
  600. "settingsView": {
  601. "advanced": "Napredno",
  602. "alertCancel": "Cancel",
  603. "alertOk": "OK",
  604. "alertTitle": "Opozorilo",
  605. "alertURLText": "Vnešen URL naslov strežnika ni veljaven",
  606. "buildInfoSection": "Različica aplikacije",
  607. "conferenceSection": "Konferenca",
  608. "disableCallIntegration": "Onemogoči integracijo domačih klicev",
  609. "disableCrashReporting": "Disable crash reporting",
  610. "disableCrashReportingWarning": "Are you sure you want to disable crash reporting? The setting will be applied after you restart the app.",
  611. "disableP2P": "Onemogoči P2P način",
  612. "displayName": "Prikazno ime",
  613. "email": "E-naslov",
  614. "header": "Nastavitve",
  615. "profileSection": "Profil",
  616. "serverURL": "URL strežnika",
  617. "showAdvanced": "Prikaži napredne nastavitve",
  618. "startWithAudioMuted": "Začni z utišanim zvokom",
  619. "startWithVideoMuted": "Začni z izključeno kamero",
  620. "version": "Različica"
  621. },
  622. "share": {
  623. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nSe želite povezati s telefonom?\n\n{{defaultDialInNumber}}Če želite videti številke za povezavo prek telefona, kliknite povezavo:\n{{dialInfoPageUrl}}",
  624. "mainText": "Če se želite pridružiti konferenci, kliknite na to povezavo:\n{{roomUrl}}"
  625. },
  626. "speaker": "Govorec",
  627. "speakerStats": {
  628. "hours": "{{count}}h",
  629. "minutes": "{{count}}m",
  630. "name": "Ime",
  631. "seconds": "{{count}}s",
  632. "speakerStats": "Statistika govorca",
  633. "speakerTime": "Čas govorjenja"
  634. },
  635. "startupoverlay": {
  636. "policyText": " ",
  637. "title": "{{app}} potrebuje dostop do vašega mikrofona in kamere."
  638. },
  639. "suspendedoverlay": {
  640. "rejoinKeyTitle": "Ponovno se pridruži",
  641. "text": "Za ponovno povezavo pritisnite gumb <i>Ponovno se pridruži</i>.",
  642. "title": "Video klic se je prekinil, ker je bil računalnik vmes v stanju spanja."
  643. },
  644. "toolbar": {
  645. "Settings": "Nastavitve",
  646. "accessibilityLabel": {
  647. "Settings": "Preklopi nastavitve",
  648. "audioOnly": "Preklopi samo na avdio",
  649. "audioRoute": "Izberi zvočno napravo",
  650. "callQuality": "Upravljaj kvaliteto videa",
  651. "cc": "Preklopi podnapise",
  652. "chat": "Preklopi okno za klepet",
  653. "document": "Preklopi deljeni dokument",
  654. "download": "Prenesi naše aplikacije",
  655. "e2ee": "End-to-End Encryption",
  656. "feedback": "Pošlji povratno informacijo",
  657. "fullScreen": "Preklopi v celozaslonski način",
  658. "hangup": "Zapusti klic",
  659. "help": "Pomoč",
  660. "invite": "Povabi druge osebe",
  661. "kick": "Odstrani udeleženca",
  662. "localRecording": "Preklopi kontrolnik lokalnega snemanja",
  663. "lockRoom": "Preklopi geslo srečanja",
  664. "moreActions": "Preklopi meni z več možnostmi",
  665. "moreActionsMenu": "Meni z več možnostmi",
  666. "moreOptions": "Show more options",
  667. "mute": "Preklopi utišanje mikrofona",
  668. "muteEveryone": "Mute everyone",
  669. "pip": "Preklopi način slika-v-sliki",
  670. "privateMessage": "Pošlji zasebno sporočilo",
  671. "profile": "Uredi svoj profil",
  672. "raiseHand": "Preklopi dvig roke",
  673. "recording": "Preklopi snemanje",
  674. "remoteMute": "Utišaj udeleženca",
  675. "shareRoom": "Povabi druge osebe",
  676. "shareYourScreen": "Preklopi deljenje zaslona",
  677. "sharedvideo": "Preklopi deljenje Youtube videa",
  678. "shortcuts": "Preklopi bližnjice",
  679. "show": "Prikaži na sceni",
  680. "speakerStats": "Preklopi statistiko govorca",
  681. "tileView": "Preklopi ploščični pogled",
  682. "toggleCamera": "Preklopi kamero",
  683. "toggleFilmstrip": "Toggle filmstrip",
  684. "videoblur": "Preklopi zabrisovanje videa",
  685. "videomute": "Preklopi izklop videa"
  686. },
  687. "addPeople": "Dodaj druge udeležence v vaš klic",
  688. "audioOnlyOff": "Onemogoči način nizke pasovne širine",
  689. "audioOnlyOn": "Omogoči način nizke pasovne širine",
  690. "audioRoute": "Izberi zvočno napravo",
  691. "authenticate": "Overi",
  692. "callQuality": "Upravljaj kvaliteto videa",
  693. "chat": "Odpri / zapri klepet",
  694. "closeChat": "Zapri klepet",
  695. "documentClose": "Zapri deljeni dokument",
  696. "documentOpen": "Odpri deljeni dokument",
  697. "download": "Prenesi naše aplikacije",
  698. "e2ee": "End-to-End Encryption",
  699. "enterFullScreen": "Poglej na celem zaslonu",
  700. "enterTileView": "Ploščični pogled",
  701. "exitFullScreen": "Zapusti celozaslonski način",
  702. "exitTileView": "Zapusti ploščični pogled",
  703. "feedback": "Pusti povratno informacijo",
  704. "hangup": "Zapusti",
  705. "help": "Pomoč",
  706. "invite": "Povabi druge osebe",
  707. "login": "Prijava",
  708. "logout": "Odjava",
  709. "lowerYourHand": "Spusti svojo roko",
  710. "moreActions": "Več možnosti",
  711. "moreOptions": "More options",
  712. "mute": "Vklopi / izklopi mikrofon",
  713. "muteEveryone": "Mute everyone",
  714. "noAudioSignalDesc": "If you did not purposely mute it from system settings or hardware, consider switching the device.",
  715. "noAudioSignalDescSuggestion": "If you did not purposely mute it from system settings or hardware, consider switching to the suggested device.",
  716. "noAudioSignalDialInDesc": "You can also dial-in using:",
  717. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Dial-in numbers",
  718. "noAudioSignalTitle": "There is no input coming from your mic!",
  719. "noisyAudioInputDesc": "It sounds like your microphone is making noise, please consider muting or changing the device.",
  720. "noisyAudioInputTitle": "Your microphone appears to be noisy!",
  721. "openChat": "Odpri klepet",
  722. "pip": "Aktiviraj način slika-v-sliki",
  723. "privateMessage": "Pošlji zasebno sporočilo",
  724. "profile": "Uredi svoj profil",
  725. "raiseHand": "Dvigni / spusti svojo roko",
  726. "raiseYourHand": "Dvigni svojo roko",
  727. "shareRoom": "Povabi nekoga",
  728. "sharedvideo": "Deli YouTube video",
  729. "shortcuts": "Prikaži bližnjice",
  730. "speakerStats": "Statistike govorcev",
  731. "startScreenSharing": "Začni deliti zaslon",
  732. "startSubtitles": "Začni prikaz podnapisov",
  733. "startvideoblur": "Zabriši moje ozadje",
  734. "stopScreenSharing": "Prekini deljenje zaslona",
  735. "stopSharedVideo": "Ustavi Youtube video",
  736. "stopSubtitles": "Prekini prikaz podnapisov",
  737. "stopvideoblur": "Onemogoči zabrisovanje ozadja",
  738. "talkWhileMutedPopup": "Želite govoriti? Utišani ste.",
  739. "tileViewToggle": "Preklopi ploščični pregled",
  740. "toggleCamera": "Preklopi kamero",
  741. "videomute": "Vklopi / izklopi kamero"
  742. },
  743. "transcribing": {
  744. "ccButtonTooltip": "Vklopi / Izklopi podnapise",
  745. "error": "Prepisovanje ni uspelo. Prosim poskusite ponovno.",
  746. "expandedLabel": "Prepisovanje je vključeno",
  747. "failedToStart": "Prepisovanja ni bilo mogoče začeti",
  748. "labelToolTip": "Sestanek se prepisuje",
  749. "off": "Prepisovanje zaustavljeno",
  750. "pending": "Priprava na prepis sestanka...",
  751. "start": "Začni prikazovati podnapise",
  752. "stop": "Prenehaj prikazovati podnapise",
  753. "tr": "TR"
  754. },
  755. "userMedia": {
  756. "androidGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  757. "chromeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  758. "edgeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Da</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  759. "electronGrantPermissions": "Prosimo, da odobrite zahtevo za uporabo kamere in mikrofona",
  760. "firefoxGrantPermissions": "Izberite <b><i>Skupna raba izbrane naprave</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  761. "iexplorerGrantPermissions": "Izberite <b><i>OK</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  762. "nwjsGrantPermissions": "Prosimo, da odobrite zahtevo za uporabo kamere in mikrofona",
  763. "operaGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  764. "react-nativeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  765. "safariGrantPermissions": "Izberite <b><i>OK</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja."
  766. },
  767. "videoSIPGW": {
  768. "busy": "Delamo na sprostitvi virov. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  769. "busyTitle": "The Room service is currently busy",
  770. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} je že povabljen",
  771. "errorInvite": "Konferenca še ni vzpostavljena. Prosim poskusite kasneje.",
  772. "errorInviteFailed": "Delamo na reševanju težave. Prosim poskusite kasneje.",
  773. "errorInviteFailedTitle": "Povabilo {{displayName}} ni uspelo",
  774. "errorInviteTitle": "Napaka pri povabilu v sobo",
  775. "pending": "{{displayName}} je bil povabljen"
  776. },
  777. "videoStatus": {
  778. "audioOnly": "ZVOK",
  779. "audioOnlyExpanded": "Ste v načinu nizke pasovne širine. V tem načinu boste prejemali samo avdio in deljenje zaslona.",
  780. "callQuality": "Kvaliteta videa",
  781. "hd": "HD",
  782. "hdTooltip": "Prenos videa v visoki ločljivosti",
  783. "highDefinition": "Visoka ločljivost",
  784. "labelTooiltipNoVideo": "Ni videa",
  785. "labelTooltipAudioOnly": "Omogočen je način nizke pasovne širine",
  786. "ld": "LD",
  787. "ldTooltip": "Prenos videa v nizki ločljivosti",
  788. "lowDefinition": "Nizka ločljivost",
  789. "onlyAudioAvailable": "Na voljo je samo avdio",
  790. "onlyAudioSupported": "V tem brskalniku podpiramo samo avdio.",
  791. "p2pEnabled": "Omogočen je P2P način",
  792. "p2pVideoQualityDescription": "V P2P načinu je videokvaliteta lahko samo v visoki ločljivosti ali pa je omogočen zgolj prenos zvoka (brez slike). Dokler ne zapustite P2P načina, druge možnosti niso na voljo.",
  793. "recHighDefinitionOnly": "Raje bi visoko ločljivost.",
  794. "sd": "SD",
  795. "sdTooltip": "Prenos videa v standardni ločljivosti",
  796. "standardDefinition": "Standardna ločljivost"
  797. },
  798. "videothumbnail": {
  799. "domute": "Utišaj",
  800. "domuteOthers": "Mute everyone else",
  801. "flip": "Flip",
  802. "kick": "Odstrani",
  803. "moderator": "Moderator",
  804. "mute": "Udeleženec je utišan",
  805. "muted": "Utišan",
  806. "remoteControl": "Oddaljeni nadzor",
  807. "show": "Prikaži na sceni",
  808. "videomute": "Udeleženec je zaustavil kamero"
  809. },
  810. "welcomepage": {
  811. "accessibilityLabel": {
  812. "join": "Kliknite, če se želite pridružiti",
  813. "roomname": "Vnesi ime sobe"
  814. },
  815. "appDescription": "{{app}} je šifrirana, popolnoma odprtokodna rešitev za izvajanje videokonferenc, ki jo lahko uporabljate neomejeno in brez registracije. Na srečanje lahko povabite kogarkoli - brez omejitev.",
  816. "audioVideoSwitch": {
  817. "audio": "Avdio",
  818. "video": "Video"
  819. },
  820. "calendar": "Koledar",
  821. "connectCalendarButton": "Poveži svoj koledar",
  822. "connectCalendarText": "Če želite v aplikaciji {{app}} videti vsa svoja srečanja, jo povežite s koledarjem. Poleg tega lahko v svoj koledar dodate še srečanja ponudnika {{provider}} in jih zaženete z enim klikom.",
  823. "enterRoomTitle": "Začni novo srečanje",
  824. "getHelp": "Get help",
  825. "go": "POJDI",
  826. "goSmall": "POJDI",
  827. "info": "Info",
  828. "join": "PRIDRUŽI SE",
  829. "privacy": "Zasebnost",
  830. "recentList": "Nedavno",
  831. "recentListDelete": "Izbriši",
  832. "recentListEmpty": "Seznam vaših preteklih srečanj je trenutno prazen. Pričnite novo srečanje, in tukaj se bo prikazala zgodovina vseh vaših srečanj.",
  833. "reducedUIText": "Pozdravljeni v {{app}}!",
  834. "roomNameAllowedChars": "Ime srečanje ne sme vsebovati naslednjih znakov: ?, &, :, ', \", %, #.",
  835. "roomname": "Vnesite ime sobe",
  836. "roomnameHint": "Vnesite ime ali URL naslov sobe, v kateri bo potekalo srečanje. Ime sobe si lahko izmislite, morate pa ga posredovati vsem tistim, s katerimi se v tej sobi želite udeležiti videokonference.",
  837. "sendFeedback": "Pošlji povratno informacijo",
  838. "terms": "Pogoji",
  839. "title": "Varen, zanesljiv in popolnoma brezplačen videokonferenčni sistem"
  840. }
  841. }