選択できるのは25トピックまでです。 トピックは、先頭が英数字で、英数字とダッシュ('-')を使用した35文字以内のものにしてください。

main-ptBR.json 64KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Convidar",
  4. "addContacts": "Convide seus contatos",
  5. "copyInvite": "Copiar convite da reunião",
  6. "copyLink": "Copiar link da reunião",
  7. "copyStream": "Copiar link da transmissão ao vivo",
  8. "contacts": "contatos",
  9. "countryNotSupported": "Ainda não suportamos este destino.",
  10. "countryReminder": "Ligando de fora dos EUA? Por favor, certifique-se de começar com o código do país!",
  11. "defaultEmail": "Seu email padrão",
  12. "disabled": "Você não pode convidar pessoas.",
  13. "failedToAdd": "Falha em adicionar participantes",
  14. "footerText": "Discagem está desativada.",
  15. "googleEmail": "E-mail Google",
  16. "inviteMoreHeader": "Você é o único na reunião",
  17. "inviteMoreMailSubject": "Entre na reunião {{appName}}",
  18. "inviteMorePrompt": "Convide mais pessoas",
  19. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  20. "noResults": "Nenhum resultado de busca correspondente",
  21. "outlookEmail": "E-mail Outlook ",
  22. "phoneNumbers": "números de telefone",
  23. "searching": "Procurando...",
  24. "shareInvite": "Compartilhar convite da reunião",
  25. "shareLink": "Compartilhando o link da reunião",
  26. "shareStream": "Compartilhar o link da transmissão ao vivo",
  27. "sipAddresses": "endereços SIP",
  28. "telephone": "Telefone: {{number}}",
  29. "title": "Convide pessoas para sua reunião",
  30. "yahooEmail": "E-mail Yahoo"
  31. },
  32. "audioDevices": {
  33. "bluetooth": "Bluetooth",
  34. "headphones": "Fones de ouvido",
  35. "phone": "Celular",
  36. "speaker": "Alto-falantes",
  37. "none": "Sem dispositivos de áudio disponível"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Largura de banda baixa"
  41. },
  42. "calendarSync": {
  43. "addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
  44. "confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
  45. "error": {
  46. "appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
  47. "generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
  48. "notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
  49. },
  50. "join": "Participar",
  51. "joinTooltip": "Participar da reunião",
  52. "nextMeeting": "próxima reunião",
  53. "noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
  54. "ongoingMeeting": "reunião em progresso",
  55. "permissionButton": "Abrir configurações",
  56. "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver suas reuniões na aplicação.",
  57. "refresh": "Atualizar calendário",
  58. "today": "Hoje"
  59. },
  60. "chat": {
  61. "enter": "Entrar no bate-papo",
  62. "error": "Erro: sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
  63. "fieldPlaceHolder": "Digite sua mensagem aqui",
  64. "messagebox": "Digite uma mensagem",
  65. "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  66. "noMessagesMessage": "Não há mensagens na reunião ainda. Inicie uma conversa aqui!",
  67. "nickname": {
  68. "popover": "Escolha um apelido",
  69. "title": "Digite um apelido para usar o bate-papo"
  70. },
  71. "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  72. "title": "Bate-papo",
  73. "you": "você",
  74. "message": "Mensagem",
  75. "messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
  76. "messageAccessibleTitleMe": "Você disse:",
  77. "smileysPanel": "Painel de Emojis"
  78. },
  79. "chromeExtensionBanner": {
  80. "installExtensionText": "Instale a extensão para integrar com Google Calendar e Office 365",
  81. "buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
  82. "dontShowAgain": "Não me mostre isso de novo",
  83. "close": "Fechar"
  84. },
  85. "connectingOverlay": {
  86. "joiningRoom": "Conectando você à reunião…"
  87. },
  88. "connection": {
  89. "ATTACHED": "Anexado",
  90. "AUTHENTICATING": "Autenticando",
  91. "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
  92. "CONNECTED": "Conectado",
  93. "CONNECTING": "Conectando",
  94. "CONNFAIL": "Falha de conexão",
  95. "DISCONNECTED": "Desconectado",
  96. "DISCONNECTING": "Desconectando",
  97. "ERROR": "Erro",
  98. "FETCH_SESSION_ID": "Obtendo ID da sessão...",
  99. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Erro ao obter o ID da sessão: {{code}}",
  100. "GOT_SESSION_ID": "Obtendo ID da sessão... Feito",
  101. "LOW_BANDWIDTH": "O vídeo de {{displayName}} foi desativado para economizar largura de banda"
  102. },
  103. "connectionindicator": {
  104. "address": "Endereço:",
  105. "audio_ssrc": "Aúdio SSRC:",
  106. "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
  107. "bitrate": "Taxa de bits:",
  108. "bridgeCount": "Servidores: ",
  109. "codecs": "Codecs (A/V): ",
  110. "connectedTo": "Conectado a:",
  111. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  112. "framerate": "Taxa de quadros:",
  113. "less": "Mostrar menos",
  114. "localaddress": "Endereço local:",
  115. "localaddress_plural": "Endereços locais:",
  116. "localport": "Porta local:",
  117. "localport_plural": "Portas locais:",
  118. "maxEnabledResolution": "envio máx",
  119. "more": "Mostrar mais",
  120. "packetloss": "Perda de pacote:",
  121. "quality": {
  122. "good": "Boa",
  123. "inactive": "Inativo",
  124. "lost": "Perdido",
  125. "nonoptimal": "Não ótima",
  126. "poor": "Ruim"
  127. },
  128. "remoteaddress": "Endereço remoto:",
  129. "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
  130. "remoteport": "Porta remota:",
  131. "remoteport_plural": "Portas remotas:",
  132. "resolution": "Resolução:",
  133. "savelogs": "Grave os logs",
  134. "participant_id": "Id participante:",
  135. "status": "Conexão:",
  136. "transport": "Transporte:",
  137. "transport_plural": "Transportes:",
  138. "video_ssrc": "Video SSRC:"
  139. },
  140. "dateUtils": {
  141. "earlier": "Mais cedo",
  142. "today": "Hoje",
  143. "yesterday": "Ontem"
  144. },
  145. "deepLinking": {
  146. "appNotInstalled": "Você precisa do aplicativo móvel {{app}} para participar da reunião no seu telefone.",
  147. "description": "Nada acontece? Estamos tentando iniciar sua reunião no aplicativo desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie ele na aplicação web {{app}}.",
  148. "descriptionWithoutWeb": "Nada aconteceu? Tentamos iniciar sua reunião no aplicativo de desktop {{app}}.",
  149. "downloadApp": "Baixe o Aplicativo",
  150. "ifDoNotHaveApp": "Se você não tem o app ainda:",
  151. "ifHaveApp": "Se você já tem o app:",
  152. "joinInApp": "Entrar na reunião usando o app",
  153. "launchWebButton": "Iniciar na web",
  154. "title": "Iniciando sua reunião no {{app}}...",
  155. "tryAgainButton": "Tente novamente no desktop"
  156. },
  157. "defaultLink": "ex.: {{url}}",
  158. "defaultNickname": "ex.: João Pedro",
  159. "deviceError": {
  160. "cameraError": "Falha ao acessar sua câmera",
  161. "cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmera",
  162. "microphoneError": "Falha ao acessar seu microfone",
  163. "microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
  164. },
  165. "deviceSelection": {
  166. "noPermission": "Permissão não concedida",
  167. "previewUnavailable": "Visualização indisponível",
  168. "selectADevice": "Selecione um dispositivo",
  169. "testAudio": "Tocar um som de teste"
  170. },
  171. "dialog": {
  172. "accessibilityLabel": {
  173. "liveStreaming": "Transmissão ao vivo"
  174. },
  175. "add": "Adicionar",
  176. "allow": "Permitir",
  177. "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo compartilhado por vez.",
  178. "alreadySharedVideoTitle": "Somente um vídeo compartilhado é permitido por vez",
  179. "applicationWindow": "Janela de aplicativo",
  180. "authenticationRequired": "Autenticação requerida",
  181. "Back": "Voltar",
  182. "cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições necessárias.",
  183. "cameraNotFoundError": "A câmera não foi encontrada.",
  184. "cameraNotSendingData": "Estamos incapazes de acessar sua câmera. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou recarregue a aplicação.",
  185. "cameraNotSendingDataTitle": "Incapaz de acessar a câmera",
  186. "cameraPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar a sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem exibir o seu vídeo. Clique no botão da câmera para tentar reparar.",
  187. "cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar fonte de vídeo. Tempo esgotado!",
  188. "cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
  189. "cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
  190. "Cancel": "Cancelar",
  191. "close": "Fechar",
  192. "conferenceDisconnectMsg": "Você pode querer verificar sua conexão de rede. Reconectando em {{seconds}} segundos ...",
  193. "conferenceDisconnectTitle": "Você foi desconectado.",
  194. "conferenceReloadMsg": "Estamos tentando consertar isto. Reconectando em {{seconds}} segundos...",
  195. "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo deu errado.",
  196. "confirm": "Confirmar",
  197. "confirmNo": "Não",
  198. "confirmYes": "Sim",
  199. "connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
  200. "connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: {{msg}}",
  201. "connecting": "Conectando",
  202. "contactSupport": "Entrar em contato com o suporte",
  203. "copied": "Copiado",
  204. "copy": "Copiar",
  205. "dismiss": "Dispensar",
  206. "displayNameRequired": "Oi! Qual o seu nome?",
  207. "done": "Feito",
  208. "e2eeDescription": "Encriptação ponto-a-ponto é, no momento, EXPERIMENTAL. Por favor tenha em mente que habilitar a encriptação ponto-a-ponto irá desativar os serviços disponíveis no servidor como: gravação, transmissão ao vivo e telefonar participantes. Além disso a reunião só irá funcionar para os participantes entrando em browsers com suporte a funcionalidade.",
  209. "e2eeLabel": "Enable End-to-End Encryption",
  210. "e2eeWarning": "WARNING: Not all participants in this meeting seem to have support for End-to-End encryption. If you enable it they won't be able to see nor hear you.",
  211. "enterDisplayName": "Digite seu nome aqui",
  212. "embedMeeting": "Reunião em formato compacto",
  213. "error": "Erro",
  214. "gracefulShutdown": "Nosso serviço está em manutenção. Tente novamente mais tarde.",
  215. "grantModeratorDialog": "Tem certeza que quer participar como moderador da reunião?",
  216. "grantModeratorTitle": "Permitir moderador",
  217. "hideShareAudioHelper": "Não mostre este diálogo novamente",
  218. "IamHost": "Eu sou o anfitrião",
  219. "incorrectRoomLockPassword": "Senha incorreta",
  220. "incorrectPassword": "Usuário ou senha incorretos",
  221. "internalError": "Oops! Alguma coisa está errada. O seguinte erro ocorreu: {{error}}",
  222. "internalErrorTitle": "Erro interno",
  223. "kickMessage": "Você pode entrar em contato com {{participantDisplayName}} para obter mais detalhes.",
  224. "kickParticipantButton": "Remover",
  225. "kickParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja remover este participante?",
  226. "kickParticipantTitle": "Remover este participante?",
  227. "kickTitle": "{{participantDisplayName}} removeu você da reunião",
  228. "liveStreaming": "Transmissão ao Vivo",
  229. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível transmitir enquanto a gravação está ativa",
  230. "liveStreamingDisabledTooltip": "Iniciar transmissão ao vivo desativada.",
  231. "lockMessage": "Falha ao bloquear a conferência.",
  232. "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  233. "lockTitle": "Bloqueio falhou",
  234. "logoutQuestion": "Deseja encerrar a sessão e finalizar a conferência?",
  235. "login": "Entrar",
  236. "logoutTitle": "Encerrar sessão",
  237. "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Entre em contato com o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
  238. "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
  239. "micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições necessárias.",
  240. "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
  241. "micNotSendingData": "Vá para as configurações do seu computador para ativar o som do microfone e ajustar seu nível",
  242. "micNotSendingDataTitle": "Seu microfone está mudo pelas configurações do sistema",
  243. "micPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar o seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem enviar áudio. Clique no botão do microfone para tentar reparar.",
  244. "micTimeoutError": "Não foi possível iniciar fonte de áudio. Tempo esgotado!",
  245. "micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
  246. "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, você não poderá reativar o som deles, mas eles poderão reativar o som a qualquer momento.",
  247. "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todo mundo exceto {{whom}}?",
  248. "muteEveryoneDialog": "Tem certeza que deseja silenciar todos? Você não poderá ativar o som deles, mas eles podem ativar o som eles mesmo a qualquer momento.",
  249. "muteEveryoneTitle": "Silenciar todos?",
  250. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Você não poderá reativar posteriormente, mas cada participante pode ativar sua própria câmera a qualquer momento.",
  251. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Desativar a câmera de todos exceto {{whom}}?",
  252. "muteEveryonesVideoDialog": "Tem certeza que deseja desativar a câmera de todos? Você não poderá reativar posteriormente, mas cada participante pode ativar sua própria câmera a qualquer momento.",
  253. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desabilitar",
  254. "muteEveryonesVideoTitle": "Desativar a câmera de todos?",
  255. "muteEveryoneSelf": "a si próprio",
  256. "muteEveryoneStartMuted": "Todos iniciam silenciados daqui para frente",
  257. "muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
  258. "muteParticipantButton": "Mudo",
  259. "muteParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja silenciar este participante? Você não poderá desfazer isso, mas o participante pode reabilitar o áudio a qualquer momento.",
  260. "muteParticipantsVideoDialog": "Tem certeza de que deseja desativar a câmera deste participante? Você não poderá reativar posteriormente, mas o participante pode ativar sua própria câmera a qualquer momento.",
  261. "muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?",
  262. "muteParticipantsVideoButton": "Desativar a câmera",
  263. "muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmera deste participante?",
  264. "muteParticipantsVideoBody": "Você não poderá reativar posteriormente, mas o participante pode ativar sua própria câmera a qualquer momento.",
  265. "noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
  266. "Ok": "OK",
  267. "password": "Senha",
  268. "passwordLabel": "A reunião foi bloqueada por um participante. Por favor, insira a $t(lockRoomPassword) para entrar.",
  269. "passwordNotSupported": "A configuração de uma reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
  270. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não suportado",
  271. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requerido",
  272. "permissionErrorTitle": "Permissão necessária",
  273. "permissionCameraRequiredError": "É necessário permitir acesso à câmera para participar de reuniões com vídeo. Ative a permissão nas configurações",
  274. "permissionMicRequiredError": "É necessário permitir acesso ao microfone para participar de reuniões com áudio. Ative a permissão nas configurações",
  275. "popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Habilite os popups nas configurações de segurança no seu navegador e tente novamente.",
  276. "popupErrorTitle": "Popup bloqueado",
  277. "readMore": "mais...",
  278. "recording": "Gravando",
  279. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não é possível transmitir enquanto a gravação está ativa",
  280. "recordingDisabledTooltip": "Iniciar gravação desativada.",
  281. "rejoinNow": "Reconectar agora",
  282. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou sua requisição de controle remoto!",
  283. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou sua requisição de controle remoto!",
  284. "remoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava requerer a permissão de controle remoto de {{user}}!",
  285. "remoteControlRequestMessage": "Deseja permitir que {{user}} controle remotamente sua área de trabalho?",
  286. "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se você pressionar \"Permitir\" você vai compartilhar sua tela!",
  287. "remoteControlStopMessage": "A sessão de controle remoto terminou!",
  288. "remoteControlTitle": "Conexão de área de trabalho remota",
  289. "Remove": "Remover",
  290. "removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
  291. "removeSharedVideoMsg": "Deseja remover seu vídeo compartilhado?",
  292. "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
  293. "reservationError": "Erro de sistema de reserva",
  294. "reservationErrorMsg": "Código do erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
  295. "retry": "Tentar novamente",
  296. "screenSharingAudio": "Compartilhar áudio",
  297. "screenSharingFailed": "Oops! Alguma coisa de errado aconteceu, não é possível habilitar o compartilhamento de tela!",
  298. "screenSharingFailedTitle": "Falha ao compartilhar a tela!",
  299. "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa está errada com suas permissões de compartilhamento de tela. Recarregue e tente de novo.",
  300. "sendPrivateMessage": "Você enviou uma mensagem privada recentemente. Tem intenção de responder em privado, ou deseja enviar sua mensagem para o grupo?",
  301. "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
  302. "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
  303. "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
  304. "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
  305. "sessTerminated": "Chamada terminada",
  306. "sessionRestarted": "Chamada reiniciada pelo bridge",
  307. "Share": "Compartilhar",
  308. "shareAudio": "Continuar",
  309. "shareAudioTitle": "Como compartilhar áudio",
  310. "shareAudioWarningTitle": "Você precisa parar o compartilhamento de tela antes de compartilhar seu áudio",
  311. "shareAudioWarningH1": "Se você quiser compartilhar apenas seu áudio:",
  312. "shareAudioWarningD1": "você precisa parar o compartilhamento de tela antes de compartilhar seu áudio.",
  313. "shareAudioWarningD2": "você precisa reiniciar o compartilhamento de tela e selecionar a opção \"compartilhar áudio\".",
  314. "shareMediaWarningGenericH2": "Se você quiser compartilhar sua tela e seu áudio",
  315. "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
  316. "shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
  317. "shareYourScreen": "Compartilhar sua tela",
  318. "shareYourScreenDisabled": "Compartilhamento de tela desativada.",
  319. "startLiveStreaming": "Iniciar transmissão ao vivo",
  320. "startRecording": "Iniciar gravação",
  321. "startRemoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava iniciar uma sessão de controle remoto!",
  322. "shareScreenWarningTitle": "Você precisa parar o compartilhamento de áudio antes de compartilhar sua tela",
  323. "shareScreenWarningH1": "Se você quiser compartilhar apenas sua tela:",
  324. "shareScreenWarningD1": "você precisa parar o compartilhamento de áudio antes de compartilhar sua tela.",
  325. "shareScreenWarningD2": "você precisa parar o compartilhamento de áudio, iniciar o compartilhamento de tela e selecionar a opção \"compartilhar áudio\".",
  326. "stopLiveStreaming": "Parar transmissão ao vivo",
  327. "stopRecording": "Parar a gravação",
  328. "stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
  329. "stopStreamingWarning": "Tem certeza que deseja parar a transmissão ao vivo?",
  330. "streamKey": "Chave para transmissão ao vivo",
  331. "Submit": "Enviar",
  332. "thankYou": "Obrigado por usar o {{appName}}!",
  333. "token": "token",
  334. "tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
  335. "tokenAuthFailedTitle": "Falha de autenticação",
  336. "transcribing": "Transcrevendo",
  337. "unlockRoom": "Remove a reunião $t(lockRoomPassword)",
  338. "user": "Usuário",
  339. "userIdentifier": "identificação do usuário",
  340. "userPassword": "senha do usuário",
  341. "videoLink": "Link do vídeo",
  342. "viewUpgradeOptions": "Ver opções de atualização",
  343. "viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a recursos premium tais como gravação, transcrição, streaming RTMP e muito mais, você precisa atualizar seu plano.",
  344. "viewUpgradeOptionsTitle": "Você descobriu um recurso premium!",
  345. "WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, faça a autenticação. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
  346. "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, pressione OK para autenticar. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
  347. "WaitingForHostTitle": "Esperando o anfitrião...",
  348. "Yes": "Sim",
  349. "yourEntireScreen": "Toda sua tela",
  350. "remoteUserControls": "Controles de usuários remotos de {{username}}",
  351. "localUserControls": "Controles de usuários locais"
  352. },
  353. "dialOut": {
  354. "statusMessage": "está agora {{status}}"
  355. },
  356. "documentSharing": {
  357. "title": "Documento compartilhado"
  358. },
  359. "e2ee": {
  360. "labelToolTip": "Comunição de áudio e vídeo da reunião encriptados ponto a ponto"
  361. },
  362. "embedMeeting": {
  363. "title": "Reunião em formato compacto"
  364. },
  365. "virtualBackground": {
  366. "apply": "Aplicar",
  367. "title": "Fundos virtuais",
  368. "blur": "Desfoque",
  369. "slightBlur": "Desfoque suave",
  370. "removeBackground": "Remover fundo",
  371. "addBackground": "Adicionar novo fundo",
  372. "pleaseWait": "Aguarde...",
  373. "none": "Nenhum",
  374. "uploadedImage": "Imagem enviada {{index}}",
  375. "deleteImage": "Excluir imagem",
  376. "image1": "Praia",
  377. "image2": "Parede branca neutra",
  378. "image3": "Quarto branco vazio",
  379. "image4": "Luminária preta",
  380. "image5": "Montanha",
  381. "image6": "Floresta",
  382. "image7": "Alvorada",
  383. "desktopShareError": "Não foi possível compartilhar o desktop",
  384. "desktopShare": "Compartilhar desktop",
  385. "webAssemblyWarning": "Não há suporte para WebAssembly"
  386. },
  387. "feedback": {
  388. "average": "Média",
  389. "bad": "Ruim",
  390. "detailsLabel": "Nos conte mais sobre isso.",
  391. "good": "Boa",
  392. "rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
  393. "veryBad": "Muito ruim",
  394. "veryGood": "Muito boa",
  395. "star": "Estrela"
  396. },
  397. "incomingCall": {
  398. "answer": "Responder",
  399. "audioCallTitle": "Chamada recebida",
  400. "decline": "Dispensar",
  401. "productLabel": "do Jitsi Meet",
  402. "videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
  403. },
  404. "info": {
  405. "accessibilityLabel": "Mostrar info",
  406. "addPassword": "Adicione $t(lockRoomPassword)",
  407. "cancelPassword": "Cancela $t(lockRoomPassword)",
  408. "conferenceURL": "Link:",
  409. "country": "País",
  410. "dialANumber": "Para entrar na reunião, disque um desses números e depois insira o PIN.",
  411. "dialInConferenceID": "PIN:",
  412. "copyNumber": "Copiar número",
  413. "dialInNotSupported": "Desculpe, a discagem não é atualmente suportada.",
  414. "dialInNumber": "Discar:",
  415. "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
  416. "dialInTollFree": "Chamada gratuita",
  417. "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
  418. "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
  419. "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  420. "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
  421. "inviteSipEndpoint": "Para participar usando o endereço SIP, insira isto: {{sipUri}}",
  422. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.",
  423. "inviteTextiOSJoinSilent": "Se você estiver discando através de um telefone da sala, use este link para participar sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}.",
  424. "inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
  425. "inviteTextiOSPhone": "Para participar por telefone, use este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se você estiver procurando um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
  426. "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
  427. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
  428. "inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
  429. "liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
  430. "moreNumbers": "Mais números",
  431. "noNumbers": "Sem números de discagem.",
  432. "noPassword": "Nenhum",
  433. "noRoom": "Nenhuma sala foi especificada para entrar.",
  434. "numbers": "Números de discagem",
  435. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  436. "sip": "endereço SIP",
  437. "title": "Compartilhar",
  438. "tooltip": "Compartilhar link e discagem para esta reunião",
  439. "label": "Informações da reunião"
  440. },
  441. "inviteDialog": {
  442. "alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
  443. "header": "Convidar",
  444. "searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
  445. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
  446. "searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
  447. "send": "Enviar"
  448. },
  449. "inlineDialogFailure": {
  450. "msg": "Tivemos um pequeno problema.",
  451. "retry": "Tentar novamente",
  452. "support": "Suporte",
  453. "supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
  454. },
  455. "jitsiHome": "Logo de {{logo}} (direciona para página inicial)",
  456. "keyboardShortcuts": {
  457. "focusLocal": "Focar no seu vídeo",
  458. "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
  459. "fullScreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
  460. "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
  461. "localRecording": "Mostrar ou ocultar controles de gravação local",
  462. "mute": "Deixar mudo ou não o microfone",
  463. "pushToTalk": "Pressione para falar",
  464. "raiseHand": "Erga ou baixe sua mão",
  465. "showSpeakerStats": "Exibir estatísticas do alto falante",
  466. "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
  467. "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
  468. "toggleParticipantsPane": "Exibir ou ocultar o quadro de participantes",
  469. "toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
  470. "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
  471. "videoMute": "Iniciar ou parar sua câmera"
  472. },
  473. "liveStreaming": {
  474. "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido a alta demanda sua transmissão será limitada a {{limit}} minutos. Para transmissão ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  475. "limitNotificationDescriptionNative": "Sua transmissão será limitada a {{limit}} minutos. Para transmissão ilimitada tente {{app}}.",
  476. "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
  477. "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
  478. "changeSignIn": "Alternar contas.",
  479. "choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
  480. "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
  481. "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
  482. "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
  483. "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
  484. "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
  485. "expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada",
  486. "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
  487. "expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...",
  488. "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
  489. "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
  490. "invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
  491. "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
  492. "offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo",
  493. "on": "Transmissão ao Vivo",
  494. "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
  495. "pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
  496. "serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
  497. "signedInAs": "Você está conectado como:",
  498. "signIn": "Faça login no Google",
  499. "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
  500. "signOut": "Sair",
  501. "start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
  502. "streamIdHelp": "O que é isso?",
  503. "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível",
  504. "youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube",
  505. "googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google"
  506. },
  507. "localRecording": {
  508. "clientState": {
  509. "off": "Desligado",
  510. "on": "Ligado",
  511. "unknown": "Desconhecido"
  512. },
  513. "dialogTitle": "Controles da Gravação Local",
  514. "duration": "Duração",
  515. "durationNA": "N/D",
  516. "encoding": "Codificando",
  517. "label": "LOR",
  518. "labelToolTip": "Gravação local ativada",
  519. "localRecording": "Gravação local",
  520. "me": "Eu",
  521. "messages": {
  522. "engaged": "Gravação local iniciada.",
  523. "finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
  524. "finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
  525. "notModerator": "Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
  526. },
  527. "moderator": "Moderador",
  528. "no": "Não",
  529. "participant": "Participante",
  530. "participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
  531. "sessionToken": "Token de Sessão",
  532. "start": "Iniciar gravação",
  533. "stop": "Parar a Gravação",
  534. "yes": "Sim"
  535. },
  536. "lockRoomPassword": "senha",
  537. "lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
  538. "me": "eu",
  539. "notify": {
  540. "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
  541. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e outros {{count}} entraram na reunião",
  542. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
  543. "disconnected": "desconectado",
  544. "focus": "Foco da conferência",
  545. "focusFail": "{{component}} não disponível - tente em {{ms}} seg",
  546. "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
  547. "hostAskedUnmute": "O anfitrião deseja que você ative o som",
  548. "invitedOneMember": "{{name}} foi convidado(a)",
  549. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
  550. "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
  551. "kickParticipant": "{{kicked}} foi removido por {{kicker}}",
  552. "me": "Eu",
  553. "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
  554. "muted": "Você iniciou uma conversa em mudo.",
  555. "mutedTitle": "Você está mudo!",
  556. "mutedRemotelyTitle": "Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
  557. "mutedRemotelyDescription": "Você sempre pode ativar o som quando estiver pronto para falar. Retire o som quando terminar para manter o ruído longe da reunião.",
  558. "videoMutedRemotelyTitle": "Sua câmera foi desativada por {{participantDisplayName}}!",
  559. "videoMutedRemotelyDescription": "Você pode ativar sua câmera a qualquer momento.",
  560. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
  561. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
  562. "raisedHand": "{{name}} gostaria de falar.",
  563. "screenShareNoAudio": "O compartilhamento de áudio não foi selecionado na tela de escolha de janela.",
  564. "screenShareNoAudioTitle": "Compartilhamento de áudio não selecionado",
  565. "somebody": "Alguém",
  566. "startSilentTitle": "Você entrou sem saída de áudio!",
  567. "startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
  568. "suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
  569. "suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
  570. "unmute": "Ativar som",
  571. "newDeviceCameraTitle": "Nova câmera detectada",
  572. "newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detectado",
  573. "newDeviceAction": "Usar",
  574. "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
  575. "oldElectronClientDescription1": "Você está usando um versão antiga do cliente Jitsi Meet que possui uma conhecida vulnerabilidade de segurança. Por favor tenha certeza de atulizar para a nossa ",
  576. "oldElectronClientDescription2": "última versão",
  577. "oldElectronClientDescription3": " agora!",
  578. "moderationInEffectDescription": "Levante a mão se quiser falar",
  579. "moderationInEffectCSDescription": "Levante a mão se quiser compartilhar seu vídeo",
  580. "moderationInEffectVideoDescription": "Levante a mão se quiser que seu vídeo fique visível",
  581. "moderationInEffectTitle": "O microfone foi silenciado pelo moderador",
  582. "moderationInEffectCSTitle": "O compartilhamento de conteúdo foi desativado pelo moderador",
  583. "moderationInEffectVideoTitle": "O vídeo foi desativado pelo moderador",
  584. "moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
  585. "moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
  586. "moderationStartedTitle": "Moderação iniciada",
  587. "moderationStoppedTitle": "Moderação encerrada",
  588. "moderationToggleDescription": "por {{participantDisplayName}}",
  589. "raiseHandAction": "Levantar a mão",
  590. "groupTitle": "Notificações"
  591. },
  592. "participantsPane": {
  593. "close": "Fechar",
  594. "header": "Participantes",
  595. "headings": {
  596. "lobby": "Sala de espera ({{count}})",
  597. "participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
  598. "waitingLobby": "Aguardando na sala de espera ({{count}})"
  599. },
  600. "actions": {
  601. "allow": "Permitir aos participantes:",
  602. "blockEveryoneMicCamera": "Bloquear microfone e câmera de todos",
  603. "invite": "Convidar alguém",
  604. "askUnmute": "Pedir para ativar som",
  605. "mute": "Silenciar",
  606. "muteAll": "Silenciar todos",
  607. "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os demais",
  608. "startModeration": "Ativar som eles mesmos ou iniciar vídeo",
  609. "stopEveryonesVideo": "Parar vídeo de todos",
  610. "stopVideo": "Parar vídeo",
  611. "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear microfone e câmera de todos"
  612. }
  613. },
  614. "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
  615. "passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
  616. "poweredby": "distribuído por",
  617. "prejoin": {
  618. "audioAndVideoError": "Erro de áudio e vídeo error:",
  619. "audioDeviceProblem": "Tem um problema com seu dispositivo de áudio",
  620. "audioOnlyError": "Erro de áudio:",
  621. "audioTrackError": "Não é possível criar a faixa de áudio.",
  622. "calling": "Ligando",
  623. "callMe": "Me ligue",
  624. "callMeAtNumber": "Me ligue nesse número:",
  625. "configuringDevices": "Configurando dispositivos...",
  626. "connectedWithAudioQ": "Você está conectado com áudio?",
  627. "connection": {
  628. "good": "Sua conexão com a internet parece boa!",
  629. "nonOptimal": "Sua conexão com a internet não é boa",
  630. "poor": "Você tem uma conexão a internet ruim"
  631. },
  632. "connectionDetails": {
  633. "audioClipping": "Espera-se um áudio que pique.",
  634. "audioHighQuality": "Espera-se um áudio de excelente qualidade.",
  635. "audioLowNoVideo": "Espera-se uma qualidade baixa de áudio e sem vídeo.",
  636. "goodQuality": "Muito bom! Qualidade da mídia será muito boa.",
  637. "noMediaConnectivity": "Não conseguimos estabelcer conexão com as mídias para o teste. Normalmente é um problema de firewall ou NAT.",
  638. "noVideo": "Espera-se um vídeo de qualidade ruim.",
  639. "undetectable": "Se você continuar fazendo a chamada no browser, recomenda-se que o alto-falante, microfones e câmera estejam corretamente configurados, que você permitiu que o browser acesse seu microfone e câmera, e o browser esteja atualizado. Se ainda assim tenha problemas na chamada, contacte o desenvolvedor da aplicação.",
  640. "veryPoorConnection": "Espera-se que a qualidade da chamada seja ruim.",
  641. "videoFreezing": "Espera-se um vídeo congelado, preto ou pixelado.",
  642. "videoHighQuality": "Espera-se um vídeo de boa qualidade.",
  643. "videoLowQuality": "Espera-se um vídeo de baixa qualidade em termos de taxa de frame e resolução.",
  644. "videoTearing": "Espera-se um vídeo pixelado ou com artefatos visuais."
  645. },
  646. "copyAndShare": "Copiar e compartilhar o link da reunião",
  647. "dialInMeeting": "Discar para a reunião",
  648. "dialInPin": "Discar para a reunião e inserir o código PIN:",
  649. "dialing": "Discando",
  650. "doNotShow": "Não mostre esta tela novamente",
  651. "errorDialOut": "Não é possível discar",
  652. "errorDialOutDisconnected": "Não é possível discar. Desconectando",
  653. "errorDialOutFailed": "Não é possível discar. Chamada finalizada",
  654. "errorDialOutStatus": "Erro ao tentar discar",
  655. "errorMissingName": "Por favor entre com seu nome para participar da reunião",
  656. "errorStatusCode": "Erro ao discar, código de estado: {{status}}",
  657. "errorValidation": "Validação do número falhou",
  658. "iWantToDialIn": "Eu quere discar",
  659. "joinAudioByPhone": "Participar com o áudio via ligação",
  660. "joinMeeting": "Participar da reunião",
  661. "joinWithoutAudio": "Participar sem áudio",
  662. "initiated": "Chamada iniciada",
  663. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  664. "lookGood": "Seu microfone está funcionando corretamente",
  665. "or": "ou",
  666. "premeeting": "Pré-reunião",
  667. "showScreen": "Habilitar tela pré-reunião",
  668. "keyboardShortcuts": "Habilitar atalhos de teclado",
  669. "startWithPhone": "Iniciar com o áudio da ligação",
  670. "screenSharingError": "Erro de compartilhamento de tela:",
  671. "videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
  672. "videoTrackError": "Não é possível criar faixa de vídeo.",
  673. "viewAllNumbers": "veja todos os números"
  674. },
  675. "presenceStatus": {
  676. "busy": "Ocupado",
  677. "calling": "Chamando...",
  678. "connected": "Conectado",
  679. "connecting": "Conectando...",
  680. "connecting2": "Conectando*...",
  681. "disconnected": "Desconectado",
  682. "expired": "Expirado",
  683. "ignored": "Ignorado",
  684. "initializingCall": "Iniciando Chamada...",
  685. "invited": "Convidar",
  686. "rejected": "Rejeitado",
  687. "ringing": "Tocando..."
  688. },
  689. "profile": {
  690. "avatar": "avatar",
  691. "setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
  692. "setEmailInput": "Digite e-mail",
  693. "setEmailLabel": "Definir seu e-mail de Gravatar",
  694. "title": "Perfil"
  695. },
  696. "raisedHand": "Gostaria de falar",
  697. "recording": {
  698. "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido a demanda, sua gravação ficará limitada a {{limit}} minutos. Para gravação ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  699. "limitNotificationDescriptionNative": "Devido a demanda, sua gravação ficará limitada a {{limit}} minutos. Para gravação ilimitada tente <3>{{app}}</3>.",
  700. "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox",
  701. "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
  702. "beta": "BETA",
  703. "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
  704. "busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
  705. "copyLink": "Copiar Link",
  706. "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
  707. "errorFetchingLink": "Erro ao buscar link da gravação.",
  708. "expandedOff": "Gravação finalizada",
  709. "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
  710. "expandedPending": "Iniciando gravação...",
  711. "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
  712. "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
  713. "linkGenerated": "Geramos um link para sua gravação.",
  714. "live": "AOVIVO",
  715. "loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
  716. "off": "Gravação parada",
  717. "offBy": "{{name}} parou a gravação",
  718. "on": "Gravando",
  719. "onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
  720. "pending": "Preparando para gravar a reunião...",
  721. "rec": "REC",
  722. "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
  723. "serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem",
  724. "serviceName": "Serviço de gravação",
  725. "signIn": "Entrar",
  726. "signOut": "Sair",
  727. "unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  728. "unavailableTitle": "Gravação indisponível",
  729. "uploadToCloud": "Enviar para a nuvem"
  730. },
  731. "sectionList": {
  732. "pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
  733. },
  734. "security": {
  735. "about": "Voce pode adicionar $t(lockRoomPassword) a sua reunião. Participantes terão que fornecer $t(lockRoomPassword) antes de entrar na reunião.",
  736. "aboutReadOnly": "Moderadores podem adicionar $t(lockRoomPassword) à reunião. Participantes terão que fornecer $t(lockRoomPassword) antes de entrar na reunião.",
  737. "insecureRoomNameWarning": "A sala é insegura. Participantes não desejados podem entrar na reunião. Considere adicionar seguança no botão segurança.",
  738. "securityOptions": "Opções de segurança"
  739. },
  740. "settings": {
  741. "calendar": {
  742. "about": "A integração do calendário {{appName}} é usada para acessar com segurança o seu calendário para que ele possa ler os próximos eventos.",
  743. "disconnect": "Desconectar",
  744. "microsoftSignIn": "Entrar com Microsoft",
  745. "signedIn": "Atualmente acessando eventos do calendário para {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de acessar os eventos da agenda.",
  746. "title": "Calendário"
  747. },
  748. "desktopShareFramerate": "Taxa de quadros do compartilhamento de desktop",
  749. "desktopShareWarning": "Você precisa reiniciar o compartilhamento de tela para que as novas configurações tenham efeito.",
  750. "desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de quadros mais alta para compartilhamento de desktop pode afetar sua largura de banda. Você precisa reiniciar o compartilhamento de tela para que as novas configurações tenham efeito.",
  751. "devices": "Dispositivos",
  752. "followMe": "Todos me seguem",
  753. "framesPerSecond": "quadros por segundo",
  754. "incomingMessage": "Mensagem recebida",
  755. "language": "Idioma",
  756. "loggedIn": "Conectado como {{name}}",
  757. "microphones": "Microfones",
  758. "moderator": "Moderador",
  759. "more": "Mais",
  760. "name": "Nome",
  761. "noDevice": "Nenhum",
  762. "participantJoined": "Participante Entrou",
  763. "participantLeft": "Participante Saiu",
  764. "playSounds": "Tocar sons",
  765. "sameAsSystem": "Igual ao sistema ({{label}})",
  766. "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
  767. "selectCamera": "Câmera",
  768. "selectMic": "Microfone",
  769. "sounds": "Sons",
  770. "speakers": "Alto-faltantes",
  771. "startAudioMuted": "Todos iniciam mudos",
  772. "startVideoMuted": "Todos iniciam ocultos",
  773. "talkWhileMuted": "Falar mesmo silenciado",
  774. "title": "Configurações"
  775. },
  776. "settingsView": {
  777. "advanced": "Avançado",
  778. "alertOk": "OK",
  779. "alertCancel": "Cancelar",
  780. "alertTitle": "Atenção",
  781. "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
  782. "buildInfoSection": "Informações de compilação",
  783. "conferenceSection": "Conferência",
  784. "disableCallIntegration": "Desativar integração de chamada nativa",
  785. "disableP2P": "Desativar modo ponto a ponto",
  786. "disableCrashReporting": "Desabilitar aviso de falha",
  787. "disableCrashReportingWarning": "Tem certeza eue quer desabilitar o aviso de falha? A opção será habilitada após reiniciar o app.",
  788. "displayName": "Nome de exibição",
  789. "email": "E-mail",
  790. "header": "Configurações",
  791. "profileSection": "Perfil",
  792. "serverURL": "URL do servidor",
  793. "showAdvanced": "Mostrar configurações avançadas",
  794. "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
  795. "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
  796. "version": "Versão"
  797. },
  798. "share": {
  799. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
  800. "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:\n{{roomUrl}}"
  801. },
  802. "speaker": "Alto-falantes",
  803. "speakerStats": {
  804. "hours": "{{count}}h",
  805. "minutes": "{{count}}m",
  806. "name": "Nome",
  807. "seconds": "{{count}}s",
  808. "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
  809. "speakerTime": "Tempo do Apresentador"
  810. },
  811. "startupoverlay": {
  812. "policyText": " ",
  813. "genericTitle": "A reunião precisa usar seu microfone e câmera.",
  814. "title": "O {{app}} precisa usar seu microfone e câmera."
  815. },
  816. "suspendedoverlay": {
  817. "rejoinKeyTitle": "Reconectar",
  818. "text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
  819. "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
  820. },
  821. "toolbar": {
  822. "accessibilityLabel": {
  823. "audioOnly": "Alternar para apenas áudio",
  824. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  825. "boo": "Vaia",
  826. "callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
  827. "cc": "Alternar legendas",
  828. "chat": "Alternar para janela de chat",
  829. "clap": "Aplauso",
  830. "document": "Alternar para documento compartilhado",
  831. "download": "Baixe nossos aplicativos",
  832. "embedMeeting": "Reunião em formato compacto",
  833. "feedback": "Deixar feedback",
  834. "fullScreen": "Alternar para tela cheia",
  835. "grantModerator": "Atribuir Moderador",
  836. "hangup": "Sair da chamada",
  837. "help": "Ajuda",
  838. "invite": "Convidar pessoas",
  839. "kick": "Remover participante",
  840. "laugh": "Risada",
  841. "like": "Gostei",
  842. "lobbyButton": "Habilitar/desabilitar sala de espera",
  843. "localRecording": "Alternar controles de gravação local",
  844. "lockRoom": "Ativar/desativar senha de reunião",
  845. "moreActions": "Alternar mais menu de ações",
  846. "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
  847. "moreOptions": "Mostrar mais opções",
  848. "mute": "Alternar mudo do áudio",
  849. "muteEveryone": "Silenciar todos",
  850. "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os demais",
  851. "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmera de todos",
  852. "muteEveryoneElsesVideo": "Desativar a câmera de todos os demais",
  853. "participants": "Participantes",
  854. "party": "Festa",
  855. "pip": "Alternar modo Picture-in-Picture",
  856. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  857. "profile": "Editar seu perfil",
  858. "raiseHand": "Alternar levantar a mão",
  859. "reactionsMenu": "Abrir / fechar menu de reações",
  860. "recording": "Alternar gravação",
  861. "remoteMute": "Silenciar participante",
  862. "remoteVideoMute": "Desativar a câmera do participante",
  863. "security": "Opções de segurança",
  864. "Settings": "Alternar configurações",
  865. "shareaudio": "Compartilhar áudio",
  866. "sharedvideo": "Alternar compartilhamento de vídeo do YouTube",
  867. "shareRoom": "Convidar alguém",
  868. "shareYourScreen": "Alternar compartilhamento de tela",
  869. "shortcuts": "Alternar atalhos",
  870. "show": "Mostrar no palco",
  871. "speakerStats": "Alternar estatísticas do apresentador",
  872. "surprised": "Surpresa",
  873. "tileView": "Alternar visualização em blocos",
  874. "toggleCamera": "Alternar câmera",
  875. "toggleFilmstrip": "Alterar tira de filme",
  876. "videomute": "Alternar mudo do vídeo",
  877. "videoblur": "Alternar desfoque de vídeo",
  878. "selectBackground": "Selecionar Fundo",
  879. "expand": "Expandir",
  880. "collapse": "Recolher"
  881. },
  882. "addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada",
  883. "audioSettings": "Configurações de áudio",
  884. "videoSettings": "Configurações de vídeo",
  885. "audioOnlyOff": "Desabilitar modo de largura de banda baixa",
  886. "audioOnlyOn": "Habilitar modo de largura de banda baixa",
  887. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  888. "authenticate": "Autenticar",
  889. "boo": "Vaia",
  890. "callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
  891. "chat": "Abrir ou fechar o bate-papo",
  892. "clap": "Aplauso",
  893. "closeChat": "Fechar chat",
  894. "closeReactionsMenu": "Fechar menu de reações",
  895. "documentClose": "Fechar documento compartilhado",
  896. "documentOpen": "Abrir documento compartilhado",
  897. "download": "Baixe nossos aplicativos",
  898. "e2ee": "Encriptação ponto a ponto",
  899. "embedMeeting": "Reunião em formato compacto",
  900. "enterFullScreen": "Ver em tela cheia",
  901. "enterTileView": "Entrar em exibição de bloco",
  902. "exitFullScreen": "Sair da tela cheia",
  903. "exitTileView": "Sair de exibição de bloco",
  904. "feedback": "Deixar feedback",
  905. "hangup": "Sair",
  906. "help": "Ajuda",
  907. "invite": "Convidar pessoas",
  908. "laugh": "Risada",
  909. "like": "Gostei",
  910. "lobbyButtonDisable": "Desabilitar sala de espera",
  911. "lobbyButtonEnable": "Habilitar sala de espera",
  912. "login": "Iniciar sessão",
  913. "logout": "Encerrar sessão",
  914. "lowerYourHand": "Baixar a mão",
  915. "moreActions": "Mais ações",
  916. "moreOptions": "Mais opções",
  917. "mute": "Mudo / Não mudo",
  918. "muteEveryone": "Silenciar todos",
  919. "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmera de todos",
  920. "noAudioSignalTitle": "Não há entrada de áudio vindo do seu microfone!",
  921. "noAudioSignalDesc": "Se você não o desativou propositalmente das configurações do sistema ou do hardware, considere trocar o dispositivo.",
  922. "noAudioSignalDescSuggestion": "Se você não o desativou propositalmente das configurações do sistema ou do hardware, considere trocar para o dispositivo sugerido.",
  923. "noAudioSignalDialInDesc": "Você também pode discar usando:",
  924. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Discar números",
  925. "noisyAudioInputTitle": "O seu microfone parece estar barulhento!",
  926. "noisyAudioInputDesc": "Parece que o microfone está fazendo barulho, considere silenciar ou alterar o dispositivo.",
  927. "openChat": "Abrir chat",
  928. "openReactionsMenu": "Abrir menu de reações",
  929. "participants": "Participantes",
  930. "party": "Festa",
  931. "pip": "Entrar em modo Quadro-a-Quadro",
  932. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  933. "profile": "Editar seu perfil",
  934. "raiseHand": "Erguer / Baixar sua mão",
  935. "raiseYourHand": "Levantar a mão",
  936. "reactionBoo": "Enviar reação de vaia",
  937. "reactionClap": "Enviar reação de aplauso",
  938. "reactionLaugh": "Enviar reação de risada",
  939. "reactionLike": "Enviar reação de gostei",
  940. "reactionParty": "Enviar reação de festa",
  941. "reactionSurprised": "Enviar reação de surpresa",
  942. "security": "Opções de segurança",
  943. "Settings": "Configurações",
  944. "shareaudio": "Compartilhar áudio",
  945. "sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
  946. "shareRoom": "Convidar alguém",
  947. "shortcuts": "Ver atalhos",
  948. "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
  949. "startScreenSharing": "Iniciar compart. de tela",
  950. "startSubtitles": "Iniciar legendas",
  951. "stopAudioSharing": "Parar compart. de áudio",
  952. "stopScreenSharing": "Parar compart. de tela",
  953. "stopSubtitles": "Parar legendas",
  954. "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
  955. "surprised": "Surpresa",
  956. "talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
  957. "tileViewToggle": "Alternar visualização em blocos",
  958. "toggleCamera": "Alternar câmera",
  959. "videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
  960. "selectBackground": "Selecionar fundo"
  961. },
  962. "transcribing": {
  963. "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
  964. "error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
  965. "expandedLabel": "Transcrição ativada",
  966. "failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
  967. "labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
  968. "off": "Transcrição parada",
  969. "pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
  970. "start": "Exibir legendas",
  971. "stop": "Não exibir legendas",
  972. "tr": "TR"
  973. },
  974. "userMedia": {
  975. "androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  976. "chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  977. "edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  978. "electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
  979. "firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  980. "iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  981. "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
  982. "operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  983. "react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  984. "safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões."
  985. },
  986. "volumeSlider": "Controle de volume",
  987. "videoSIPGW": {
  988. "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
  989. "busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
  990. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
  991. "errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
  992. "errorInviteFailed": "Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  993. "errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
  994. "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
  995. "pending": "{{displayName}} foi convidado"
  996. },
  997. "videoStatus": {
  998. "audioOnly": "AUD",
  999. "audioOnlyExpanded": "Você está em modo de banda baixa. Neste modo, se recebe somente áudio e compartilhamento de tela.",
  1000. "callQuality": "Qualidade de vídeo",
  1001. "hd": "HD",
  1002. "hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
  1003. "highDefinition": "Alta definição (HD)",
  1004. "labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
  1005. "labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
  1006. "ld": "LD",
  1007. "ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
  1008. "lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
  1009. "sd": "SD",
  1010. "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
  1011. "standardDefinition": "Definição padrão"
  1012. },
  1013. "videothumbnail": {
  1014. "connectionInfo": "Informações da Conexão",
  1015. "domute": "Mudo",
  1016. "domuteVideo": "Desativar a câmera",
  1017. "domuteOthers": "Silenciar todos os demais",
  1018. "domuteVideoOfOthers": "Desativar a câmera de todos os demais",
  1019. "flip": "Inverter",
  1020. "grantModerator": "Atribuir Moderador",
  1021. "kick": "Remover",
  1022. "moderator": "Moderador",
  1023. "mute": "Participante está mudo",
  1024. "muted": "Mudo",
  1025. "videoMuted": "Câmera desativada",
  1026. "remoteControl": "Controle remoto",
  1027. "show": "Mostrar no palco",
  1028. "videomute": "O participante parou a câmera"
  1029. },
  1030. "welcomepage": {
  1031. "addMeetingName": "Adicionar nome da reunião",
  1032. "accessibilityLabel": {
  1033. "join": "Toque para entrar",
  1034. "roomname": "Digite o nome da sala"
  1035. },
  1036. "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
  1037. "audioVideoSwitch": {
  1038. "audio": "Voz",
  1039. "video": "Vídeo"
  1040. },
  1041. "calendar": "Calendário",
  1042. "connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
  1043. "connectCalendarText": "Conecte seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
  1044. "enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
  1045. "getHelp": "Obter ajuda",
  1046. "go": "IR",
  1047. "goSmall": "IR",
  1048. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1049. "headerSubtitle": "Reuniões com segurança e alta qualidade",
  1050. "info": "Informações",
  1051. "join": "CRIAR / ENTRAR",
  1052. "jitsiOnMobile": "Jitsi em dispositivos móveis – baixe nossos aplicativos e inicie uma reunião em qualquer lugar",
  1053. "mobileDownLoadLinkIos": "Baixar aplicativo móvel para iOS",
  1054. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixar aplicativo móvel para Android",
  1055. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixar aplicativo móvel para F-Droid",
  1056. "moderatedMessage": "Ou <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">agende uma URL de reunião</a> antes, onde você é o único moderador.",
  1057. "privacy": "Política de Privacidade",
  1058. "recentList": "Recente",
  1059. "recentListDelete": "Remover",
  1060. "recentListEmpty": "Sua lista recente está vazia. As reuniões que você realizar serão exibidas aqui.",
  1061. "reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
  1062. "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
  1063. "roomname": "Digite o nome da sala",
  1064. "roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
  1065. "sendFeedback": "Enviar comentários",
  1066. "startMeeting": "Iniciar reunião",
  1067. "terms": "Termos",
  1068. "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas",
  1069. "logo": {
  1070. "calendar": "Logo do Calendário",
  1071. "microsoftLogo": "Logo da Microsoft",
  1072. "logoDeepLinking": "Logo do Jitsi Meet",
  1073. "desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de Visualização do Desktop",
  1074. "googleLogo": "Logo do Google",
  1075. "policyLogo": "Logo da Política de Privacidade"
  1076. }
  1077. },
  1078. "lonelyMeetingExperience": {
  1079. "button": "Convidar outros",
  1080. "youAreAlone": "Você é o único na reunião"
  1081. },
  1082. "helpView": {
  1083. "header": "Centro de ajuda"
  1084. },
  1085. "lobby": {
  1086. "admit": "Aceitar",
  1087. "admitAll": "Aceitar todos",
  1088. "knockingParticipantList": "Remover lista de participantes",
  1089. "allow": "Permitir",
  1090. "backToKnockModeButton": "Sem senha, peça para se juntar",
  1091. "dialogTitle": "Modo sala de espera",
  1092. "disableDialogContent": "O modo sala de espera está habilitado. Este recurso evita que particpantes não convidados juntem-se à sua conferência. Deseja desabilitar?",
  1093. "disableDialogSubmit": "Desabilitar",
  1094. "emailField": "Informe seu email",
  1095. "enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
  1096. "enableDialogSubmit": "Habilitar",
  1097. "enableDialogText": "O modo sala de espera protege a sua conferência, permitindo a entrada de participantes apenas após a aprovação formal do moderador.",
  1098. "enterPasswordButton": "Informe a senha da conferência",
  1099. "enterPasswordTitle": "Informe a senha para se juntar à conferência",
  1100. "invalidPassword": "Senha inválida",
  1101. "joiningMessage": "Você se juntará à conferência tão logo alguém aprove sua solicitação",
  1102. "joinWithPasswordMessage": "Tentando entrar com a senha, por favor aguarde...",
  1103. "joinRejectedMessage": "Sua solicitação de participação foi rejeitada pelo moderador.",
  1104. "joinTitle": "Junte-se à conferência",
  1105. "joiningTitle": "Pedindo para se juntar à conferência...",
  1106. "joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...",
  1107. "knockButton": "Peça para participar",
  1108. "knockTitle": "Alguém deseja participar da conferência",
  1109. "nameField": "Informe seu nome",
  1110. "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi rejeitado por {{originParticipantName}}",
  1111. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi aceito por {{originParticipantName}}",
  1112. "notificationLobbyDisabled": "Sala de espera foi desabilitada por {{originParticipantName}}",
  1113. "notificationLobbyEnabled": "Sala de espera foi habilitada por {{originParticipantName}}",
  1114. "notificationTitle": "Sala de espera",
  1115. "passwordField": "Informe a senha da conferência",
  1116. "passwordJoinButton": "Solicitar",
  1117. "reject": "Rejeitar",
  1118. "rejectAll": "Rejeitar todos",
  1119. "toggleLabel": "Habilitar sala de espera"
  1120. }
  1121. }