You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Povabi",
  4. "addContacts": "Povabi svoje kontakte",
  5. "copyInvite": "Kopiraj povabilo za sestanek",
  6. "copyLink": "Kopiraj povezavo sestanka",
  7. "copyStream": "Kopiraj povezavo do prenosa v živo",
  8. "contacts": "kontakti",
  9. "countryNotSupported": "Te države še ne podpiramo.",
  10. "countryReminder": "Kličete izven ZDA? Ne pozabite vnesti klicne predpone!",
  11. "defaultEmail": "Vaš privzeti e-naslov",
  12. "disabled": "Ne morete povabiti drugih.",
  13. "failedToAdd": "Ni bilo mogoče dodati udeležencev",
  14. "footerText": "Klicanje navzven je onemogočeno.",
  15. "googleEmail": "Google e-naslov",
  16. "inviteMoreHeader": "Sami ste v sestanku",
  17. "inviteMoreMailSubject": "Pridruži se {{appName}} sestanku",
  18. "inviteMorePrompt": "Povabi več ljudi",
  19. "linkCopied": "Povezava kopirana v odložišče",
  20. "noResults": "Ni bilo mogoče najti ustreznih rezultatov",
  21. "outlookEmail": "Outlook e-naslov",
  22. "phoneNumbers": "telefonske številke",
  23. "searching": "Iskanje ...",
  24. "shareInvite": "Deli povabilo za sestanek",
  25. "shareLink": "Deli povezavo sestanka za povabljanje drugih",
  26. "shareStream": "Deli povezavo do prenosa v živo",
  27. "sipAddresses": "naslovi sip",
  28. "telephone": "Telefon: {{number}}",
  29. "title": "Povabite osebe na srečanje",
  30. "yahooEmail": "Yahoo e-naslov"
  31. },
  32. "audioDevices": {
  33. "bluetooth": "Bluetooth",
  34. "headphones": "slušalke",
  35. "phone": "telefon",
  36. "speaker": "zvočnik",
  37. "none": "Nobena avdio naprava ni na voljo"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Samo glas (nizka pasovna širina)"
  41. },
  42. "calendarSync": {
  43. "addMeetingURL": "Dodaj povezavo na srečanje",
  44. "confirmAddLink": "Ali želite dodati Jitsi povezavo za ta dogodek?",
  45. "error": {
  46. "appConfiguration": "Integracija koledarja ni pravilno nastavljena.",
  47. "generic": "Prišlo je do napake. Prosimo preverite nastavitve svojega koledarja ali poskusite koledar osvežiti.",
  48. "notSignedIn": "Prišlo je do napake pri dostopu do koledarja. Prosimo preverite nastavitve koledarja in se poskusite ponovno prijaviti."
  49. },
  50. "join": "Pridruži se",
  51. "joinTooltip": "Pridruži se srečanju",
  52. "nextMeeting": "Naslednje srečanje",
  53. "noEvents": "V kratkem ni načrtovan noben dogodek.",
  54. "ongoingMeeting": "Aktivna srečanja",
  55. "permissionButton": "Odpri nastavitve",
  56. "permissionMessage": "Če želite svoja srečanja videti v aplikaciji, morate najprej dati dovoljenje za Koledar.",
  57. "refresh": "Osveži koledar",
  58. "today": "Danes"
  59. },
  60. "chat": {
  61. "enter": "Vstopi v sobo",
  62. "error": "Napaka: vaše sporočilo ni bilo poslano. Razlog: {{error}}",
  63. "fieldPlaceHolder": "Tukaj vnesite sporočilo",
  64. "messagebox": "Vnesite sporočilo",
  65. "messageTo": "Zasebno sporočilo za uporabnika {{recipient}}",
  66. "noMessagesMessage": "V sestanku še ni sporočilo. Tukaj začnite pogovor!",
  67. "nickname": {
  68. "popover": "Izberite svoje ime",
  69. "title": "Vnesite ime, ki ga želite uporabljati na srečanju",
  70. "titleWithPolls": "Vnesite ime, ki ga želite uporabljati na srečanju"
  71. },
  72. "privateNotice": "Zasebno sporočilo za uporabnika {{recipient}}",
  73. "message": "Sporočilo",
  74. "messageAccessibleTitle": "{{user}} pravi:",
  75. "messageAccessibleTitleMe": "Jaz pravim:",
  76. "smileysPanel": "Čustvenčki",
  77. "tabs": {
  78. "chat": "Klepet",
  79. "polls": "Ankete"
  80. },
  81. "title": "Klepet",
  82. "titleWithPolls": "Klepet",
  83. "you": "vi"
  84. },
  85. "chromeExtensionBanner": {
  86. "installExtensionText": "Namestite vtičnik za integracijo Google koledarja in Office 365",
  87. "installExtensionText": "Install the extension for Google Calendar and Office 365 integration",
  88. "buttonText": "Namestite vtičnik Chrome",
  89. "dontShowAgain": "Tega mi ne pokaži več",
  90. "close": "Zapri"
  91. },
  92. "connectingOverlay": {
  93. "joiningRoom": "Povezovanje v sobo, kjer poteka srečanje..."
  94. },
  95. "connection": {
  96. "ATTACHED": "Priključeno",
  97. "AUTHENTICATING": "Overjanje",
  98. "AUTHFAIL": "Overitev je spodletela",
  99. "CONNECTED": "Povezano",
  100. "CONNECTING": "Povezovanje",
  101. "CONNFAIL": "Povezovanje je spodletelo",
  102. "DISCONNECTED": "Ni povezave",
  103. "DISCONNECTING": "Prekinjanje povezave",
  104. "ERROR": "Napaka",
  105. "FETCH_SESSION_ID": "Pridobivanje ID-ja seje...",
  106. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Napaka pri pridobivanju ID-ja seje: {{code}}",
  107. "GOT_SESSION_ID": "Pridobivanje ID-ja seje... dokončano",
  108. "LOW_BANDWIDTH": "Zaradi manjše porabe pasovne širine omrežja je bil video za uporabnika {{displayName}} izključen"
  109. },
  110. "connectionindicator": {
  111. "address": "Naslov:",
  112. "audio_ssrc": "Avdio SSRC:",
  113. "bandwidth": "Ocenjena pasovna širina:",
  114. "bitrate": "Bitna hitrost:",
  115. "bridgeCount": "Število strežnikov: ",
  116. "codecs": "Kodeki (A/V): ",
  117. "connectedTo": "Povezan v:",
  118. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  119. "framerate": "Frekvenca slik:",
  120. "less": "Prikaži manj",
  121. "localaddress": "Lokalni naslov:",
  122. "localaddress_plural": "Lokalni naslovi:",
  123. "localport": "Lokalna vrata:",
  124. "localport_plural": "Lokalna vrata:",
  125. "maxEnabledResolution": "pošlji najvišjo resolucijo",
  126. "more": "Prikaži več",
  127. "packetloss": "Izguba podatkovnih paketkov:",
  128. "quality": {
  129. "good": "Dobro",
  130. "inactive": "Neaktiven",
  131. "lost": "Izgubljeni",
  132. "nonoptimal": "Neoptimalno",
  133. "poor": "Slabo"
  134. },
  135. "remoteaddress": "Oddaljeni naslov:",
  136. "remoteaddress_plural": "Oddaljeni naslovi:",
  137. "remoteport": "Oddaljena vrata:",
  138. "remoteport_plural": "Oddaljena vrata:",
  139. "resolution": "Ločljivost:",
  140. "savelogs": "Shrani zapise",
  141. "participant_id": "Id udeleženca:",
  142. "status": "Povezava:",
  143. "transport": "Prenos:",
  144. "transport_plural": "Prenosi:",
  145. "video_ssrc": "Video SSRC:"
  146. },
  147. "dateUtils": {
  148. "earlier": "Prej",
  149. "today": "Danes",
  150. "yesterday": "Včeraj"
  151. },
  152. "deepLinking": {
  153. "appNotInstalled": "Če se želite na srečanje povezati s telefonom, potrebujete mobilno aplikacijo {{app}}.",
  154. "description": "Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}. Prosimo poskusite ponovno ali zaženite spletno aplikacijo {{app}}.",
  155. "descriptionWithoutWeb": "Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}.",
  156. "downloadApp": "Prenesi aplikacijo",
  157. "ifDoNotHaveApp": "Če še nimate aplikacije:",
  158. "ifHaveApp": "Če že imate aplikacijo:",
  159. "joinInApp": "Pridruži se sestanku z aplikacijo",
  160. "launchWebButton": "Zaženi na spletu",
  161. "title": "Povezovanje na vaše srečanje v {{app}}...",
  162. "tryAgainButton": "Poskusite ponovno na namizju"
  163. },
  164. "defaultLink": "npr. {{url}}",
  165. "defaultNickname": "npr. Janez Novak",
  166. "deviceError": {
  167. "cameraError": "Ni mogoče dostopati do kamere",
  168. "cameraPermission": "Ni mogoče pridobiti pravic za dostop do kamere",
  169. "microphoneError": "Ni mogoče dostopati do mikrofona",
  170. "microphonePermission": "Ni mogoče pridobiti pravic za dostop do mikrofona"
  171. },
  172. "deviceSelection": {
  173. "noPermission": "Brez pravic",
  174. "previewUnavailable": "Predogled ni mogoč",
  175. "selectADevice": "Izberite napravo",
  176. "testAudio": "Predvajaj testni zvok"
  177. },
  178. "dialog": {
  179. "accessibilityLabel": {
  180. "liveStreaming": "Prenos v živo"
  181. },
  182. "add": "Dodaj",
  183. "allow": "dovoli",
  184. "alreadySharedVideoMsg": "Trenutno že nek drug udeleženec deli svoj zaslon. Ta konferenca omogoča samo eno deljenje videa v danem trenutku.",
  185. "alreadySharedVideoTitle": "V danem trenutku je mogoče deliti samo en video",
  186. "applicationWindow": "Okno aplikacije",
  187. "authenticationRequired": "Potrebna avtentikacija",
  188. "Back": "Nazaj",
  189. "cameraConstraintFailedError": "Vaša kamera ne zadošča zahtevam.",
  190. "cameraNotFoundError": "Ni bilo mogoče najti kamere.",
  191. "cameraNotSendingData": "Ni mogoče dostopati do vaše kamere. Prosimo preverite, ali kamero uporablja kakšna druga aplikacija, izberite drugo kamero (če jo imate) ali osvežite to aplikacijo.",
  192. "cameraNotSendingDataTitle": "Ni bilo mogoče dostopati do kamere",
  193. "cameraPermissionDeniedError": "Niste dali dovoljenja za uporabo kamere. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo videli. Dovoljenja za dostop do kamere lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
  194. "cameraTimeoutError": "Videa ni bilo mogoče začeti. Časovna omejitev presežena.",
  195. "cameraUnknownError": "Kamere ni mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
  196. "cameraUnsupportedResolutionError": "Vaša kamera ne podpira zahtevane video ločljivosti.",
  197. "Cancel": "Prekliči",
  198. "close": "Zapri",
  199. "conferenceDisconnectMsg": "Imate morda težave z omrežno povezljivostjo? Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s...",
  200. "conferenceDisconnectTitle": "Povezava je bila prekinjena.",
  201. "conferenceReloadMsg": "Težavo skušamo odpraviti. Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s...",
  202. "conferenceReloadTitle": "Nekaj je šlo žal narobe.",
  203. "confirm": "Potrdi",
  204. "confirmNo": "Ne",
  205. "confirmYes": "Da",
  206. "connectError": "Ups! Nekaj je narobe in se zato ni bilo mogoče povezati s konferenco.",
  207. "connectErrorWithMsg": "Ups! Nekaj je narobe in se zato ni bilo mogoče povezati s konferenco: {{msg}}",
  208. "connecting": "Povezovanje",
  209. "contactSupport": "Stopite v stik s podporo",
  210. "copied": "Kopirano",
  211. "copy": "Kopiraj URL",
  212. "dismiss": "Prekliči",
  213. "displayNameRequired": "Pozdravljeni! Kako vam je ime?",
  214. "done": "Končano",
  215. "e2eeDescription": "Enkripcija je trenutno EKSPERIMENTALNA. Omogočitev enkripcije bo onemogočila funkcije, ki potrebujejo strežnik, kot so pridružitev s telefonom. Sestanek bo delal samo za udeležence, ki uporabljajo brskalnik s podporo za enkripcijo.",
  216. "e2eeLabel": "Vklopi enkripcijo",
  217. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Enkripcije ni mogoče vklopiti zaradi velike števila udeležencev konference.",
  218. "e2eeWarning": "OPOZORILO: Nimajo vsi udeleženci podpore za enkripcijo. Če jo omogočite, vas ne bodo več videli ali slišali.",
  219. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "OPOZORILO: Če se pridruži še več udeležencev, bo enkripcija izklopljena.",
  220. "enterDisplayName": "Prosimo, vnesite svoje ime",
  221. "embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
  222. "error": "Napaka",
  223. "gracefulShutdown": "Naša storitev trenutno ne deluje zaradi vzdrževanja. Prosimo, poskusite kasneje.",
  224. "grantModeratorDialog": "Ste prepričani, da želite uporabniku {{participantName}} dodeliti moderatorske pravice?",
  225. "grantModeratorTitle": "Dodeli moderatorske pravice",
  226. "hideShareAudioHelper": "Ne pokaži več tega okna",
  227. "IamHost": "Jaz sem gostitelj",
  228. "incorrectRoomLockPassword": "Napačno geslo",
  229. "incorrectPassword": "Napačno uporabniško ime ali geslo",
  230. "internalError": "Ups! Nekaj je šlo narobe. Prišlo je do sledeče napake: {{error}}",
  231. "internalErrorTitle": "Notranja napaka",
  232. "kickMessage": "Za več podrobnosti lahko kontaktirate uporabnika {{participantDisplayName}}.",
  233. "kickParticipantButton": "Odstrani",
  234. "kickParticipantDialog": "Ali ste prepričani, da želite tega udeleženca odstraniti iz srečanja?",
  235. "kickParticipantTitle": "Odstranim tega udeleženca?",
  236. "kickTitle": "Auč! Uporabnik {{participantDisplayName}} vas je odstranil iz srečanja",
  237. "liveStreaming": "Prenos v živo",
  238. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Ni mogoče med snemanjem",
  239. "liveStreamingDisabledTooltip": "Prenos v živo je onemogočen.",
  240. "lockMessage": "Ni bilo mogoče zakleniti konference.",
  241. "lockRoom": "Dodaj geslo za srečanje",
  242. "lockTitle": "Zaklep ni bil uspešen",
  243. "logoutQuestion": "Ste prepričani, da se želite odjaviti in zaustaviti srečanje?",
  244. "login": "Prijava",
  245. "logoutTitle": "Odjava",
  246. "maxUsersLimitReached": "Konferenca je polna, saj je bilo doseženo največje možno število udeležencev. Prosimo stopite v kontakt z gostiteljem srečanja ali poskusite kasneje!",
  247. "maxUsersLimitReachedTitle": "Doseženo je bilo največje možno število udeležencev",
  248. "micConstraintFailedError": "Vaš mikrofon ne zadošča zahtevam.",
  249. "micNotFoundError": "Mikrofona ni bilo mogoče najti.",
  250. "micNotSendingData": "V nastavitvah računalnika vključite mikrofon in nastavite raven zvoka",
  251. "micNotSendingDataTitle": "Vaš mikrofon je izključen v sistemskih nastavitvah",
  252. "micPermissionDeniedError": "Niste dali dovoljenja za uporabo mikrofona. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo slišali. Dovoljenja za dostop do mikrofona lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
  253. "micTimeoutError": "Zvoka ni bilo mogoče začeti. Časovna omejitev presežena.",
  254. "micUnknownError": "Mikrofona ni bilo mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
  255. "moderationAudioLabel": "Dovoli udeležencu, da si omogoči mikrofon",
  256. "moderationVideoLabel": "Dovoli udeležencu, da vklopi video",
  257. "muteEveryoneElseDialog": "Ko enkrat izklopite zvok, ga jim ne boste mogli več vklopiti, lahko pa si ga sami vklopijo kadarkoli.",
  258. "muteEveryoneElseTitle": "Izklopi zvok vsem razen {{whom}}?",
  259. "muteEveryoneDialog": "Ste prepričani, da želite izklopiti zvok vsem udeležencem? Ne boste jim ga mogli več vklopiti, lahko pa si ga sami vklopijo kadarkoli.",
  260. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Udeleženci lahko kadarkoli zaprosijo za vklop mikrofona",
  261. "muteEveryoneTitle": "Izklopi zvok vsem udeležencem?",
  262. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Ko bo kamera izklopljena, je ne boste mogli več vklopiti, udeleženci pa jo lahko vklopijo, kadar želijo.",
  263. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Ustavi video vseh razen {{whom}}?",
  264. "muteEveryonesVideoDialog": "Udeleženci lahko kadarkoli vklopijo video.",
  265. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Udeleženci lahko kadarkoli zaprosijo za vklop videa.",
  266. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Onemogoči",
  267. "muteEveryonesVideoTitle": "Ustavi video vseh udeležencev?",
  268. "muteEveryoneSelf": "samega sebe",
  269. "muteEveryoneStartMuted": "Od zdaj bodo vsi začeli z izklopljenim zvokom",
  270. "muteParticipantBody": "Udeležencem zvoka ne boste mogli vklopiti, si ga bodo pa lahko vklopili sami.",
  271. "muteParticipantButton": "Utišaj",
  272. "muteParticipantDialog": "Ste prepričani, da želite utišati tega udeleženca? Udeležencu zvoka ne boste mogli vklopiti nazaj, si ga bo pa lahko vklopil sam.",
  273. "muteParticipantsVideoDialog": "Ste prepričani, da želite izklopiti kamero udeleženca? Kamere ne boste mogli več vklopiti, udeleženec pa jo lahko vklopi, kadar želi.",
  274. "muteParticipantTitle": "Utišam tega udeleženca?",
  275. "muteParticipantsVideoButton": "Ustavi video",
  276. "muteParticipantsVideoTitle": "Izklopi kamero tega udeleženca?",
  277. "muteParticipantsVideoBody": "Kamere ne boste mogli več vklopiti, udeleženec pa jo lahko vklopi, kadar želi.",
  278. "noDropboxToken": "Nimate veljavnega žetona za Dropbox",
  279. "Ok": "OK",
  280. "password": "Geslo",
  281. "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
  282. "passwordNotSupported": "Nastavljanje gesla za srečanje ni podprto.",
  283. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) ni podprto",
  284. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je zahtevano",
  285. "permissionErrorTitle": "Potrebno je dovoljenje",
  286. "permissionCameraRequiredError": "Dovoljenje do kamere je potrebno za konference z videem. Prosimo, dovolite jo v nastavitvah",
  287. "permissionMicRequiredError": "Dovoljenje do mikrofona je potrebo za konference z zvokom. Prosimo, dovolite ga v nastavitvah",
  288. "popupError": "Vaš brskalnik blokira pojavna (pop-up) okna na tej strani. V nastavitvah omogočite pojavna okna in poskusite ponovno.",
  289. "popupErrorTitle": "Pojavna okna so blokirana",
  290. "readMore": "več",
  291. "recording": "Snemanje",
  292. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Ni mogoče med prenosom v živo",
  293. "recordingDisabledTooltip": "Zagon snemanja onemogočen.",
  294. "rejoinNow": "Ponovno se pridruži",
  295. "remoteControlAllowedMessage": "Uporabnik {{user}} je sprejel vašo zahtevo za oddaljen nadzor!",
  296. "remoteControlDeniedMessage": "Uporabnik {{user}} je zavrnil vašo zahtevo za oddaljen nadzor!",
  297. "remoteControlErrorMessage": "Pri zahtevi za dovoljenje za oddaljeni nadzor pri uporabniku {{user}}, je prišlo do napake!",
  298. "remoteControlRequestMessage": "Boste dovolili uporabniku {{user}} da oddaljeno nadzoruje vaše namizje?",
  299. "remoteControlShareScreenWarning": "Ce kliknete \"Dovoli\", boste z ostalimi udeleženci delili svoj zaslon!",
  300. "remoteControlStopMessage": "Oddaljeno upravljanje namizja je končano!",
  301. "remoteControlTitle": "Nadzor oddaljenega upravljanja namizja",
  302. "Remove": "Odstrani",
  303. "removePassword": "Odstrani $t(lockRoomPassword)",
  304. "removeSharedVideoMsg": "Ste prepričani, da želite odstraniti deljeni video?",
  305. "removeSharedVideoTitle": "Odstrani deljeni video",
  306. "reservationError": "Napaka rezervacijskega sistema",
  307. "reservationErrorMsg": "Koda napake: {{code}}, sporočilo: {{msg}}",
  308. "retry": "Poskusi ponovno",
  309. "screenSharingAudio": "Deli zvok",
  310. "screenSharingFailed": "Ups! Nekaj je šlo narobe. Deljenje zaslona ni bilo uspešno.",
  311. "screenSharingFailedTitle": "Deljenje zaslona ni bilo uspešno!",
  312. "screenSharingPermissionDeniedError": "Ups! Nekaj je bilo narobe z dovoljenjem za deljenje zaslona. Prosimo osvežite aplikacijo in poskusite ponovno.",
  313. "sendPrivateMessage": "Prejeli ste zasebno sporočilo. Želite nanj odgovoriti zasebno ali želite svoj odgovor poslati na skupino?",
  314. "sendPrivateMessageCancel": "Odgovori skupini",
  315. "sendPrivateMessageOk": "Odgovori zasebno",
  316. "sendPrivateMessageTitle": "Odgovori zasebno?",
  317. "serviceUnavailable": "Storitev ni na voljo",
  318. "sessTerminated": "Klic je bil prekinjen",
  319. "sessionRestarted": "Klic je bil znova vzpostavljen.",
  320. "Share": "Deli",
  321. "shareAudio": "Nadaljuj",
  322. "shareAudioTitle": "Kako deliti zvok",
  323. "shareAudioWarningTitle": "Za deljenje zvoka morate prekiniti deljenje zaslona.",
  324. "shareAudioWarningH1": "Če želite deliti le zvok:",
  325. "shareAudioWarningD1": "za deljenje zvoka morate najprej prekiniti deljenje zaslona.",
  326. "shareAudioWarningD2": "ponovno morate deliti zaslon in označiti opcijo \"deli zvok\".",
  327. "shareMediaWarningGenericH2": "Če želite deliti zaslon in zvok",
  328. "shareVideoLinkError": "Prosimo, vnesite pravilno Youtube povezavo.",
  329. "shareVideoTitle": "Delite video",
  330. "shareYourScreen": "Delite vaš zaslon",
  331. "shareYourScreenDisabled": "Deljenje zaslona je onemogočeno.",
  332. "startLiveStreaming": "Začni prenos v živo",
  333. "startRecording": "Začni snemanje",
  334. "startRemoteControlErrorMessage": "Pri poskusu zagona oddaljenega upravljanja je prišlo do napake!",
  335. "shareScreenWarningTitle": "Za deljenje zaslona morate najprej prekiniti deljenje zvoka.",
  336. "shareScreenWarningH1": "Če želite deliti le zaslon:",
  337. "shareScreenWarningD1": "za deljenje videa morate najprej prekinit deljenje zvoka.",
  338. "shareScreenWarningD2": "prekiniti morate deljenje zvoka, deliti zaslon in odznačiti opcijo \"deli zvok \".",
  339. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Povezava YouTube ali direktna povezava do videa",
  340. "stopLiveStreaming": "Zaustavi prenos v živo",
  341. "stopRecording": "Zaustavi snemanje",
  342. "stopRecordingWarning": "Ste prepričani, da želite zaustaviti snemanje?",
  343. "stopStreamingWarning": "Ste prepričani, da želite zaustaviti prenos v živo?",
  344. "streamKey": "Žeton za prenos v živo",
  345. "Submit": "Pošlji",
  346. "thankYou": "Hvala, ker uporabljate {{appName}}!",
  347. "token": "žeton",
  348. "tokenAuthFailed": "Oprostite, temu srečanju se ne morete pridružiti.",
  349. "tokenAuthFailedTitle": "Neuspešna prijava",
  350. "transcribing": "Zapisovanje",
  351. "unlockRoom": "Odstrani geslo srečanja",
  352. "user": "Uporabnik",
  353. "userIdentifier": "Identifikator uporabnika",
  354. "userPassword": "uporabniško geslo",
  355. "videoLink": "Povezava do video",
  356. "viewUpgradeOptions": "Oglej si možnosti za nadgradnjo",
  357. "viewUpgradeOptionsContent": "Za neomejen dostop do plačljivih funkcij, kot so snemanje, transkripcija, prenos v živo in več, morate nadgraditi paket.",
  358. "viewUpgradeOptionsTitle": "Odkrili ste plačljivo funkcijo.",
  359. "WaitForHostMsg": "Konferenca v sobi <b>{{room}}</b> se še ni začela. Če ste gostitelj, se prosimo prijavite, sicer pa počakajte na gostitelja srečanja.",
  360. "WaitForHostMsgWOk": "Konferenca v sobi <b>{{room}}</b> se še ni začela. Če ste gostitelj, prisisnite OK in se prijavite, sicer pa počakajte na gostitelja srečanja.",
  361. "WaitingForHostTitle": "Čakanje gostitelja ...",
  362. "Yes": "Da",
  363. "yourEntireScreen": "Cel zaslon",
  364. "remoteUserControls": "Oddaljene kontrole uporabnika {{username}}",
  365. "localUserControls": "Lokalne kontrole uporabnika"
  366. },
  367. "dialOut": {
  368. "statusMessage": "je sedaj {{status}}"
  369. },
  370. "documentSharing": {
  371. "title": "Deljeni dokument"
  372. },
  373. "e2ee": {
  374. "labelToolTip": "Vsa avdio in video komunicija v tem klicu je kriptirana."
  375. },
  376. "embedMeeting": {
  377. "title": "Vdelaj ta sestanek."
  378. },
  379. "virtualBackground": {
  380. "apply": "Uveljavi",
  381. "title": "Virtualna ozadja",
  382. "blur": "Zameglitev",
  383. "slightBlur": "Delna zameglitev",
  384. "removeBackground": "Odstrani ozadje",
  385. "addBackground": "Dodaj ozadje",
  386. "pleaseWait": "Prosimo, počakajte ...",
  387. "none": "Brez",
  388. "uploadedImage": "Naložena slika {{index}}",
  389. "deleteImage": "Izbriši sliko",
  390. "image1": "Obala",
  391. "image2": "Bela stena",
  392. "image3": "Bela soba",
  393. "image4": "Črna svetilka",
  394. "image5": "Gora",
  395. "image6": "Gozd",
  396. "image7": "Sončni vzhod",
  397. "desktopShareError": "Ni bilo mogoče vklopiti deljenje zaslona",
  398. "desktopShare": "Deljenje zaslona",
  399. "webAssemblyWarning": "WebAssembly ni podprt.",
  400. "backgroundEffectError": "Ni bilo mogoče uveljaviti virtualnega ozadja."
  401. },
  402. "feedback": {
  403. "average": "Povprečno",
  404. "bad": "Slabo",
  405. "detailsLabel": "Povejte nam več.",
  406. "good": "Dobro",
  407. "rateExperience": "Ocenite vašo izkušnjo s sistemom",
  408. "veryBad": "Zelo slabo",
  409. "veryGood": "Zelo dobro",
  410. "star": "Zvezdica"
  411. },
  412. "incomingCall": {
  413. "answer": "Odgovori",
  414. "audioCallTitle": "Dohodni klic",
  415. "decline": "Zavrni",
  416. "productLabel": "iz Jitsi Meet",
  417. "videoCallTitle": "Dohodni video klic"
  418. },
  419. "info": {
  420. "accessibilityLabel": "Prikaži informacije",
  421. "addPassword": "Dodaj $t(lockRoomPassword)",
  422. "cancelPassword": "Prekliči $t(lockRoomPassword)",
  423. "conferenceURL": "Povezava:",
  424. "country": "Država",
  425. "dialANumber": "Za pridružitev v konferenco, pokličite eno izmed teh številk ter vpišite pin.",
  426. "dialInConferenceID": "PIN:",
  427. "copyNumber": "Kopiraj številko",
  428. "dialInNotSupported": "Oprostite, povezovanje preko telefona trenutno ni mogoče.",
  429. "dialInNumber": "Povezava preko telefona:",
  430. "dialInSummaryError": "Napaka pri pridobivanju podatkov za povezavo preko telefona. Prosimo, poskusite kasneje.",
  431. "dialInTollFree": "Brezplačno",
  432. "genericError": "Ups, nekaj je šlo narobe.",
  433. "inviteLiveStream": "Če želite videti prenos tega srečanja v živo, kliknite na to povezavo: {{url}}",
  434. "invitePhone": "Za pridružitev preko telefona, vpišite: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  435. "invitePhoneAlternatives": "Iščete drugo številko za povezavo preko telefona?\nNajdete jih tu: {{url}}\n\n\nČe se povezujete preko domačega telegona, se lahko pridružite s povezavo brez zvoka: {{silentUrl}}",
  436. "inviteSipEndpoint": "Da se pridružite z naslovo SIP, vnesite naslednji naslov: {{sipUri}}",
  437. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} vas vabi na sestanek.",
  438. "inviteTextiOSJoinSilent": "Če se pridružujete preko domačega telefona, uporabite to povezavo, da se pridružite brez zvoka: {{silentUrl}}.",
  439. "inviteTextiOSInviteUrl": "Kliknite na to povezavo, da se pridružite: {{inviteUrl}}.",
  440. "inviteTextiOSPhone": "Da se pridružite s telefonom, uporabite to številko: {{number}},,{{conferenceID}}#. Če iščete drugo številke, je tu celoten seznam: {{didUrl}}.",
  441. "inviteURLFirstPartGeneral": "Povabljeni ste na konferenco.",
  442. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vas je povabil/a na konferenco.\n",
  443. "inviteURLSecondPart": "\nPridruži se konferenci:\n{{url}}\n",
  444. "liveStreamURL": "Prenos v živo:",
  445. "moreNumbers": "Več številk",
  446. "noNumbers": "Ni številk za povezavo preko telefona.",
  447. "noPassword": "ni nastavljeno",
  448. "noRoom": "Za povezavo preko telefona ni bila določena nobena soba.",
  449. "numbers": "Številke za povezavo preko telefona:",
  450. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  451. "sip": "Naslov SIP",
  452. "title": "Souporaba",
  453. "tooltip": "Delite povezavo ter informacije za povezavo preko telefona v to konferenco.",
  454. "label": "Podatki o srečanju"
  455. },
  456. "inviteDialog": {
  457. "alertText": "Nekaterih udeležencev ni bilo mogoče povabiti.",
  458. "header": "Povabi",
  459. "searchCallOnlyPlaceholder": "Vpiši telefonsko številko",
  460. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Išči udeležence",
  461. "searchPlaceholder": "Udeleženec ali telefonska številka",
  462. "send": "Pošlji"
  463. },
  464. "inlineDialogFailure": {
  465. "msg": "Opala, prišlo je do težav.",
  466. "retry": "Poskusi ponovno",
  467. "support": "Podpora",
  468. "supportMsg": "Če se bo to nadaljevalo, kontaktirajte"
  469. },
  470. "jitsiHome": "{{logo}} Logo, povezava do domače strani",
  471. "keyboardShortcuts": {
  472. "focusLocal": "Fokus na vaš video",
  473. "focusRemote": "Fokus na video drugega udeleženca",
  474. "fullScreen": "Poglej ali zapusti celozaslonski način",
  475. "keyboardShortcuts": "Tipkovnične bližnjice",
  476. "localRecording": "Prikaži ali skrij lokalni kontrolnik za snemanje",
  477. "mute": "Vklopi ali izklopi mikrofon",
  478. "pushToTalk": "Pritisni za govor",
  479. "raiseHand": "Dvigni ali spusti roko",
  480. "showSpeakerStats": "Prikaži statistike govorcev",
  481. "toggleChat": "Odpri ali zapri klepetalnico",
  482. "toggleFilmstrip": "Prikaži ali skrij video okenca",
  483. "toggleParticipantsPane": "Prikaži ali skrij seznam udeležencev",
  484. "toggleScreensharing": "Preklopi med kamero in deljenjem zaslona",
  485. "toggleShortcuts": "Prikaži ali skrij tipkovnične bližnjice",
  486. "videoMute": "Vklopi ali izklopi kamero"
  487. },
  488. "liveStreaming": {
  489. "limitNotificationDescriptionWeb": "Zaradi velikega povpraševanja bo vaš prenos omejen na {{limit}} min. Za neomejen prenos preizkusite <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  490. "limitNotificationDescriptionNative": "Vaš prenos v živo bo omejen na {{limit}} min. Za neomejen prenos preizkusite {{app}}.",
  491. "busy": "Delamo na sprostitvi pretočnih virov. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  492. "busyTitle": "Vsi videopretočni strežniki so trenutno zasedeni.",
  493. "changeSignIn": "Preklopi med računi.",
  494. "choose": "Izberi prenos v živo",
  495. "chooseCTA": "Izberite možnost za prenos v živo. Trenutno ste prijavljeni kot {{email}}.",
  496. "enterStreamKey": "Vnesite vaš YouTube ključ za prenos v živo.",
  497. "error": "Prenos v živo ni uspel. Prosimo poskusite kasneje.",
  498. "errorAPI": "Pri dostopu do YouTubovih oddaj je priplo do napake. Prosimo, poskusite se prijaviti kasneje.",
  499. "errorLiveStreamNotEnabled": "Prenos v živo na {{email}} ni omogočen. Prosimo, omogočite prenos v živo ali se prijavite v račun, ki ima omogočen prenos v živo.",
  500. "expandedOff": "Prenos v živo je zaustavljen",
  501. "expandedOn": "Srečanje se prenaša na YouTube.",
  502. "expandedPending": "Prenos v živo se začenja...",
  503. "failedToStart": "Prenos v živo se ni začel",
  504. "getStreamKeyManually": "Ni bilo mogoče najti prenosov v živo. Poskusite pridobiti ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
  505. "invalidStreamKey": "Ključ prenosa v živo je morda napačen.",
  506. "off": "Prenos v živo zaustavljen",
  507. "offBy": "Uporabnik {{name}} je prekinil prenos v živo",
  508. "on": "Prenos v živo",
  509. "onBy": "Uporabnik {{name}} je začel prenos v živo",
  510. "pending": "Začenjam prenos v živo...",
  511. "serviceName": "Storitev prenosa v živo",
  512. "signedInAs": "Trenutno ste prijavljeni kot:",
  513. "signIn": "Prijavite se z Googlovim računom",
  514. "signInCTA": "Prijavite se ali vnesite ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
  515. "signOut": "Odjava",
  516. "start": "Začni prenos v živo",
  517. "streamIdHelp": "Kaj je to?",
  518. "unavailableTitle": "Prenos v živo ni na voljo",
  519. "youtubeTerms": "Pogoji uporabe YouTube",
  520. "googlePrivacyPolicy": "Politika zasebnosti Google"
  521. },
  522. "localRecording": {
  523. "clientState": {
  524. "off": "Izklop",
  525. "on": "Vklop",
  526. "unknown": "Neznano"
  527. },
  528. "dialogTitle": "Kontrolnik za lokalno snemanje",
  529. "duration": "Trajanje",
  530. "durationNA": "N/A",
  531. "encoding": "Kodiranje",
  532. "label": "LOR",
  533. "labelToolTip": "Lokalno snemanje je vključeno",
  534. "localRecording": "Lokalno snemanje",
  535. "me": "Jaz",
  536. "messages": {
  537. "engaged": "Lokalno snemanje je vključeno.",
  538. "finished": "Seja snemanja {{token}} končana. Datoteko s posnetkom pošljite moderatorju.",
  539. "finishedModerator": "Seja snemanja {{token}} končana. Posnetek lokalnega snemanja je bil shranjen. Prosite ostale udeležence, da oddajo svoje posnetke.",
  540. "notModerator": "Niste moderator, zato ne morete zagnati ali zaustaviti lokalnega snemanja."
  541. },
  542. "moderator": "Moderator",
  543. "no": "Ne",
  544. "participant": "Udeleženec",
  545. "participantStats": "Statistika udeleženca",
  546. "sessionToken": "Sejni žeton",
  547. "start": "Začni snemanje",
  548. "stop": "Zaustavi snemanje",
  549. "yes": "Da"
  550. },
  551. "lockRoomPassword": "geslo",
  552. "lockRoomPasswordUppercase": "Geslo",
  553. "me": "jaz",
  554. "notify": {
  555. "allowAction": "Dovoli",
  556. "allowedUnmute": "Lahko vklopite mikrofon, kamero ali začnete deljenje zaslona.",
  557. "connectedOneMember": "Uporabnik {{name}} se je pridružil srečanju",
  558. "connectedThreePlusMembers": "Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
  559. "connectedTwoMembers": "{{first}} in {{second}} sta se pridružila srečanju",
  560. "disconnected": "Prekinjena",
  561. "focus": "Fokus konference",
  562. "focusFail": "{{component}} ni na voljo - poskusite čez {{ms}} s",
  563. "hostAskedUnmute": "Moderator želi, da si vklopite mikrofon.",
  564. "invitedOneMember": "Uporabnik {{name}} je bil povabljen",
  565. "invitedThreePlusMembers": "Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
  566. "invitedTwoMembers": "{{first}} and {{second}} sta se pridružila srečanju",
  567. "kickParticipant": "Uporabnik {{kicker}} je uporabnika {{kicked}} odstranil iz srečanja",
  568. "me": "jaz",
  569. "moderator": "Podeljene moderatorske pravice!",
  570. "muted": "Pogovor ste začeli z utišanim mikrofonom.",
  571. "mutedTitle": "Vaš mikrofon je utišan!",
  572. "mutedRemotelyTitle": "Vaš mikrofon je utišal uporabnik {{participantDisplayName}}!",
  573. "mutedRemotelyDescription": "Če želite govoriti, si mikrofon lahko vklopite. Ko boste končali ga izključite, da na srečanju ne bo slišati preveč šumov in ropota.",
  574. "videoMutedRemotelyTitle": "Vaš video je izklopil moderator {{moderator}}",
  575. "videoMutedRemotelyDescription": "Kadarkoli si ga lahko vklopite nazaj.",
  576. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je odstranil drug udeleženec srečanja",
  577. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je bilo nastavljeno s strani drugega udeleženca srečanja",
  578. "raisedHand": "{{name}} želi govoriti.",
  579. "screenShareNoAudio": " Deljenje zvoka ni bilo omogočeno ob deljenju zaslona",
  580. "screenShareNoAudioTitle": "Sistemskega zvoka ni bilo mogoče deliti.",
  581. "somebody": "Nekdo",
  582. "startSilentTitle": "Pridružili ste se brez zvoka!",
  583. "startSilentDescription": "Ponovno se pridružite srečanju in omogočite zvok",
  584. "suboptimalBrowserWarning": "Kot kaže vaša uporabniška izkušnja z našim sistemom ne bo najboljša. Trudimo se, da bi uporabniško izkušnjo izboljšali, do takrat pa prosimo uporabljajte enega od <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>popolnoma podprtih brskalnikov</a>.",
  585. "suboptimalExperienceTitle": "Opozorilo brskalnika",
  586. "unmute": "Vklopi nazaj",
  587. "newDeviceCameraTitle": "Zaznana je bila nova kamera",
  588. "newDeviceAudioTitle": "Zaznana je bila nova zvočna naprava",
  589. "newDeviceAction": "Uporabi",
  590. "OldElectronAPPTitle": "Varnostna ranljivost!",
  591. "oldElectronClientDescription1": "Uporabljate staro verzijo aplikacije Jitsi Meet, ki ima varnostne ranljivosti. Prosimo, naložite si ",
  592. "oldElectronClientDescription2": "zadnjo verzijo.",
  593. "oldElectronClientDescription3": " zdaj!",
  594. "moderationInEffectDescription": "Dvignite roko, če želite govoriti.",
  595. "moderationInEffectCSDescription": "Dvignite roko, če želite deliti zaslon.",
  596. "moderationInEffectVideoDescription": "Dvignite roko, če želite vklopiti kamero.",
  597. "moderationInEffectTitle": "Moderator je onemogočil vklop mikrofona",
  598. "moderationInEffectCSTitle": "Moderator je onemogočil deljenje zaslona",
  599. "moderationInEffectVideoTitle": "Moderator je onemogočil vklop kamere",
  600. "moderationRequestFromModerator": "Gostitelj želi, da si vklopite mikrofon",
  601. "moderationRequestFromParticipant": "Želi govoriti",
  602. "moderationStartedTitle": "Moderacija je vklopljena",
  603. "moderationStoppedTitle": "Moderacija je izklopljena",
  604. "moderationToggleDescription": "od {{participantDisplayName}}",
  605. "raiseHandAction": "Dvigni roko",
  606. "reactionSounds": "Izklopi zvoke",
  607. "groupTitle": "Obvestila"
  608. },
  609. "participantsPane": {
  610. "close": "Zapri",
  611. "header": "Udeleženci",
  612. "headings": {
  613. "lobby": "Predsoba ({{count}})",
  614. "participantsList": "Seznam udeležencev ({{count}})",
  615. "waitingLobby": "Čakajoči v predsobi ({{count}})"
  616. },
  617. "actions": {
  618. "allow": "Udeleženci si lahko:",
  619. "allowVideo": "Dovoli video",
  620. "audioModeration": "Dovoli zvok",
  621. "blockEveryoneMicCamera": "Onemogoči zvok in video vseh udeležencev",
  622. "invite": "Povabi",
  623. "askUnmute": "Prosi za vklop mikrofona",
  624. "mute": "Izklopi zvok",
  625. "muteAll": "Izklopi zvok vsem",
  626. "muteEveryoneElse": "Izklopi zvok vsem ostalim",
  627. "stopEveryonesVideo": "Izklopi video vsem ostalim",
  628. "stopVideo": "Izklopi video",
  629. "unblockEveryoneMicCamera": "Dovoli zvok in video vsem udeležencem",
  630. "videoModeration": "Vklopi njihov video"
  631. }
  632. },
  633. "passwordSetRemotely": "nastavljeno s strani drugega uporabnika",
  634. "passwordDigitsOnly": "Do {{number}} številk",
  635. "polls": {
  636. "create": {
  637. "addOption": "Dodaj možnost",
  638. "answerPlaceholder": "Možnost {{index}}",
  639. "create": "Ustvari anketo",
  640. "cancel": "Prekliči",
  641. "pollOption": "Možnost ankete {{index}}",
  642. "pollQuestion": "Vprašanje ankete",
  643. "questionPlaceholder": "Postavi vprašanje",
  644. "removeOption": "Odstrani možnost",
  645. "send": "Pošlji"
  646. },
  647. "answer": {
  648. "skip": "Preskoči",
  649. "submit": "Pošlji"
  650. },
  651. "results": {
  652. "vote": "Glasuj",
  653. "changeVote": "Spremeni svoj glas",
  654. "empty": "V sestanku še ni anket. Ustvari anketo tukaj!",
  655. "hideDetailedResults": "Skrij podrobnosti",
  656. "showDetailedResults": "Pokaži podrobnosti"
  657. },
  658. "notification": {
  659. "title": "V sestanek je bila dodana nova anketa",
  660. "description": "Odpri zavihek z anketami za glasovanje"
  661. }
  662. },
  663. "poweredby": "Poganja ga",
  664. "prejoin": {
  665. "audioAndVideoError": "Napaka zvoka in videa:",
  666. "audioDeviceProblem": "Napaka z vašo zvočno napravo",
  667. "audioOnlyError": "Napaka zvoka:",
  668. "audioTrackError": "Ni bilo možno ustvariti zvoka",
  669. "calling": "Klicanje",
  670. "callMe": "Pokliči me",
  671. "callMeAtNumber": "Pokliči me na tej številki:",
  672. "configuringDevices": "Nastavljanje naprav...",
  673. "connectedWithAudioQ": "Ste povezani z zvokom?",
  674. "connection": {
  675. "good": "Vaša internetna povezava je dobra!",
  676. "nonOptimal": "Vaša internetna povezava ni optimalna",
  677. "poor": "Imate slabo internetno povezavo"
  678. },
  679. "connectionDetails": {
  680. "audioClipping": "Vaš zvok bo verjetno odrezan.",
  681. "audioHighQuality": "Vaš zvok bi moral biti zelo kvaliteten.",
  682. "audioLowNoVideo": "Vaš zvok bo verjetno slabše kvalitete in brez videa.",
  683. "goodQuality": "Super! Kvaliteva vaše medije bo odlična.",
  684. "noMediaConnectivity": "Preverjanje povezave neuspešno. To lahko povzroči požarni zid ali NAT.",
  685. "noVideo": "Vaš video bo verjetno zelo slab.",
  686. "undetectable": "Če še vedno ne morete opravljati klicev v brskalniku, se prepričajte, da vaši zvočniki, mikrofon in kamera delujejo pravilno, da ste brskalniku dovolili dostop in da uporabljate zadnjo verzijo brskalnika. Če imate še vedno težave, kontaktirajte razvijalce spletne aplikacije.",
  687. "veryPoorConnection": "Kvaliteva klica bo verjetno zelo slaba.",
  688. "videoFreezing": "Vaš video bo verjetno zmrzoval.",
  689. "videoHighQuality": "Vaš video bo verjento visoke kvalitete.",
  690. "videoLowQuality": "Vaš video bo verjetno slašbe kvalitete.",
  691. "videoTearing": "Vaš video bo imel verjetno vizualne artefakte."
  692. },
  693. "copyAndShare": "Kopiraj in deli povezavo sestanka",
  694. "dialInMeeting": "Sestanku se pridruži s klicem",
  695. "dialInPin": "Sestanku se pridružite s klicem in vnesite kodo PIN:",
  696. "dialing": "Klicanje",
  697. "doNotShow": "Tega zaslona ne pokaži več",
  698. "errorDialOut": "Klicanje ni bilo uspešno",
  699. "errorDialOutDisconnected": "Klicanje ni bilo uspešno. Povezava prekinjena",
  700. "errorDialOutFailed": "Klicanje ni bilo uspešno. Klic neuspešen",
  701. "errorDialOutStatus": "Neuspešno pridobivanje statusa klica",
  702. "errorMissingName": "Prosimo, vnesite svoje ime",
  703. "errorNoPermissions": "Dovoliti morate dostop do mikrofona in kamere",
  704. "errorStatusCode": "Klicanje ni bilo uspešno, koda statusa: {{status}}",
  705. "errorValidation": "Validacija številke ni bila uspešna",
  706. "iWantToDialIn": "Sestanku se pridruži s klicem",
  707. "joinAudioByPhone": "Pridruži se z zvokom telefona",
  708. "joinMeeting": "Pridruži se sestanku",
  709. "joinWithoutAudio": "Pridruži se brez zvoka",
  710. "initiated": "Klic začet",
  711. "linkCopied": "Povezava je bila kopirana",
  712. "lookGood": "Vaš mikrofon deluje pravilno",
  713. "or": "ali",
  714. "premeeting": "Pred sestanek",
  715. "showScreen": "Omogoči zaslon pred sestankom",
  716. "keyboardShortcuts": "Omogoči bližnjice tipkovnice",
  717. "startWithPhone": "Začni z zvokom telefona",
  718. "screenSharingError": "Napaka deljenja zaslona:",
  719. "videoOnlyError": "Napaka videa:",
  720. "videoTrackError": "Ni bilo mogoče ustvariti videa.",
  721. "viewAllNumbers": "poglej vse številke"
  722. },
  723. "presenceStatus": {
  724. "busy": "Zaseden",
  725. "calling": "Kličem...",
  726. "connected": "Povezan",
  727. "connecting": "Povezovanje...",
  728. "connecting2": "Povezovanje*...",
  729. "disconnected": "Prekinjeno",
  730. "expired": "Pretečeno",
  731. "ignored": "Ignorirano",
  732. "initializingCall": "Začetek klica...",
  733. "invited": "Povabljen",
  734. "rejected": "Zavrnjen",
  735. "ringing": "Zvoni..."
  736. },
  737. "profile": {
  738. "avatar": "avatar",
  739. "setDisplayNameLabel": "Nastavite svoje prikazno ime",
  740. "setEmailInput": "Vnesite e-naslov",
  741. "setEmailLabel": "Nastavite svoj e-naslov",
  742. "title": "Profil"
  743. },
  744. "raisedHand": "Želi govoriti",
  745. "recording": {
  746. "limitNotificationDescriptionWeb": "Zaradi velikega povpraševanja bo snemanje omejeno na {limit}} min. Za neomejeno snemanje preizkusite <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  747. "limitNotificationDescriptionNative": "Zaradi velikega povpraševanja bo snemanje omejeno na {{limit}} min. Za neomejeno snemanje preizkusite <3>{{app}}</3>.",
  748. "authDropboxText": "Naloži na Dropbox",
  749. "availableSpace": "Na voljo je še: {{spaceLeft}} MB (za približno {{duration}} minut snemanja)",
  750. "beta": "BETA",
  751. "busy": "Delamo na sprostitvi virov za snemanje. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  752. "busyTitle": "Trenutno so vsi viri za snemanje zasedeni.",
  753. "copyLink": "Kopiraj povezavo",
  754. "error": "Snemanje ni uspelo. Prosim poskusite ponovno.",
  755. "errorFetchingLink": "Napaka pri pridobivanju povezave do posnetka.",
  756. "expandedOff": "Snemanje se je zaustavilo.",
  757. "expandedOn": "Sestanek se trenutno snema.",
  758. "expandedPending": "Snemanje se začenja...",
  759. "failedToStart": "Snemanja ni bilo mogoče začeti",
  760. "fileSharingdescription": "Delite snemanje z udeleženci srečanja",
  761. "linkGenerated": "Ustvarili smo povezava do posnetka.",
  762. "live": "V ŽIVO",
  763. "loggedIn": "Vpisan kot {{userName}}",
  764. "off": "Snemanje ustavljeno",
  765. "offBy": "{{name}} je ustavil snemanje",
  766. "on": "Snemanje",
  767. "onBy": "{{name}} je začel snemanje",
  768. "pending": "Priprava snemanja srečanja...",
  769. "rec": "REC",
  770. "serviceDescription": "Vaš posnetek bo shranila storitev snemanja",
  771. "serviceDescriptionCloud": "Snemanje v oblak",
  772. "serviceName": "Storitev snemanja",
  773. "signIn": "Prijava",
  774. "signOut": "Odjava",
  775. "unavailable": "Ups! {{ServiceName}} trenutno ni na voljo. Delamo na tem, da težavo odpravimo. Prosimo, poskusite kasneje.",
  776. "unavailableTitle": "Snemanje ni mogoče",
  777. "uploadToCloud": "Naloži v oblak"
  778. },
  779. "sectionList": {
  780. "pullToRefresh": "Potegnite za osvežitev"
  781. },
  782. "security": {
  783. "about": "Sestanku lahko dodate $t(lockRoomPassword). Preden se lahko udeleženci pridružijo, bodo morali vpisati $t(lockRoomPassword).",
  784. "aboutReadOnly": "Moderatorji lahko sestanku dodajo $t(lockRoomPassword). Preden se lahko udeleženci pridružijo, bodo morali vpisati $t(lockRoomPassword).",
  785. "insecureRoomNameWarning": "Ime sobe ni varno. Neželeni udeleženci se lahko pridružijo konferenci.",
  786. "securityOptions": "Nastavitve varnosti"
  787. },
  788. "settings": {
  789. "calendar": {
  790. "about": "Integracija koledarja {{appName}} se uporablja za varen dostop do vašega koledarja, tako da lahko bere prihajajoče dogodke.",
  791. "disconnect": "Prekini povezavo",
  792. "microsoftSignIn": "Prijavite se z Microsoft računom",
  793. "signedIn": "Trenutno dostopate do dogodkov v koledarju za {{email}}. Če želite ustaviti dostop do koledarskih dogodkov, kliknite gumb 'Prekini povezavo'.",
  794. "title": "Koledar"
  795. },
  796. "desktopShareFramerate": "Sličice na sekundo pri deljenju zaslona",
  797. "desktopShareWarning": "Ponovno morate deliti zaslon, da bodo nove nastavitve veljave.",
  798. "desktopShareHighFpsWarning": "Višje število slišic na sekundo lahko vpliva na vašo povezavo. Ponovno morate deliti zaslon, da bodo nove nastavitve veljave.",
  799. "devices": "Naprave",
  800. "followMe": "Vsi sledijo meni",
  801. "framesPerSecond": "sličic na sekundo",
  802. "incomingMessage": "Prihajajoče sporočilo",
  803. "language": "Jezik",
  804. "loggedIn": "Prijavljen kot {{name}}",
  805. "microphones": "Microphones",
  806. "moderator": "Moderator",
  807. "more": "Več",
  808. "name": "Ime",
  809. "noDevice": "brez",
  810. "participantJoined": "Udeleženec se je pridružil",
  811. "participantLeft": "Udeleženec je odšel",
  812. "playSounds": "Predvajaj zvok",
  813. "reactions": "Reakcije sestanka",
  814. "sameAsSystem": "Enako kot v sistemu ({{label}})",
  815. "selectAudioOutput": "Avdio izhod",
  816. "selectCamera": "Kamera",
  817. "selectMic": "Mikrofon",
  818. "sounds": "Zvoki",
  819. "speakers": "Speakers",
  820. "startAudioMuted": "Vsi začnejo z utišanim mikrofonom",
  821. "startVideoMuted": "Vsi začnejo z izključeno kamero",
  822. "talkWhileMuted": "Govorenje ob izklopljenem mikrofonu",
  823. "title": "Nastavitve"
  824. },
  825. "settingsView": {
  826. "advanced": "Napredno",
  827. "alertOk": "OK",
  828. "alertCancel": "Cancel",
  829. "alertTitle": "Opozorilo",
  830. "alertURLText": "Vnešen URL naslov strežnika ni veljaven",
  831. "buildInfoSection": "Različica aplikacije",
  832. "conferenceSection": "Konferenca",
  833. "disableCallIntegration": "Onemogoči integracijo domačih klicev",
  834. "disableP2P": "Onemogoči P2P način",
  835. "disableCrashReporting": "Disable crash reporting",
  836. "disableCrashReportingWarning": "Are you sure you want to disable crash reporting? The setting will be applied after you restart the app.",
  837. "displayName": "Prikazno ime",
  838. "email": "E-naslov",
  839. "header": "Nastavitve",
  840. "profileSection": "Profil",
  841. "serverURL": "URL strežnika",
  842. "showAdvanced": "Prikaži napredne nastavitve",
  843. "startWithAudioMuted": "Začni z utišanim zvokom",
  844. "startWithVideoMuted": "Začni z izključeno kamero",
  845. "version": "Različica"
  846. },
  847. "share": {
  848. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nSe želite povezati s telefonom?\n\n{{defaultDialInNumber}}Če želite videti številke za povezavo prek telefona, kliknite povezavo:\n{{dialInfoPageUrl}}",
  849. "mainText": "Če se želite pridružiti konferenci, kliknite na to povezavo:\n{{roomUrl}}"
  850. },
  851. "speaker": "Govorec",
  852. "speakerStats": {
  853. "search": "Iskanje",
  854. "hours": "{{count}}h",
  855. "minutes": "{{count}}m",
  856. "name": "Ime",
  857. "seconds": "{{count}}s",
  858. "speakerStats": "Statistika govorca",
  859. "speakerTime": "Čas govorjenja"
  860. },
  861. "startupoverlay": {
  862. "policyText": " ",
  863. "genericTitle": "Sestanek potrebuje dostop do vašega mikrofona in kamere.",
  864. "title": "{{app}} potrebuje dostop do vašega mikrofona in kamere."
  865. },
  866. "suspendedoverlay": {
  867. "rejoinKeyTitle": "Ponovno se pridruži",
  868. "text": "Za ponovno povezavo pritisnite gumb <i>Ponovno se pridruži</i>.",
  869. "title": "Video klic se je prekinil, ker je bil računalnik vmes v stanju spanja."
  870. },
  871. "toolbar": {
  872. "accessibilityLabel": {
  873. "audioOnly": "Preklopi samo na avdio",
  874. "audioRoute": "Izberi zvočno napravo",
  875. "boo": "Bu",
  876. "callQuality": "Upravljaj kvaliteto videa",
  877. "cc": "Preklopi podnapise",
  878. "chat": "Preklopi okno za klepet",
  879. "clap": "plosk",
  880. "document": "Preklopi deljeni dokument",
  881. "download": "Prenesi naše aplikacije",
  882. "embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
  883. "feedback": "Pošlji povratno informacijo",
  884. "fullScreen": "Preklopi v celozaslonski način",
  885. "grantModerator": "Dodeli moderatorske pravice",
  886. "hangup": "Zapusti klic",
  887. "help": "Pomoč",
  888. "invite": "Povabi druge osebe",
  889. "kick": "Odstrani udeleženca",
  890. "laugh": "Smeh",
  891. "like": "Všeček",
  892. "lobbyButton": "Vklopi/izklopi način predsobe",
  893. "localRecording": "Preklopi kontrolnik lokalnega snemanja",
  894. "lockRoom": "Preklopi geslo srečanja",
  895. "moreActions": "Preklopi meni z več možnostmi",
  896. "moreActionsMenu": "Meni z več možnostmi",
  897. "moreOptions": "Prikaži več možnosti",
  898. "mute": "Preklopi utišanje mikrofona",
  899. "muteEveryone": "Mute everyone",
  900. "muteEveryoneElse": "Izklopi zvok vsem ostalim",
  901. "muteEveryonesVideo": "Izklopi video vseh udeležencev",
  902. "muteEveryoneElsesVideo": "Izklopi video vsem ostalim",
  903. "participants": "Udeleženci",
  904. "pip": "Preklopi način slika-v-sliki",
  905. "privateMessage": "Pošlji zasebno sporočilo",
  906. "profile": "Uredi svoj profil",
  907. "raiseHand": "Preklopi dvig roke",
  908. "reactionsMenu": "Odpri/zapri meni reakcij",
  909. "recording": "Preklopi snemanje",
  910. "remoteMute": "Utišaj udeleženca",
  911. "remoteVideoMute": "Izklopi kamero udeleženca",
  912. "security": "Nastavitve varnosti",
  913. "Settings": "Preklopi nastavitve",
  914. "shareaudio": "Deli zvok",
  915. "sharedvideo": "Preklopi deljenje Youtube videa",
  916. "shareRoom": "Povabi druge osebe",
  917. "shareYourScreen": "Preklopi deljenje zaslona",
  918. "shortcuts": "Preklopi bližnjice",
  919. "show": "Prikaži na sceni",
  920. "silence": "Tišina",
  921. "speakerStats": "Preklopi statistiko govorca",
  922. "surprised": "Presenečenje",
  923. "tileView": "Preklopi ploščični pogled",
  924. "toggleCamera": "Preklopi kamero",
  925. "toggleFilmstrip": "Toggle filmstrip",
  926. "videomute": "Preklopi izklop videa",
  927. "videoblur": "Preklopi zabrisovanje videa",
  928. "selectBackground": "Izberi ozadnje",
  929. "expand": "Razširi",
  930. "collapse": "Skrči"
  931. },
  932. "addPeople": "Dodaj druge udeležence v vaš klic",
  933. "audioSettings": "Nastavitve zvoka",
  934. "videoSettings": "Nastavitve videa",
  935. "audioOnlyOff": "Onemogoči način nizke pasovne širine",
  936. "audioOnlyOn": "Omogoči način nizke pasovne širine",
  937. "audioRoute": "Izberi zvočno napravo",
  938. "authenticate": "Overi",
  939. "boo": "Bu",
  940. "callQuality": "Upravljaj kvaliteto videa",
  941. "chat": "Odpri / zapri klepet",
  942. "clap": "Plosk",
  943. "closeChat": "Zapri klepet",
  944. "closeReactionsMenu": "Zapri meni reakcij",
  945. "disableReactionSounds": "Izklopite lahko zvok reakcij za ta sestanek",
  946. "documentClose": "Zapri deljeni dokument",
  947. "documentOpen": "Odpri deljeni dokument",
  948. "download": "Prenesi naše aplikacije",
  949. "e2ee": "End-to-End Encryption",
  950. "embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
  951. "enterFullScreen": "Poglej na celem zaslonu",
  952. "enterTileView": "Ploščični pogled",
  953. "exitFullScreen": "Zapusti celozaslonski način",
  954. "exitTileView": "Zapusti ploščični pogled",
  955. "feedback": "Pusti povratno informacijo",
  956. "hangup": "Zapusti",
  957. "help": "Pomoč",
  958. "invite": "Povabi druge osebe",
  959. "laugh": "Smeh",
  960. "like": "Všeček",
  961. "lobbyButtonDisable": "Izklopi način predsobe",
  962. "lobbyButtonEnable": "Vklopi način predsobe",
  963. "login": "Prijava",
  964. "logout": "Odjava",
  965. "lowerYourHand": "Spusti svojo roko",
  966. "moreActions": "Več možnosti",
  967. "moreOptions": "Več možnosti",
  968. "mute": "Vklopi / izklopi mikrofon",
  969. "muteEveryone": "Izklopi zvok vsem",
  970. "muteEveryonesVideo": "Izklopi kamero vseh udeležencev",
  971. "noAudioSignalTitle": "Iz vašega mikrofona ni zvoka!",
  972. "noAudioSignalDesc": "Če ga niste namerno izklopili iz sistemskih nastavitev ali naprave, morda zamenjate napravo.",
  973. "noAudioSignalDescSuggestion": "Če ga niste namerno izklopili iz sistemskih nastavitev ali naprave, morda zamenjate napravo.",
  974. "noAudioSignalDialInDesc": "Pridružite se lahko tudi s telefonom:",
  975. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Številke za pridružitev s telefonom",
  976. "noisyAudioInputTitle": "Vaš mikrofon je glasen!",
  977. "noisyAudioInputDesc": "Vaš mikrofon je glasen, morda si izklopite zvok ali zamenjate napravo.",
  978. "openChat": "Odpri klepet",
  979. "openReactionsMenu": "Odpri meni reakcij",
  980. "participants": "Udeleženci",
  981. "pip": "Aktiviraj način slika-v-sliki",
  982. "privateMessage": "Pošlji zasebno sporočilo",
  983. "profile": "Uredi svoj profil",
  984. "raiseHand": "Dvigni / spusti svojo roko",
  985. "raiseYourHand": "Dvigni svojo roko",
  986. "reactionBoo": "Pošlji reakcijo bu",
  987. "reactionClap": "Pošlji reakcijo ploska",
  988. "reactionLaugh": "Pošlji reakcijo smeha",
  989. "reactionLike": "Pošlji reakcija všečka",
  990. "reactionSilence": "Pošlji reakcijo tišine",
  991. "reactionSurprised": "Pošlji reakcijo presenečenja",
  992. "security": "Nastavitve varnosti",
  993. "Settings": "Nastavitve",
  994. "shareaudio": "Deli zvok",
  995. "sharedvideo": "Deli YouTube video",
  996. "shareRoom": "Povabi nekoga",
  997. "shortcuts": "Prikaži bližnjice",
  998. "silence": "Tišina",
  999. "speakerStats": "Statistike govorcev",
  1000. "startScreenSharing": "Začni deliti zaslon",
  1001. "startSubtitles": "Začni prikaz podnapisov",
  1002. "stopAudioSharing": "Izklopi deljenje zvoka",
  1003. "stopScreenSharing": "Prekini deljenje zaslona",
  1004. "stopSubtitles": "Prekini prikaz podnapisov",
  1005. "stopSharedVideo": "Ustavi Youtube video",
  1006. "surprised": "Presenečenje",
  1007. "talkWhileMutedPopup": "Želite govoriti? Utišani ste.",
  1008. "tileViewToggle": "Preklopi ploščični pregled",
  1009. "toggleCamera": "Preklopi kamero",
  1010. "videomute": "Vklopi / izklopi kamero",
  1011. "selectBackground": "Izberi ozadje"
  1012. },
  1013. "transcribing": {
  1014. "ccButtonTooltip": "Vklopi / Izklopi podnapise",
  1015. "error": "Prepisovanje ni uspelo. Prosim poskusite ponovno.",
  1016. "expandedLabel": "Prepisovanje je vključeno",
  1017. "failedToStart": "Prepisovanja ni bilo mogoče začeti",
  1018. "labelToolTip": "Sestanek se prepisuje",
  1019. "off": "Prepisovanje zaustavljeno",
  1020. "pending": "Priprava na prepis sestanka...",
  1021. "start": "Začni prikazovati podnapise",
  1022. "stop": "Prenehaj prikazovati podnapise",
  1023. "tr": "TR"
  1024. },
  1025. "userMedia": {
  1026. "androidGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1027. "chromeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1028. "edgeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Da</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1029. "electronGrantPermissions": "Prosimo, da odobrite zahtevo za uporabo kamere in mikrofona",
  1030. "firefoxGrantPermissions": "Izberite <b><i>Skupna raba izbrane naprave</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1031. "iexplorerGrantPermissions": "Izberite <b><i>OK</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1032. "nwjsGrantPermissions": "Prosimo, da odobrite zahtevo za uporabo kamere in mikrofona",
  1033. "operaGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1034. "react-nativeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1035. "safariGrantPermissions": "Izberite <b><i>OK</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja."
  1036. },
  1037. "volumeSlider": "Drsnik glasnosti",
  1038. "videoSIPGW": {
  1039. "busy": "Delamo na sprostitvi virov. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  1040. "busyTitle": "Storitev je trenutno zasedena",
  1041. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} je že povabljen",
  1042. "errorInvite": "Konferenca še ni vzpostavljena. Prosim poskusite kasneje.",
  1043. "errorInviteFailed": "Delamo na reševanju težave. Prosim poskusite kasneje.",
  1044. "errorInviteFailedTitle": "Povabilo {{displayName}} ni uspelo",
  1045. "errorInviteTitle": "Napaka pri povabilu v sobo",
  1046. "pending": "{{displayName}} je bil povabljen"
  1047. },
  1048. "videoStatus": {
  1049. "audioOnly": "ZVOK",
  1050. "audioOnlyExpanded": "Ste v načinu nizke pasovne širine. V tem načinu boste prejemali samo avdio in deljenje zaslona.",
  1051. "callQuality": "Kvaliteta videa",
  1052. "hd": "HD",
  1053. "hdTooltip": "Prenos videa v visoki ločljivosti",
  1054. "highDefinition": "Visoka ločljivost",
  1055. "labelTooiltipNoVideo": "Ni videa",
  1056. "labelTooltipAudioOnly": "Omogočen je način nizke pasovne širine",
  1057. "ld": "LD",
  1058. "ldTooltip": "Prenos videa v nizki ločljivosti",
  1059. "lowDefinition": "Nizka ločljivost",
  1060. "sd": "SD",
  1061. "sdTooltip": "Prenos videa v standardni ločljivosti",
  1062. "standardDefinition": "Standardna ločljivost"
  1063. },
  1064. "videothumbnail": {
  1065. "connectionInfo": "Informacije povezave",
  1066. "domute": "Utišaj",
  1067. "domuteVideo": "Izklopi kamero",
  1068. "domuteOthers": "Izklopi zvok vsem ostalim",
  1069. "domuteVideoOfOthers": "Izklopi kamero vsem ostalim",
  1070. "flip": "Zrcali",
  1071. "grantModerator": "Dodeli moderatorske pravice",
  1072. "kick": "Odstrani",
  1073. "moderator": "Moderator",
  1074. "mute": "Udeleženec je utišan",
  1075. "muted": "Utišan",
  1076. "videoMuted": "Kamera izklopljena",
  1077. "remoteControl": "Oddaljeni nadzor",
  1078. "show": "Prikaži na sceni",
  1079. "videomute": "Udeleženec je zaustavil kamero"
  1080. },
  1081. "welcomepage": {
  1082. "addMeetingName": "Dodaj ime sestanka",
  1083. "accessibilityLabel": {
  1084. "join": "Kliknite, če se želite pridružiti",
  1085. "roomname": "Vnesi ime sobe"
  1086. },
  1087. "appDescription": "{{app}} je šifrirana, popolnoma odprtokodna rešitev za izvajanje videokonferenc, ki jo lahko uporabljate neomejeno in brez registracije. Na srečanje lahko povabite kogarkoli - brez omejitev.",
  1088. "audioVideoSwitch": {
  1089. "audio": "Avdio",
  1090. "video": "Video"
  1091. },
  1092. "calendar": "Koledar",
  1093. "connectCalendarButton": "Poveži svoj koledar",
  1094. "connectCalendarText": "Če želite v aplikaciji {{app}} videti vsa svoja srečanja, jo povežite s koledarjem. Poleg tega lahko v svoj koledar dodate še srečanja ponudnika {{provider}} in jih zaženete z enim klikom.",
  1095. "enterRoomTitle": "Začni novo srečanje",
  1096. "getHelp": "Pridobi pomoč",
  1097. "go": "POJDI",
  1098. "goSmall": "POJDI",
  1099. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1100. "headerSubtitle": "Varni in kvalitetni sestanki",
  1101. "info": "Informacije",
  1102. "join": "PRIDRUŽI SE",
  1103. "jitsiOnMobile": "Jitsi na telefonih – prenesi aplikacijo in začni sestanek od kjerkoli",
  1104. "mobileDownLoadLinkIos": "Prenesi aplikacijo za iOS",
  1105. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Prenesi aplikacijo za Android",
  1106. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Prenesi aplikacijo za F-Droid",
  1107. "moderatedMessage": "Ali <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezerviraj povezavo sestanka</a>, kjer boste edini moderator.",
  1108. "privacy": "Zasebnost",
  1109. "recentList": "Nedavno",
  1110. "recentListDelete": "Izbriši",
  1111. "recentListEmpty": "Seznam vaših preteklih srečanj je trenutno prazen. Pričnite novo srečanje, in tukaj se bo prikazala zgodovina vseh vaših srečanj.",
  1112. "reducedUIText": "Pozdravljeni v {{app}}!",
  1113. "roomNameAllowedChars": "Ime srečanje ne sme vsebovati naslednjih znakov: ?, &, :, ', \", %, #.",
  1114. "roomname": "Vnesite ime sobe",
  1115. "roomnameHint": "Vnesite ime ali URL naslov sobe, v kateri bo potekalo srečanje. Ime sobe si lahko izmislite, morate pa ga posredovati vsem tistim, s katerimi se v tej sobi želite udeležiti videokonference.",
  1116. "sendFeedback": "Pošlji povratno informacijo",
  1117. "startMeeting": "Začni sestanek",
  1118. "terms": "Pogoji",
  1119. "title": "Varen, zanesljiv in popolnoma brezplačen videokonferenčni sistem",
  1120. "logo": {
  1121. "calendar": "Logo koledarja",
  1122. "microsoftLogo": "Microsoft logo",
  1123. "logoDeepLinking": "Jitsi meet logo",
  1124. "desktopPreviewThumbnail": "Sličica deljenja zaslona",
  1125. "googleLogo": "Google Logo",
  1126. "policyLogo": "Logo politike"
  1127. }
  1128. },
  1129. "lonelyMeetingExperience": {
  1130. "button": "Povabi ostale",
  1131. "youAreAlone": "V sestanku ste sami"
  1132. },
  1133. "helpView": {
  1134. "header": "Center za pomoč"
  1135. },
  1136. "lobby": {
  1137. "admit": "Sprejmi",
  1138. "admitAll": "Sprejmi vse",
  1139. "knockingParticipantList": "Seznam udeležencev, ki se želijo pridružiti",
  1140. "allow": "Dovoli",
  1141. "backToKnockModeButton": "Prosi za dostop",
  1142. "dialogTitle": "Način predsobe",
  1143. "disableDialogContent": "Način predsobe je trenutno omogočen. Ta funkcija zagotavlja, da se neželeni udeleženci ne morejo pridružiti sestanku. Želite ta način izklopiti?",
  1144. "disableDialogSubmit": "Onemogoči",
  1145. "emailField": "Vpišite e-poštni naslov",
  1146. "enableDialogPasswordField": "Določi geslo (opcijsko)",
  1147. "enableDialogSubmit": "Omogoči",
  1148. "enableDialogText": "Način predsobe zavaruje vaš sestanek tako, da se lahko pridružijo le ljudje, ki jim to dovoli moderator.",
  1149. "enterPasswordButton": "Vnesi geslo sestanka",
  1150. "enterPasswordTitle": "Vnesi geslo za pridružitev sestanku",
  1151. "errorMissingPassword": "Prosimo, vnesite geslo sestanka",
  1152. "invalidPassword": "Napačno geslo",
  1153. "joiningMessage": "Sestanku se boste pridružili, takoj ko vas bo nekdo sprejel.",
  1154. "joinWithPasswordMessage": "Pridruževanje sestanku z geslom...",
  1155. "joinRejectedMessage": "Vašo prošnjo je zavrnil moderator.",
  1156. "joinTitle": "Pridruži se",
  1157. "joiningTitle": "Pridruževanju sestanku...",
  1158. "joiningWithPasswordTitle": "Pridruževanje sestanku z geslom...",
  1159. "knockButton": "Prosi za dostop",
  1160. "knockTitle": "Nekdo se želi pridružiti sestanku",
  1161. "nameField": "Vpišite ime",
  1162. "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} je bil/a zavrnjen/a s strani {{originParticipantName}}",
  1163. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} je dobil/a dovoljenje za pridružitev s strani {{originParticipantName}}",
  1164. "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} je onemogočil/a predsobo.",
  1165. "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} je omogočil/a predsobo",
  1166. "notificationTitle": "Predsoba",
  1167. "passwordField": "Vnesite geslo sestanka",
  1168. "passwordJoinButton": "Pridruži se",
  1169. "reject": "Zavrni",
  1170. "rejectAll": "Zavrni vse",
  1171. "toggleLabel": "Omogoči predsobo"
  1172. }
  1173. }