Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

main-uk.json 71KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Запросити",
  4. "addContacts": "Запросіть інших людей",
  5. "copyInvite": "Скопіювати запрошення на зустріч",
  6. "copyLink": "Скопіювати посилання на зустріч",
  7. "copyStream": "Скопіювати силку на пряму трансляцію",
  8. "countryNotSupported": "Поки що дзвінки за цим напрямком не підтримуються.",
  9. "countryReminder": "Чи ви намагаєтеся дзвонити за межі США? Будь ласка, переконайтеся, що правильно зазначили код країни!",
  10. "disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
  11. "failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
  12. "footerText": "Виклики назовні не активні.",
  13. "loading": "Пошук людей та номерів телефонів",
  14. "loadingNumber": "Перевірка телефонного номера",
  15. "loadingPeople": "Пошук людей для запрошення",
  16. "noResults": "Нічого не знайдено",
  17. "noValidNumbers": "Будь ласка, зазначте номер телефону",
  18. "searchNumbers": "Додати телефонні номери",
  19. "searchPeople": "Пошук людей",
  20. "searchPeopleAndNumbers": "Пошук людей або додавання їхніх телефонних номерів",
  21. "telephone": "Номер: {{number}}",
  22. "title": "Запросити людей на цю зустріч",
  23. "defaultEmail": "Ваша адреса електронної пошти",
  24. "inviteMoreHeader": "Зараз ви одні на цій зустрічі",
  25. "inviteMoreMailSubject": "Приєднатись до зустрічі {{appName}} ",
  26. "inviteMorePrompt": "Запросити інших людей",
  27. "linkCopied": "Посилання скопійоване в буфер обміну",
  28. "outlookEmail": "Електронна пошта Outlook",
  29. "shareInvite": "Поділитись запрошенням на зустріч",
  30. "shareLink": "Поділитися посиланням на зустріч щоб запросити інших",
  31. "shareStream": "Поділитися посиланням на пряму трансляцію",
  32. "yahooEmail": "Електронна пошта Yahoo"
  33. },
  34. "audioDevices": {
  35. "bluetooth": "Bluetooth",
  36. "headphones": "Навушники",
  37. "phone": "Телефон",
  38. "speaker": "Динамік",
  39. "none": "Не знайдено звукові пристрої"
  40. },
  41. "audioOnly": {
  42. "audioOnly": "Заощадження даних"
  43. },
  44. "calendarSync": {
  45. "addMeetingURL": "Додати посилання на конференцію",
  46. "confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
  47. "error": {
  48. "appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
  49. "generic": "Помилка: будь ласка, перевірте налаштування календаря або спробуйте перевантажити його.",
  50. "notSignedIn": "В процесі автентифікації для перегляду подій у календарі трапилася помилка. Будь ласка, перевірте налаштування календаря та повторно авторизуйтеся."
  51. },
  52. "join": "Приєднатися",
  53. "joinTooltip": "Приєднатися до конференції",
  54. "nextMeeting": "Наступна конференція",
  55. "noEvents": "Відсутні заплановані події.",
  56. "ongoingMeeting": "Поточна конференція",
  57. "permissionButton": "Налаштування",
  58. "permissionMessage": "Потрібний доступ до календаря для відображення запланованих зустрічей.",
  59. "refresh": "Поновити календар",
  60. "today": "Сьогодні"
  61. },
  62. "chat": {
  63. "error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
  64. "fieldPlaceHolder": "Текст повідомлення",
  65. "messagebox": "Напишіть повідомлення",
  66. "messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
  67. "noMessagesMessage": "У цій конференції відсутні повідомлення. Будь ласка, почніть розмову тут.",
  68. "nickname": {
  69. "popover": "Зазначте ім'я",
  70. "title": "Зазначте ваше ім'я для чату",
  71. "titleWithPolls": "Зазначте ваше ім'я для чату"
  72. },
  73. "privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
  74. "title": "Чат",
  75. "titleWithPolls": "Чат",
  76. "you": "Ви"
  77. },
  78. "chromeExtensionBanner": {
  79. "installExtensionText": "Встановити розширення для Календаря Google та інтеграції Office 365",
  80. "buttonText": "Встановити розширення Chrome",
  81. "dontShowAgain": "Більше не показувати це"
  82. },
  83. "connectingOverlay": {
  84. "joiningRoom": "З'єднання з конференцією..."
  85. },
  86. "connection": {
  87. "ATTACHED": "Долучено",
  88. "AUTHENTICATING": "Автентифікація",
  89. "AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
  90. "CONNECTED": "З'єднано",
  91. "CONNECTING": "З'єднання",
  92. "CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
  93. "DISCONNECTED": "Від'єднано",
  94. "DISCONNECTING": "Від'єднуємося",
  95. "ERROR": "Помилка",
  96. "FETCH_SESSION_ID": "Отримання ідентифікатора сесії...",
  97. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Отримання помилки ідентифікатора сесії: {{code}}",
  98. "GOT_SESSION_ID": "Отримано ідентифікатора сесії... Виконано",
  99. "LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для заощадження трафіку",
  100. "RECONNECTING": "Проблема з мережею.Перепідключення..."
  101. },
  102. "connectionindicator": {
  103. "address": "Адреса:",
  104. "bandwidth": "Очікувана швидкість:",
  105. "bitrate": "Бітрейт:",
  106. "bridgeCount": "Кількість серверів: ",
  107. "connectedTo": "З'єднано з:",
  108. "framerate": "Частота кадрів:",
  109. "less": "Показати менше",
  110. "localaddress_0": "Локальна адреса:",
  111. "localaddress_1": "Локальні адреси:",
  112. "localaddress_2": "Локальні адреси:",
  113. "localport_0": "Локальний порт:",
  114. "localport_1": "Локальні порти:",
  115. "localport_2": "Локальні порти:",
  116. "more": "Докладно",
  117. "packetloss": "Втрата пакетів:",
  118. "quality": {
  119. "good": "добре",
  120. "inactive": "не активно",
  121. "lost": "втрачено",
  122. "nonoptimal": "не оптимально",
  123. "poor": "погано"
  124. },
  125. "remoteaddress_0": "Віддалена адреса:",
  126. "remoteaddress_1": "Віддалені адреси:",
  127. "remoteaddress_2": "Віддалені адреси:",
  128. "remoteport_0": "Віддалений порт:",
  129. "remoteport_1": "Віддалені порти:",
  130. "remoteport_2": "Віддалені порти:",
  131. "resolution": "Роздільна здатність:",
  132. "status": "Зв'язок:",
  133. "transport_0": "Метод надсилання:",
  134. "transport_1": "Методи надсилання:",
  135. "transport_2": "Методи надсилання:"
  136. },
  137. "dateUtils": {
  138. "earlier": "Раніше",
  139. "today": "Сьогодні",
  140. "yesterday": "Вчора"
  141. },
  142. "deepLinking": {
  143. "appNotInstalled": "Щоби приєднатися до зустрічі, будь ласка, встановіть цей застосунок на вашому мобільному пристрої {{app}}.",
  144. "description": "Ми спробували запустити вашу зустріч у настільному застосунку {{app}}. Спробуйте ще раз або запустіть її у веб-версії {{app}}.",
  145. "descriptionWithoutWeb": "Нічого не відбулося? Ми спробували запустити конференцію у настільному застосунку {{app}}.",
  146. "downloadApp": "Завантажити застосунок",
  147. "launchWebButton": "Запустити у браузері",
  148. "openApp": "Перейти до застосунку",
  149. "title": "Запуск вашої зустрічі у {{app}}...",
  150. "tryAgainButton": "Спробуйте у настільному застосунку",
  151. "ifDoNotHaveApp": "Якщо у вас ще немає застосунку:",
  152. "ifHaveApp": "Якщо ви вже встановили застосунок:",
  153. "joinInApp": "Підключитись до цієї зустрічі використовуючи застосунок"
  154. },
  155. "defaultLink": "напр. {{url}}",
  156. "defaultNickname": "напр. Петро Гриб",
  157. "deviceError": {
  158. "cameraError": "Помилка доступу до камери",
  159. "cameraPermission": "Відсутні дозволи на доступу до камери",
  160. "microphoneError": "Помилка доступу до мікрофону",
  161. "microphonePermission": "Відсутні дозволи на доступ до мікрофону"
  162. },
  163. "deviceSelection": {
  164. "noPermission": "Відсутній доступ",
  165. "previewUnavailable": "Попередній перегляд недоступний",
  166. "selectADevice": "Виберіть пристрій",
  167. "testAudio": "Перевірити звук"
  168. },
  169. "dialog": {
  170. "accessibilityLabel": {
  171. "liveStreaming": "Трансляція"
  172. },
  173. "allow": "Дозволити",
  174. "alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник вже поділився посиланням на відео. Ця конференція дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
  175. "alreadySharedVideoTitle": "Дозволено показ тільки одного відео",
  176. "applicationWindow": "Вікно застосунку",
  177. "Back": "Назад",
  178. "cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає вимогам.",
  179. "cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
  180. "cameraNotSendingData": "Помилка з доступом до камери. Будь ласка, перевірте, чи не зайнята камера іншою програмою. Ви також можете вибрати інший пристрій з меню налаштувань або перевантажити застосунок.",
  181. "cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
  182. "cameraPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до камери. Ви можете брати участь у зустрічі, але вас ніхто не бачитиме. Натисніть на значок камери у адресному рядку браузера, щоби вирішити проблему.",
  183. "cameraUnknownError": "Невідома помилка з доступу до камери.",
  184. "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
  185. "Cancel": "Скасувати",
  186. "close": "Закрити",
  187. "conferenceDisconnectMsg": "Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
  188. "conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
  189. "conferenceReloadMsg": "Ми стараємося вирішити проблему. Відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
  190. "conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
  191. "confirm": "Підтвердити",
  192. "confirmNo": "Ні",
  193. "confirmYes": "Так",
  194. "connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
  195. "connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
  196. "connecting": "З'єднання",
  197. "contactSupport": "Отримати підтримку",
  198. "copy": "Копіювати",
  199. "dismiss": "Скасувати",
  200. "displayNameRequired": "Вітання! Як вас звати?",
  201. "done": "Готово",
  202. "e2eeDescription": "Наскрізне шифрування зараз в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що увімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера: запису, живої трансляції запису в онлайні та участі у конференції за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з браузера, який має підтримувати потоки зі вставкою (insertable streams).",
  203. "e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви увімкнете цю функцію, то вони не зможуть чути та бачити вас.",
  204. "enterDisplayName": "Будь ласка, зазначте ваше ім'я",
  205. "error": "Помилка",
  206. "externalInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
  207. "externalInstallationTitle": "Потрібне розширення",
  208. "goToStore": "Перейти до списку розширень для встановлення",
  209. "gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
  210. "IamHost": "Я є організатором",
  211. "incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
  212. "incorrectPassword": "Помилка в імені користувача або паролі",
  213. "inlineInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
  214. "inlineInstallExtension": "Встановити",
  215. "internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
  216. "internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
  217. "kickMessage": "Ви можете сконтактувати з {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
  218. "kickParticipantButton": "Виключити",
  219. "kickParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте виключити цього учасника з конференції?",
  220. "kickParticipantTitle": "Виключити цього учасника?",
  221. "kickTitle": "Ой! {{participantDisplayName}} виключив вас з конференції.",
  222. "liveStreaming": "Трансляція",
  223. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть починати трансляцію",
  224. "liveStreamingDisabledTooltip": "Функцію трансляції вимкнено",
  225. "lockMessage": "Не вдалося обмежити доступ до конференції",
  226. "lockRoom": "Додати конференцію $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  227. "lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
  228. "logoutQuestion": "Ви впевнені, що бажаєте вийти та зупинити конференцію?",
  229. "logoutTitle": "Завершити сеанс",
  230. "maxUsersLimitReached": "Досягнуто максимальне обмеження на кількість учасників. Більше неможливо приєднати учасників. Будь ласка, сконтактуйте з організатором конференції або спробуйте ще раз пізніше!",
  231. "maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимального обмеження на кількість учасників",
  232. "micConstraintFailedError": "Ваш мікрофон не відповідає вимогам.",
  233. "micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
  234. "micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань для увімкнення мікрофона та налаштування рівня чутливості",
  235. "micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
  236. "micPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до мікрофона. Ви можете брати участь у конференції, але інші учасники вас не чутимуть. Клацніть на значок камери у адресному рядку браузера для вирішення проблеми.",
  237. "micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
  238. "muteEveryoneElseDialog": "Якщо ви вимкнете мікрофон, то не зможете увімкнути його, проте учасник конференції зможе це зробити самостійно.",
  239. "muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
  240. "muteEveryoneDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофони всім. Ви не матимете змоги знову їх увімкнути, проте учасники зможуть це зробити самостійно.",
  241. "muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофон всім?",
  242. "muteEveryoneSelf": "Вимкнути свій мікрофон",
  243. "muteEveryoneStartMuted": "Відтепер усі учасники приєднуватимуться із вимкненими мікрофонами",
  244. "muteParticipantBody": "Ви не зможете знову увімкнути звук учасникам, але вони можуть це зробити самі в будь-який час.",
  245. "muteParticipantButton": "Вимкнути звук",
  246. "muteParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофон цьому учасниківі? Ви не зможете знову його увімкнути - учасник має це зробити сам.",
  247. "muteParticipantTitle": "Вимкнути мікрофон у цього учасника?",
  248. "Ok": "Гаразд",
  249. "passwordLabel": "Зустріч заблоковано учасником. Будь ласка, зазначте $t(lockRoomPassword) для приєднання.",
  250. "passwordNotSupported": "Функція $t(lockRoomPassword) для конференції не підтримується.",
  251. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
  252. "passwordRequired": "Потрібно $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  253. "popupError": "Ваш браузер блокує виринаючі вікна на цьому сайті. Будь ласка, дозвольте виринаючі вікна у налаштуваннях безпеки вашого браузера та спробуйте ще раз.",
  254. "popupErrorTitle": "Заблоковано випливаюче вікно",
  255. "recording": "Запис",
  256. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть здійснювати запис.",
  257. "recordingDisabledTooltip": "Запис вимкнено.",
  258. "rejoinNow": "Приєднатися знову",
  259. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прийняв ваш запит на віддалене керування!",
  260. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на віддалене керування!",
  261. "remoteControlErrorMessage": "Помилка під час запиту на доступ до віддаленого керування з боку {{user}}!",
  262. "remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} віддалене керування вашою стільницею?",
  263. "remoteControlShareScreenWarning": "Якщо ви натисните \"Дозволити\", то матимете змогу поділитися доступом до вашого екрану!",
  264. "remoteControlStopMessage": "Сесію віддаленого керування завершено!",
  265. "remoteControlTitle": "Віддалене керування стільницею",
  266. "Remove": "Вилучити",
  267. "removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
  268. "removeSharedVideoMsg": "Вилучити відео, яким ви поділилися?",
  269. "removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
  270. "reservationError": "Помилка системи резервування",
  271. "reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
  272. "retry": "Повторити",
  273. "screenSharingAudio": "Поділитися зі звуком",
  274. "screenSharingFailedToInstall": "Помилка встановлення розширення для демонстрації екрану.",
  275. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Розширення для демонстрації екрану не встановлено",
  276. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Щось пішло не так під час надання доступу до вашого екрану. Будь ласка, переконайтесь, що ви надали дозвіл для цього.",
  277. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Помилка показу екрану!",
  278. "screenSharingPermissionDeniedError": "Помилка доступу до розширення для показа екрану. Будь ласка, оновіть вікно браузера та спробуйте ще раз.",
  279. "sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Чи ви бажаєте відповісти на нього або надіслати власне повідомлення групі?",
  280. "sendPrivateMessageCancel": "Надіслати до спільного чату",
  281. "sendPrivateMessageOk": "Надіслати приватне повідомлення",
  282. "sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватне повідомлення?",
  283. "serviceUnavailable": "Служба недоступна",
  284. "sessTerminated": "Зв'язок перервано",
  285. "Share": "Поділитися",
  286. "shareVideoLinkError": "Будь ласка, зазначте правильне посилання в Youtube.",
  287. "shareVideoTitle": "Поділитися відео",
  288. "shareYourScreen": "Демонстрація екрану",
  289. "shareYourScreenDisabled": "Доступ до екрану вимкнено.",
  290. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Гості не можуть демонструвати свій екран",
  291. "startLiveStreaming": "Почати трансляцію",
  292. "startRecording": "Почати запис",
  293. "startRemoteControlErrorMessage": "Помилка з активуванням сесії віддаленого керування!",
  294. "stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію",
  295. "stopRecording": "Зупинити запис",
  296. "stopRecordingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити запис?",
  297. "stopStreamingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити трансляцію?",
  298. "streamKey": "Ключ доступу до трансляції",
  299. "Submit": "Гаразд",
  300. "thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
  301. "token": "Токен",
  302. "tokenAuthFailed": "Перепрошуємо, у вас немає прав на приєднання до цієї конференції.",
  303. "tokenAuthFailedTitle": "Помилка авторизації",
  304. "transcribing": "Транскрибування запису",
  305. "unlockRoom": "Прибрати $t(lockRoomPassword)",
  306. "userPassword": "Пароль користувача",
  307. "WaitForHostMsg": "Конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, авторизуйтеся або дочекайтеся організатора.",
  308. "WaitForHostMsgWOk": "Конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, клацніть на кнопку \"Гаразд\" для авторизації або дочекайтеся організатора.",
  309. "WaitingForHost": "Чекаємо на організатора...",
  310. "Yes": "Так",
  311. "yourEntireScreen": "На повний екран" ,
  312. "add": "Добавити",
  313. "copied": "Скопійовано",
  314. "e2eeLabel": "E2EE ключ",
  315. "e2eeNoKey": "Відсутній",
  316. "e2eeSet": "Встановити",
  317. "e2eeToggleSet": "Встановити ключ",
  318. "grantModeratorDialog": "Ви впевнені,що хочете зробити цього учасника модератором?",
  319. "grantModeratorTitle": "Зробити модератором",
  320. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Неможливо поки активний запис",
  321. "readMore": "Більше",
  322. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Неможливо поки активно потокове мовлення",
  323. "screenSharingFailed": "Ой! Здається щось пішло не так, ми не можемо почати демонстрацію екрану!",
  324. "screenSharingFailedTitle": "Збій демонстації екрану!"
  325. },
  326. "dialOut": {
  327. "statusMessage": "зараз {{status}}"
  328. },
  329. "documentSharing": {
  330. "title": "Спільний документ"
  331. },
  332. "e2ee": {
  333. "labelToolTip": "Звук та відео у цьому виклику наскрізно шифруються"
  334. },
  335. "embedMeeting": {
  336. "title": "Вбудувати цю зустріч"
  337. },
  338. "feedback": {
  339. "average": "Середньо",
  340. "bad": "Погано",
  341. "detailsLabel": "Розкажіть докладно.",
  342. "good": "Добре",
  343. "rateExperience": "Оцінка якості зв'язку",
  344. "veryBad": "Дуже погано",
  345. "veryGood": "Дуже добре"
  346. },
  347. "incomingCall": {
  348. "answer": "Відповідь",
  349. "audioCallTitle": "Вхідний виклик",
  350. "decline": "Відхилити",
  351. "productLabel": "з Jitsi Meet",
  352. "videoCallTitle": "Вхідний відеовиклик"
  353. },
  354. "info": {
  355. "accessibilityLabel": "Показати інформацію",
  356. "addPassword": "Встановити $t(lockRoomPassword)",
  357. "cancelPassword": "Зняти $t(lockRoomPassword)",
  358. "conferenceURL": "URL:",
  359. "country": "Країна",
  360. "dialANumber": "Для приєднання до конференції, будь ласка, наберіть один з таких номерів та зазначте PIN-код",
  361. "dialInConferenceID": "PIN:",
  362. "dialInNotSupported": "На жаль, зараз набір номеру не підтримується.",
  363. "dialInNumber": "Номер:",
  364. "dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації про набір номеру. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше",
  365. "dialInTollFree": "Безкоштовний виклик",
  366. "genericError": "От халепа!",
  367. "inviteLiveStream": "Трансляція цієї зустрічі: {{url}}",
  368. "invitePhone": "Щоби приєднатися через телефон, будь ласка, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  369. "invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер для набору?\nПереглянути номери для набору для приєднання до конференції: {{url}}\n\n\nЯкщо ви набираєте номер у кімнаті, будь ласка, приєднайтеся в режимі лише слухання: {{silentUrl}}",
  370. "inviteURLFirstPartGeneral": "Вас запрошено приєднатися до конференції.",
  371. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас приєднатися до конференції. \n",
  372. "inviteURLSecondPart": "\nприєднатися до конференції:\n{{url}}\n",
  373. "liveStreamURL": "Трансляція:",
  374. "moreNumbers": "Більше номерів",
  375. "noNumbers": "Відсутні номери для набору.",
  376. "noPassword": "Ні",
  377. "noRoom": "Під час набору номеру не було вибрано жодної кімнати.",
  378. "numbers": "Номери для набору",
  379. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  380. "title": "Поділитися",
  381. "tooltip": "Поділіться посиланням та номером для приєднання до цієї конференції",
  382. "label": "Інформація про конференції"
  383. },
  384. "inviteDialog": {
  385. "alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
  386. "header": "Запросити",
  387. "searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
  388. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
  389. "searchPlaceholder": "учасник або номер телефону",
  390. "send": "Надіслати"
  391. },
  392. "inlineDialogFailure": {
  393. "msg": "Невелика пауза.",
  394. "retry": "Спробувати ще",
  395. "support": "Підтримка",
  396. "supportMsg": "Якщо це продовжуватиметься, будь ласка, сконтактуйте з"
  397. },
  398. "keyboardShortcuts": {
  399. "focusLocal": "Фокус на вашому відео",
  400. "focusRemote": "Фокус на відео іншого учасника",
  401. "fullScreen": "Показувати на увесь екран",
  402. "keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
  403. "localRecording": "Показувати чи приховувати інструменти керування відеозаписом",
  404. "mute": "Приглушити мікрофон",
  405. "pushToTalk": "Натисніть, щоб говорити",
  406. "raiseHand": "Підняти руку",
  407. "showSpeakerStats": "Показувати статистику спікера",
  408. "toggleChat": "Показувати чат",
  409. "toggleFilmstrip": "Показувати короткий опис",
  410. "toggleScreensharing": "Демонстрація екрану",
  411. "toggleShortcuts": "Показувати клавіші швидкого доступу",
  412. "videoMute": "Вимкнути камеру",
  413. "videoQuality": "Якість зв'язку"
  414. },
  415. "liveStreaming": {
  416. "busy": "Відсутні ресурси для трансляции. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  417. "busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
  418. "changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
  419. "choose": "Вибрати трансляцію",
  420. "chooseCTA": "Виберіть параметри трансляції. Ви увійшли як {{email}}.",
  421. "enterStreamKey": "Зазначте ваш ключ трансляції на YouTube.",
  422. "error": "Помилка трансляції. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
  423. "errorAPI": "Помилка у доступі до ваших трансляцій на YouTube. Спробуйте увійти до системи ще раз.",
  424. "errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
  425. "expandedOff": "Живу трансляцію зупинено",
  426. "expandedOn": "Зараз ця конференція транслюється на YouTube.",
  427. "expandedPending": "Починається жива трансляція.",
  428. "failedToStart": "Помилка трансляції відео",
  429. "getStreamKeyManually": "Живі трансляції не знайдено. Спробуйте отримати ключ живої трансляції від YouTube.",
  430. "invalidStreamKey": "Схоже, що ключ живої трансляції неправильний.",
  431. "limitNotificationDescriptionNative": "Ваша трансляція буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженого перегляду спробуйте {{app}}.",
  432. "limitNotificationDescriptionWeb": "Через високе навантаження, ваша поточна передача буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої поточної передачі спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'> {{app}} </a>.",
  433. "off": "Трансляцію зупинено",
  434. "offBy": "{{name}} зупинив живу трансляцію",
  435. "on": "Трансляція",
  436. "onBy": "{{name}} почав живу трансляцію",
  437. "pending": "Починаємо трансляцію...",
  438. "serviceName": "Служба трансляції",
  439. "signedInAs": "Ви увійшли до системи як:",
  440. "signIn": "Увійти за допомогою Google",
  441. "signInCTA": "Увійдіть або зазначте ваш ключ трансляції YouTube.",
  442. "signOut": "Вихід",
  443. "start": "Почати трансляцію",
  444. "streamIdHelp": "Допомога",
  445. "unavailableTitle": "Трансляція недоступна",
  446. "youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube",
  447. "googlePrivacyPolicy": "Політика приватності Google"
  448. },
  449. "lobby": {
  450. "disableDialogContent": "В даний час включений режим лобі. Ця функція гарантує, що небажані учасники не зможуть приєднатися до вашої зустрічі. Ви бажаєте його відключити?",
  451. "disableDialogSubmit": "Відключити",
  452. "emailField": "Введіть вашу адресу електронної пошти",
  453. "enableDialogPasswordField": "Встановіть пароль (необов'язково)",
  454. "enableDialogSubmit": "Включити",
  455. "enableDialogText": "Режим лобі дозволяє захистити вашу зустріч, позволяючи людям приєднуватись лише після офіційного одобрення модератором.",
  456. "enterPasswordButton": "Введіть пароль зустрічі",
  457. "enterPasswordTitle": "Введіть пароль аби приєднатись до зустрічі",
  458. "invalidPassword": "Невірний пароль",
  459. "joinRejectedMessage": "Ваш запит на приєднання був відхилений модератором.",
  460. "joinTitle": "Приєднатись до зустрічі",
  461. "joinWithPasswordMessage": "Пробую приєднатись з паролем, зачекайте...",
  462. "joiningMessage": "Ви приєднаєтесь до зустрічі, як тільи хтось прийме ваш запит",
  463. "joiningTitle": "Прохання приєднатись до зустрічі...",
  464. "joiningWithPasswordTitle": "Спроба приєднатись з паролем...",
  465. "knockButton": "Надіслати запит на приєднання",
  466. "knockTitle": "Хтось хоче приєднатись до зустрічі",
  467. "knockingParticipantList": "Список учасників які очікують",
  468. "nameField": "Введіть ваше ім'я",
  469. "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} заборонив приєднатись {{targetParticipantName}}",
  470. "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} дозволив приєднатись {{targetParticipantName}} ",
  471. "notificationLobbyDisabled": "Лобі відключено користувачем {{originParticipantName}}",
  472. "notificationLobbyEnabled": "Лобі включено користувачем {{originParticipantName}}",
  473. "notificationTitle": "Лобі",
  474. "passwordField": "Введіть пароль зустрічі",
  475. "passwordJoinButton": "Приєднатись",
  476. "reject": "Відмовити",
  477. "toggleLabel": "Включити лобі"
  478. },
  479. "localRecording": {
  480. "clientState": {
  481. "off": "Вимкнено",
  482. "on": "Увімкнено",
  483. "unknown": "Невідомо"
  484. },
  485. "dialogTitle": "Кнопки локального запису",
  486. "duration": "Тривалість",
  487. "durationNA": "Невідомо",
  488. "encoding": "Кодування",
  489. "label": "Лівий/правий",
  490. "labelToolTip": "Локальний запис активовано",
  491. "localRecording": "Локальний запис",
  492. "me": "Я",
  493. "messages": {
  494. "engaged": "Ведеться локальний запис.",
  495. "finished": "Запис сесії {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модераторові.",
  496. "finishedModerator": "Запис сесії {{token}} завершено та запис збережено. Будь ласка, попросіть інших учасників надати вам їхні записи.",
  497. "notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
  498. },
  499. "moderator": "Модератор",
  500. "no": "Ні",
  501. "participant": "Учасник",
  502. "participantStats": "Статистика учасників",
  503. "sessionToken": "Токен сесії",
  504. "start": "Почати запис",
  505. "stop": "Зупинити запис",
  506. "yes": "Так"
  507. },
  508. "lockRoomPassword": "пароль",
  509. "lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
  510. "me": "я",
  511. "notify": {
  512. "OldElectronAPPTitle": "Уразливість в системі безпеки!",
  513. "oldElectronClientDescription1": "Схоже, ви використовуєте стару версію клієнта Jitsi Meet, яка має відомі уразливості в системі безпеки. Переконайтеся, що ви оновились до нашої",
  514. "oldElectronClientDescription2": "останньої версії",
  515. "oldElectronClientDescription3": " зараз!",
  516. "connectedOneMember": "{{name}} приєднався до конференції",
  517. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших користувачів приєдналися до конференції",
  518. "connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
  519. "disconnected": "з'єднання розірване",
  520. "focus": "Фокус зустрічі",
  521. "focusFail": "{{component}} недоступний, повторити через {{ms}} с",
  522. "grantedTo": "{{to}} отримав права модератора!",
  523. "invitedOneMember": "{{name}} було запрошено",
  524. "invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
  525. "invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
  526. "kickParticipant": "{{kicker}} вилучив з конференції {{kicked}}",
  527. "me": "Я",
  528. "moderator": "Отримано права модератора!",
  529. "muted": "Ви почали розмову без звуку.",
  530. "mutedTitle": "Ви без звуку!",
  531. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
  532. "mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете увімкнути мікрофон, коли будете готові спілкуватися. Вимкніть його, коли завершите, щоби не звучали шуми у конференції.",
  533. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучено іншим учасником",
  534. "passwordSetRemotely": "Інший учасник встановив $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  535. "raisedHand": "{{name}} бажає говорити.",
  536. "somebody": "Хтось",
  537. "startSilentTitle": "У вас відсутній звук!",
  538. "startSilentDescription": "Перезайдіть до конференції, щоб увімкнути звук",
  539. "suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'> такими браузерами</a>.",
  540. "suboptimalExperienceTitle": "Повідомлення щодо доступу з браузера",
  541. "unmute": "Увімкнути мікрофон",
  542. "newDeviceCameraTitle": "Знайдено нову камеру",
  543. "newDeviceAudioTitle": "Знайдено новий звуковий пристрій",
  544. "newDeviceAction": "Використовувати"
  545. },
  546. "passwordSetRemotely": "встановлено іншим учасником",
  547. "passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
  548. "poweredby": "працює на",
  549. "prejoin": {
  550. "audioAndVideoError": "Помилка звуку та відео:",
  551. "audioOnlyError": "Помилка звуку:",
  552. "audioTrackError": "Не вдалось створити аудіо доріжку.",
  553. "callMe": "Позвоніть мені",
  554. "callMeAtNumber": "Позвоніть мені по цьому номеру:",
  555. "calling": "Звонимо",
  556. "configuringDevices": "Налаштування пристроїв...",
  557. "connectedWithAudioQ": "Ви підключили звук?",
  558. "copyAndShare": "Зкопіювати та поділитись посиланням на зустріч",
  559. "dialInMeeting": "Дозвонитись до зустрічі",
  560. "dialInPin": "Дозвонити до зустрічі та ввести ПІН код:",
  561. "dialing": "Дозвонитись",
  562. "doNotShow": "Не показувати знову",
  563. "errorDialOut": "Не вдалось дозвонитись",
  564. "errorDialOutDisconnected": "Не вдалось дозвонитись. Відключено",
  565. "errorDialOutFailed": "Не вдалось дозвонитись. Збій виклику",
  566. "errorDialOutStatus": "Помилка отримання статусу виклку",
  567. "errorStatusCode": "Помилка виклику, код статусу: {{status}}",
  568. "errorValidation": "Перевірка номеру не вдалась",
  569. "iWantToDialIn": "Я хочу дозвонитись",
  570. "initiated": "Виклтк ініційованийн",
  571. "joinAudioByPhone": "Підключитись з телефонним зв'язком",
  572. "joinMeeting": "Приєднатись до зустрічі",
  573. "joinWithoutAudio": "Приєднатись без звуку",
  574. "linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
  575. "lookGood": "Ваш мікрофон працює коректно",
  576. "or": "або",
  577. "premeeting": "Перед підключенням",
  578. "screenSharingError": "Помилка демонстрації екрану:",
  579. "showScreen": "Включити екран перед підключенням",
  580. "startWithPhone": "Розпочати з телефонним зв'язком",
  581. "videoOnlyError": "Помилка відео:",
  582. "videoTrackError": "Не вдалось створити відео доріжку.",
  583. "viewAllNumbers": "переглянути всіх учасників"
  584. },
  585. "presenceStatus": {
  586. "busy": "Зайнято",
  587. "calling": "Виклик . . .",
  588. "connected": "З'єднано",
  589. "connecting": "З'єднання. . .",
  590. "connecting2": "З'єднання*...",
  591. "disconnected": "Від'єднано",
  592. "expired": "Вичерпано",
  593. "ignored": "Проігноровано",
  594. "initializingCall": "Встановлення виклику. . .",
  595. "invited": "Запрошено",
  596. "rejected": "Відхилено",
  597. "ringing": "Викликаю. . ."
  598. },
  599. "profile": {
  600. "setDisplayNameLabel": "Ім'я на екрані",
  601. "setEmailInput": "Зазначте e-mail",
  602. "setEmailLabel": "E-mail для Gravatar",
  603. "title": "Профіль"
  604. },
  605. "raisedHand": "Бажає говорити",
  606. "recording": {
  607. "authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
  608. "availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}} хв. запису)",
  609. "beta": "БЕТА",
  610. "busy": "Ми намагаємося надати більше ресурсів для запису. Будь ласка, спробуйте за декілька хвилин.",
  611. "busyTitle": "Усі пристрої для запису зайняті",
  612. "error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  613. "expandedOff": "Запис зупинено",
  614. "expandedOn": "Ця конференція записується.",
  615. "expandedPending": "Починаємо запис конференції...",
  616. "failedToStart": "Помилка початку запису",
  617. "fileSharingdescription": "Поділіться записом з учасниками конференції",
  618. "limitNotificationDescriptionNative": "Из-за высокой нагрузки ваша запись будет ограничена {{limit}} мин. Для неограниченного количества записей попробуйте <3> {{app}} </3>.",
  619. "limitNotificationDescriptionWeb": "Из-за высокой нагрузки ваша запись будет ограничена {{limit}} мин. Для неограниченного количества записей попробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  620. "live": "НАЖИВО ",
  621. "loggedIn": "Увійшов як {{userName}}",
  622. "off": "Запис зупинено",
  623. "offBy": "{{name}} зупинив запис",
  624. "on": "Запис",
  625. "onBy": "{{name}} увімкнув запис",
  626. "pending": "Підготовка запису конференції. . .",
  627. "rec": "Ведеться запис",
  628. "serviceDescription": "Ваш запис буде збережено відповідною службою",
  629. "serviceName": "Служба запису",
  630. "signIn": "Вхід",
  631. "signOut": "Вихід",
  632. "unavailable": "От халепа! Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  633. "unavailableTitle": "Неможливо виконати запис"
  634. },
  635. "sectionList": {
  636. "pullToRefresh": "Потягніть для оновлення"
  637. },
  638. "security": {
  639. "about": "Ви можете добавити до конференції $t(lockRoomPassword). Учасникам необхідно буде представити $t(lockRoomPassword),перед тим як їм буде дозволено приєднатись до конференції.",
  640. "aboutReadOnly": "Учасники-модератори можуть добавити до конференції $t(lockRoomPassword). Учасникам необхідно буде представити $t(lockRoomPassword), перед тим як їм буде дозволено приєднатись до конференції.",
  641. "insecureRoomNameWarning": "Ім'я кімнати не є безпечним. Небажані учасники можуть приєднатись до вашої конференції. Подумайте про те, щоб захистити вашу зустріч використовуючи настройки безпеки.",
  642. "securityOptions": "Настройки безпеки"
  643. },
  644. "settings": {
  645. "calendar": {
  646. "about": "Інтеграція з календарем {{appName}} дозволяє отримати безпечний доступ до вашого календаря та синхронізувати заплановані заходи.",
  647. "disconnect": "Від'єднатися",
  648. "microsoftSignIn": "Увійти з обліковим записом Microsoft",
  649. "signedIn": "Доступ до подій календаря увімкнено для ел.адреси {{email}}. Натисніть на кнопку \"Від'єднати\" для припинення доступу до подій календаря.",
  650. "title": "Календар"
  651. },
  652. "devices": "Пристрій",
  653. "followMe": "Усі слідкують за мною",
  654. "language": "Мова",
  655. "loggedIn": "Увійшов як {{name}}",
  656. "microphones": "Мікрофони",
  657. "moderator": "Модератор",
  658. "more": "Більше параметрів",
  659. "name": "Ім'я",
  660. "noDevice": "ні",
  661. "selectAudioOutput": "Звуковий вихід",
  662. "selectCamera": "Камера",
  663. "selectMic": "Мікрофон",
  664. "speakers": "Динаміки",
  665. "startAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
  666. "startVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
  667. "title": "Налаштування"
  668. },
  669. "settingsView": {
  670. "advanced": "Додатково",
  671. "alertOk": "Гаразд",
  672. "alertTitle": "Увага",
  673. "alertURLText": "Помилка адреси сервера",
  674. "buildInfoSection": "Інформація про збірку",
  675. "conferenceSection": "Номери для набору",
  676. "disableCrashReporting": "Отключить отправку отчетов о сбоях",
  677. "disableCrashReportingWarning": "Вы действительно хотите отключить отчеты о сбоях? Настройка будет применена после перезапуска приложения.",
  678. "disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію викликів",
  679. "disableP2P": "Вимкнути режим peer-to-peer",
  680. "displayName": "Ім'я на екрані",
  681. "email": "Email",
  682. "header": "Налаштування",
  683. "profileSection": "Профіль",
  684. "serverURL": "Адреса серверу",
  685. "showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
  686. "startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
  687. "startWithVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
  688. "version": "Версія"
  689. },
  690. "share": {
  691. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nБажаєте набрати номер з вашого телефону?\n\n{{defaultDialInNumber}}Клацніть на це посилання, щоб дізнатися телефонні номери, за якими можна приєднатися до цієї конференції\n{{dialInfoPageUrl}}",
  692. "mainText": "Натисніть на посилання для приєднання до конференції:\n{{roomUrl}}"
  693. },
  694. "speaker": "Колонка",
  695. "speakerStats": {
  696. "hours": "{{count}}г",
  697. "minutes": "{{count}}хв",
  698. "name": "Ім'я",
  699. "seconds": "{{count}}с",
  700. "speakerStats": "Статистика спілкування",
  701. "speakerTime": "Час спілкування"
  702. },
  703. "startupoverlay": {
  704. "policyText": " ",
  705. "title": "{{app}} вимагає доступ до мікрофона та камери."
  706. },
  707. "suspendedoverlay": {
  708. "rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
  709. "text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку <i>Приєднатися знову</i>.",
  710. "title": "Відеозв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у режим сну."
  711. },
  712. "toolbar": {
  713. "accessibilityLabel": {
  714. "audioOnly": "Лише звук",
  715. "audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
  716. "callQuality": "Якість зв'язку",
  717. "cc": "Субтитри",
  718. "chat": "Показувати вікно чату",
  719. "document": "Закрити спільний документ",
  720. "download": "Звантажити застосунок",
  721. "e2ee": "Наскрізне шифрування",
  722. "feedback": "Залишити відгук",
  723. "fullScreen": "На весь екран",
  724. "hangup": "Завершити виклик",
  725. "help": "Довідка",
  726. "invite": "Запросити",
  727. "kick": "Вилучити учасника",
  728. "localRecording": "Активувати локальний запис",
  729. "lockRoom": "Встановити пароль",
  730. "moreActions": "Увімкнення меню додаткових налаштувань",
  731. "moreActionsMenu": "Додаткові налаштування",
  732. "moreOptions": "Більше параметрів",
  733. "mute": "Приглушити",
  734. "muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
  735. "pip": "Режим картинка-у-картинці",
  736. "privateMessage": "Приватне повідомлення",
  737. "profile": "Редагувати профіль",
  738. "raiseHand": "Підняти руку",
  739. "recording": "Увімкнення запису",
  740. "remoteMute": "Вимкнути учасникові мікрофон",
  741. "Settings": "Увімкнення меню налаштувань",
  742. "sharedvideo": "Активація YouTube-трансляції",
  743. "shareRoom": "Надіслати запрошення",
  744. "shareYourScreen": "Демонструвати мій екран",
  745. "shortcuts": "Показувати значки",
  746. "show": "Показати з наближенням",
  747. "speakerStats": "Показувати статистику",
  748. "tileView": "У вигляді плиток",
  749. "toggleCamera": "Увімкнути камеру",
  750. "toggleFilmstrip": "Показувати мініатюри",
  751. "videomute": "Показувати відео",
  752. "videoblur": "Розмивати тло",
  753. "embedMeeting": "Встроить встречу",
  754. "grantModerator": "Сделать модератором",
  755. "lobbyButton": "Вкл/Выкл режим лобби",
  756. "security": "Настройки безопасности"
  757. },
  758. "addPeople": "Додати учасників до конференції",
  759. "audioOnlyOff": "Вимкнути режим заощадження трафіку",
  760. "audioOnlyOn": "Увімкнути режим заощадження трафіку",
  761. "audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
  762. "authenticate": "Авторизувати",
  763. "callQuality": "Якість зв'язку",
  764. "chat": "Чат",
  765. "closeChat": "Закрити чат",
  766. "documentClose": "Закрити спільний документ",
  767. "documentOpen": "Відкрити спільний документ",
  768. "download": "Звантажити застосунок",
  769. "enterFullScreen": "На весь екран",
  770. "enterTileView": "Режим плиток",
  771. "exitFullScreen": "Повний екран",
  772. "exitTileView": "З наближенням",
  773. "feedback": "Залишити відгук",
  774. "hangup": "Вихід",
  775. "help": "Довідка",
  776. "invite": "Запросити",
  777. "login": "Увійти",
  778. "logout": "Вийти",
  779. "lowerYourHand": "Опустити руку",
  780. "moreActions": "Більше",
  781. "moreOptions": "Більше параметрів",
  782. "mute": "Приглушити мікрофон",
  783. "muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
  784. "noAudioSignalTitle": "Ваш мікрофон не подає звукових сигналів!",
  785. "noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, можливо варто його замінити.",
  786. "noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, будь ласка, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
  787. "noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати за допомогою:",
  788. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери для додзвону",
  789. "noisyAudioInputTitle": "Схоже, що ваш мікрофон генерує багато шуму!",
  790. "noisyAudioInputDesc": "Схоже, що ваш мікрофон створює багато шуму, будь ласка, вимкніть його або змініть пристрій.",
  791. "openChat": "Відкрити чат",
  792. "pip": "Активувати режим картинка-у-картинці",
  793. "privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
  794. "profile": "Редагувати профіль",
  795. "raiseHand": "Бажаю говорити",
  796. "raiseYourHand": "Підняти руку",
  797. "Settings": "Налаштування",
  798. "sharedvideo": "Поділитися відео",
  799. "shareRoom": "Надіслати запрошення",
  800. "shortcuts": "Комбінації клавіш",
  801. "speakerStats": "Статистика",
  802. "startScreenSharing": "Почати демонстрацію екрану",
  803. "startSubtitles": "Показувати субтитри",
  804. "stopScreenSharing": "Зупинити демонстрацію екрану",
  805. "stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
  806. "stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
  807. "talkWhileMutedPopup": "Вас не чутно, хоча ви говорите.",
  808. "tileViewToggle": "Перемкнути режим плиток",
  809. "toggleCamera": "Перемкнути камеру",
  810. "videomute": "Камера",
  811. "startvideoblur": "Розмивати тло",
  812. "stopvideoblur": "Вимкнути розмиття тла",
  813. "e2ee": "Сквозное шифрование",
  814. "embedMeeting": "Встроить встречу",
  815. "lobbyButtonDisable": "Отключить режим лобби",
  816. "lobbyButtonEnable": "Включить режим лобби",
  817. "security": "Настройки безопасности"
  818. },
  819. "transcribing": {
  820. "ccButtonTooltip": "Показувати субтитри",
  821. "error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  822. "expandedLabel": "Транскрибування активне",
  823. "failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
  824. "labelToolTip": "Транскрибування конференції",
  825. "off": "Транскрибування зупинено",
  826. "pending": "Підготовка до транскрибування конференції. . .",
  827. "start": "Показувати субтитри",
  828. "stop": "Не показувати субтитри"
  829. },
  830. "userMedia": {
  831. "androidGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  832. "chromeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  833. "edgeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  834. "electronGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
  835. "firefoxGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Поділитися вибраним пристроєм</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  836. "iexplorerGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  837. "nwjsGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
  838. "operaGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  839. "react-nativeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  840. "safariGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу."
  841. },
  842. "videoSIPGW": {
  843. "busy": "Відсутні ресурси для трансляції. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  844. "busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
  845. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
  846. "errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  847. "errorInviteFailed": "Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  848. "errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
  849. "errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
  850. "pending": "{{displayName}} було запрошено"
  851. },
  852. "videoStatus": {
  853. "audioOnly": "ЗВУК",
  854. "audioOnlyExpanded": "Активовано режим заощадження трафіку. У цьому режимі доступні лише звук та демонстрація екрану.",
  855. "callQuality": "Якість відео",
  856. "hd": "HD",
  857. "hdTooltip": "Відео високої якості",
  858. "highDefinition": "Висока якість",
  859. "labelTooiltipNoVideo": "Відео відсутнє",
  860. "labelTooltipAudioOnly": "Активовано режим заощадження трафіку",
  861. "ld": "LD",
  862. "ldTooltip": "Відео низької якості",
  863. "lowDefinition": "Низька якість",
  864. "onlyAudioAvailable": "Лише звук",
  865. "onlyAudioSupported": "У цьому браузері дозволено лише звук.",
  866. "sd": "SD",
  867. "sdTooltip": "Відео стандартної якості",
  868. "standardDefinition": "Стандартна якість"
  869. },
  870. "videothumbnail": {
  871. "domute": "Вимкнути звук",
  872. "domuteOthers": "Вимкнути мікрофони решті",
  873. "flip": "Віддзеркалити",
  874. "grantModerator": "Сделать модератором",
  875. "kick": "Вилучити",
  876. "moderator": "Модератор",
  877. "mute": "Без звуку",
  878. "muted": "Звук вимкнено",
  879. "remoteControl": "Віддалене керування",
  880. "show": "Показати збільшеним",
  881. "videomute": "Учасник вимкнув камеру"
  882. },
  883. "welcomepage": {
  884. "accessibilityLabel": {
  885. "join": "Натисніть для приєднання",
  886. "roomname": "Зазначте назву кімнати"
  887. },
  888. "appDescription": "Спробуйте відеочат всією командою. Запрошуйте знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференций з відкритим вихідним кодом, яке забезпечує шифрування розмови. Користуйтеся щодня, безкоштовно й без реєстрації.",
  889. "audioVideoSwitch": {
  890. "audio": "Календар",
  891. "video": "Відео"
  892. },
  893. "calendar": "Календар",
  894. "connectCalendarButton": "Приєднати календар",
  895. "connectCalendarText": "Приєднати календар, щоби бачити усі ваші конференції у {{app}}. Якщо ви додасте {{provider}} конференцій до календаря, то матимете змогу запускати їх в один клік.",
  896. "enterRoomTitle": "Почати нову відеоконференцію",
  897. "getHelp": "Отримати допомогу",
  898. "roomNameAllowedChars": "Назва конференції не має містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
  899. "go": "Гаразд",
  900. "goSmall": "Гаразд",
  901. "join": "Створити або приєднатися",
  902. "info": "Інфо",
  903. "privacy": "Приватність",
  904. "recentList": "Нещодавні",
  905. "recentListDelete": "Вилучити",
  906. "recentListEmpty": "Зараз ваш список останніх проведених конференцій порожній. З часом користування сервісом він буде наповнюватися інформацією.",
  907. "reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
  908. "roomname": "Зазначте назву кімнати",
  909. "roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або її адресу. Ви можете зазначити назву та передати його майбутнім учасникам зустрічі для входу до конференції.",
  910. "sendFeedback": "Зворотній зв’язок",
  911. "startMeeting": "Создать конференцию",
  912. "terms": "Умови користування",
  913. "title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
  914. },
  915. "lonelyMeetingExperience": {
  916. "getHelp": "Отримати допомогу",
  917. "title": "Захищена, повнофункціональна і повністю безплатна система відеоконференцій",
  918. "button": "Запросити інших",
  919. "youAreAlone": "Лише ви берете участь у конференції"
  920. },
  921. "helpView": {
  922. "header": "Центр допомоги"
  923. }
  924. }