Nelze vybrat více než 25 témat Téma musí začínat písmenem nebo číslem, může obsahovat pomlčky („-“) a může být dlouhé až 35 znaků.

main-et.json 39KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Lisa",
  4. "countryNotSupported": "Valitud riik ei ole toetatud.",
  5. "countryReminder": "Veendu, et suunakood oleks lisatud.",
  6. "disabled": "Uusi kontakte ei saa kõnesse lisada.",
  7. "failedToAdd": "Uue kontakti kõnesse lisamine ebaõnnestus",
  8. "footerText": "Numbri valimine on keelatud.",
  9. "loading": "Kontaktide otsimine…",
  10. "loadingNumber": "Telefoninumbri kontrollimine…",
  11. "loadingPeople": "Kontaktide otsimine kõnesse lisamiseks…",
  12. "noResults": "Vasteid ei leitud",
  13. "noValidNumbers": "Sisesta telefoninumber",
  14. "searchNumbers": "Lisa telefoninumber",
  15. "searchPeople": "Kontaktide otsimine",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Otsi kontakti või lisa telefoninumber",
  17. "telephone": "Telefoninumber: {{number}}",
  18. "title": "Lisa kontakte kõnesse"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Kõrvaklapid",
  23. "phone": "Telefon",
  24. "speaker": "Kõlar",
  25. "none": "Heli vahendid pole kättesaadavad"
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Ainult heli"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Lisa kõne link",
  32. "confirmAddLink": "Kas soovid käesolevale kõnele lisada lingi?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "Ühendus kalendriga ei ole õigesti seadistatud.",
  35. "generic": "Viga! Palun kontrolli kalendri seadistusi või värskenda kalendrit.",
  36. "notSignedIn": "Viga kalendri autentimisel! Palun kontrolli kalendri seadistusi ja logi uuesti sisse."
  37. },
  38. "join": "Liitu",
  39. "joinTooltip": "Liitu kõnega",
  40. "nextMeeting": "järgmine kõne",
  41. "noEvents": "Uusi kõnesid pole planeeritud..",
  42. "ongoingMeeting": "aktiivne kõne",
  43. "permissionButton": "Ava seadistused",
  44. "permissionMessage": "Planeeritud kõne nägemiseks on vajalik kalendri ligipääsuõigus.",
  45. "refresh": "Värskenda kalendrit",
  46. "today": "Täna"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Viga: sõnumi \"{{originalText}}\" saatmine ebaõnnestus. Põhjus: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Sisesta oma sõnum siia",
  51. "messagebox": "Sisesta sõnum",
  52. "messageTo": "Privaatsõnum kasutajale {{recipient}}",
  53. "noMessagesMessage": "Kirjavahetust pole veel alustatud. Alusta kirjavahetust siin!",
  54. "nickname": {
  55. "popover": "Sisesta nimi",
  56. "title": "Sisesta nimi, et kõnega alustada",
  57. "titleWithPolls": "Sisesta nimi, et kõnega alustada"
  58. },
  59. "privateNotice": "Privaatsõnum kasutajale {{recipient}}",
  60. "title": "Kõne",
  61. "titleWithPolls": "Kõne",
  62. "you": "you"
  63. },
  64. "chromeExtensionBanner": {
  65. "installExtensionText": "Paigalda Google Kalendri laiendus ja Office 365 integratsioon",
  66. "buttonText": "Paigalda Chrome'i laiendus",
  67. "dontShowAgain": "Ära rohkem näita"
  68. },
  69. "connectingOverlay": {
  70. "joiningRoom": "Kõnega ühendamine…"
  71. },
  72. "connection": {
  73. "ATTACHED": "Ühendatud",
  74. "AUTHENTICATING": "Autentimine…",
  75. "AUTHFAIL": "Autentimine ebaõnnestus",
  76. "CONNECTED": "Ühendatud",
  77. "CONNECTING": "Ühendamine…",
  78. "CONNFAIL": "Ühendamine ebaõnnestus",
  79. "DISCONNECTED": "Ühendus katkestatud",
  80. "DISCONNECTING": "Ühenduse katkestamine…",
  81. "ERROR": "Viga",
  82. "FETCH_SESSION_ID": "Sessiooni-ID püüdmine…",
  83. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Sessiooni-ID püüdmisel tekkis viga: {{code}}",
  84. "GOT_SESSION_ID": "Sessiooni-ID püüdmine… Tehtud",
  85. "LOW_BANDWIDTH": "Kasutaja {{displayName}} video on ülekandekiiruse parandamiseks välja lülitatud"
  86. },
  87. "connectionindicator": {
  88. "address": "Aadress:",
  89. "bandwidth": "Eeldatav ülekandekiirus:",
  90. "bitrate": "Andmeedastuskiirus:",
  91. "bridgeCount": "Serverite arv: ",
  92. "connectedTo": "Ühendatud:",
  93. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  94. "framerate": "Ekraani eraldusvõime:",
  95. "less": "Näita vähem",
  96. "localaddress": "Lokaalne aadress:",
  97. "localaddress_plural": "Lokaalsed aadressid:",
  98. "localport": "Lokaalne port:",
  99. "localport_plural": "Lokaalsed pordid:",
  100. "more": "Näita rohkem",
  101. "packetloss": "Andmepaketi kaotus:",
  102. "quality": {
  103. "good": "Hea",
  104. "inactive": "Mitteaktiivne",
  105. "lost": "Kaotatud",
  106. "nonoptimal": "Mitteoptimaalne",
  107. "poor": "Nõrk"
  108. },
  109. "remoteaddress": "Kaugtöö aadress:",
  110. "remoteaddress_plural": "Kaugtöö aadressid:",
  111. "remoteport": "Kaugtöö port:",
  112. "remoteport_plural": "Kaugtöö pordid:",
  113. "resolution": "Resolutsioon:",
  114. "status": "Ühendus:",
  115. "transport": "Transport:",
  116. "transport_plural": "Transpordid:"
  117. },
  118. "dateUtils": {
  119. "earlier": "Varem",
  120. "today": "Täna",
  121. "yesterday": "Eile"
  122. },
  123. "deepLinking": {
  124. "appNotInstalled": "Kõnega liitumiseks läbi mobiiltelefoni on vaja paigaldada {{app}} rakendus.",
  125. "description": "Midagi ei juhtunud? Proovisime ühendust luua töölaua rakendusega. Proovi uuesti või käivita {{app}} rakendus.",
  126. "descriptionWithoutWeb": "Midagi ei juhtunud? Televastuvõttu prooviti avada töölaua rakendusest {{app}}.",
  127. "downloadApp": "Laadi rakendus alla",
  128. "launchWebButton": "Käivita veebis",
  129. "openApp": "Jätka töölaua rakendusega",
  130. "title": "Kõne avamine rakenduses {{app}}…",
  131. "tryAgainButton": "Proovi töölaua rakendusega uuesti "
  132. },
  133. "defaultLink": "nt {{url}}",
  134. "defaultNickname": "nt. Mari Maasikas",
  135. "deviceError": {
  136. "cameraError": "Ei saanud kaameraga ühendust",
  137. "cameraPermission": "Puudub õigus kasutada kaamerat",
  138. "microphoneError": "Ei saanud mikrofoniga ühendust",
  139. "microphonePermission": "Puudub õigus kasutada mikrofoni"
  140. },
  141. "deviceSelection": {
  142. "noPermission": "Luba pole antud",
  143. "previewUnavailable": "Eelvaade pole kättesaadav",
  144. "selectADevice": "Vali seade",
  145. "testAudio": "Mängi testimiseks heli"
  146. },
  147. "dialog": {
  148. "accessibilityLabel": {
  149. "liveStreaming": "Otseülekanne"
  150. },
  151. "allow": "Luba",
  152. "alreadySharedVideoMsg": "Teine kasutaja jagab videot. Selles kõnes on ainult ühe video jagamine korraga lubatud.",
  153. "alreadySharedVideoTitle": "Korraga on lubatud ainult ühe video jagamine.",
  154. "applicationWindow": "Rakenduse aken",
  155. "Back": "Tagasi",
  156. "cameraConstraintFailedError": "Kaamera ei vasta teatud piirangutele.",
  157. "cameraNotFoundError": "Kaamerat ei leitud.",
  158. "cameraNotSendingData": "Ei saa ühendust kaameraga. Kontrolli, kas vahend on mõne teise rakenduse poolt kasutusel, vali menüüst teine vahend või värskenda rakendust.",
  159. "cameraNotSendingDataTitle": "Kaamera pole kättesaadav.",
  160. "cameraPermissionDeniedError": "Kaamera kasutamine on keelatud. Kõnega on võimalik ühineda ilma kaamerata. Kaamera kasutamiseks vajuta aadressiribal kaamera nupule.",
  161. "cameraUnknownError": "Kaamerat ei saa kasutada! Põhjus teadmata.",
  162. "cameraUnsupportedResolutionError": "Kaamera ei toeta nõutud resolutsiooni.",
  163. "Cancel": "Tühista",
  164. "close": "Sulge",
  165. "conferenceDisconnectMsg": "Kontrolli võrguühendust. Taasühendamine {{seconds}}…",
  166. "conferenceDisconnectTitle": "Ühendus on katkenud.",
  167. "conferenceReloadMsg": "Lahenduse otsime. Taasühendus {{seconds}} sek…",
  168. "conferenceReloadTitle": "Midagi läks valesti!",
  169. "confirm": "Kinnita",
  170. "confirmNo": "Ei",
  171. "confirmYes": "Kinnita",
  172. "connectError": "Oih, midagi läks valesti! Kõnega ühendamine ebaõnnestus.",
  173. "connectErrorWithMsg": "Oih, midagi läks valesti! Kõnega ühendamine ebaõnnestus. Põhjus: {{msg}}.",
  174. "connecting": "Ühendamine.",
  175. "contactSupport": "Võta ühendust kasutustoega",
  176. "copy": "Kopeeri",
  177. "dismiss": "Lõpeta",
  178. "displayNameRequired": "Nimi on kohustuslik",
  179. "done": "Valmis",
  180. "enterDisplayName": "Sisesta nimi",
  181. "error": "Viga",
  182. "externalInstallationMsg": "Töölauale on vaja paigaldada jagamise laiendus.",
  183. "externalInstallationTitle": "Laiendus on kohustuslik",
  184. "goToStore": "Mine veebipoodi",
  185. "gracefulShutdown": "Rakendus on hoolduseks ajutiselt maas. Proovi hiljem uuesti!",
  186. "IamHost": "Mina olen võõrustaja",
  187. "incorrectRoomLockPassword": "Vale parool",
  188. "incorrectPassword": "Vale kasutajanimi või parool",
  189. "inlineInstallationMsg": "Töölauale tuleb paigaldada jagamise laiendus.",
  190. "inlineInstallExtension": "Paiglada kohe",
  191. "internalError": "Oih, midagi läks valesti! Veateate: {{error}}.",
  192. "internalErrorTitle": "Sisemine viga",
  193. "kickMessage": "Oih, oled kõnest eemaldatud!",
  194. "kickParticipantButton": "Eemalda kõnest",
  195. "kickParticipantDialog": "Oled kindel, et tahad kasutaja kõnest eemaldada?",
  196. "kickParticipantTitle": "Eemalda kasutaja kõnest?",
  197. "kickTitle": "Kõnest eemaldatud",
  198. "liveStreaming": "Otseülekanne",
  199. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Külalised ei saa otseülekannet alustada.",
  200. "liveStreamingDisabledTooltip": "Otseülekande alustamine on keelatud.",
  201. "lockMessage": "Ebaõnnestunud lukustada kõnet.",
  202. "lockRoom": "Lisa kõnele parool",
  203. "lockTitle": "Lukustamine ebaõnnestus",
  204. "logoutQuestion": "Oled kindel, et tahad kõne peatada ja välja logida?",
  205. "logoutTitle": "Logi välja",
  206. "maxUsersLimitReached": "Maksimaalne kõnes osalejate arv on täis. Võta ühendust kõne omanikuga või proovi hiljem uuesti!",
  207. "maxUsersLimitReachedTitle": "Maksimaalne kõnes osalejate arv on täis",
  208. "micConstraintFailedError": "Mikrofon ei vasta teatud piirangutele.",
  209. "micNotFoundError": "Mikrofoni ei leitud.",
  210. "micNotSendingData": "Ei saa ühendust mikrofoniga. Vali menüüst teine vahend või värskenda rakendust.",
  211. "micNotSendingDataTitle": "Mikrofon pole kättesaadav.",
  212. "micPermissionDeniedError": "Mikrofoni kasutamine on keelatud. Kõnega on võimalik ühineda, aga teised Sind ei kuule. Mikrofoni kasutamiseks vajuta aadressiribal mikrofoni nupule.",
  213. "micUnknownError": "Mikrofoni ei saa kasutada. Põhjus teadmata.",
  214. "muteEveryoneElseDialog": "Peale mikrofoni vaigistamist saab ainult kasutaja ise oma mikrofoni tagasi sisse lülitada.",
  215. "muteEveryoneElseTitle": "Vaigista kõikide teiste mikrofonid, välja arvatud {{whom}}?",
  216. "muteEveryoneDialog": "Oled kindel, et soovid kõikide teiste mikrofonid vaigistada? Neid saab tagasi sisse lülitada ainult kasutaja ise.",
  217. "muteEveryoneTitle": "Vaigista kõik?",
  218. "muteEveryoneSelf": "Sina ise",
  219. "muteEveryoneStartMuted": "Edaspidi alustavad kõik välja lülitatud mikrofonidega",
  220. "muteParticipantBody": "Teiste kasutajate mikrofoni ei saa sisse lülitada. Kasutaja saab ise otsutada, kas mikrofon on sees või väljas.",
  221. "muteParticipantButton": "Lülita mikrofon välja",
  222. "muteParticipantDialog": "Oled kindel, et soovid kasutaja mikrofoni välja lülitada? Seda saab ainult kasutaja ise sisse tagasi lülitada.",
  223. "muteParticipantTitle": "Lülita kasutaja mikrofon välja?",
  224. "Ok": "Jah",
  225. "passwordLabel": "Parool",
  226. "passwordNotSupported": "Kõnele ei saa parooli määrata.",
  227. "passwordNotSupportedTitle": "Parooli lisamine pole toetatud",
  228. "passwordRequired": "Parool on kohustuslik",
  229. "popupError": "Modaalaknad on veebilehitsejas keelatud. Palun luba modaalakende kasutamine veebilehitseja turvalisuse seadistuses ning proovi uuesti.",
  230. "popupErrorTitle": "Modaalaknad on keelatud",
  231. "recording": "Salvetamine",
  232. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Külalised ei saa kõne salvestada.",
  233. "recordingDisabledTooltip": "Kõne salvestamine on keelatud.",
  234. "rejoinNow": "Ühine uuesti",
  235. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} andis kaugjuhtimiseks loa!",
  236. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} keelas kaugjuhtimise!",
  237. "remoteControlErrorMessage": "Viga kaugjuhtimiseks loa küsimisel kasutajalt {{user}}!",
  238. "remoteControlRequestMessage": "Kas lubad kasutajal {{user}} oma töölauda kaugjuhtida?",
  239. "remoteControlShareScreenWarning": "Kui vajutad nupule \"Luba\", siis jagad oma ekraani.",
  240. "remoteControlStopMessage": "Kaugjuhtimise sessioon on lõppenud!",
  241. "remoteControlTitle": "Kaugjuhtimine",
  242. "Remove": "Eemalda",
  243. "removePassword": "Eemalda parool",
  244. "removeSharedVideoMsg": "Oled kindel, et soovid oma jagatud video eemaldada?",
  245. "removeSharedVideoTitle": "Eemalda jagatud video",
  246. "reservationError": "Broneerimise süsteemi viga",
  247. "reservationErrorMsg": "Veakood: {{code}}, sõnum: {{msg}}",
  248. "retry": "Proovi uuesti",
  249. "screenSharingFailedToInstall": "Oih, ekraanijagamise laienduse paigaldamine ebaõnnestus!",
  250. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Ekraanijagamise laienduse paigaldamine ebaõnnestus",
  251. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Ekraani jagamisega läks midagi valesti! Veendu, et oled ekraani jagamiseks loa andnud.",
  252. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Oih, ekraani jagamist ei saanud alustada!",
  253. "screenSharingPermissionDeniedError": "Oih, midagi läks valesti ekraanijagamise laienduse õigustega! Värskenda ja proovi uuesti.",
  254. "sendPrivateMessage": "Sulle saabus privaatsõnum. Kas soovid vastata privaatselt või avalikult?",
  255. "sendPrivateMessageCancel": "Saada sõnum avalikult",
  256. "sendPrivateMessageOk": "Saada sõnum privaatselt",
  257. "sendPrivateMessageTitle": "Saada privaatselt?",
  258. "serviceUnavailable": "Teenus pole kättesaadav",
  259. "sessTerminated": "Kõne lõpetatud",
  260. "Share": "Jaga",
  261. "shareVideoLinkError": "Sisesta korrektne Youtube’i link.",
  262. "shareVideoTitle": "Jaga videot",
  263. "shareYourScreen": "Jaga ekraani",
  264. "shareYourScreenDisabled": "Ekraani jagamine on keelatud.",
  265. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Külalised ei saa ekraani jagada.",
  266. "startLiveStreaming": "Alusta otseülekannet",
  267. "startRecording": "Alusta salvestamist",
  268. "startRemoteControlErrorMessage": "Kaugjuhtimise sessiooni alustamisel tekkis viga!",
  269. "stopLiveStreaming": "Lõpeta otseülekanne",
  270. "stopRecording": "Lõpeta salvestamine",
  271. "stopRecordingWarning": "Oled kindel, et soovid salvestamist lõpetada?",
  272. "stopStreamingWarning": "Oled kindel, et soovid otseülekannet lõpetada?",
  273. "streamKey": "Otseülekande võti",
  274. "Submit": "Esita",
  275. "thankYou": "Aitäh, et kasutasid rakendust {{appName}}!",
  276. "token": "token",
  277. "tokenAuthFailed": "Kahjuks ei ole kõnega ühinemine lubatud.",
  278. "tokenAuthFailedTitle": "Autentimine ebaõnnestus",
  279. "transcribing": "Transkribeerimine",
  280. "unlockRoom": "Eemalda kõne parool",
  281. "userPassword": "kasutaja parool",
  282. "WaitForHostMsg": "Kõne <b>{{room}}</b> ei ole veel alanud. Autendi ennast, kui oled võõrustaja. Külalisena oota, kuni võõrustaja saabub.",
  283. "WaitForHostMsgWOk": "Kõne <b>{{room}}</b> ei ole veel alanud. Kui oled võõrustaja, vajuta OK, et ennast autentida. Külalisena oota, kuni võõrustaja saabub.",
  284. "WaitingForHost": "Võõrustaja ootamine…",
  285. "Yes": "Jah",
  286. "yourEntireScreen": "Täisekraan"
  287. },
  288. "dialOut": {
  289. "statusMessage": "on staatusega {{status}}"
  290. },
  291. "documentSharing": {
  292. "title": "Jagatud dokument"
  293. },
  294. "feedback": {
  295. "average": "Keskmine",
  296. "bad": "Halb",
  297. "detailsLabel": "Kirjelda täpsemalt.",
  298. "good": "Hea",
  299. "rateExperience": "Hinda kõne kvaliteeti",
  300. "veryBad": "Väga halb",
  301. "veryGood": "Väga hea"
  302. },
  303. "incomingCall": {
  304. "answer": "Vasta",
  305. "audioCallTitle": "Sissetulev kõne",
  306. "decline": "Lõpeta",
  307. "productLabel": "Jitsi",
  308. "videoCallTitle": "Sissetulev videokõne"
  309. },
  310. "info": {
  311. "accessibilityLabel": "Näita infot",
  312. "addPassword": "Lisa parool",
  313. "cancelPassword": "Tühista parool",
  314. "conferenceURL": "Link:",
  315. "country": "Riik",
  316. "dialANumber": "Kõnega ühinemiseks vali number ja sisesta pin-kood.",
  317. "dialInConferenceID": "PIN:",
  318. "dialInNotSupported": "Oih, sissehelistamine ei ole toetatud!",
  319. "dialInNumber": "Sissehelistamine:",
  320. "dialInSummaryError": "Sissehelistamise info pole kättesaadav. Proovi hiljem uuesti!",
  321. "dialInTollFree": "Maksuvaba",
  322. "genericError": "Oih, midagi läks valesti!",
  323. "inviteLiveStream": "Otseülekande nägemiseks vajuta lingile: {{url}}",
  324. "invitePhone": "Üks klikk heliga sissehelistamiseks: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  325. "invitePhoneAlternatives": "Otsid teist sissehelistamise numbrit?\nVaata sissehelistamise numbreid: {{url}}\n\n\nKui helistad läbi ruumi, ühine kõnega väljalülitatud mikrofoni režiimis: {{silentUrl}}",
  326. "inviteURLFirstPartGeneral": "Oled kõnesse kutsutud.",
  327. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} kutsub Sind kõnesse.\n",
  328. "inviteURLSecondPart": "\nÜhine kõnega:\n{{url}}\n",
  329. "liveStreamURL": "Otseülekanne:",
  330. "moreNumbers": "Rohkem numbreid",
  331. "noNumbers": "Sissehelistamise numbrid puuduvad.",
  332. "noPassword": "Andmed puuduvad",
  333. "noRoom": "Sissehelistamise ruum pole täpsustatud.",
  334. "numbers": "Sissehelistamise numbrid",
  335. "password": "Parool:",
  336. "title": "Jaga",
  337. "tooltip": "Jaga linki ja helista, et kõnega ühineda",
  338. "label": "Kõne info"
  339. },
  340. "inviteDialog": {
  341. "alertText": "Osade kasutajate kutsumine ebaõnnestus.",
  342. "header": "Kutsu",
  343. "searchCallOnlyPlaceholder": "Sisesta telefoninumber",
  344. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Otsi kasutajaid",
  345. "searchPlaceholder": "Kasutaja telefoninumber",
  346. "send": "Saada"
  347. },
  348. "inlineDialogFailure": {
  349. "msg": "Midagi läks valesti.",
  350. "retry": "Proovi uuesti",
  351. "support": "Kasutajatugi",
  352. "supportMsg": "Kui see juhtub uuesti, võta ühendust"
  353. },
  354. "keyboardShortcuts": {
  355. "focusLocal": "Keskendu videole",
  356. "focusRemote": "Keskendu teise kasutaja videole",
  357. "fullScreen": "Ava/sulge täisekraani vaade",
  358. "keyboardShortcuts": "Klaviatuuri kiirvalikud",
  359. "localRecording": "Näita/peida salvestamise võimalused",
  360. "mute": "Lülita mikrofon sisse/välja",
  361. "pushToTalk": "Vajuta, et rääkida",
  362. "raiseHand": "Tõsta/langeta kätt",
  363. "showSpeakerStats": "Näita kõnelejate statistikat",
  364. "toggleChat": "Ava/sulge vestluse aken",
  365. "toggleFilmstrip": "Näita/peida video eelvaade",
  366. "toggleScreensharing": "Vaheta kaamera ja ekraanijagamise vahel",
  367. "toggleShortcuts": "Näita/peida klaviatuuri kiirvalikud",
  368. "videoMute": "Lülita kaamera sisse/välja",
  369. "videoQuality": "Halda kõne kvaliteeti"
  370. },
  371. "liveStreaming": {
  372. "busy": "Toimub ülekande ressursi vabastamine. Proovi mõne minuti pärast uuesti.",
  373. "busyTitle": "Kõik ülekandjad on hetkel hõivatud",
  374. "changeSignIn": "Vaheta kontot.",
  375. "choose": "Vali otseülekanne",
  376. "chooseCTA": "Vali ülekande viis. Oled sisse logitud e-mailiga {{email}}.",
  377. "enterStreamKey": "Sisesta siia oma YouTube’i ülekande võti.",
  378. "error": "Otseülekanne ebaõnnestus. Proovi uuesti.",
  379. "errorAPI": "YouTube’i kanaliga ühendumisel tekkis viga. Palun logi uuesti sisse.",
  380. "errorLiveStreamNotEnabled": "Otseülekanne ei ole e-mailiga {{email}} sisse lülitatud. Luba kasutajaga otseülekanded või vaheta kontot.",
  381. "expandedOff": "Otseülekanne on peatatud",
  382. "expandedOn": "Kõnest tehakse otseülekanne YouTube’i.",
  383. "expandedPending": "Otseülekanne algab…",
  384. "failedToStart": "Otseülekandega alustamine ebaõnnestus.",
  385. "getStreamKeyManually": "Ülekandjaid ei leitud. Leia YouTube’st otseülekande võti.",
  386. "invalidStreamKey": "Otseülekande võti võib olla vale.",
  387. "off": "Otseülekanne on peatatud",
  388. "offBy": "{{name}} lõpetas otseülekande",
  389. "on": "Otseülekanne",
  390. "onBy": "{{name}} alustas otseülekandega",
  391. "pending": "Otseülekande alustamine…",
  392. "serviceName": "Otseülekande teenus",
  393. "signedInAs": "Oled sisse logitud kasutajana:",
  394. "signIn": "Google’ga sisselogimine",
  395. "signInCTA": "Logi sisse või sisesta otseülekande võti YouTube’st.",
  396. "signOut": "Logi välja",
  397. "start": "Alusta otseülekannet.",
  398. "streamIdHelp": "Mis see on?",
  399. "unavailableTitle": "Otseülekanne pole kättesaadav."
  400. },
  401. "localRecording": {
  402. "clientState": {
  403. "off": "Väljas",
  404. "on": "Sees",
  405. "unknown": "Teadmata"
  406. },
  407. "dialogTitle": "Kohalikud salvestamise nupud",
  408. "duration": "Kestvus",
  409. "durationNA": "N/A",
  410. "encoding": "Kodeerimine",
  411. "label": "LOR",
  412. "labelToolTip": "Kohalik salvestamine on alustatud",
  413. "localRecording": "Kohalik salvestamine",
  414. "me": "Mina",
  415. "messages": {
  416. "engaged": "Local recording engaged.",
  417. "finished": "Salvestamise sessioon {{token}} on lõppenud. Palun saada salvestatud fail moderaatorile.",
  418. "finishedModerator": "Salvestamise sessioon {{token}} on lõppenud ja salvestatud. Küsi teistelt kontaktidelt nende koopiaid.",
  419. "notModerator": "Sa ei ole moderaator. Sa ei saa alustada ega lõpetada kohalikku salvestamist."
  420. },
  421. "moderator": "Moderaator",
  422. "no": "Ei",
  423. "participant": "Osaleja",
  424. "participantStats": "Osaleja andmed",
  425. "sessionToken": "Sessiooni token",
  426. "start": "Alusta salvestamist",
  427. "stop": "Lõpeta salvestamine",
  428. "yes": "Jah"
  429. },
  430. "lockRoomPassword": "parool",
  431. "lockRoomPasswordUppercase": "Parool",
  432. "me": "mina",
  433. "notify": {
  434. "connectedOneMember": "{{name}} ühines kõnega",
  435. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} ja {{count}} teist kasutajat ühines kõnega",
  436. "connectedTwoMembers": "{{first}} ja {{second}} ühinesid kõnega",
  437. "disconnected": "lahti ühendatud",
  438. "focus": "Konverentsi fookus",
  439. "focusFail": "{{component}} pole kättesaadav - proovi uuesti {{ms}} sekundi pärast.",
  440. "grantedTo": "Moderaatori õigused on antud kasutajale {{to}}!",
  441. "invitedOneMember": "{{name}} on kutsutud",
  442. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} ja {{count}} teist kasutajat on kutsutud",
  443. "invitedTwoMembers": "{{first}} ja {{second}} on kutsutud",
  444. "kickParticipant": "{{kicked}} eemaldati kõnest kasutaja {{kicker}} poolt",
  445. "me": "Mina",
  446. "moderator": "Moderaatori õigused jagatud!",
  447. "muted": "Alustasid kõnet väljalülitatud mikrofoniga.",
  448. "mutedTitle": "Mikrofon on välja lülitatud!",
  449. "mutedRemotelyTitle": "Sinu mikrofon lülitati välja kasutaja {{participantDisplayName}} poolt!",
  450. "mutedRemotelyDescription": "Saad alati oma mikrofoni sisse lülitada, kui soovid rääkida. Lülita mikrofon peale rääkimist uuesti välja liigse müra ja kaja vältimiseks.",
  451. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) eemaldatud teise kasutaja poolt",
  452. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) lisatud teise kasutaja poolt",
  453. "raisedHand": "{{name}} soovib rääkida.",
  454. "somebody": "Keegi",
  455. "startSilentTitle": "Ühinesid ilma mikrofonita!",
  456. "startSilentDescription": "Mikrofoni kasutamiseks ühine kõnega uuesti",
  457. "suboptimalExperienceDescription": "Rakenduse {{appName}} parima kvaliteedi tagamiseks palun kasuta <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>ühte nendest veebilehitsejatest</a>.",
  458. "suboptimalExperienceTitle": "Veebilehitseja hoiatus",
  459. "unmute": "Lülita mikrofon sisse",
  460. "newDeviceCameraTitle": "Leitud uus kaamera",
  461. "newDeviceAudioTitle": "Leitud uus heliseadeldis",
  462. "newDeviceAction": "Kasuta"
  463. },
  464. "passwordSetRemotely": "määratud teise kasutaja poolt",
  465. "passwordDigitsOnly": "Kuni {{number}} tähemärki",
  466. "poweredby": "teieni toodud",
  467. "presenceStatus": {
  468. "busy": "Hõivatud",
  469. "calling": "Helistamine…",
  470. "connected": "Ühendatud",
  471. "connecting": "Ühendamine…",
  472. "connecting2": "Ühendamine*...",
  473. "disconnected": "Lahti ühendatud",
  474. "expired": "Aegunud",
  475. "ignored": "Eiratud",
  476. "initializingCall": "Kõne alustamine…",
  477. "invited": "Kutsutud",
  478. "rejected": "Tagasi lükatud",
  479. "ringing": "Kutsumine…"
  480. },
  481. "profile": {
  482. "setDisplayNameLabel": "Sisesta nimi",
  483. "setEmailInput": "Sisesta e-mail",
  484. "setEmailLabel": "Sisesta Gravatar e-kirja aadress",
  485. "title": "Profiil"
  486. },
  487. "raisedHand": "Soovin rääkida",
  488. "recording": {
  489. "authDropboxText": "Lisa Dropbox’i",
  490. "availableSpace": "Vaba ruum: {{spaceLeft}} MB (ca {{duration}} minutit salvestamist)",
  491. "beta": "BETA",
  492. "busy": "Salvestamise ressursi vabastamine… Proovi mõne minuti pärast uuesti.",
  493. "busyTitle": "Kõik salvestajad on praegu kinni",
  494. "error": "Salvestamine ebaõnnestus. Proovi uuesti.",
  495. "expandedOff": "Salvestamine peatatud",
  496. "expandedOn": "Kõne salvestatakse.",
  497. "expandedPending": "Salvestamine on alustatud…",
  498. "failedToStart": "Salvestamine ebaõnnestus",
  499. "fileSharingdescription": "Jaga salvestust kõnelejatega",
  500. "live": "Otse",
  501. "loggedIn": "Sisseloginud kasutajana {{userName}}",
  502. "off": "Salvestamine on lõpetatud",
  503. "offBy": "{{name}} lõpetas salvestamise",
  504. "on": "Salvestatakse",
  505. "onBy": "{{name}} alustas salvestamist",
  506. "pending": "Kõne salvestamise ettevalmistus…",
  507. "rec": "REC",
  508. "serviceDescription": "Salvestus toimub teenuse kaudu",
  509. "serviceName": "Salvestamise teenus",
  510. "signIn": "Logi sisse",
  511. "signOut": "Logi välja",
  512. "unavailable": "Oih! {{serviceName}} ei ole hetkel kättesaadav! Proovi hiljem uuesti.",
  513. "unavailableTitle": "Salvestamine ei ole võimalik."
  514. },
  515. "sectionList": {
  516. "pullToRefresh": "Tõmba uuendamiseks"
  517. },
  518. "settings": {
  519. "calendar": {
  520. "about": "Rakenduse {{appName}} kalender kasutab turvalist ühendust ning näeb eesolevaid kõnesid.",
  521. "disconnect": "Ühenda lahti",
  522. "microsoftSignIn": "Logi sisse Microsoft’i kontoga",
  523. "signedIn": "Hetkel nähakse kasutaja {{email}} kalendrit. Kalendrikutsete peitmiseks vajuta “Ühenda lahti” nupule.",
  524. "title": "Kalender"
  525. },
  526. "devices": "Seaded",
  527. "followMe": "Kõik jälgivad mind",
  528. "language": "Keel",
  529. "loggedIn": "Logitud sisse nimega: {{name}}",
  530. "moderator": "Moderaator",
  531. "more": "Rohkem",
  532. "name": "Nimi",
  533. "noDevice": "Andmed puuduvad",
  534. "selectAudioOutput": "Heli väljund",
  535. "selectCamera": "Kaamera",
  536. "selectMic": "Mikrofon",
  537. "startAudioMuted": "Kõik alustavad väljalülitatud mikrofoniga",
  538. "startVideoMuted": "Kõik alustavad väljalülitatud kaameraga",
  539. "title": "Seaded"
  540. },
  541. "settingsView": {
  542. "advanced": "Täpsem",
  543. "alertOk": "OK",
  544. "alertTitle": "Hoiatus",
  545. "alertURLText": "Sisestatud link ei ole õige",
  546. "buildInfoSection": "Versioon",
  547. "conferenceSection": "Kõne",
  548. "disableCallIntegration": "Lülita kohaliku kõne integratsioon välja",
  549. "disableP2P": "Lülita otseühendus välja",
  550. "displayName": "Kasutatav nimi",
  551. "email": "E-mail",
  552. "header": "Seaded",
  553. "profileSection": "Profiil",
  554. "serverURL": "Serveri link",
  555. "showAdvanced": "Näita täpsemaid seadistusi",
  556. "startWithAudioMuted": "Alusta väljalülitatud heliga",
  557. "startWithVideoMuted": "Alusta väljalülitatud videoga",
  558. "version": "Versioon"
  559. },
  560. "share": {
  561. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nSoovid sisse helistada oma telefonilt?\n\n{{defaultDialInNumber}}Vajuta lingile, et näha telefoninumbreid sisse helistamiseks\n{{dialInfoPageUrl}}",
  562. "mainText": "Vajuta lingile, et kõnega ühineda:\n{{roomUrl}}"
  563. },
  564. "speaker": "Kõneleja",
  565. "speakerStats": {
  566. "hours": "{{count}}t",
  567. "minutes": "{{count}}m",
  568. "name": "Nimi",
  569. "seconds": "{{count}}s",
  570. "speakerStats": "Kõneleja andmed",
  571. "speakerTime": "Kõnelemise aeg"
  572. },
  573. "startupoverlay": {
  574. "policyText": " ",
  575. "title": "{{app}} vajab ligipääsu mikrofonile ja kaamerale."
  576. },
  577. "suspendedoverlay": {
  578. "rejoinKeyTitle": "Ühine uuesti",
  579. "text": "Vajuta <i>Ühine uuesti</i> nupule, et uuesti ühineda.",
  580. "title": "Kõne katkestati, sest arvuti läks magama."
  581. },
  582. "toolbar": {
  583. "accessibilityLabel": {
  584. "audioOnly": "Kasuta ainult heli",
  585. "audioRoute": "Vali heli vahend",
  586. "callQuality": "Halda kõne kvaliteeti",
  587. "cc": "Kasuta subtiitreid",
  588. "chat": "Kasuta vestluse akent",
  589. "document": "Kasuta jagatud dokumente",
  590. "download": "Laadi rakendus alla",
  591. "feedback": "Jäta tagasiside",
  592. "fullScreen": "Kasuta täisekraani",
  593. "hangup": "Lahku kõnest",
  594. "help": "Abi",
  595. "invite": "Kutsu inimesi",
  596. "kick": "Eemalda kõneleja",
  597. "localRecording": "Näita salvestamise paneeli",
  598. "lockRoom": "Kasuta kõne parooli",
  599. "moreActions": "Kasuta toimingute menüüd",
  600. "moreActionsMenu": "Toimingute menüü",
  601. "moreOptions": "Näita rohkem valikuid",
  602. "mute": "Lülita heli välja",
  603. "muteEveryone": "Vaigista kõikide mikrofonid",
  604. "pip": "Kasuta pilt-pildis vaadet",
  605. "privateMessage": "Saada privaatsõnum",
  606. "profile": "Muuda profiili",
  607. "raiseHand": "Käe tõstmine",
  608. "recording": "Salvestamine",
  609. "remoteMute": "Lülita kasutaja mikrofon välja",
  610. "Settings": "Seadistused",
  611. "sharedvideo": "Kasuta YouTube’i video jagamist",
  612. "shareRoom": "Kutsu",
  613. "shareYourScreen": "Jaga ekraani",
  614. "shortcuts": "Kasuta kiirvalikuid",
  615. "show": "Näita laval",
  616. "speakerStats": "Kõnelejate statistika",
  617. "tileView": "Paneelvaade",
  618. "toggleCamera": "Kasuta kaamerat",
  619. "videomute": "Video väljalülitamine",
  620. "videoblur": "Video hägustamine"
  621. },
  622. "addPeople": "Lisa kõnesse inimesi",
  623. "audioOnlyOff": "Lülita “ainult heli” valik välja",
  624. "audioOnlyOn": "Lülita “ainult heli” valik sisse",
  625. "audioRoute": "Vali heli vahend",
  626. "authenticate": "Autendi",
  627. "callQuality": "Halda kõne kvaliteeti",
  628. "chat": "Ava/sulge vestlus",
  629. "closeChat": "Sulge vestlus",
  630. "documentClose": "Sulge jagatud dokument",
  631. "documentOpen": "Ava jagatud dokument",
  632. "download": "Laadi rakendus alla",
  633. "enterFullScreen": "Vaata täisekraanil",
  634. "enterTileView": "Vaata paneelvaates",
  635. "exitFullScreen": "Välju täisekraani vaatest",
  636. "exitTileView": "Välju paneelvaatest",
  637. "feedback": "Jäta tagasiside",
  638. "hangup": "Lahku",
  639. "help": "Abi",
  640. "invite": "Kutsu",
  641. "login": "Logi sisse",
  642. "logout": "Logi välja",
  643. "lowerYourHand": "Langeta kätt",
  644. "moreActions": "Rohkem tegevusi",
  645. "moreOptions": "Rohkem valikuid",
  646. "mute": "Mikrofon sisse/välja",
  647. "muteEveryone": "Vaigista kõikide mikrofonid",
  648. "noAudioSignalTitle": "Mikrofon ei püüa sisendit kinni!",
  649. "noAudioSignalDesc": "Kui Sa ei lülitanud mikrofoni seadistustest tahtlikult välja, kaalu seadme vahetamist.",
  650. "noAudioSignalDescSuggestion": "Kui Sa ei lülitanud mikrofoni seadistustest tahtlikult välja, kaalu seadme vahetamist.",
  651. "noAudioSignalDialInDesc": "Võid sisse helistada valides:",
  652. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Sissehelistamise numbrid",
  653. "noisyAudioInputTitle": "Mikrofonis on müra! Tundub, et läbi mikrofoni kostub palju helisid. Kaalu mikrofoni välja lülitamist või seadme vahetamist.",
  654. "noisyAudioInputDesc": "Tundub, et läbi mikrofoni kostub palju helisid. Kaalu mikrofoni välja lülitamist või seadme vahetamist.",
  655. "openChat": "Ava vestlus",
  656. "pip": "Ava pilt-pildis vaade",
  657. "privateMessage": "Saada privaatsõnum",
  658. "profile": "Muuda profiili",
  659. "raiseHand": "Tõsta/langeta kätt",
  660. "raiseYourHand": "Tõsta kätt",
  661. "Settings": "Seaded",
  662. "sharedvideo": "Jaga YouTube’i videot",
  663. "shareRoom": "Kutsu",
  664. "shortcuts": "Vaata kiirvalikuid",
  665. "speakerStats": "Kõneleja andmed",
  666. "startScreenSharing": "Alust ekraani jagamist",
  667. "startSubtitles": "Alusta subtiitrite näitamist",
  668. "stopScreenSharing": "Lõpeta ekraani jagamine",
  669. "stopSubtitles": "Lõpeta subtiitrite näitamine",
  670. "stopSharedVideo": "Lõpeta YouTube’i video",
  671. "talkWhileMutedPopup": "Soovid rääkida? Mikrofon on välja lülitatud.",
  672. "tileViewToggle": "Näita paneelvaadet",
  673. "toggleCamera": "Kasuta kaamerat",
  674. "videomute": "Kaamera sisse/välja",
  675. "startvideoblur": "Tausta hägustamine",
  676. "stopvideoblur": "Lülita tausta hägustamine välja"
  677. },
  678. "transcribing": {
  679. "ccButtonTooltip": "Subtiitrid sisse/välja",
  680. "error": "Transkribeerimine ebaõnnestus. Proovi uuesti.",
  681. "expandedLabel": "Transkribeerimine on sisse lülitatud",
  682. "failedToStart": "Transkribeerimise alustamine ebaõnnestus",
  683. "labelToolTip": "Kõne transkribeeritakse",
  684. "off": "Transkribeerimine peatatud",
  685. "pending": "Transkribeerimise ettevalmistus…",
  686. "start": "Alusta subtiitrite kuvamist",
  687. "stop": "Lõpeta subtiitrite kuvamine",
  688. "tr": "TR"
  689. },
  690. "userMedia": {
  691. "androidGrantPermissions": "Vali <b><i>Luba</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  692. "chromeGrantPermissions": "Vali <b><i>Luba</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  693. "edgeGrantPermissions": "Vali <b><i>Jah</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  694. "electronGrantPermissions": "Luba kasutada kaamerat ja mikrofoni",
  695. "firefoxGrantPermissions": "Vali <b><i>Jaga valitud vahendit</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  696. "iexplorerGrantPermissions": "Vali <b><i>OK</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  697. "nwjsGrantPermissions": "Luba kasutada kaamerat ja mikrofoni",
  698. "operaGrantPermissions": "Vali <b><i>Luba</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  699. "react-nativeGrantPermissions": "Vali <b><i>Luba</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  700. "safariGrantPermissions": "Vali <b><i>OK</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut."
  701. },
  702. "videoSIPGW": {
  703. "busy": "Vabastatakse ressurssi… Proovi mõne minuti pärast uuesti.",
  704. "busyTitle": "Ruumi teenus on hetkel hõivatud",
  705. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} on juba kutsutud",
  706. "errorInvite": "Ühendus ei ole veel saavutatud. Proovi hiljem uuesti.",
  707. "errorInviteFailed": "Probleemi lahendatakse. Proovi hiljem uuesti.",
  708. "errorInviteFailedTitle": "Kasutaja {{displayName}} kutsumine ebaõnnestus",
  709. "errorInviteTitle": "Ruumi kutsumine ebaõnnestus",
  710. "pending": "{{displayName}} on kutsutud"
  711. },
  712. "videoStatus": {
  713. "audioOnly": "AUD",
  714. "audioOnlyExpanded": "Kasutad kõnes ainult heli. See hõivab ülekandekiirust vähem, aga video jagamine on välja lülitatud.",
  715. "callQuality": "Kõne kvaliteet",
  716. "hd": "HD",
  717. "hdTooltip": "Video vaatamine kõrgkvaliteediga",
  718. "highDefinition": "Kõrgresolutsioon",
  719. "labelTooiltipNoVideo": "Video puudub",
  720. "labelTooltipAudioOnly": "Valitud on “ainult heli” seadistus",
  721. "ld": "LD",
  722. "ldTooltip": "Video vaatamine madala kvaliteediga",
  723. "lowDefinition": "Madal",
  724. "onlyAudioAvailable": "Saab kasutada ainult heli",
  725. "onlyAudioSupported": "Selles veebilehitsejas on toetatud ainult heli.",
  726. "sd": "SD",
  727. "sdTooltip": "Video vaatamine vaikekvaliteediga",
  728. "standardDefinition": "Vaike resolutsioon"
  729. },
  730. "videothumbnail": {
  731. "domute": "Lülita mikrofon välja",
  732. "domuteOthers": "Vaigista teiste mikrofonid",
  733. "flip": "Pööra",
  734. "kick": "Eemalda kõnest",
  735. "moderator": "Moderaator",
  736. "mute": "Kasutaja mikrofon välja lülitatud",
  737. "muted": "Mikrofon välja lülitatud",
  738. "remoteControl": "Kaugjuhtimine",
  739. "show": "Näita laval",
  740. "videomute": "Kasutaja on kaamera peatanud"
  741. },
  742. "welcomepage": {
  743. "accessibilityLabel": {
  744. "join": "Vajuta, et ühineda",
  745. "roomname": "Sisesta ruumi nimi"
  746. },
  747. "appDescription": "Lase käia, tee videoülekanne kogu meeskonnaga! Kutsu kõik, keda soovid. Rakendus {{app}} on krüpteeritud. 100% vabavara ülekannete tegemiseks, mida saab kasutada iga päev tasuta - ilma konto loomiseta.",
  748. "audioVideoSwitch": {
  749. "audio": "Heli",
  750. "video": "Video"
  751. },
  752. "calendar": "Kalender",
  753. "connectCalendarButton": "Ühenda kalender",
  754. "connectCalendarText": "Ühenda oma kalender, et kõiki kohtumisi näha rakenduses {{app}}. Lisa {{provider}} kohtumised kalendrisse ja alusta kõnesid ühe klikiga.",
  755. "enterRoomTitle": "Alusta uut kõnet",
  756. "roomNameAllowedChars": "Televastuvõtu nimi ei tohi sisaldada sümboleid: ?, &, :, ', \", %, #.",
  757. "go": "Mine",
  758. "goSmall": "Mine",
  759. "join": "Ühine",
  760. "info": "Info",
  761. "privacy": "Privaatsus",
  762. "recentList": "Hiljutised",
  763. "recentListDelete": "Kustuta",
  764. "recentListEmpty": "Hiljutiste valikute nimekiri on tühi. Vestle kasutajatega ja leia oma hiljutised kõned siit.",
  765. "reducedUIText": "Tere tulemast rakendusse {{app}}!",
  766. "roomname": "Sisesta ruumi nimi",
  767. "roomnameHint": "Sisesta ruumi nimi või link, millega soovid ühinega. Võid nime välja mõelda, aga anna osalejatele sellest teada, et nad saaksid ruumiga ühineda.",
  768. "sendFeedback": "Saada tagasiside",
  769. "terms": "Tingimused",
  770. "title": "Turvaline, võimalusi täis ja tasuta keskkond videokõnede jaoks."
  771. },
  772. "lonelyMeetingExperience": {
  773. "button": "Kutsu teisi",
  774. "youAreAlone": "Asud hetkel ruumis üksi"
  775. }
  776. }