You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Invita",
  4. "countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.",
  5. "countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!",
  6. "disabled": "Non podes invitare gente.",
  7. "failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes",
  8. "footerText": "Is mutidas in essida sunt disativadas.",
  9. "loading": "Chirchende gente e nùmeros de telèfonu",
  10. "loadingNumber": "Verifichende su nùmeru de telèfonu",
  11. "loadingPeople": "Chirchende gente de invitare",
  12. "noResults": "Non cointzidet perunu resultadu",
  13. "noValidNumbers": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
  14. "searchNumbers": "Agiunghe nùmeros de telèfonu",
  15. "searchPeople": "Chirca gente",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Chirca gente o agiunghe is nùmeros de telèfonu issoro",
  17. "telephone": "Telèfonu: {{number}}",
  18. "title": "Invita gente a custa riunione"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Auriculares",
  23. "phone": "Telèfonu",
  24. "speaker": "Altoparlante",
  25. "none": "Perunu dispositivu de àudio a disponimentu"
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Agiunghe unu ligàmene a s'addòbiu",
  32. "confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligàmene de Jitsi a custu addòbiu?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
  35. "generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
  36. "notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
  37. },
  38. "join": "Aderi",
  39. "joinTooltip": "Aderi a sa riunione",
  40. "nextMeeting": "riunione imbeniente",
  41. "noEvents": "Perunu eventu programmadu in futuru.",
  42. "ongoingMeeting": "riunione in cursu",
  43. "permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione",
  44. "permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
  45. "refresh": "Atualiza su calendàriu",
  46. "today": "Oe"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Iscrie su messàgiu inoghe",
  51. "messagebox": "Iscrie unu messàgiu",
  52. "messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
  53. "noMessagesMessage": "Perunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!",
  54. "nickname": {
  55. "popover": "Sèbera unu nòmine",
  56. "title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada",
  57. "titleWithPolls": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada"
  58. },
  59. "privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
  60. "title": "Tzarrada",
  61. "titleWithPolls": "Tzarrada",
  62. "you": "tue"
  63. },
  64. "chromeExtensionBanner": {
  65. "installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365",
  66. "buttonText": "Installa s'estensione de Google",
  67. "dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare"
  68. },
  69. "connectingOverlay": {
  70. "joiningRoom": "Connetende a sa riunione..."
  71. },
  72. "connection": {
  73. "ATTACHED": "Allegados",
  74. "AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu",
  75. "AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione",
  76. "CONNECTED": "Connessione istabilida",
  77. "CONNECTING": "Connetende",
  78. "CONNFAIL": "Faddina in sa connessione",
  79. "DISCONNECTED": "Disconnètidu",
  80. "DISCONNECTING": "Disconnetende",
  81. "ERROR": "Faddina",
  82. "FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione...",
  83. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
  84. "GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione... Fatu",
  85. "LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
  86. },
  87. "connectionindicator": {
  88. "address": "Indiritzu:",
  89. "bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:",
  90. "bitrate": "Velotzidade de bits:",
  91. "bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ",
  92. "connectedTo": "Connessione cun:",
  93. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  94. "framerate": "Velotzidade de fotogrammas:",
  95. "less": "Prus pagu informatziones",
  96. "localaddress": "Indiritzu locale:",
  97. "localaddress_plural": "Indiritzos locales:",
  98. "localport": "Portu locale:",
  99. "localport_plural": "Portos locales:",
  100. "more": "Àteras informatziones",
  101. "packetloss": "Pèrdida de pachetes:",
  102. "quality": {
  103. "good": "Bonu",
  104. "inactive": "Inativa",
  105. "lost": "Pèrdida",
  106. "nonoptimal": "No òtima",
  107. "poor": "Pòbera"
  108. },
  109. "remoteaddress": "Indiritzu remotu:",
  110. "remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:",
  111. "remoteport": "Portu remotu:",
  112. "remoteport_plural": "Portos remotos:",
  113. "resolution": "Risolutzione:",
  114. "status": "Connessione:",
  115. "transport": "Trasportu:",
  116. "transport_plural": "Trasportos:"
  117. },
  118. "dateUtils": {
  119. "earlier": "Prus antigu",
  120. "today": "Oe",
  121. "yesterday": "Eris"
  122. },
  123. "deepLinking": {
  124. "appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
  125. "description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra·bi a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
  126. "descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
  127. "downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione",
  128. "launchWebButton": "Avia in sa web",
  129. "openApp": "Sighi in s'aplicatzione",
  130. "title": "Aviende sa reunione in {{app}}...",
  131. "tryAgainButton": "Torra·bi a proare in s'aplicatzione de iscrivania"
  132. },
  133. "defaultLink": "p. es. {{url}}",
  134. "defaultNickname": "es. Rosa Pink",
  135. "deviceError": {
  136. "cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera",
  137. "cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera",
  138. "microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
  139. "microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu"
  140. },
  141. "deviceSelection": {
  142. "noPermission": "No as cuntzèdidu permissos",
  143. "previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
  144. "selectADevice": "Sèbera unu dispositivu",
  145. "testAudio": "Riprodue unu sonu de proa"
  146. },
  147. "dialog": {
  148. "accessibilityLabel": {
  149. "liveStreaming": "Trasmissione in direta"
  150. },
  151. "allow": "Permite",
  152. "alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
  153. "alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea",
  154. "applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione",
  155. "Back": "In segus",
  156. "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  157. "cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.",
  158. "cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
  159. "cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera",
  160. "cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
  161. "cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
  162. "cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
  163. "Cancel": "Annulla",
  164. "close": "Serra",
  165. "conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
  166. "conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.",
  167. "conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
  168. "conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.",
  169. "confirm": "Cunfirma",
  170. "confirmNo": "Nono",
  171. "confirmYes": "Eja",
  172. "connectError": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.",
  173. "connectErrorWithMsg": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}",
  174. "connecting": "Connetende",
  175. "contactSupport": "Cuntatu s'agiudu",
  176. "copy": "Còpia",
  177. "dismiss": "Iscarta",
  178. "displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?",
  179. "done": "Fatu",
  180. "enterDisplayName": "Inserta su nòmine inoghe",
  181. "error": "Faddina",
  182. "externalInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
  183. "externalInstallationTitle": "Estensione rechèdida",
  184. "goToStore": "Bae a sa butega",
  185. "gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra·bi a proare a pustis.",
  186. "IamHost": "So mere",
  187. "incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta",
  188. "incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos",
  189. "inlineInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
  190. "inlineInstallExtension": "Installa immoe",
  191. "internalError": "B'est istada una faddina: {{error}}",
  192. "internalErrorTitle": "Faddina interna",
  193. "kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.",
  194. "kickParticipantButton": "Boga",
  195. "kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?",
  196. "kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?",
  197. "kickTitle": "{{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione",
  198. "liveStreaming": "Trasmissione in direta",
  199. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent aviare una trasmissione in direta.",
  200. "liveStreamingDisabledTooltip": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta.",
  201. "lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.",
  202. "lockRoom": "Agiunghe riunione $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  203. "lockTitle": "Faddina in su blocu",
  204. "logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e firmare sa cunferèntzia?",
  205. "logoutTitle": "Essi",
  206. "maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra·bi a proare.",
  207. "maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
  208. "micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
  209. "micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.",
  210. "micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu",
  211. "micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
  212. "micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
  213. "micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
  214. "muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
  215. "muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
  216. "muteEveryoneDialog": "Seguru chi boles pònnere totus a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  217. "muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?",
  218. "muteEveryoneSelf": "tue",
  219. "muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
  220. "muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  221. "muteParticipantButton": "A sa muda",
  222. "muteParticipantDialog": "Seguru chi boles pònnere custa persone a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  223. "muteParticipantTitle": "Boles pònnere custa persone a sa muda?",
  224. "Ok": "AB",
  225. "passwordLabel": "Unu partetzipante at blocadu sa riunione. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.",
  226. "passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).",
  227. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu",
  228. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida",
  229. "popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra·bi a proare.",
  230. "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
  231. "recording": "Registrende",
  232. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent registrare.",
  233. "recordingDisabledTooltip": "S'aviu de registratziones est istadu disativadu.",
  234. "rejoinNow": "Torra a intrare",
  235. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
  236. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
  237. "remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
  238. "remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
  239. "remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
  240. "remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.",
  241. "remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore",
  242. "Remove": "Boga",
  243. "removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)",
  244. "removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
  245. "removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu",
  246. "reservationError": "Faddina de riserva de sistema",
  247. "reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}",
  248. "retry": "Torra·bi a proare",
  249. "screenSharingFailedToInstall": "Faddina in s'installatzione de s'estensione de cumpartzidura de ischermu.",
  250. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Faddina installatzione estensione cumpartzidura ischermu",
  251. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina proende de cumpartzire s'ischermu tuo. Verìfica chi si as donadu permissos pro ddu fàghere. ",
  252. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "No amus pòdidu aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
  253. "screenSharingPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina cun is permissos de s'estensione pro sa cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra·bi a proare.",
  254. "sendPrivateMessage": "As retzidu de reghente unu messàgiu privadu. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
  255. "sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu",
  256. "sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu",
  257. "sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
  258. "serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu",
  259. "sessTerminated": "Mutida acabada",
  260. "Share": "Cumpartzi",
  261. "shareVideoLinkError": "Fruni unu ligàmene de youtube curretu.",
  262. "shareVideoTitle": "Cumpartzi unu vìdeu",
  263. "shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu",
  264. "shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.",
  265. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Is persones invitadas non podent cumpartzire s'ischermu.",
  266. "startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta",
  267. "startRecording": "Avia sa registratzione",
  268. "startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.",
  269. "stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta",
  270. "stopRecording": "Firma sa registratzione",
  271. "stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?",
  272. "stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?",
  273. "streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta",
  274. "Submit": "Imbia",
  275. "thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.",
  276. "token": "còdighe",
  277. "tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.",
  278. "tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione",
  279. "transcribing": "Trascritzione",
  280. "unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)",
  281. "userPassword": "crae de utente",
  282. "WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia <b>{{room}}</b> no est cumintzada. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.",
  283. "WaitForHostMsgWOk": "Sa cunferèntzia <b>{{room}}</b> no est cumintzada. Si ses mere, incarca AB pro ti autenticare. Si nono, iseta chi arribet.",
  284. "WaitingForHost": "Isetende mere...",
  285. "Yes": "Eja",
  286. "yourEntireScreen": "S'ischermu intreu",
  287. "screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio"
  288. },
  289. "dialOut": {
  290. "statusMessage": "est immoe {{status}}"
  291. },
  292. "documentSharing": {
  293. "title": "Documentu cumpartzidu"
  294. },
  295. "feedback": {
  296. "average": "Mèdiu",
  297. "bad": "Malu",
  298. "detailsLabel": "Nara·si de prus.",
  299. "good": "Bonu",
  300. "rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione",
  301. "veryBad": "Mala meda",
  302. "veryGood": "Bona meda"
  303. },
  304. "incomingCall": {
  305. "answer": "Risponde",
  306. "audioCallTitle": "Mutida in intrada",
  307. "decline": "Iscarta",
  308. "productLabel": "dae Jitsi Meet",
  309. "videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada"
  310. },
  311. "info": {
  312. "accessibilityLabel": "Ammustra informatziones",
  313. "addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)",
  314. "cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)",
  315. "conferenceURL": "Ligàmene:",
  316. "country": "Paisu",
  317. "dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
  318. "dialInConferenceID": "PIN:",
  319. "dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
  320. "dialInNumber": "Cumpone:",
  321. "dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra·bi a proare a pustis.",
  322. "dialInTollFree": "Sena pedàgios",
  323. "genericError": "Faddina.",
  324. "inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligàmene: {{url}}",
  325. "invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  326. "invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
  327. "inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
  328. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
  329. "inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
  330. "liveStreamURL": "Trasmissione in direta:",
  331. "moreNumbers": "Àteros nùmeros",
  332. "noNumbers": "Perunu nùmeru de mutire.",
  333. "noPassword": "Perunu",
  334. "noRoom": "No as ispetzificadu peruna sala de mutire.",
  335. "numbers": "Nùmeros de mutire",
  336. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  337. "title": "Cumpartzi",
  338. "tooltip": "Imbia su ligàmene e is nùmeros de telèfonu de custa riunione",
  339. "label": "Informatziones de sa riunione"
  340. },
  341. "inviteDialog": {
  342. "alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.",
  343. "header": "Invita",
  344. "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
  345. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente",
  346. "searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
  347. "send": "Imbia"
  348. },
  349. "inlineDialogFailure": {
  350. "msg": "Bi amus postu unu pagu.",
  351. "retry": "Torra·bi a proare",
  352. "support": "Agiudu",
  353. "supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a"
  354. },
  355. "keyboardShortcuts": {
  356. "focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo",
  357. "focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
  358. "fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi",
  359. "keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu",
  360. "localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
  361. "mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
  362. "pushToTalk": "Incarca pro chistionare",
  363. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  364. "showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
  365. "toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada",
  366. "toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
  367. "toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
  368. "toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
  369. "videoMute": "Avia o firma sa càmera tua",
  370. "videoQuality": "Gesti sa calidade de sa mutida"
  371. },
  372. "liveStreaming": {
  373. "busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  374. "busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe",
  375. "changeSignIn": "Càmbia contos.",
  376. "choose": "Sèbera una trasmissione in direta",
  377. "chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
  378. "enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
  379. "error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra·bi a proare.",
  380. "errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra·bi a proare.",
  381. "errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
  382. "expandedOff": "Trasmissione in direta firmada",
  383. "expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
  384. "expandedPending": "Trasmissione in direta aviada...",
  385. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
  386. "getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire peruna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
  387. "invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.",
  388. "off": "Trasmissione in direta firmada",
  389. "offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta",
  390. "on": "Trasmissione in direta",
  391. "onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta",
  392. "pending": "Aviende sa trasmissione in direta...",
  393. "serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta",
  394. "signedInAs": "Autenticatzione cun:",
  395. "signIn": "Autèntica·ti cun Google",
  396. "signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
  397. "signOut": "Essi",
  398. "start": "Avia sa trasmissione in direta",
  399. "streamIdHelp": "It'est custu?",
  400. "unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
  401. "googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google",
  402. "youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube"
  403. },
  404. "localRecording": {
  405. "clientState": {
  406. "off": "Disativada",
  407. "on": "Ativa",
  408. "unknown": "Disconnota"
  409. },
  410. "dialogTitle": "Controllos de registratzione locale",
  411. "duration": "Durada",
  412. "durationNA": "Non a disponimentu",
  413. "encoding": "Codìfica",
  414. "label": "Registr. locale",
  415. "labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
  416. "localRecording": "Registratzione in locale",
  417. "me": "Deo",
  418. "messages": {
  419. "engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende.",
  420. "finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
  421. "finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
  422. "notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
  423. },
  424. "moderator": "Moderadore",
  425. "no": "Nono",
  426. "participant": "Partetzipante",
  427. "participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes",
  428. "sessionToken": "Còdighe de sessione",
  429. "start": "Avia sa registratzione",
  430. "stop": "Firma sa registratzione",
  431. "yes": "Eja"
  432. },
  433. "lockRoomPassword": "crae",
  434. "lockRoomPasswordUppercase": "Crae",
  435. "me": "deo",
  436. "notify": {
  437. "connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione",
  438. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} è ateras {{count}} persones ant aderidu a sa riunione",
  439. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
  440. "disconnected": "disconnètidu",
  441. "focus": "Focus de sa cunferèntzia",
  442. "focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra·bi a proare in {{ms}} seg",
  443. "grantedTo": "Permissos pro sa moderatzione cuntzèdidos a {{to}}.",
  444. "invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}",
  445. "invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
  446. "invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
  447. "kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
  448. "me": "Deo",
  449. "moderator": "As donadu permissos pro sa moderatzione.",
  450. "muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
  451. "mutedTitle": "Ses a sa muda.",
  452. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda.",
  453. "mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
  454. "passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  455. "passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  456. "raisedHand": "{{name}} bolet chistionare.",
  457. "somebody": "Calicunu",
  458. "startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.",
  459. "startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio",
  460. "suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende de megiorare custu, però in su mentras proa de impreare unu de is <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
  461. "suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore",
  462. "unmute": "Ativa su sonu",
  463. "newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada",
  464. "newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu",
  465. "newDeviceAction": "Imprea"
  466. },
  467. "passwordSetRemotely": "cunfiguradu dae un'àtera persone",
  468. "passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras",
  469. "poweredby": "de",
  470. "presenceStatus": {
  471. "busy": "No a disponimentu",
  472. "calling": "Mutende...",
  473. "connected": "Connessione istabilida",
  474. "connecting": "Connetende...",
  475. "connecting2": "Connetende*...",
  476. "disconnected": "Disconnètidu",
  477. "expired": "Iscadidu",
  478. "ignored": "Ignoradu",
  479. "initializingCall": "Aviende sa mutida...",
  480. "invited": "Invitadu",
  481. "rejected": "Refudadu",
  482. "ringing": "Sonende..."
  483. },
  484. "profile": {
  485. "setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo",
  486. "setEmailInput": "Inserta posta eletrònica",
  487. "setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de Gravatar",
  488. "title": "Profilu"
  489. },
  490. "raisedHand": "Bògio chistionare",
  491. "recording": {
  492. "authDropboxText": "Càrriga a Dropbox",
  493. "availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
  494. "beta": "BETA",
  495. "busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  496. "busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados",
  497. "error": "Faddina in sa registratzione. Torra·bi a proare.",
  498. "expandedOff": "Registratzione firmada",
  499. "expandedOn": "Registrende sa riunione.",
  500. "expandedPending": "Aviende sa registratzione...",
  501. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione",
  502. "fileSharingdescription": "Cumpartzi sa registratzione cun is partetzipantes de sa riunione",
  503. "live": "IN DIRETA",
  504. "loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}",
  505. "off": "Registratzione firmada",
  506. "offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione",
  507. "on": "Registrende",
  508. "onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione",
  509. "pending": "Preparende pro registrare sa riunione...",
  510. "rec": "REG",
  511. "serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
  512. "serviceName": "Servìtziu de registratzione",
  513. "signIn": "Identìfica·ti",
  514. "signOut": "Essi",
  515. "unavailable": "{{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
  516. "unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu"
  517. },
  518. "sectionList": {
  519. "pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare"
  520. },
  521. "settings": {
  522. "calendar": {
  523. "about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
  524. "disconnect": "Disconnete",
  525. "microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft",
  526. "signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
  527. "title": "Calendàriu"
  528. },
  529. "devices": "Dispositivos",
  530. "followMe": "Totus mi sighint",
  531. "language": "Limba",
  532. "loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}",
  533. "moderator": "Moderadore",
  534. "more": "Àteru",
  535. "name": "Nòmine",
  536. "noDevice": "Perunu",
  537. "selectAudioOutput": "Essida de àudio",
  538. "selectCamera": "Càmera",
  539. "selectMic": "Micròfonu",
  540. "startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda",
  541. "startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua",
  542. "title": "Cunfiguratzione",
  543. "speakers": "Altoparlantes",
  544. "microphones": "Micròfonos"
  545. },
  546. "settingsView": {
  547. "advanced": "Avantzadas",
  548. "alertOk": "AB",
  549. "alertTitle": "Atentzione",
  550. "alertURLText": "Custu URL no est vàlidu",
  551. "buildInfoSection": "Informatzione de sa versione",
  552. "conferenceSection": "Cunferèntzia",
  553. "disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas",
  554. "disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)",
  555. "displayName": "Nòmine visìbile",
  556. "email": "Indiritzu eletrònicu",
  557. "header": "Cunfiguratzione",
  558. "profileSection": "Profilu",
  559. "serverURL": "URL de su servidore",
  560. "showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas",
  561. "startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda",
  562. "startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu",
  563. "version": "Versione"
  564. },
  565. "share": {
  566. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligàmene pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}\"",
  567. "mainText": "Incarca custu ligàmene pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
  568. },
  569. "speaker": "Altoparlante",
  570. "speakerStats": {
  571. "hours": "{{count}} h",
  572. "minutes": "{{count}} min",
  573. "name": "Nòmine",
  574. "seconds": "{{count}} seg",
  575. "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
  576. "speakerTime": "Tempus de partetzipante"
  577. },
  578. "startupoverlay": {
  579. "title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos.",
  580. "policyText": " "
  581. },
  582. "suspendedoverlay": {
  583. "rejoinKeyTitle": "Torra a intrare",
  584. "text": "Incarca su butone <i>Torra a intrare</i> pro torrare a connètere.",
  585. "title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu."
  586. },
  587. "toolbar": {
  588. "accessibilityLabel": {
  589. "audioOnly": "Càmbia àudio isceti",
  590. "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
  591. "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
  592. "cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos",
  593. "chat": "Càmbia ventana de tzarrada",
  594. "document": "Càmbia documentu cumpartzidu",
  595. "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
  596. "feedback": "Lassa cummentos",
  597. "fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena",
  598. "hangup": "Lassa sa mutida",
  599. "help": "Agiudu",
  600. "invite": "Invita gente",
  601. "kick": "Boga partetzipante",
  602. "localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale",
  603. "lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione",
  604. "moreActions": "Càmbia su menù de atziones additzionales",
  605. "moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales",
  606. "moreOptions": "Ammustra àteras optziones",
  607. "mute": "Ativa o disativa su silèntziu de s'àudio",
  608. "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
  609. "pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine",
  610. "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
  611. "profile": "Modìfica su profilu",
  612. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  613. "recording": "Ativa o disativa sa registratzione",
  614. "remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda",
  615. "Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione",
  616. "sharedvideo": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de vìdeos de YouTube",
  617. "shareRoom": "Invita una persone",
  618. "shareYourScreen": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de ischermu",
  619. "shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras",
  620. "show": "Ammustra in s'iscena",
  621. "speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante",
  622. "tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
  623. "toggleCamera": "Càmbia càmera",
  624. "videomute": "Ativa o disativa su vìdeu",
  625. "videoblur": "Ativa o disativa isfocadu"
  626. },
  627. "addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida",
  628. "audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
  629. "audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
  630. "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
  631. "authenticate": "Autentica·ti",
  632. "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
  633. "chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
  634. "closeChat": "Serra sa tzarrada",
  635. "documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu",
  636. "documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu",
  637. "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
  638. "enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena",
  639. "enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu",
  640. "exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena",
  641. "exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
  642. "feedback": "Lassa cummentos",
  643. "hangup": "Essi",
  644. "help": "Agiudu",
  645. "invite": "Invita gente",
  646. "login": "Intra",
  647. "logout": "Essi",
  648. "lowerYourHand": "Abassa sa manu",
  649. "moreActions": "Àteras atziones",
  650. "moreOptions": "Àteras optziones",
  651. "mute": "Ativa o disativa s'àudio",
  652. "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
  653. "noAudioSignalTitle": "Perunu sinnale dae su micròfonu tuo.",
  654. "noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
  655. "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
  656. "noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:",
  657. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida",
  658. "noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.",
  659. "noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.",
  660. "openChat": "Aberi sa tzarrada",
  661. "pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine",
  662. "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
  663. "profile": "Modìfica su profilu",
  664. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  665. "raiseYourHand": "Àrtzia sa manu",
  666. "Settings": "Cunfiguratzione",
  667. "sharedvideo": "Cumpartzi unu vìdeu de YouTube",
  668. "shareRoom": "Invita una persone",
  669. "shortcuts": "Ammustra incurtzaduras",
  670. "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
  671. "startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu",
  672. "startSubtitles": "Avia sutatìtulos",
  673. "stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
  674. "stopSubtitles": "Firma sutatìtulos",
  675. "stopSharedVideo": "Firma vìdeu de YouTube",
  676. "talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.",
  677. "tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
  678. "toggleCamera": "Càmbia càmera",
  679. "videomute": "Avia o firma sa càmera",
  680. "startvideoblur": "Isfoca s'isfundu meu",
  681. "stopvideoblur": "Disativa s'isfocadu de s'isfundu"
  682. },
  683. "transcribing": {
  684. "ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos",
  685. "error": "Faddina in sa trascritzione. Torra·bi a proare.",
  686. "expandedLabel": "Trascritzione ativada",
  687. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
  688. "labelToolTip": "Trascriende sa riunione",
  689. "off": "Trascritzione firmada",
  690. "pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione...",
  691. "start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
  692. "stop": "No ammustres prus sutatìtluos",
  693. "tr": "TR"
  694. },
  695. "userMedia": {
  696. "androidGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  697. "chromeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  698. "edgeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Eja</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  699. "electronGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
  700. "firefoxGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Cumpartzi dispositivos seletzionados</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  701. "iexplorerGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  702. "nwjsGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
  703. "operaGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  704. "react-nativeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  705. "safariGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos."
  706. },
  707. "videoSIPGW": {
  708. "busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  709. "busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu",
  710. "errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
  711. "errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra·bi a proare a pustis.",
  712. "errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
  713. "errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
  714. "errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos",
  715. "pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu"
  716. },
  717. "videoStatus": {
  718. "audioOnly": "AUD",
  719. "audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
  720. "callQuality": "Calidade de su vìdeu",
  721. "hd": "HD",
  722. "hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)",
  723. "highDefinition": "Arta definitzione (HD)",
  724. "labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu",
  725. "labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
  726. "ld": "LD",
  727. "ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
  728. "lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)",
  729. "onlyAudioAvailable": "Isceti àudio a disponimentu",
  730. "onlyAudioSupported": "Custu navigadore est isceti cumpatìbile cun s'àudio.",
  731. "sd": "SD",
  732. "sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
  733. "standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)"
  734. },
  735. "videothumbnail": {
  736. "domute": "A sa muda",
  737. "domuteOthers": "Pone totus a sa muda",
  738. "flip": "Fùrria",
  739. "kick": "Boga",
  740. "moderator": "Moderadore",
  741. "mute": "Partetzipante a sa muda",
  742. "muted": "A sa muda",
  743. "remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu",
  744. "show": "Ammustra in s'iscena",
  745. "videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera"
  746. },
  747. "welcomepage": {
  748. "accessibilityLabel": {
  749. "join": "Toca pro intrare",
  750. "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu"
  751. },
  752. "appDescription": "Bae, tzarrada de vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena perunu contu creadu.",
  753. "audioVideoSwitch": {
  754. "audio": "Boghe",
  755. "video": "Vìdeu"
  756. },
  757. "calendar": "Calendàriu",
  758. "connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo",
  759. "connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
  760. "enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa",
  761. "roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
  762. "go": "BAE",
  763. "goSmall": "BAE",
  764. "join": "CREA / INTRA",
  765. "info": "Informatziones",
  766. "privacy": "Riservadesa",
  767. "recentList": "Reghentes",
  768. "recentListDelete": "Cantzella",
  769. "recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.",
  770. "reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!",
  771. "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu",
  772. "roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",
  773. "sendFeedback": "Imbia cummentos",
  774. "terms": "Cunditziones",
  775. "title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas",
  776. "getHelp": "Agiudu"
  777. },
  778. "lonelyMeetingExperience": {
  779. "button": "Invita gente",
  780. "youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione"
  781. },
  782. "helpView": {
  783. "header": "Tzentru de agiudu"
  784. }
  785. }