You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509
  1. {
  2. "contactlist": "__count__ участник",
  3. "contactlist_plural": "__count__ участници",
  4. "passwordSetRemotely": "зададена от друг участник",
  5. "connectionsettings": "Настройки на връзката",
  6. "poweredby": "с подкрепата на",
  7. "feedback": {
  8. "average": "Средно",
  9. "bad": "Лошо",
  10. "good": "",
  11. "rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата.",
  12. "veryBad": "Много лошо",
  13. "veryGood": "Много добра"
  14. },
  15. "inviteUrlDefaultMsg": "Конференцията се създава...",
  16. "me": "аз",
  17. "speaker": "Говорител",
  18. "raisedHand": "Иска думата",
  19. "defaultNickname": "напр. Иван Иванов",
  20. "defaultLink": "напр. __url__",
  21. "callingName": "__name__",
  22. "audioOnly": {
  23. "audioOnly": "Само звук",
  24. "featureToggleDisabled": "Превключването на „__feature__“ не е възможно в режим само със звук"
  25. },
  26. "userMedia": {
  27. "react-nativeGrantPermissions": "",
  28. "chromeGrantPermissions": "",
  29. "androidGrantPermissions": "",
  30. "firefoxGrantPermissions": "Изберете <b><i>Споделяне на избраното устройство</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  31. "operaGrantPermissions": "Изберете <b><i>Разрешаване</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  32. "iexplorerGrantPermissions": "",
  33. "safariGrantPermissions": "Изберете <b><i>Добре</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение.",
  34. "nwjsGrantPermissions": "Моля, разрешете използването на камерата и микрофона",
  35. "edgeGrantPermissions": "Изберете <b><i>Да</i></b>, когато браузърът Ви помоли за разрешение."
  36. },
  37. "keyboardShortcuts": {
  38. "keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации",
  39. "raiseHand": "Вдигнете или свалете ръка",
  40. "pushToTalk": "Натиснете, за да говорите",
  41. "toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран",
  42. "toggleFilmstrip": "Показване/скриване на видеата",
  43. "toggleShortcuts": "Показване/скриване на помощното меню",
  44. "focusLocal": "Фокусиране върху Вашето видео",
  45. "focusRemote": "Фокусиране върху видеото на друг участник",
  46. "toggleChat": "Отваряне/скриване на текстовите съобщения",
  47. "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
  48. "fullScreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
  49. "videoMute": "Пускане/спиране на камерата",
  50. "showSpeakerStats": "Показване на статистика за говорителя"
  51. },
  52. "welcomepage": {
  53. "disable": "Не показвай повече тази страница",
  54. "feature1": {
  55. "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. „__app__“ работи директно във браузъра Ви. Просто споделете адреса на беседата си с другите, за да започнете.",
  56. "title": "Лесен за употреба"
  57. },
  58. "feature2": {
  59. "content": "Видео беседите могат да работят и при скорост от 128кб/сек. А тези само със звук или за споделяне на екрана – дори и при по-ниска.",
  60. "title": "Нисък дебит"
  61. },
  62. "feature3": {
  63. "content": "__app__ се разпространява под лицензе Apache. Свободни сте да го сваляте ползвате, променяте и споделяте спрямо правилата на лиценза.",
  64. "title": "Отворен код"
  65. },
  66. "feature4": {
  67. "content": "Няма изкуствени ограничения на броя потребители или участници в беседата. Единствените ограничения са мощността на сървъра и скоростта на мрежовата връзка.",
  68. "title": "Неограничен брой потребители"
  69. },
  70. "feature5": {
  71. "content": "Лесно е да споделите екрана си с другите. __app__ е идеален за онлайн презентации, лекции и техническа подръжка.",
  72. "title": "Споделяне на екрана"
  73. },
  74. "feature6": {
  75. "content": "Нуждаете се от уединение? __app__ конферентните стай могат да бъдат защитени от парола за да се препазите от нежелани гости или прекъсвания.",
  76. "title": "Сигурни стаи"
  77. },
  78. "feature7": {
  79. "content": "__app__ използва Etherpad, с който можете да редактирате текст в реално време заедно.",
  80. "title": "Споделени бележки"
  81. },
  82. "feature8": {
  83. "content": "Научете повече за своите потребители като интегрирате лесно Piwik, Google Analytics и други статистики за изполването.",
  84. "title": "Статистики за използване"
  85. },
  86. "go": "НАПРЕД",
  87. "join": "ПРИСЪЕДИНЯВАНЕ",
  88. "privacy": "Поверителност",
  89. "roomname": "Въведете име на стаята",
  90. "roomnamePlaceHolder": "име на стаята",
  91. "sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
  92. "terms": "Условия"
  93. },
  94. "startupoverlay": {
  95. "policyText": " ",
  96. "title": "„__app__“ се нуждае от достъп до микрофона и камерата."
  97. },
  98. "suspendedoverlay": {
  99. "title": "Вашият видео разговор беше прекъснат, тъй като компютърът Ви заспа.",
  100. "text": "Натиснете бутона <i>Повторно присъединяване</i>, за да се свържете отново.",
  101. "rejoinKeyTitle": "Повторно присъединяване"
  102. },
  103. "toolbar": {
  104. "addPeople": "",
  105. "audioonly": "Включване/изключване на режима само със звук (пести мрежовата връзка)",
  106. "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
  107. "videomute": "Пускане/спиране на камерата",
  108. "authenticate": "Идентификация",
  109. "lock": "Заключване/отключване на стаята",
  110. "invite": "Споделете връзката",
  111. "chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
  112. "etherpad": "Отваряне/затваряне на споделен документ",
  113. "sharedvideo": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
  114. "sharescreen": "Пускане/спиране на споделянето на екрана",
  115. "fullscreen": "Влизане/излизане от режим на цял екран",
  116. "sip": "Обаждане на SIP-номер",
  117. "Settings": "Настройки",
  118. "hangup": "Напускане",
  119. "login": "Влез",
  120. "logout": "Изход",
  121. "dialpad": "Отваряне/затваряне на клавиатурата за набиране",
  122. "sharedVideoMutedPopup": "Вашето споделено видео беше заглушено, за да можете да говорите с другите участници.",
  123. "micMutedPopup": "Микрофонът Ви беше заглушен, за да можете да се насладите на споделеното видео.",
  124. "talkWhileMutedPopup": "Опитвате се да говорите? В момента микрофонът Ви е заглушен.",
  125. "unableToUnmutePopup": "Не можете да пуснете микрофона докато гледате споделено видео.",
  126. "cameraDisabled": "Не е налична камера",
  127. "micDisabled": "Не е наличен микрофон",
  128. "filmstrip": "Показване/скриване на видеата",
  129. "profile": "Редактиране на профила",
  130. "raiseHand": "Вдигане/сваляне на ръка"
  131. },
  132. "unsupportedBrowser": {
  133. "appInstalled": "или ако вече имате това приложение<br /><strong>тогава</strong>",
  134. "appNotInstalled": "Трябва да имате <strong>__app__</strong>, за да можете да се присъедините към беседата от мобилното си устройство",
  135. "downloadApp": "Сваляне не приложението",
  136. "joinConversation": "Присъединяване",
  137. "startConference": "Започване на беседа"
  138. },
  139. "bottomtoolbar": {
  140. "chat": "Отваряне/затваряне на текстовите съобщения",
  141. "filmstrip": "Показване/скриване на видеата",
  142. "contactlist": "Преглед и покана на участници"
  143. },
  144. "chat": {
  145. "nickname": {
  146. "title": "Въведете име в полето",
  147. "popover": "Избор на име"
  148. },
  149. "messagebox": "Въведете текст..."
  150. },
  151. "settings": {
  152. "title": "Настройки",
  153. "update": "Актуализиране",
  154. "name": "Име",
  155. "startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
  156. "startVideoMuted": "Всички започват скрити",
  157. "selectCamera": "Камера",
  158. "selectMic": "Микрофон",
  159. "selectAudioOutput": "Звуков изход",
  160. "followMe": "Всички ме следват",
  161. "noDevice": "Няма",
  162. "cameraAndMic": "Камера и микрофон",
  163. "moderator": "МОДЕРАТОР",
  164. "password": "ЗАДАВАНЕ НА ПАРОЛА",
  165. "audioVideo": "ЗВУК И ВИДЕО"
  166. },
  167. "profile": {
  168. "title": "Профил",
  169. "setDisplayNameLabel": "Задайте екранното си име",
  170. "setEmailLabel": "Задайте е-пощата си в „gravatar“",
  171. "setEmailInput": "Въведете е-поща"
  172. },
  173. "videothumbnail": {
  174. "moderator": "Модератор",
  175. "videomute": "Участникът спря камерата си",
  176. "mute": "Участникът е заглушен",
  177. "kick": "Изгони",
  178. "muted": "Изключен микрофон",
  179. "domute": "Изключи микрофона",
  180. "flip": "Огледално",
  181. "remoteControl": "Отдалечено управление"
  182. },
  183. "connectionindicator": {
  184. "header": "Данни за връзката",
  185. "bitrate": "Скорост:",
  186. "packetloss": "Загуба на пакети:",
  187. "resolution": "Резолюция:",
  188. "framerate": "Кадри в секунда:",
  189. "less": "Скриване",
  190. "more": "Показване",
  191. "address": "Адрес:",
  192. "remoteport": "Отдалечен порт:",
  193. "remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
  194. "localport": "Локален порт:",
  195. "localport_plural": "Локални портове:",
  196. "localaddress": "Локален адрес:",
  197. "localaddress_plural": "Локални адреси:",
  198. "remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
  199. "remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
  200. "transport": "Транспорт:",
  201. "transport_plural": "Транспорти:",
  202. "bandwidth": "Предполагаема скорост:",
  203. "na": "Върнете се тук за информацията относно връзката си, след като започне беседата",
  204. "turn": " (обръщане)",
  205. "quality": {
  206. "good": "Добра",
  207. "inactive": "Няма",
  208. "lost": "Разкачена",
  209. "nonoptimal": "Неоптимална",
  210. "poor": "Лоша"
  211. },
  212. "status": "Връзка:"
  213. },
  214. "notify": {
  215. "disconnected": "Връзка:",
  216. "moderator": "Придобихте права на модератор!",
  217. "connected": "свързан",
  218. "somebody": "Някой",
  219. "me": "Аз",
  220. "focus": "Конферентен фокус",
  221. "focusFail": "__component__ не е на раположения - следващ опит след __ms__ секунди",
  222. "grantedTo": "Даване на роля модератор на __to__!",
  223. "grantedToUnknown": "$t(notify.somebody) получи ролята на модератор!",
  224. "muted": "Започвате разговора без звук.",
  225. "mutedTitle": "Звукът ви е спрян!",
  226. "raisedHand": "Иска думата."
  227. },
  228. "dialog": {
  229. "add": "",
  230. "allow": "Разрешаване",
  231. "kickMessage": "Ох! Бяхте изритан(а) от срещата!",
  232. "popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец",
  233. "popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.",
  234. "passwordErrorTitle": "Грешка с паролата",
  235. "passwordError": "Стаята е защитена с парола. Само собственикът може да я променя или премахва.",
  236. "passwordError2": "Стаята ви не е защитена с парола. Собственикът би могъл да добави парола.",
  237. "connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
  238. "connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: __msg__",
  239. "incorrectPassword": "Неправилно потребителско име или парола",
  240. "connecting": "Свързване",
  241. "copy": "Копиране",
  242. "contactSupport": "Връзка с отдела по поддръжка",
  243. "error": "Грешка",
  244. "createPassword": "Създаване на парола",
  245. "detectext": "Възникна грешка при опит да бъде намерено разширението за споделяне на екран.",
  246. "failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
  247. "conferenceReloadTitle": "За съжаление, нещо се обърка.",
  248. "conferenceReloadMsg": "Опитваме се да оправим нещата. Повторно свързване след __seconds__ сек…",
  249. "conferenceDisconnectTitle": "Връзката се разпадна.",
  250. "conferenceDisconnectMsg": "Може би трябва да проверите мрежовата си връзка. Повторно свързване след __seconds__ сек…",
  251. "dismiss": "Отхвърляне",
  252. "rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
  253. "maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнато е ограничението за максимален брой участници",
  254. "maxUsersLimitReached": "Достигнато е ограничението за максимален брой участници. Беседата е пълна. Моля, свържете се с организатора на срещата или опитайте отново по-късно!",
  255. "lockTitle": "Неуспешно заключване",
  256. "lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
  257. "warning": "Внимание",
  258. "passwordNotSupportedTitle": "Не се поддържа парола",
  259. "passwordNotSupported": "Задаването на парола за срещата не се поддържа.",
  260. "internalErrorTitle": "Вътрешна грешка",
  261. "internalError": "Опа! Нещо се обърка. Възникна следната грешка: __error__",
  262. "unableToSwitch": "Неуспешен опит за смяна на видеото.",
  263. "SLDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем микрофона! (SLD Failure)",
  264. "SRDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем камерата! (SRD Failure)",
  265. "oops": "Опа!",
  266. "currentPassword": "Текущата парола е",
  267. "passwordLabel": "Парола",
  268. "defaultError": "Възникна грешка",
  269. "passwordRequired": "Изисква се парола",
  270. "Ok": "Готово",
  271. "done": "Готово",
  272. "Remove": "Премахване",
  273. "removePassword": "Премахване на паролата",
  274. "shareVideoTitle": "Сподели видео",
  275. "shareVideoLinkError": "Моля въведете правилна връзка към YouTube.",
  276. "removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
  277. "removeSharedVideoMsg": "Наистина ли искате да премахнете споделеното си видео?",
  278. "alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече споделя видео. Тази беседа позволява споделянето само на едно видео в даден момент.",
  279. "alreadySharedVideoTitle": "Разрешено е споделянето само на едно видео в даден момент",
  280. "WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
  281. "WaitForHostMsg": "Беседата <b>__room__ </b> още не е започнала. Ако Вие сте домакинът, моля, идентифицирайте се. В противен случай, моля, изчакайте домакина.",
  282. "IamHost": "Аз съм домакина",
  283. "Cancel": "Отказ",
  284. "Submit": "Изпращане",
  285. "retry": "Повторен опит",
  286. "logoutTitle": "Изход",
  287. "logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
  288. "sessTerminated": "Разговорът приключи",
  289. "hungUp": "Затворихте",
  290. "joinAgain": "Присъединете се отново",
  291. "Share": "Споделяне",
  292. "Save": "Запазване",
  293. "recording": "Запис",
  294. "recordingToken": "Въведете код за достъп за запис на конференцията",
  295. "passwordCheck": "Сигурни ли сте, че искате да махнете паролата?",
  296. "passwordMsg": "Въведете парола, за да заключите стаята",
  297. "shareLink": "Споделете връзката към разговора",
  298. "yourPassword": "Въведете нова парола",
  299. "Back": "Назад",
  300. "serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
  301. "gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
  302. "Yes": "Да",
  303. "reservationError": "Грешка в системата за резервации",
  304. "reservationErrorMsg": "Грешка номер: __code__, съобщение: __msg__",
  305. "password": "Въведете парола",
  306. "userPassword": "потребителска парола",
  307. "token": "код за достъп",
  308. "tokenAuthFailedTitle": "Неуспешна идентификация",
  309. "tokenAuthFailed": "Съжаляваме, но не можете да се присъедините към този разговор.",
  310. "displayNameRequired": "Изисква се екранно име",
  311. "enterDisplayName": "Въведете екранното си име",
  312. "extensionRequired": "Нужно е разширение:",
  313. "firefoxExtensionPrompt": "За да споделите екрана си, трябва да инсталирате Firefox разширение. <a href='__url__'>свалете го тук</a> и пробвайте пак!",
  314. "feedbackHelp": "Вашето мнение ще ни помогне да подобрим видео услугата.",
  315. "feedbackQuestion": "Кажете ни какво мислите за разговора!",
  316. "thankYou": "Благодарим, че използвахте __appName__!",
  317. "sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?",
  318. "liveStreaming": "Пряко предаване",
  319. "streamKey": "Имке/ключ на потока",
  320. "startLiveStreaming": "Започване на излъчване на живо",
  321. "stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрете излъчването на живо?",
  322. "stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
  323. "stopLiveStreaming": "Спиране на излъчването на живо",
  324. "stopRecording": "Край на записа",
  325. "doNotShowWarningAgain": "Занапред не ме предупреждавай пак",
  326. "doNotShowMessageAgain": "Да не се показва повече това съобщение",
  327. "permissionDenied": "Достъпът е отказан",
  328. "screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.",
  329. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира",
  330. "screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
  331. "micErrorPresent": "Възникна грешка при свързването с микрофона Ви.",
  332. "cameraErrorPresent": "Грешка при достъп до камерата.",
  333. "cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата Ви не поддържа нужната резолюция.",
  334. "cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
  335. "cameraPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на камерата. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви виждат. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
  336. "cameraNotFoundError": "Не е открита камера.",
  337. "cameraConstraintFailedError": "Камерата Ви не покрива някои от изискванията.",
  338. "micUnknownError": "Не възможен достъп до микрофона по неясна причина.",
  339. "micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
  340. "micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
  341. "micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
  342. "micNotSendingDataTitle": "Микрофонът е недостъпен",
  343. "micNotSendingData": "Микрофонът Ви е недостъпен. Моля, изберете друго устройство от менюто с настройките или опитайте да презаредите приложението.",
  344. "cameraNotSendingDataTitle": "Камерата е недостъпна",
  345. "cameraNotSendingData": "Камерата е недостъпна. Моля, проверете дали друго приложение не използва това устройство, изберете друго устройство от менюто с настройките, или презаредете приложението.",
  346. "goToStore": "Към магазина в Интернет",
  347. "externalInstallationTitle": "Нужно е разширение",
  348. "externalInstallationMsg": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
  349. "inlineInstallationMsg": "Трябва да инсталирате разширението за споделяне на екрана.",
  350. "inlineInstallExtension": "Инсталиране сега",
  351. "muteParticipantTitle": "Заглушаване на този участник?",
  352. "muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
  353. "muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
  354. "remoteControlTitle": "Отдалечено управление на компютъра",
  355. "remoteControlRequestMessage": "Ще позволите ли на __user__ да управлява отдалечено компютъра Ви?",
  356. "remoteControlShareScreenWarning": "Ако натиснете „Разрешаване“, ще споделите екрана си!",
  357. "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
  358. "remoteControlAllowedMessage": "__user__ прие заявката Ви за отдалечено управление!",
  359. "remoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за искана на разрешение за отдалечено управление от __user__!",
  360. "startRemoteControlErrorMessage": "Възникна грешка при опита за започване на сесията за отдалечено управление!",
  361. "remoteControlStopMessage": "Сесията за отдалечено управление приключи!",
  362. "close": "Затваряне",
  363. "shareYourScreen": "Споделяне на екрана",
  364. "yourEntireScreen": "Целия екран",
  365. "applicationWindow": "Прозореца на програмата"
  366. },
  367. "\u0005dialog": {},
  368. "email": {
  369. "sharedKey": [
  370. "Стаята е защитена с парола. Моля използвайте следния пин при влизане:",
  371. "",
  372. "",
  373. "__sharedKey__",
  374. "",
  375. ""
  376. ],
  377. "subject": "Покана за __appName__ (__conferenceName__)",
  378. "body": [
  379. "Здравей! Каня те в беседата в „__appName__“, която създадох.",
  380. "",
  381. "",
  382. "Последвай следната връзка, за да се присъединиш!",
  383. "",
  384. "",
  385. "__roomUrl__",
  386. "",
  387. "",
  388. "__sharedKeyText__",
  389. "В момента „__appName__“ поддържа следните браузъри: __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тях.",
  390. "",
  391. "",
  392. "Ще се видим след малко!"
  393. ],
  394. "and": "и"
  395. },
  396. "connection": {
  397. "ERROR": "Грешка",
  398. "CONNECTING": "Свързване",
  399. "RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново...",
  400. "CONNFAIL": "Връзката е неуспешна",
  401. "AUTHENTICATING": "Идентификация",
  402. "AUTHFAIL": "Неуспешна идентификация",
  403. "CONNECTED": "Свързан",
  404. "DISCONNECTED": "Изключен",
  405. "DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
  406. "ATTACHED": "Прикрепен"
  407. },
  408. "recording": {
  409. "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за запис. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
  410. "busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
  411. "buttonTooltip": "Пускане/спиране на записа",
  412. "error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
  413. "failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
  414. "off": "Записът спрян",
  415. "on": "Запис",
  416. "pending": "Записът изчаква присъединяването на участник…",
  417. "unavailable": "Опа! Услугата за запис в момента е недостъпна. Работим върху отстраняването на проблема. Моля, опитайте отново по-късно.",
  418. "unavailableTitle": "Записът е невъзможен"
  419. },
  420. "liveStreaming": {
  421. "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
  422. "busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети.",
  423. "buttonTooltip": "Пускане/спиране на излъчването на живо",
  424. "error": "Излъчването на живо беше неуспешно. Моля, опитайте отново.",
  425. "failedToStart": "Излъчването на живо не успя да започне",
  426. "off": "Край на излъчването на живо",
  427. "on": "Излъчване на живо",
  428. "pending": "Започване на излъчването на живо…",
  429. "streamIdRequired": "Моля, попълнете идентификатора на потока, за да може да започне излъчването на живо.",
  430. "streamIdHelp": "Къде да намеря това?",
  431. "unavailable": "Опа! Услугата за излъчване на живо в момента е недостъпна. Работим върху отстраняването на проблема. Моля, опитайте отново по-късно.",
  432. "unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно"
  433. },
  434. "speakerStats": {
  435. "hours": "__count__ч",
  436. "minutes": "__count__мин",
  437. "name": "Име",
  438. "seconds": "__count__сек",
  439. "speakerStats": "Статистика на говорителя",
  440. "speakerTime": "Време на говорене"
  441. },
  442. "deviceSelection": {
  443. "deviceSettings": "Настройки на устройството",
  444. "noPermission": "Не е получено разрешение",
  445. "previewUnavailable": "Няма възможност за преглед",
  446. "selectADevice": "Изберете устройство",
  447. "testAudio": "Проба на звука"
  448. },
  449. "invite": {
  450. "addPassword": "Добавяне на парола",
  451. "callNumber": "Обаждане на __number__",
  452. "enterID": "Въведете ид. на срещата: __conferenceID__ и след това # за набиране от телефон",
  453. "howToDialIn": "За да се включите, използвайте един от следните номера и ид. на срещата",
  454. "hidePassword": "Скриване на паролата",
  455. "inviteTo": "Поканете участници в __conferenceName__",
  456. "invitedYouTo": "__userName__ Ви покани в беседата __inviteURL__",
  457. "invitePeople": "Поканете участници",
  458. "locked": "Този разговор е заключен. Новите участници трябва да разполагат с връзката и да въведат паролата, за да се включат.",
  459. "showPassword": "Показване на паролата",
  460. "unlocked": "Този разговор е отключен. Всеки, който разполага с връзката, може да се присъедини."
  461. },
  462. "videoStatus": {
  463. "callQuality": "Качество на разговора",
  464. "hd": "ВК",
  465. "highDefinition": "Високо качество",
  466. "labelTooltipVideo": "Текущо качество на видеото",
  467. "labelTooltipAudioOnly": "Включен е режим само със звук",
  468. "ld": "НК",
  469. "lowDefinition": "Ниско качество",
  470. "p2pEnabled": "Вкл. директно свързване",
  471. "p2pVideoQualityDescription": "В режима на директно свързване качеството на разговора може да бъде превключено само между ниско и високо качество на звука. Всички други настройки ще бъдат пренебрегнати до излизане от режима на директно свързване.",
  472. "recHighDefinitionOnly": "Ще се предпочита високо качество.",
  473. "sd": "СК",
  474. "standardDefinition": "Стандартно качество",
  475. "qualityButtonTip": "Промяна на качеството на получаваното видео"
  476. },
  477. "dialOut": {
  478. "dial": "Набиране",
  479. "dialOut": "Обаждане на #",
  480. "statusMessage": "в момента е __status__",
  481. "enterPhone": "Въведете телефонен номер",
  482. "phoneNotAllowed": "Все още не поддържаме това местоназначение! Съжаляваме!"
  483. },
  484. "addPeople": {
  485. "add": "Добавяне",
  486. "noResults": "Няма резултати",
  487. "searchPlaceholder": "Потърсете хора или стаи, които да добавите",
  488. "title": "Добавяне на участници в разговора",
  489. "failedToAdd": "Добавянето на участници беше неуспешно"
  490. },
  491. "inlineDialogFailure": {
  492. "msg": "Имаше грешка.",
  493. "retry": "Опитайте отново",
  494. "support": "Поддръжка",
  495. "supportMsg": "Ако това се случва често, свържете се с нашата"
  496. },
  497. "deviceError": {
  498. "cameraError": "Камерата е недостъпна",
  499. "microphoneError": "Микрофонът е недостъпен",
  500. "cameraPermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до камерата",
  501. "microphonePermission": "Грешка при получаване на разрешение за достъп до микрофона"
  502. },
  503. "info": {
  504. "copy": "Копиране на връзката",
  505. "invite": "Покана в „__app__“",
  506. "title": "Информация за достъп до разговора",
  507. "tooltip": "Получете информация за достъп до срещата"
  508. }
  509. }