Parcourir la source

Commit from translate.jitsi.org by user bgrozev.: 348 of 349 strings translated (0 fuzzy).

j8
bgrozev il y a 8 ans
Parent
révision
0b75f5a4d0
2 fichiers modifiés avec 159 ajouts et 97 suppressions
  1. 4
    1
      lang/languages-fr.json
  2. 155
    96
      lang/main-fr.json

+ 4
- 1
lang/languages-fr.json Voir le fichier

@@ -13,5 +13,8 @@
13 13
     "sk": "Slovaque",
14 14
     "sl": "Slovène",
15 15
     "sv": "Suédois",
16
-    "tr": "Turc"
16
+    "tr": "Turc",
17
+    "zhCN": "Chinois (Chine)",
18
+    "nb": "Norvégien Bokmal",
19
+    "eo": "Espéranto"
17 20
 }

+ 155
- 96
lang/main-fr.json Voir le fichier

@@ -1,9 +1,9 @@
1 1
 {
2
-    "contactlist": "",
3
-    "addParticipants": "",
4
-    "roomLocked": "",
5
-    "roomUnlocked": "",
6
-    "passwordSetRemotely": "",
2
+    "contactlist": "Participants (__pcount__)",
3
+    "addParticipants": "Partager le lien",
4
+    "roomLocked": "Les appelants doivent saisir un mot de passe",
5
+    "roomUnlocked": "N'importe qui avec le lien peut rejoindre",
6
+    "passwordSetRemotely": "défini par un quelqu'un d'autre",
7 7
     "connectionsettings": "Paramètres de connexion",
8 8
     "poweredby": "Produit par",
9 9
     "feedback": "Donnez-nous votre avis",
@@ -14,106 +14,127 @@
14 14
     "defaultNickname": "ex. Jean Dupont",
15 15
     "defaultLink": "ex. __url__",
16 16
     "callingName": "__name__",
17
+    "audioOnly": {
18
+        "audioOnly": "Audio seulement",
19
+        "featureToggleDisabled": "Le basculement de __feature__ est désactivé en mode audio uniquement",
20
+        "howToDisable": "Le mode audio uniquement est actuellement activé. Cliquez sur le bouton audio uniquement dans la barre d'outils pour désactiver la fonction."
21
+    },
17 22
     "userMedia": {
18
-        "react-nativeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
19
-        "chromeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
20
-        "androidGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
21
-        "firefoxGrantPermissions": "Merci d'accorder l'autorisation d'utiliser votre caméra et un microphone en appuyant sur le bouton<b> <i> Partager le périphérique sélectionné </ i> </ b> ",
22
-        "operaGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
23
-        "iexplorerGrantPermissions": "Merci d'autoriser l'utilisation de votre caméra et du microphone en appuyant sur <b><i>OK</i></b>",
24
-        "safariGrantPermissions": "Merci d'autoriser l'utilisation de votre caméra et du microphone en appuyant sur <b><i>OK</i></b>",
25
-        "nwjsGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone"
23
+        "react-nativeGrantPermissions": "",
24
+        "chromeGrantPermissions": "",
25
+        "androidGrantPermissions": "",
26
+        "firefoxGrantPermissions": "Sélectionnez<b><i>Partager le périphérique sélectionné</i></b>lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
27
+        "operaGrantPermissions": "Sélectionner <b><i>Autoriser</i></b> Lorsque votre navigateur demande des autorisations.",
28
+        "iexplorerGrantPermissions": "",
29
+        "safariGrantPermissions": "Sélectionner <b><i>OK</i></b> quand le navigateur demande les permissions.",
30
+        "nwjsGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone",
31
+        "edgeGrantPermissions": "Sélectionner <b><i>Oui</i></b> quand le navigateur demande les permissions."
26 32
     },
27 33
     "keyboardShortcuts": {
28
-        "keyboardShortcuts": "",
29
-        "raiseHand": "",
30
-        "pushToTalk": "",
31
-        "toggleScreensharing": "",
32
-        "toggleFilmstrip": "",
33
-        "toggleShortcuts": "",
34
-        "focusLocal": "",
35
-        "focusRemote": "",
36
-        "toggleChat": "",
37
-        "mute": "",
38
-        "fullScreen": "",
39
-        "videoMute": ""
34
+        "keyboardShortcuts": "Raccourcis clavier",
35
+        "raiseHand": "Lever ou baisser la main",
36
+        "pushToTalk": "Appuyer pour parler",
37
+        "toggleScreensharing": "Basculer entre la caméra et le partage d'écran",
38
+        "toggleFilmstrip": "Afficher ou cacher la vidéo",
39
+        "toggleShortcuts": "Afficher ou masquer ce menu d'aide",
40
+        "focusLocal": "Épingler ma vidéo",
41
+        "focusRemote": "Épingler la vidéo des autres",
42
+        "toggleChat": "Ouvrir ou fermer le panneau de conversation",
43
+        "mute": "Activer ou désactiver le microphone",
44
+        "fullScreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
45
+        "videoMute": "Démarrer ou arrêter votre caméra",
46
+        "showSpeakerStats": "Afficher les statistiques de l'interlocuteur"
40 47
     },
41 48
     "welcomepage": {
42
-        "go": "Créer",
43
-        "roomname": "Saisissez un nom de salle",
44 49
         "disable": "Ne plus afficher cette page",
45 50
         "feature1": {
46
-            "title": "Simple à utiliser",
47
-            "content": "Aucun téléchargement requis. __app__ s'utilise directement depuis votre navigateur. Partager simplement l'URL de votre conférence avec les autres pour commencer."
51
+            "content": "Aucun téléchargement requis. __app__ s'utilise directement depuis votre navigateur. Partager simplement l'URL de votre conférence avec les autres pour commencer.",
52
+            "title": "Simple à utiliser"
48 53
         },
49 54
         "feature2": {
50
-            "title": "Bande passante faible",
51
-            "content": "Les vidéo conférences à plusieurs participants nécessitent moins de 128 kbps. Le partage d'écran et les conférences avec seulement de l'audio sont possibles avec beaucoup moins de débit."
55
+            "content": "Les vidéo conférences à plusieurs participants nécessitent moins de 128 kbps. Le partage d'écran et les conférences avec seulement de l'audio sont possibles avec beaucoup moins de débit.",
56
+            "title": "Bande passante faible"
52 57
         },
53 58
         "feature3": {
54
-            "title": "Open source",
55
-            "content": "__app__ est sous licence Apache. Vous êtes libre de télécharger, d'utiliser, de modifier et de partager __app__ selon cette licence libre."
59
+            "content": "__app__ est sous licence Apache. Vous êtes libre de télécharger, d'utiliser, de modifier et de partager __app__ selon cette licence libre.",
60
+            "title": "Open source"
56 61
         },
57 62
         "feature4": {
58
-            "title": "Nombre d'utilisateurs illimité",
59
-            "content": "Il n'y a pas de restrictions artificielles concernant le nombre d'utilisateurs ou de participants à une conférence. La puissance du serveur et la bande passante sont les seuls facteurs limitants."
63
+            "content": "Il n'y a pas de restrictions artificielles concernant le nombre d'utilisateurs ou de participants à une conférence. La puissance du serveur et la bande passante sont les seuls facteurs limitants.",
64
+            "title": "Nombre d'utilisateurs illimité"
60 65
         },
61 66
         "feature5": {
62
-            "title": "Partage d'écran",
63
-            "content": "C'est facile de partager votre écran avec d'autres personnes. __app__ est idéal pour les présentations en ligne, les cours, et les sessions de support technique."
67
+            "content": "C'est facile de partager votre écran avec d'autres personnes. __app__ est idéal pour les présentations en ligne, les cours, et les sessions de support technique.",
68
+            "title": "Partage d'écran"
64 69
         },
65 70
         "feature6": {
66
-            "title": "Salles sécurisées",
67
-            "content": "Besoin de confidentialité ? Les salles de conférence __app__ peuvent être sécurisées par un mot de passe pour exclure les invités non désirées, et prévenir des interruptions."
71
+            "content": "Besoin de confidentialité ? Les salles de conférence __app__ peuvent être sécurisées par un mot de passe pour exclure les invités non désirées, et prévenir des interruptions.",
72
+            "title": "Salles sécurisées"
68 73
         },
69 74
         "feature7": {
70
-            "title": "Notes partagées",
71
-            "content": "__app__ propose Etherpad, un éditeur de texte collaboratif en temps réel qui est parfait pour les procès-verbaux, l'édition d'articles et plus encore."
75
+            "content": "__app__ propose Etherpad, un éditeur de texte collaboratif en temps réel qui est parfait pour les procès-verbaux, l'édition d'articles et plus encore.",
76
+            "title": "Notes partagées"
72 77
         },
73 78
         "feature8": {
74
-            "title": "Statistiques d'utilisation",
75
-            "content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation."
76
-        }
79
+            "content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation.",
80
+            "title": "Statistiques d'utilisation"
81
+        },
82
+        "go": "Créer",
83
+        "join": "REJOINDRE",
84
+        "privacy": "Confidentialité",
85
+        "roomname": "Saisissez un nom de salle",
86
+        "roomnamePlaceHolder": "Nom de la conférence",
87
+        "sendFeedback": "Envoyer votre avis",
88
+        "terms": "Termes"
77 89
     },
78 90
     "startupoverlay": {
79 91
         "policyText": "",
80
-        "title": ""
92
+        "title": " "
81 93
     },
82 94
     "suspendedoverlay": {
83
-        "title": "",
84
-        "rejoinKeyTitle": ""
95
+        "title": "Votre vidéo-conférence a été arrêté parce que votre ordinateur s'est mis en veille.",
96
+        "text": "Appuyez sur <i>Rejoindre</i> pour vous reconnecter à la conversation",
97
+        "rejoinKeyTitle": "Rejoindre"
85 98
     },
86 99
     "toolbar": {
100
+        "audioonly": "Activer / Désactiver le mode audio uniquement (économiser de la bande passante)",
87 101
         "mute": "Muet / Actif",
88
-        "videomute": "",
102
+        "videomute": "Démarrer / Arrêter la caméra",
89 103
         "authenticate": "Authentifiez-vous",
90
-        "lock": "",
91
-        "invite": "",
92
-        "chat": "",
93
-        "etherpad": "",
104
+        "lock": "Verrouiller / déverrouiller la salle",
105
+        "invite": "Partager le lien",
106
+        "chat": "Ouvrir / fermer le chat",
107
+        "etherpad": "Ouvrir / Fermer le document partagé",
94 108
         "sharedvideo": "Partager une vidéo Youtube",
95
-        "sharescreen": "",
96
-        "fullscreen": "",
109
+        "sharescreen": "Démarrer / Arrêter le partage d'écran",
110
+        "fullscreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
97 111
         "sip": "Appeler un numéro SIP",
98 112
         "Settings": "Paramètres",
99
-        "hangup": "",
113
+        "hangup": "Quitter",
100 114
         "login": "Connexion",
101 115
         "logout": "Déconnexion",
102
-        "dialpad": "",
116
+        "dialpad": "Ouvrir / Fermer le pavé numérique",
103 117
         "sharedVideoMutedPopup": "Votre vidéo a été mise en muet<br/>pour que vous puissiez parler aux autres participants.",
104 118
         "micMutedPopup": "Votre microphone a été désactivé afin que vous<br/>puissiez profiter pleinement de votre vidéo partagée.",
105
-        "talkWhileMutedPopup": "",
119
+        "talkWhileMutedPopup": "Vous voulez parler? Vous êtes en muet.",
106 120
         "unableToUnmutePopup": "Vous ne pouvez pas réactiver votre microphone pendant que la vidéo partagée est activée.",
107 121
         "cameraDisabled": "La camera n'est pas disponible",
108 122
         "micDisabled": "Le microphone n'est pas disponible",
109
-        "filmstrip": "",
110
-        "profile": "",
111
-        "raiseHand": ""
123
+        "filmstrip": "Afficher / Masquer les vidéos",
124
+        "profile": "Éditer votre profil",
125
+        "raiseHand": "Lever / Baisser la main"
126
+    },
127
+    "unsupportedBrowser": {
128
+        "appInstalled": "ou si vous l'avez déjà installé<br /><strong></strong>",
129
+        "appNotInstalled": "Vous devez installer <strong>__app__</strong> pour rejoindre une conversation sur votre mobile",
130
+        "downloadApp": "Télécharger l'Application",
131
+        "joinConversation": "Rejoindre la discussion de groupe",
132
+        "startConference": "Démarrer une conférence"
112 133
     },
113 134
     "bottomtoolbar": {
114 135
         "chat": "Ouvrir / fermer le chat",
115 136
         "filmstrip": "Afficher / cacher les vidéos",
116
-        "contactlist": ""
137
+        "contactlist": "Voir et inviter des participants"
117 138
     },
118 139
     "chat": {
119 140
         "nickname": {
@@ -127,24 +148,22 @@
127 148
         "update": "Mise à jour",
128 149
         "name": "Nom",
129 150
         "startAudioMuted": "Tout le monde commence en muet",
130
-        "startVideoMuted": "Tout le monde commence masqué",
151
+        "startVideoMuted": "Tout le monde commence sans vidéo",
131 152
         "selectCamera": "Caméra",
132 153
         "selectMic": "Microphone",
133 154
         "selectAudioOutput": "Sortie audio",
134 155
         "followMe": "Tout le monde me suit",
135 156
         "noDevice": "Aucun",
136
-        "noPermission": "L'autorisation d'utiliser l'appareil n'a pas été accordé",
137 157
         "cameraAndMic": "Caméra et microphone",
138 158
         "moderator": "MODÉRATEUR",
139 159
         "password": "DÉFINIR UN MOT DE PASSE",
140
-        "audioVideo": "AUDIO ET VIDÉO",
141
-        "setPasswordLabel": "Verrouiller votre salle avec un mot de passe."
160
+        "audioVideo": "AUDIO ET VIDÉO"
142 161
     },
143 162
     "profile": {
144
-        "title": "",
163
+        "title": "Profil",
145 164
         "setDisplayNameLabel": "Choisissez un pseudo",
146 165
         "setEmailLabel": "Définir votre courriel Gravatar",
147
-        "setEmailInput": ""
166
+        "setEmailInput": "Entrez une adresse e-mail"
148 167
     },
149 168
     "videothumbnail": {
150 169
         "editnickname": "Cliquez pour modifier<br/>votre nom",
@@ -153,14 +172,16 @@
153 172
         "mute": "Un participant a coupé son micro",
154 173
         "kick": "Exclure",
155 174
         "muted": "Muet",
156
-        "domute": "Couper le son",
157
-        "flip": "Retourner"
175
+        "domute": "Vous ne pourrez plus réactiver leurs micros, mais ils peuvent l'activer par eux-même à tout moment.",
176
+        "flip": "Contrôle à distance",
177
+        "remoteControl": "Contrôle à distance"
158 178
     },
159 179
     "connectionindicator": {
160
-        "header": "",
180
+        "header": "État de la connexion",
161 181
         "bitrate": "Débit :",
162 182
         "packetloss": "Perte de paquets :",
163 183
         "resolution": "Résolution :",
184
+        "framerate": "Images par seconde",
164 185
         "less": "Cacher le détail",
165 186
         "more": "Montrer le détail",
166 187
         "address": "Adresse :",
@@ -185,36 +206,34 @@
185 206
         "focus": "Focus de conférence",
186 207
         "focusFail": "__component__ n'est pas disponible - réessayez dans __ms__ sec",
187 208
         "grantedTo": "Droits modérateur accordés à __to__ !",
188
-        "grantedToUnknown": "Droits modérateur accordés à $t(somebody) !",
209
+        "grantedToUnknown": "Droits modérateur accordés à $t(notify.somebody)!",
189 210
         "muted": "Vous avez commencé la conversation en muet.",
190 211
         "mutedTitle": "Vous êtes en muet !",
191 212
         "raisedHand": "Aimerais prendre la parole."
192 213
     },
193 214
     "dialog": {
194
-        "add": "",
215
+        "add": "Ajouter",
216
+        "allow": "Autoriser",
195 217
         "kickMessage": "Oups! Vous avez été renvoyé de la réunion !",
196 218
         "popupError": "Votre navigateur bloque les fenêtres popup de ce site. Merci d'activer les popups dans les paramètres de sécurité de votre navigateur et d'essayer à nouveau.",
197
-        "passwordErrorTitle": "",
219
+        "passwordErrorTitle": "Problème avec le mot de passe",
198 220
         "passwordError": "Cette conversation est actuellement protégée par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
199 221
         "passwordError2": "Cette conversation n'est actuellement pas protégé par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
200 222
         "connectError": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible.",
201 223
         "connectErrorWithMsg": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible: __msg__",
202
-        "incorrectPassword": "",
224
+        "incorrectPassword": "Mot de passe incorrect",
203 225
         "connecting": "Connexion en cours",
204 226
         "copy": "Copier",
205 227
         "error": "Erreur",
206
-        "roomLocked": "",
207
-        "addPassword": "",
208
-        "createPassword": "",
228
+        "createPassword": "Créer un mot de passe",
209 229
         "detectext": "Une erreur est survenue pendant la détection de l'extension de partage d'écran.",
210 230
         "failtoinstall": "Échec de l'installation de l'extension de partage d'écran",
211 231
         "failedpermissions": "Échec d'obtention des permissions pour utiliser le micro et/ou la caméra.",
212
-        "conferenceReloadTitle": "",
213
-        "conferenceReloadMsg": "",
214
-        "conferenceDisconnectTitle": "",
215
-        "conferenceDisconnectMsg": "",
216
-        "reconnectNow": "",
217
-        "conferenceReloadTimeLeft": "",
232
+        "conferenceReloadTitle": "Malheureusement, un problème est survenu",
233
+        "conferenceReloadMsg": "Nous somme en train de régler cela. Reconnexion dans __seconds__ sec...",
234
+        "conferenceDisconnectTitle": "Vous avez été déconnecté.",
235
+        "conferenceDisconnectMsg": "Veuillez vérifier votre connexion réseau. Reconnexion dans __seconds__ sec...",
236
+        "rejoinNow": "Rejoindre maintenant",
218 237
         "maxUsersLimitReached": "La limite pour le nombre maximum de participants à la conférence a été atteinte. La conférence est pleine. Veuillez réessayer plus tard !",
219 238
         "lockTitle": "Échec du verrouillage",
220 239
         "lockMessage": "Impossible de verrouiller la conférence.",
@@ -226,14 +245,14 @@
226 245
         "SLDFailure": "Oups! Un problème est survenu et le micro n'a pas été coupé! (Échec SLD)",
227 246
         "SRDFailure": "Oups! Un problème est survenu et la caméra n'a pas été coupée! (Échec SRD)",
228 247
         "oops": "Oups !",
229
-        "currentPassword": "",
230
-        "passwordLabel": "",
248
+        "currentPassword": "Le mot de passe actuel est",
249
+        "passwordLabel": "Mot de passe",
231 250
         "defaultError": "Une erreur est survenue",
232 251
         "passwordRequired": "Mot de passe requis",
233 252
         "Ok": "Ok",
234
-        "done": "",
253
+        "done": "Terminé",
235 254
         "Remove": "Supprimer",
236
-        "removePassword": "",
255
+        "removePassword": "Supprimer le mot de passe",
237 256
         "shareVideoTitle": "Partager une vidéo",
238 257
         "shareVideoLinkError": "Fournissez s'il vous plaît un lien Youtube fonctionnel.",
239 258
         "removeSharedVideoTitle": "Supprimer la vidéo partagée",
@@ -243,7 +262,7 @@
243 262
         "WaitForHostMsg": "La conférence <b>__room__</b> n'a pas encore commencé. Si vous êtes l'hôte, merci de vous authentifier. Sinon, merci d'attendre que l'hôte arrive.",
244 263
         "IamHost": "Je suis l’hôte",
245 264
         "Cancel": "Annuler",
246
-        "Submit": "",
265
+        "Submit": "Soumettre",
247 266
         "retry": "Réessayer",
248 267
         "logoutTitle": "Déconnexion",
249 268
         "logoutQuestion": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter et arrêter la conférence ?",
@@ -258,7 +277,7 @@
258 277
         "sipMsg": "Saisissez un numéro SIP",
259 278
         "passwordCheck": "Voulez-vous vraiment supprimer votre mot de passe ?",
260 279
         "passwordMsg": "Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence",
261
-        "shareLink": "",
280
+        "shareLink": "Partager le lien de la conférence",
262 281
         "settings1": "Configurez votre conférence",
263 282
         "settings2": "Les participants rejoignent la conférence en étant muets",
264 283
         "settings3": "Pseudonymes requis<br/><br/>Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence :",
@@ -274,7 +293,7 @@
274 293
         "token": "jeton",
275 294
         "tokenAuthFailedTitle": "Échec de l'authentification",
276 295
         "tokenAuthFailed": "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette conversation.",
277
-        "displayNameRequired": "",
296
+        "displayNameRequired": "Un nom d'utilisateur est requis",
278 297
         "enterDisplayName": "Veuillez saisir votre nom",
279 298
         "extensionRequired": "Extension requise :",
280 299
         "firefoxExtensionPrompt": "Vous devez installer une extension Firefox pour utiliser le partage d'écran. Merci d'essayer de nouveau après l'installation <a href='__url__'>depuis ce lien</a> !",
@@ -291,7 +310,7 @@
291 310
         "stopLiveStreaming": "Arrêter le direct",
292 311
         "stopRecording": "Arrêter l'enregistrement",
293 312
         "doNotShowWarningAgain": "Ne plus afficher cet avertissement",
294
-        "doNotShowMessageAgain": "",
313
+        "doNotShowMessageAgain": "Ne plus afficher ce message",
295 314
         "permissionDenied": "Permission refusée",
296 315
         "screenSharingPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé le partage de votre écran.",
297 316
         "micErrorPresent": "Une erreur est survenue lors de la connexion à votre microphone.",
@@ -310,9 +329,20 @@
310 329
         "goToStore": "Aller sur le webstore",
311 330
         "externalInstallationTitle": "Extension requise : ",
312 331
         "externalInstallationMsg": "Vous devez installer notre extension de partage de bureau.",
313
-        "muteParticipantTitle": "",
314
-        "muteParticipantBody": "",
315
-        "muteParticipantButton": "Couper le son"
332
+        "muteParticipantTitle": "Couper le micro de ce participant?",
333
+        "muteParticipantBody": "Vous ne pourrez plus réactiver leurs micros, mais ils peuvent l'activer par eux-même à tout moment.",
334
+        "muteParticipantButton": "Couper le micro",
335
+        "remoteControlTitle": "Contrôle de bureau à distance",
336
+        "remoteControlRequestMessage": "Voulez-vous autoriser __user__ à contrôler votre bureau?",
337
+        "remoteControlShareScreenWarning": "Si vous appuyez sur \"Autoriser\" vous allez partager votre écran!",
338
+        "remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusé votre demande de prise en main à distance!",
339
+        "remoteControlAllowedMessage": "Une erreur s'est produite lors de la demande d’autorisation de prise en main à distance avec __user__!",
340
+        "remoteControlErrorMessage": "Une erreur s'est produite lors de la demande d’autorisation de prise en main à distance avec __user__!",
341
+        "remoteControlStopMessage": "La prise en main à distance est terminée!",
342
+        "close": "Fermer",
343
+        "shareYourScreen": "Partagez votre écran",
344
+        "yourEntireScreen": "Votre écran entier",
345
+        "applicationWindow": "Fenêtre d'application"
316 346
     },
317 347
     "email": {
318 348
         "sharedKey": [
@@ -359,7 +389,7 @@
359 389
         "on": "Enregistrement",
360 390
         "off": "Enregistrement arrêter",
361 391
         "failedToStart": "L'enregistrement n'as pas réussi à démarrer",
362
-        "buttonTooltip": "",
392
+        "buttonTooltip": "Démarrer / Arrêter l'enregistrement",
363 393
         "error": "Échec de l'enregistrement. Veuillez réessayer.",
364 394
         "unavailable": "Le service d'enregistrement est actuellement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."
365 395
     },
@@ -369,9 +399,38 @@
369 399
         "off": "Le direct a été arrêter",
370 400
         "unavailable": "Le direct est temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.",
371 401
         "failedToStart": "Le direct n'as pas réussi à démarrer",
372
-        "buttonTooltip": "",
402
+        "buttonTooltip": "Démarrer / Arrêter le direct",
373 403
         "streamIdRequired": "Merci de renseigner le stream id pour lancer le direct.",
404
+        "streamIdHelp": "Où puis-je trouver ceci?",
374 405
         "error": "La retransmission en direct a échoué. Veuillez réessayer.",
375 406
         "busy": "Tous les enregistreurs sont actuellement occupés. Veuillez réessayer plus tard."
407
+    },
408
+    "speakerStats": {
409
+        "hours": "__count__h",
410
+        "minutes": "__count__m",
411
+        "name": "Nom",
412
+        "seconds": "__count__s",
413
+        "speakerStats": "Statistiques de l'interlocuteur",
414
+        "speakerTime": "Temps de l'interlocuteur"
415
+    },
416
+    "deviceSelection": {
417
+        "deviceSettings": "Paramètres du périphérique",
418
+        "noPermission": "Permission non accordée",
419
+        "previewUnavailable": "Aperçu non disponible",
420
+        "selectADevice": "Sélectionner un périphérique",
421
+        "testAudio": "Son de test"
422
+    },
423
+    "invite": {
424
+        "addPassword": "Ajouter un mot de passe",
425
+        "dialInNumbers": "Numéros de téléphone à composer",
426
+        "errorFetchingNumbers": "Échec d'obtention des numéros",
427
+        "hidePassword": "Cacher le mot de passe",
428
+        "inviteTo": "inviter des participants à __conferenceName__",
429
+        "loadingNumbers": "Chargement…",
430
+        "locked": "Cet appel est verrouillé. les nouveaux interlocuteurs devraient avoir le lien et saisir le mot de passe pour rejoindre.",
431
+        "noNumbers": "Aucun numéro disponible",
432
+        "numbersDisabled": "La numérotation a été désactivée",
433
+        "showPassword": "Afficher le mot de passe",
434
+        "unlocked": "Cet appel est verrouillé. Tout nouveau participant avec un lien peut rejoindre l'appel."
376 435
     }
377 436
 }

Chargement…
Annuler
Enregistrer