|
@@ -4,19 +4,17 @@
|
4
|
4
|
"countryNotSupported": "Sèm pas encara compatibles amb aquesta destinacion.",
|
5
|
5
|
"countryReminder": "Sonatz defòra los US ? Mercés de vos assegurar de començar amb lo còdi país.",
|
6
|
6
|
"disabled": "Podètz pas convidar de monde.",
|
7
|
|
- "failedToAdd": "Fracàs en ajustar de membres",
|
|
7
|
+ "failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants",
|
8
|
8
|
"footerText": "Sonadas ext. desactivadas.",
|
9
|
|
- "invite": "Convidar",
|
10
|
9
|
"loading": "Recèrca de monde e de numèro de telefòn",
|
11
|
10
|
"loadingNumber": "Validacion del numèro de telefòn",
|
12
|
11
|
"loadingPeople": "Recèrca de monde de convidar",
|
13
|
12
|
"noResults": "Pas cap de resultat trobat",
|
14
|
|
- "notAvailable": "Podètz pas convidar de monde.",
|
15
|
13
|
"noValidNumbers": "Picatz lo numèro de telefòn",
|
16
|
14
|
"searchNumbers": "Apondre de numèros de telefòn",
|
17
|
15
|
"searchPeople": "Cercar de monde",
|
18
|
16
|
"searchPeopleAndNumbers": "Cercar de monde o apondre lor numèros de telefòn",
|
19
|
|
- "telephone": "Telefòn : __number__",
|
|
17
|
+ "telephone": "Telefòn : {{number}}",
|
20
|
18
|
"title": "Convidatz de monde a vòstra conferéncia"
|
21
|
19
|
},
|
22
|
20
|
"audioDevices": {
|
|
@@ -26,13 +24,11 @@
|
26
|
24
|
"speaker": "Nautparlaire"
|
27
|
25
|
},
|
28
|
26
|
"audioOnly": {
|
29
|
|
- "audioOnly": "Àudio solament",
|
30
|
|
- "featureToggleDisabled": "Lo cambiament de __feature__ es desactivat en mòde àudio solament"
|
|
27
|
+ "audioOnly": "Àudio solament"
|
31
|
28
|
},
|
32
|
29
|
"calendarSync": {
|
33
|
30
|
"addMeetingURL": "Ajustar un ligam de reünion",
|
34
|
31
|
"confirmAddLink": "Volètz ajustar un ligam Jitsi cap a aqueste eveniment ?",
|
35
|
|
- "confirmAddLinkTitle": "Calendari",
|
36
|
32
|
"error": {
|
37
|
33
|
"appConfiguration": "",
|
38
|
34
|
"generic": "",
|
|
@@ -49,7 +45,7 @@
|
49
|
45
|
"today": "Uèi"
|
50
|
46
|
},
|
51
|
47
|
"chat": {
|
52
|
|
- "error": "Error : vòstre messatge « __originalText__ » es pas estat enviat. Rason : __error__",
|
|
48
|
+ "error": "Error : vòstre messatge « {{originalText}} » es pas estat enviat. Rason : {{error}}",
|
53
|
49
|
"messagebox": "Picatz un messatge",
|
54
|
50
|
"nickname": {
|
55
|
51
|
"popover": "Causissètz un escais",
|
|
@@ -79,14 +75,12 @@
|
79
|
75
|
"bridgeCount": "Nombre de servidor :",
|
80
|
76
|
"connectedTo": "Connectat a :",
|
81
|
77
|
"framerate": "Frequéncia imatge :",
|
82
|
|
- "header": "Donadas de connexion",
|
83
|
78
|
"less": "Amagar lo detalh",
|
84
|
79
|
"localaddress": "Adreça locala :",
|
85
|
80
|
"localaddress_plural": "Adreças localas :",
|
86
|
81
|
"localport": "Pòrt local :",
|
87
|
82
|
"localport_plural": "Pòrts locals :",
|
88
|
83
|
"more": "Ne veire mai",
|
89
|
|
- "na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada",
|
90
|
84
|
"packetloss": "Pèrda de paquets :",
|
91
|
85
|
"quality": {
|
92
|
86
|
"good": "Bona",
|
|
@@ -104,23 +98,22 @@
|
104
|
98
|
"transport": "Transpòrt :",
|
105
|
99
|
"turn": " (virar)"
|
106
|
100
|
},
|
107
|
|
- "contactlist_plural": "__count__ Membres",
|
108
|
101
|
"dateUtils": {
|
109
|
102
|
"earlier": "Mai d’ora",
|
110
|
103
|
"today": "Uèi",
|
111
|
104
|
"yesterday": "Ièr"
|
112
|
105
|
},
|
113
|
106
|
"deepLinking": {
|
114
|
|
- "appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion __app__ per jónher la conferéncia amb vòstre mobil.",
|
115
|
|
- "description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion __app__. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web __app__.",
|
|
107
|
+ "appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion {{app}} per jónher la conferéncia amb vòstre mobil.",
|
|
108
|
+ "description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web {{app}}.",
|
|
109
|
+ "descriptionWithoutWeb": "",
|
116
|
110
|
"downloadApp": "Telecargar l’aplicacion",
|
117
|
111
|
"launchWebButton": "Lançar del navigador",
|
118
|
112
|
"openApp": "Telecargar l’aplicacion",
|
119
|
|
- "title": "Aviada de vòstra conferéncia dins __app__...",
|
|
113
|
+ "title": "Aviada de vòstra conferéncia dins {{app}}...",
|
120
|
114
|
"tryAgainButton": "Tornar ensajar del burèu"
|
121
|
115
|
},
|
122
|
|
- "defaultLink": "ex. __url__",
|
123
|
|
- "defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
|
|
116
|
+ "defaultLink": "ex. {{url}}",
|
124
|
117
|
"deviceError": {
|
125
|
118
|
"cameraError": "Fracàs de l’accès a vòstra camèra",
|
126
|
119
|
"cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camèra",
|
|
@@ -128,7 +121,6 @@
|
128
|
121
|
"microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
|
129
|
122
|
},
|
130
|
123
|
"deviceSelection": {
|
131
|
|
- "deviceSettings": "Paramètres de l'aparelh",
|
132
|
124
|
"noPermission": "Autorizacion pas acordada",
|
133
|
125
|
"previewUnavailable": "Apercebut pas disponible",
|
134
|
126
|
"selectADevice": "Seleccionatz un aparelh",
|
|
@@ -139,7 +131,7 @@
|
139
|
131
|
"liveStreaming": "Difusion en dirècte"
|
140
|
132
|
},
|
141
|
133
|
"allow": "Autorizar",
|
142
|
|
- "alreadySharedVideoMsg": "Qualqu'un mai es ja a partejar una vidèo. Aquesta conferéncia autoriza pas qu'un paratge de vidèo a l'encòp .",
|
|
134
|
+ "alreadySharedVideoMsg": "",
|
143
|
135
|
"alreadySharedVideoTitle": "Solament un partatge de vidèo a l'encòp es autorizat",
|
144
|
136
|
"applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion",
|
145
|
137
|
"Back": "Retorn",
|
|
@@ -152,100 +144,84 @@
|
152
|
144
|
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camèra pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
|
153
|
145
|
"Cancel": "Anullar",
|
154
|
146
|
"close": "Tampar",
|
155
|
|
- "conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
|
|
147
|
+ "conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins {{seconds}} segondas...",
|
156
|
148
|
"conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
|
157
|
|
- "conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
|
|
149
|
+ "conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins {{seconds}} segondas...",
|
158
|
150
|
"conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
|
159
|
151
|
"confirm": "Confirmar",
|
160
|
152
|
"confirmNo": "Non",
|
161
|
153
|
"confirmYes": "Òc",
|
162
|
154
|
"connectError": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla.",
|
163
|
|
- "connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: __msg__",
|
|
155
|
+ "connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: {{msg}}",
|
164
|
156
|
"connecting": "Connexion en cors",
|
165
|
157
|
"contactSupport": "Contactar l'assisténcia",
|
166
|
158
|
"copy": "Copiar",
|
167
|
|
- "currentPassword": "L'actual senhal es",
|
168
|
|
- "defaultError": "Una error s'es produita",
|
169
|
|
- "detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
|
170
|
159
|
"dismiss": "Regetar",
|
171
|
|
- "displayNameRequired": "Un nom d'afichatge es necessari",
|
|
160
|
+ "displayNameRequired": "",
|
172
|
161
|
"done": "Tampar",
|
173
|
|
- "doNotShowMessageAgain": "Afichar pas mai aqueste messatge",
|
174
|
|
- "enterDisplayName": "Sasissètz vòstre nom",
|
|
162
|
+ "enterDisplayName": "",
|
175
|
163
|
"error": "Error",
|
176
|
164
|
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
177
|
165
|
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
|
178
|
|
- "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camèra.",
|
179
|
|
- "feedbackHelp": "Vòstres comentaris nos ajudaràn a milhorar l'experiéncia vidèo",
|
180
|
|
- "feedbackQuestion": "Contatz-nos cossí èra vòstre apèl !",
|
181
|
166
|
"goToStore": "Anar al webstore",
|
182
|
167
|
"gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.",
|
183
|
|
- "hungUp": "Avètz tornat penjar",
|
184
|
168
|
"IamHost": "Soi l’òste",
|
|
169
|
+ "incorrectRoomLockPassword": "",
|
185
|
170
|
"incorrectPassword": "Nom de compte o senhal incorrècte",
|
186
|
171
|
"inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
187
|
172
|
"inlineInstallExtension": "Installar ara",
|
188
|
|
- "internalError": "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha : __error__",
|
|
173
|
+ "internalError": "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha : {{error}}",
|
189
|
174
|
"internalErrorTitle": "Error intèrna",
|
190
|
|
- "joinAgain": "Rejonhètz tornamai la conferéncia",
|
191
|
|
- "kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !",
|
|
175
|
+ "kickMessage": "",
|
192
|
176
|
"kickParticipantButton": "",
|
193
|
177
|
"kickParticipantDialog": "",
|
194
|
|
- "kickParticipantTitle": "Copar lo son d’aqueste membre ?",
|
195
|
|
- "kickTitle": "Forabandit de la conferéncia",
|
|
178
|
+ "kickParticipantTitle": "",
|
|
179
|
+ "kickTitle": "",
|
196
|
180
|
"liveStreaming": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
|
197
|
181
|
"liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Los convidats pòdon pas aviar una difusion en dirècte",
|
198
|
182
|
"liveStreamingDisabledTooltip": "Difusion en dirècte desactivada.",
|
199
|
183
|
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
|
200
|
|
- "lockRoom": "Ajustar un senhal a la conferéncia",
|
|
184
|
+ "lockRoom": "",
|
201
|
185
|
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
|
202
|
186
|
"logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
|
203
|
187
|
"logoutTitle": "Desconnexion",
|
204
|
|
- "maxUsersLimitReached": "Lo nombre de nombres maximum es atengut. La conferéncia es claufida. Mercés de contactar l'òste de la conferéncia o de tornar ensajar mai tard !",
|
205
|
|
- "maxUsersLimitReachedTitle": "Nombre limit de membres atengut",
|
|
188
|
+ "maxUsersLimitReached": "",
|
|
189
|
+ "maxUsersLimitReachedTitle": "",
|
206
|
190
|
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
|
207
|
191
|
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
|
208
|
|
- "micNotSendingData": "Podèm pas accedir a vòstre microfòn. Mercés de seleccionar un autre periferic dins lo menú de paramètres o ensajatz de recargar l'aplicacion. ",
|
209
|
|
- "micNotSendingDataTitle": "Impossible d'accedir al microfòn",
|
|
192
|
+ "micNotSendingData": "",
|
|
193
|
+ "micNotSendingDataTitle": "",
|
210
|
194
|
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
|
211
|
195
|
"micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
|
212
|
196
|
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
|
213
|
197
|
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
|
214
|
198
|
"muteParticipantDialog": "",
|
215
|
|
- "muteParticipantTitle": "Copar lo son d’aqueste membre ?",
|
|
199
|
+ "muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
|
216
|
200
|
"Ok": "D'acòrdi",
|
217
|
|
- "oops": "Ops !",
|
218
|
|
- "password": "Picar lo senhal",
|
219
|
|
- "passwordError": "Aquesta conversacion es actualament protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
|
220
|
|
- "passwordError2": "Actualament, aquesta conversacion es pas protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
|
221
|
|
- "passwordErrorTitle": "Error de senhal",
|
222
|
|
- "passwordLabel": "Senhal",
|
|
201
|
+ "passwordLabel": "",
|
223
|
202
|
"passwordNotSupported": "Ajustar un senhal a una conferéncia es pas suportat.",
|
224
|
|
- "passwordNotSupportedTitle": "Senhal pas suportat",
|
225
|
|
- "passwordRequired": "Senhal requesit",
|
226
|
|
- "permissionDenied": "Permission Refusada",
|
|
203
|
+ "passwordNotSupportedTitle": "",
|
|
204
|
+ "passwordRequired": "",
|
227
|
205
|
"popupError": "Vòstre navigator bloca las fenèstras que sorgisson a partir d'aqueste site. Mercés d'activar aquelas fenèstras dins los paramètres de vòstre navigator e de tornar ensajar.",
|
228
|
206
|
"popupErrorTitle": "Fenèstra que sorgís blocada",
|
229
|
207
|
"recording": "Enregistrament",
|
230
|
208
|
"recordingDisabledForGuestTooltip": "Los convits pòdon pas lançar d’enregistraments.",
|
231
|
209
|
"recordingDisabledTooltip": "L’enregistrament es desactivat.",
|
232
|
|
- "recordingToken": "Sasissètz un geton d'enregistrament",
|
233
|
210
|
"rejoinNow": "Participar ara",
|
234
|
|
- "remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
235
|
|
- "remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
236
|
|
- "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !",
|
237
|
|
- "remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar __user__ a contrarotlar vòstre ordinador ?",
|
|
211
|
+ "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
|
212
|
+ "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
|
|
213
|
+ "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a {{user}} !",
|
|
214
|
+ "remoteControlRequestMessage": "Volètz autorizar {{user}} a contrarotlar vòstre ordinador ?",
|
238
|
215
|
"remoteControlShareScreenWarning": "Remarcatz que se botatz « Autorizar » partejaretz vòstre ecran !",
|
239
|
216
|
"remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !",
|
240
|
217
|
"remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
|
241
|
218
|
"Remove": "Suprimir",
|
242
|
|
- "removePassword": "Levar lo senhal",
|
|
219
|
+ "removePassword": "",
|
243
|
220
|
"removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?",
|
244
|
221
|
"removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada",
|
245
|
222
|
"reservationError": "Error del sistèma de reservacion",
|
246
|
|
- "reservationErrorMsg": "Còdi d'error: __code__, messatge: __msg__",
|
|
223
|
+ "reservationErrorMsg": "Còdi d'error: {{code}}, messatge: {{msg}}",
|
247
|
224
|
"retry": "Ensajar tornamai",
|
248
|
|
- "Save": "Salvar",
|
249
|
225
|
"screenSharingFailedToInstall": "Òu ! Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran.",
|
250
|
226
|
"screenSharingFailedToInstallTitle": "Fracàs de l'installacion de partatge d'ecran",
|
251
|
227
|
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Quicòm a fach mèuca quand èrem a ensajar de partejar vòstre ecran. Mercés de verificar qu’avètz donat l’autorizacion de lo partejar.",
|
|
@@ -259,9 +235,6 @@
|
259
|
235
|
"shareYourScreen": "Partejar vòstre ecran",
|
260
|
236
|
"shareYourScreenDisabled": "Lo partiment d’ecran es desactivat.",
|
261
|
237
|
"shareYourScreenDisabledForGuest": "Los convits pòdon pas partejar l’ecran",
|
262
|
|
- "SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)",
|
263
|
|
- "sorryFeedback": "Planhèm d'aprene aquò. Ne nos volètz dire mai ?",
|
264
|
|
- "SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camèra es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)",
|
265
|
238
|
"startLiveStreaming": "Aviar una difusion en dirècte",
|
266
|
239
|
"startRecording": "Arrestar l'enregistrament",
|
267
|
240
|
"startRemoteControlErrorMessage": "Una error s'es produsida en ensajar de començar la session de contraròtle a distància !",
|
|
@@ -271,30 +244,22 @@
|
271
|
244
|
"stopStreamingWarning": "Sètz segur que volètz arrestar lo dirècte?",
|
272
|
245
|
"streamKey": "Clau del dirècte",
|
273
|
246
|
"Submit": "Validar",
|
274
|
|
- "thankYou": "Mercé d'aver utilizat __appName__ !",
|
|
247
|
+ "thankYou": "Mercé d'aver utilizat {{appName}} !",
|
275
|
248
|
"token": "geton",
|
276
|
249
|
"tokenAuthFailed": "O planhèm, sètz pas autorizat a rejónher l'apèl.",
|
277
|
250
|
"tokenAuthFailedTitle": "Fracàs de l'autentificacion",
|
278
|
251
|
"transcribing": "Transcripcion",
|
279
|
|
- "unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.",
|
280
|
|
- "unlockRoom": "Tirar lo senhal de la conferéncia",
|
|
252
|
+ "unlockRoom": "",
|
281
|
253
|
"userPassword": "senhal utilizaire",
|
282
|
254
|
"WaitForHostMsg": "",
|
283
|
255
|
"WaitForHostMsgWOk": "",
|
284
|
256
|
"WaitingForHost": "Òm pòt pas que partejar una vidèo a l'encòp",
|
285
|
|
- "warning": "Avertiment",
|
286
|
257
|
"Yes": "Òc",
|
287
|
258
|
"yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet"
|
288
|
259
|
},
|
289
|
260
|
"\u0005dialog": {},
|
290
|
261
|
"dialOut": {
|
291
|
|
- "statusMessage": "ara es __status__"
|
292
|
|
- },
|
293
|
|
- "email": {
|
294
|
|
- "and": "e",
|
295
|
|
- "body": "",
|
296
|
|
- "sharedKey": "",
|
297
|
|
- "subject": "Convit a la conferéncia __appName__ : __conferenceName__"
|
|
262
|
+ "statusMessage": "ara es {{status}}"
|
298
|
263
|
},
|
299
|
264
|
"feedback": {
|
300
|
265
|
"average": "Mejana",
|
|
@@ -314,8 +279,8 @@
|
314
|
279
|
},
|
315
|
280
|
"info": {
|
316
|
281
|
"accessibilityLabel": "Mostrar las info",
|
317
|
|
- "addPassword": "Ajustar un senhal",
|
318
|
|
- "cancelPassword": "Anullar lo senhal",
|
|
282
|
+ "addPassword": "",
|
|
283
|
+ "cancelPassword": "",
|
319
|
284
|
"conferenceURL": "Ligam :",
|
320
|
285
|
"country": "País",
|
321
|
286
|
"dialANumber": "Per participar a la conferéncia, sonatz un d’aquestes numèros puèi picatz lo senhal.",
|
|
@@ -325,32 +290,26 @@
|
325
|
290
|
"dialInSummaryError": "",
|
326
|
291
|
"dialInTollFree": "Sonada gratuïta",
|
327
|
292
|
"genericError": "Ops, quicòm a fach mèuca.",
|
328
|
|
- "inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam : __url__",
|
|
293
|
+ "inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam : {{url}}",
|
329
|
294
|
"invitePhone": "",
|
330
|
295
|
"invitePhoneAlternatives": "",
|
331
|
296
|
"inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la conferéncia.",
|
332
|
297
|
"inviteURLFirstPartPersonal": "__name__ vos convida a la conferéncia.",
|
333
|
298
|
"inviteURLSecondPart": "",
|
334
|
|
- "inviteURLMoreInfo": [
|
335
|
|
- "ID conferéncia : __conferenceID__#",
|
336
|
|
- ""
|
337
|
|
- ],
|
338
|
299
|
"liveStreamURL": "Flux dirècte :",
|
339
|
300
|
"moreNumbers": "Mai de numèros",
|
340
|
301
|
"noNumbers": "Pas cap de numèro.",
|
341
|
302
|
"noPassword": "Pas cap",
|
342
|
303
|
"noRoom": "Cap de sala pas donada per la jónher.",
|
343
|
304
|
"numbers": "Sonar de numèros",
|
344
|
|
- "password": "Senhal :",
|
|
305
|
+ "password": "",
|
345
|
306
|
"title": "Partejar",
|
346
|
307
|
"tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions d’aquesta conferéncia",
|
347
|
308
|
"label": "Info conferéncia"
|
348
|
309
|
},
|
349
|
310
|
"\u0005info": {},
|
350
|
311
|
"inviteDialog": {
|
351
|
|
- "alertOk": "D'acòrdi",
|
352
|
312
|
"alertText": "",
|
353
|
|
- "alertTitle": "Convidar",
|
354
|
313
|
"header": "Convidar",
|
355
|
314
|
"searchCallOnlyPlaceholder": "Picatz un numerò de telefòn",
|
356
|
315
|
"searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cercar de participants",
|
|
@@ -363,7 +322,6 @@
|
363
|
322
|
"support": "Assisténcia",
|
364
|
323
|
"supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
|
365
|
324
|
},
|
366
|
|
- "inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
|
367
|
325
|
"keyboardShortcuts": {
|
368
|
326
|
"focusLocal": "Centrar sus vòstra vidèo",
|
369
|
327
|
"focusRemote": "Centrar sus la vidèo de qualqu'un mai",
|
|
@@ -383,14 +341,13 @@
|
383
|
341
|
"liveStreaming": {
|
384
|
342
|
"busy": "Sèm a ensajar de liurar de ressorças flux. Mercés de tornar ensajar dins una estona.",
|
385
|
343
|
"busyTitle": "Totes los difusors son ocupats",
|
386
|
|
- "buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte",
|
387
|
344
|
"changeSignIn": "Cambiar de compte.",
|
388
|
345
|
"choose": "Causissètz un flux dirècte",
|
389
|
|
- "chooseCTA": "Causissètz un flux dirècte. Sètz connectat coma __email__.",
|
|
346
|
+ "chooseCTA": "Causissètz un flux dirècte. Sètz connectat coma {{email}}.",
|
390
|
347
|
"enterStreamKey": "Picatz vòstre clau de flux dirècte Youtube aquí.",
|
391
|
348
|
"error": "Fracàs de la difusion en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
|
392
|
349
|
"errorAPI": "Una error s’es producha pendent l’accès al flux YouTube. Mercé d’ensajar de vos connectar mai tard.",
|
393
|
|
- "errorLiveStreamNotEnabled": "La difusion en dirècte es pas activada per __email__. Volgatz ben activar la difusion en dirècte o vos connectar amb un compte que l’a activada.",
|
|
350
|
+ "errorLiveStreamNotEnabled": "La difusion en dirècte es pas activada per {{email}}. Volgatz ben activar la difusion en dirècte o vos connectar amb un compte que l’a activada.",
|
394
|
351
|
"expandedOff": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
|
395
|
352
|
"expandedOn": "La conferéncia es difusada sus YouTube.",
|
396
|
353
|
"expandedPending": "La difusion en dirècte comença...",
|
|
@@ -425,8 +382,8 @@
|
425
|
382
|
"me": "Ieu",
|
426
|
383
|
"messages": {
|
427
|
384
|
"engaged": "Enregistrament local començat.",
|
428
|
|
- "finished": "Enregistrament de la session __token__ acabat. Mercés d’enviar lo fichièr enregistrat al moderator.",
|
429
|
|
- "finishedModerator": "Enregistrament de la session __token__ acabat. Es estat salvagardat. Mercés de demandar als autres participants d’enviar lor enregistraments.",
|
|
385
|
+ "finished": "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Mercés d’enviar lo fichièr enregistrat al moderator.",
|
|
386
|
+ "finishedModerator": "Enregistrament de la session {{token}} acabat. Es estat salvagardat. Mercés de demandar als autres participants d’enviar lor enregistraments.",
|
430
|
387
|
"notModerator": "Sètz pas moderator. Podètz pas començar o arrestar un enregistrament local."
|
431
|
388
|
},
|
432
|
389
|
"moderator": "Moderator",
|
|
@@ -438,28 +395,42 @@
|
438
|
395
|
"stop": "Arrestar l'enregistrament",
|
439
|
396
|
"yes": "Òc"
|
440
|
397
|
},
|
|
398
|
+ "lockRoomPassword": "senhal",
|
|
399
|
+ "lockRoomPasswordUppercase": "Senhal",
|
441
|
400
|
"me": "ieu",
|
442
|
401
|
"notify": {
|
443
|
402
|
"connectedOneMember": "",
|
444
|
|
- "connectedThreePlusMembers": "__name__ e __count__ personas mai participan a la conferéncia",
|
445
|
|
- "connectedTwoMembers": "__first__ e __second__ participan a la conferéncia",
|
|
403
|
+ "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} personas mai participan a la conferéncia",
|
|
404
|
+ "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} participan a la conferéncia",
|
446
|
405
|
"disconnected": "desconnectat",
|
447
|
406
|
"focus": "Focus de conferéncia",
|
448
|
|
- "focusFail": "__component__ es pas disponible - ensajatz tornamai dins __ms__ sec",
|
449
|
|
- "grantedTo": "Dreits moderator acordats a __to__ !",
|
|
407
|
+ "focusFail": "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec",
|
|
408
|
+ "grantedTo": "Dreits moderator acordats a {{to}} !",
|
|
409
|
+ "invitedOneMember": "",
|
|
410
|
+ "invitedThreePlusMembers": "",
|
|
411
|
+ "invitedTwoMembers": "",
|
|
412
|
+ "kickParticipant": "",
|
450
|
413
|
"me": "Ieu",
|
451
|
414
|
"moderator": "Dreits moderator acordats !",
|
452
|
415
|
"muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
|
453
|
416
|
"mutedTitle": "Sètz en mut !",
|
454
|
|
- "raisedHand": "__name__ volriá parlar.",
|
|
417
|
+ "mutedRemotelyTitle": "",
|
|
418
|
+ "mutedRemotelyDescription": "",
|
|
419
|
+ "passwordRemovedRemotely": "",
|
|
420
|
+ "passwordSetRemotely": "",
|
|
421
|
+ "raisedHand": "{{name}} volriá parlar.",
|
455
|
422
|
"somebody": "Qualqu'un",
|
456
|
|
- "suboptimalExperienceDescription": "Mmm, o plànhem que vòstra experiéncia amb __appName__ es pas tan bona qu’aquò. Sèm a cercar de biais de melhorar aquò, per ara, podètz utilizar un dels <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> navegadors complètament compatibles</a>.",
|
|
423
|
+ "startSilentTitle": "",
|
|
424
|
+ "startSilentDescription": "",
|
|
425
|
+ "suboptimalExperienceDescription": "Mmm, o plànhem que vòstra experiéncia amb {{appName}} es pas tan bona qu’aquò. Sèm a cercar de biais de melhorar aquò, per ara, podètz utilizar un dels <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> navegadors complètament compatibles</a>.",
|
457
|
426
|
"suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navegador",
|
|
427
|
+ "unmute": "",
|
458
|
428
|
"newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada",
|
459
|
429
|
"newDeviceAudioTitle": "Nòu periferic àudio detectat",
|
460
|
430
|
"newDeviceAction": "Utilizar"
|
461
|
431
|
},
|
462
|
|
- "passwordSetRemotely": "definit per qualqu’un mai",
|
|
432
|
+ "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
|
|
433
|
+ "passwordDigitsOnly": "",
|
463
|
434
|
"poweredby": "produit per",
|
464
|
435
|
"presenceStatus": {
|
465
|
436
|
"busy": "Ocupat",
|
|
@@ -481,17 +452,12 @@
|
481
|
452
|
"setEmailLabel": "Definissètz vòstre corrièl per gravatar",
|
482
|
453
|
"title": "Perfil"
|
483
|
454
|
},
|
484
|
|
- "raisedHand": "Volriá charrar",
|
485
|
|
- "recentList": {
|
486
|
|
- "joinPastMeeting": "Rejónher una conferéncia passada"
|
487
|
|
- },
|
488
|
455
|
"recording": {
|
489
|
456
|
"authDropboxText": "Enviar a Dropbox",
|
490
|
|
- "availableSpace": "Espaci disponible : __spaceLeft__ Mo (altorn de __duration__ minutas d’enregistrament)",
|
|
457
|
+ "availableSpace": "Espaci disponible : {{spaceLeft}} Mo (altorn de {{duration}} minutas d’enregistrament)",
|
491
|
458
|
"beta": "BETA",
|
492
|
459
|
"busy": "Sèm a desliurar de resorgas d'enregistrament. Mercés de tornar ensajar dins una estona.",
|
493
|
460
|
"busyTitle": "Totes los enregistradors son ocupats pel moment",
|
494
|
|
- "buttonTooltip": "Aviar / arrestar l'enregistrament",
|
495
|
461
|
"error": "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar.",
|
496
|
462
|
"expandedOff": "Enregistrament arrestat",
|
497
|
463
|
"expandedOn": "La conferéncia es enregistrada.",
|
|
@@ -499,7 +465,7 @@
|
499
|
465
|
"failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
|
500
|
466
|
"fileSharingdescription": "",
|
501
|
467
|
"live": "DIRÈCTE",
|
502
|
|
- "loggedIn": "Session a __userName__",
|
|
468
|
+ "loggedIn": "Session a {{userName}}",
|
503
|
469
|
"off": "Enregistrament arrestar",
|
504
|
470
|
"on": "Enregistrament",
|
505
|
471
|
"pending": "Preparacion de l’enregistrament de la conferéncia...",
|
|
@@ -508,39 +474,34 @@
|
508
|
474
|
"serviceName": "Servici d’enregistrament",
|
509
|
475
|
"signIn": "Connexion",
|
510
|
476
|
"signOut": "Se desconnectar",
|
511
|
|
- "startRecordingBody": "Sètz segur que volètz arrestar l'enregistrament ?",
|
512
|
|
- "unavailable": "Ops ! Lo __serviceName__ es pas disponible pel moment. Sèm a reglar aqueste problèma. Mercés de tornar ensajar mai tard.",
|
|
477
|
+ "unavailable": "Ops ! Lo {{serviceName}} es pas disponible pel moment. Sèm a reglar aqueste problèma. Mercés de tornar ensajar mai tard.",
|
513
|
478
|
"unavailableTitle": "Enregistrament indisponible"
|
514
|
479
|
},
|
515
|
480
|
"sectionList": {
|
516
|
481
|
"pullToRefresh": "Tirar per actualizar"
|
517
|
482
|
},
|
518
|
483
|
"settings": {
|
519
|
|
- "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO",
|
520
|
484
|
"calendar": {
|
521
|
|
- "about": "L’integracion de __appName__ amb vòstre calendièr permet d’accedir d’un biais segur als eveniments venents.",
|
|
485
|
+ "about": "L’integracion de {{appName}} amb vòstre calendièr permet d’accedir d’un biais segur als eveniments venents.",
|
522
|
486
|
"disconnect": "Desconnectar",
|
523
|
487
|
"microsoftSignIn": "Se connectar amb Microsoft",
|
524
|
|
- "signedIn": "Accès als eveniments del calendièr __email__. Clicatz lo boton Se desconnectar çai-jos per arrestar l’accès als eveniments del calendièr.",
|
|
488
|
+ "signedIn": "Accès als eveniments del calendièr {{email}}. Clicatz lo boton Se desconnectar çai-jos per arrestar l’accès als eveniments del calendièr.",
|
525
|
489
|
"title": "Calendari"
|
526
|
490
|
},
|
527
|
|
- "cameraAndMic": "Camèra e microfòn",
|
528
|
491
|
"devices": "Periferics",
|
529
|
492
|
"followMe": "Tot lo mond me sèc",
|
530
|
493
|
"language": "Lenga",
|
531
|
|
- "loggedIn": "Session a __userName__",
|
|
494
|
+ "loggedIn": "Session a {{userName}}",
|
532
|
495
|
"moderator": "Moderator",
|
533
|
496
|
"more": "Mai",
|
534
|
497
|
"name": "Escais",
|
535
|
498
|
"noDevice": "Pas cap",
|
536
|
|
- "password": "DEFINIR UN SENHAL",
|
537
|
499
|
"selectAudioOutput": "Sortida àudio",
|
538
|
500
|
"selectCamera": "Camèra",
|
539
|
501
|
"selectMic": "Microfòn",
|
540
|
502
|
"startAudioMuted": "Començan totes sens son",
|
541
|
503
|
"startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo",
|
542
|
|
- "title": "Paramètres",
|
543
|
|
- "update": "Mesa a jorn"
|
|
504
|
+ "title": "Paramètres"
|
544
|
505
|
},
|
545
|
506
|
"settingsView": {
|
546
|
507
|
"alertOk": "D’acòrdi",
|
|
@@ -558,33 +519,25 @@
|
558
|
519
|
"version": ""
|
559
|
520
|
},
|
560
|
521
|
"share": {
|
561
|
|
- "dialInfoText": [
|
562
|
|
- "",
|
563
|
|
- "",
|
564
|
|
- "=====",
|
565
|
|
- "",
|
566
|
|
- "Volètz pas que sonar amb vòstre telefòn ?",
|
567
|
|
- "",
|
568
|
|
- "__defaultDialInNumber__Clicatz aqueste ligam per veire los numèros de telefòn per aquesta conferéncia",
|
569
|
|
- "__dialInfoPageUrl__"
|
570
|
|
- ],
|
|
522
|
+ "dialInfoText": "",
|
571
|
523
|
"mainText": [
|
572
|
524
|
"Copiatz lo ligam seguent per dintrar dins la conferéncia :",
|
573
|
525
|
"__roomUrl__"
|
574
|
526
|
]
|
575
|
527
|
},
|
|
528
|
+ "\u0005share": {},
|
576
|
529
|
"speaker": "Nautparlaire",
|
577
|
530
|
"speakerStats": {
|
578
|
|
- "hours": "__count__ oras",
|
579
|
|
- "minutes": "__count__ minutas",
|
|
531
|
+ "hours": "{{count}} oras",
|
|
532
|
+ "minutes": "{{count}} minutas",
|
580
|
533
|
"name": "Escais",
|
581
|
|
- "seconds": "__count__ segondas",
|
|
534
|
+ "seconds": "{{count}} segondas",
|
582
|
535
|
"speakerStats": "Estatisticas parladors",
|
583
|
536
|
"speakerTime": "Temps de paraula"
|
584
|
537
|
},
|
585
|
538
|
"startupoverlay": {
|
586
|
539
|
"policyText": " ",
|
587
|
|
- "title": "__app__ a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camèra."
|
|
540
|
+ "title": "{{app}} a besonh d'utilizar vòstre microfòn e camèra."
|
588
|
541
|
},
|
589
|
542
|
"suspendedoverlay": {
|
590
|
543
|
"rejoinKeyTitle": "Tornar participar",
|
|
@@ -595,7 +548,7 @@
|
595
|
548
|
"accessibilityLabel": {
|
596
|
549
|
"audioOnly": "Passar al sol àudio",
|
597
|
550
|
"audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio",
|
598
|
|
- "callQuality": "Gerir la qualitat de las sonadas",
|
|
551
|
+ "callQuality": "",
|
599
|
552
|
"cc": "Passar als jostítols",
|
600
|
553
|
"chat": "Passar a la fenèstra chat",
|
601
|
554
|
"document": "Tampar los documents partejats",
|
|
@@ -605,7 +558,7 @@
|
605
|
558
|
"invite": "Convidar de monde",
|
606
|
559
|
"kick": "",
|
607
|
560
|
"localRecording": "Passar al panèl d’enregistraments locals",
|
608
|
|
- "lockRoom": "",
|
|
561
|
+ "lockRoom": "Tirar lo senhal de la conferéncia",
|
609
|
562
|
"moreActions": "Passar al menú mai d’accions",
|
610
|
563
|
"moreActionsMenu": "Mai de menús d’accion",
|
611
|
564
|
"mute": "Copar lo son",
|
|
@@ -619,39 +572,33 @@
|
619
|
572
|
"shareRoom": "Convidar qualqu’un",
|
620
|
573
|
"shareYourScreen": "Passar a la captura d’ecran",
|
621
|
574
|
"shortcuts": "Passar als acorchis",
|
|
575
|
+ "show": "",
|
622
|
576
|
"speakerStats": "Mostrar/Amagar los estatisticas de paraula",
|
623
|
577
|
"tileView": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
|
624
|
578
|
"toggleCamera": "Passar a la camèra",
|
625
|
|
- "videomute": "Silenciar la vidèo"
|
|
579
|
+ "videomute": "Silenciar la vidèo",
|
|
580
|
+ "videoblur": ""
|
626
|
581
|
},
|
627
|
582
|
"addPeople": "Ajustar de monde a vòstra sonada",
|
628
|
|
- "audioonly": "",
|
629
|
583
|
"audioOnlyOff": "Desactivar lo mòde àudio sol",
|
630
|
584
|
"audioOnlyOn": "Activar lo mòde àudio sol",
|
631
|
585
|
"audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio",
|
632
|
586
|
"authenticate": "Autentificatz-vos",
|
633
|
587
|
"callQuality": "Gerir la qualitat de las sonadas",
|
634
|
|
- "cameraDisabled": "La camèra es pas disponibla",
|
635
|
588
|
"chat": "Dobrir / tampar la conversacion",
|
636
|
589
|
"closeChat": "Tampar la messatjariá",
|
637
|
590
|
"documentClose": "Tampar los documents partejats",
|
638
|
591
|
"documentOpen": "Dobrir los documents partejats",
|
639
|
592
|
"enterFullScreen": "Veire l’ecran complèt",
|
640
|
593
|
"enterTileView": "",
|
641
|
|
- "etherpad": "Dobrir / Tampar los documents partejats",
|
642
|
594
|
"exitFullScreen": "Sortir de l’ecran complèt",
|
643
|
595
|
"exitTileView": "",
|
644
|
596
|
"feedback": "Daissar un comentari",
|
645
|
|
- "filmstrip": "Mostrar / Rescondre vidèos",
|
646
|
|
- "fullscreen": "Activar / Desactivar l'ecran complet",
|
647
|
597
|
"hangup": "Quitar",
|
648
|
598
|
"invite": "Convidar de monde",
|
649
|
|
- "lock": "Verrolhar / desverrolhar la sala",
|
650
|
599
|
"login": "Connexion",
|
651
|
600
|
"logout": "Desconnexion",
|
652
|
601
|
"lowerYourHand": "",
|
653
|
|
- "micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible",
|
654
|
|
- "micMutedPopup": "Vòstre microfòn es estat copat per que poscatz plenament gausir de vòstra vidèo partejada.",
|
655
|
602
|
"moreActions": "Mai d’opcions",
|
656
|
603
|
"mute": "Mut / Actiu",
|
657
|
604
|
"openChat": "Dobrir la messatjariá ",
|
|
@@ -661,10 +608,8 @@
|
661
|
608
|
"raiseYourHand": "",
|
662
|
609
|
"Settings": "Paramètres",
|
663
|
610
|
"sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube",
|
664
|
|
- "sharedVideoMutedPopup": "Lo son de vòstra vidèo es estat copat per que poscatz parlar als autres membres.",
|
665
|
611
|
"shareRoom": "Convidar qualqu’un",
|
666
|
612
|
"shortcuts": "Veire los acorchis clavièr",
|
667
|
|
- "sip": "Sonar un numèro SIP",
|
668
|
613
|
"speakerStats": "Estatisticas parladors",
|
669
|
614
|
"startScreenSharing": "",
|
670
|
615
|
"startSubtitles": "",
|
|
@@ -674,8 +619,12 @@
|
674
|
619
|
"talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.",
|
675
|
620
|
"tileViewToggle": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
|
676
|
621
|
"toggleCamera": "Passar a la camèra",
|
677
|
|
- "unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.",
|
678
|
|
- "videomute": "Aviar / Arrestar la camèra"
|
|
622
|
+ "videomute": "Aviar / Arrestar la camèra",
|
|
623
|
+ "startvideoblur": "",
|
|
624
|
+ "stopvideoblur": ""
|
|
625
|
+ },
|
|
626
|
+ "\u0005toolbar": {
|
|
627
|
+ "accessibilityLabel": {}
|
679
|
628
|
},
|
680
|
629
|
"transcribing": {
|
681
|
630
|
"ccButtonTooltip": "",
|
|
@@ -704,36 +653,29 @@
|
704
|
653
|
"videoSIPGW": {
|
705
|
654
|
"busy": "Sèm a liurar de resorgas. Mercés de tornar ensajar dins una estona.",
|
706
|
655
|
"busyTitle": "Lo servici de sala es ocupat pel moment",
|
707
|
|
- "errorAlreadyInvited": "__displayName__ es ja convidat",
|
|
656
|
+ "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} es ja convidat",
|
708
|
657
|
"errorInvite": "La conferéncia es pas encara establida. Tornatz ensajar mai tard.",
|
709
|
658
|
"errorInviteFailed": "Sèm a reglar aqueste problèma. Ensajatz mai tard.",
|
710
|
|
- "errorInviteFailedTitle": "L’invitacion a __displayName__ a fracassat",
|
|
659
|
+ "errorInviteFailedTitle": "L’invitacion a {{displayName}} a fracassat",
|
711
|
660
|
"errorInviteTitle": "Error en convidar a la sala",
|
712
|
|
- "pending": "__displayName__ es estat convidat",
|
713
|
|
- "serviceName": "Servici de sala",
|
714
|
|
- "unavailableTitle": "Servici indisponible"
|
|
661
|
+ "pending": "{{displayName}} es estat convidat"
|
715
|
662
|
},
|
716
|
663
|
"videoStatus": {
|
717
|
664
|
"audioOnly": "AUD",
|
718
|
665
|
"audioOnlyExpanded": "Sètz en mòde àudio solament. Aqueste mòde estàlvia la connexion mas poiretz pas veire las vidèos dels autres. ",
|
719
|
|
- "callQuality": "Qualitat àudio",
|
|
666
|
+ "callQuality": "",
|
720
|
667
|
"hd": "HD",
|
721
|
|
- "hdTooltip": "Difusion vidèo en nauta definicion",
|
722
|
668
|
"highDefinition": "Nauta definicion",
|
723
|
669
|
"labelTooiltipNoVideo": "Pas cap de vidèo",
|
724
|
670
|
"labelTooltipAudioOnly": "Mòde àudio sol activat",
|
725
|
|
- "labelTooltipVideo": "Qualitat vidèo actuala",
|
726
|
671
|
"ld": "Bassa definicion",
|
727
|
|
- "ldTooltip": "Difusion vidèo en bassa definicion",
|
728
|
672
|
"lowDefinition": "Bassa definicion",
|
729
|
673
|
"onlyAudioAvailable": "Pas que l’àudio es disponible",
|
730
|
674
|
"onlyAudioSupported": "Sèm compatibles solament amb l’àudio dins aqueste navigator.",
|
731
|
675
|
"p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
|
732
|
|
- "p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.",
|
733
|
|
- "qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda",
|
|
676
|
+ "p2pVideoQualityDescription": "",
|
734
|
677
|
"recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
|
735
|
678
|
"sd": "SD",
|
736
|
|
- "sdTooltip": "Difusion vidèo en definicion estandard",
|
737
|
679
|
"standardDefinition": "Definicion estandard"
|
738
|
680
|
},
|
739
|
681
|
"videothumbnail": {
|
|
@@ -741,17 +683,18 @@
|
741
|
683
|
"flip": "Revirar",
|
742
|
684
|
"kick": "Exclure",
|
743
|
685
|
"moderator": "Moderator",
|
744
|
|
- "mute": "Membre sens son",
|
|
686
|
+ "mute": "Un participant a copat son micro",
|
745
|
687
|
"muted": "Mut",
|
746
|
688
|
"remoteControl": "Contraròtle alonhat",
|
747
|
|
- "videomute": "Un membre a arrestat la vidèo"
|
|
689
|
+ "show": "",
|
|
690
|
+ "videomute": ""
|
748
|
691
|
},
|
749
|
692
|
"welcomepage": {
|
750
|
693
|
"accessibilityLabel": {
|
751
|
694
|
"join": "Tocatz per participar",
|
752
|
695
|
"roomname": "Sasissètz un nom de sala"
|
753
|
696
|
},
|
754
|
|
- "appDescription": "Endavant, charratz en vidèo amb tota la còla. Per dire de convidar tot lo monde que coneissètz. __app__ es una solucion de vidèo-conferéncia complètament chifrada e 100% liura que podètz utilizar tota la jornada, totes los jorns, gratuitament— sens cap de compte pas requesit.",
|
|
697
|
+ "appDescription": "Endavant, charratz en vidèo amb tota la còla. Per dire de convidar tot lo monde que coneissètz. {{app}} es una solucion de vidèo-conferéncia complètament chifrada e 100% liura que podètz utilizar tota la jornada, totes los jorns, gratuitament— sens cap de compte pas requesit.",
|
755
|
698
|
"audioVideoSwitch": {
|
756
|
699
|
"audio": "Votz",
|
757
|
700
|
"video": "Vidèo"
|
|
@@ -767,6 +710,7 @@
|
767
|
710
|
"recentList": "Recents",
|
768
|
711
|
"recentListDelete": "Suprimits",
|
769
|
712
|
"recentListEmpty": "Vòstra lista de contactes recents es voida. Charratz amb vòstra còla e trobaretz totes vòstras conferéncias recentas aquí.",
|
|
713
|
+ "reducedUIText": "",
|
770
|
714
|
"roomname": "Sasissètz un nom de sala",
|
771
|
715
|
"roomnameHint": "Picatz lo nom o l’URL de la sala que volètz jónher. Podètz inventar un nom, cal pas que lo monde que volètz convidar lo sàpian. ",
|
772
|
716
|
"sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",
|