ソースを参照

Commit from translate.jitsi.org by user hristo.: 156 of 159 strings translated (0 fuzzy).

j8
hristo 10年前
コミット
93c13f5a11
1個のファイルの変更16行の追加16行の削除
  1. 16
    16
      lang/main-bg.json

+ 16
- 16
lang/main-bg.json ファイルの表示

@@ -1,7 +1,7 @@
1 1
 {
2 2
     "contactlist": "СПИСЪК С КОНТАКТИ",
3 3
     "connectionsettings": "Настройки на връзката",
4
-    "poweredby": "",
4
+    "poweredby": "powered by",
5 5
     "downloadlogs": "Изтегли логовете",
6 6
     "roomUrlDefaultMsg": "Конференцията се създава...",
7 7
     "participant": "Участник",
@@ -15,11 +15,11 @@
15 15
         "disable": "Не показвай страницата следващия път",
16 16
         "feature1": {
17 17
             "title": "Лесен за употреба",
18
-            "content": ""
18
+            "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. _app_ работи директно във вашия браузър. Просто споделете адреса на вашата конференция с другите за да започнете."
19 19
         },
20 20
         "feature2": {
21 21
             "title": "",
22
-            "content": ""
22
+            "content": "Видео конференциите могат да работят с по-малко от 128Kbps, а аудио конференциите и конференциите с споделен екран дори с по-малко."
23 23
         },
24 24
         "feature3": {
25 25
             "title": "Отворен код",
@@ -39,11 +39,11 @@
39 39
         },
40 40
         "feature7": {
41 41
             "title": "Споделени бележки",
42
-            "content": ""
42
+            "content": "__app__ използва Etherpad, с който можете да редактирате текст в реално време заедно."
43 43
         },
44 44
         "feature8": {
45
-            "title": "",
46
-            "content": ""
45
+            "title": "Статистики за използване",
46
+            "content": "Научете повече за своите потребители като интегрирате лесно Piwik, Google Analytics и други статистики за изполването."
47 47
         }
48 48
     },
49 49
     "toolbar": {
@@ -107,11 +107,11 @@
107 107
         "remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
108 108
         "transport": "Транспорт:",
109 109
         "bandwidth": "",
110
-        "na": ""
110
+        "na": "Върнете се тук за информацията относно вашата връзка, когато започне конференцията"
111 111
     },
112 112
     "notify": {
113 113
         "disconnected": "връзката е прекъсната",
114
-        "moderator": "",
114
+        "moderator": "Придобихте права на модератор!",
115 115
         "connected": "свързан",
116 116
         "somebody": "Някой",
117 117
         "me": "Аз",
@@ -140,9 +140,9 @@
140 140
         "sorry": "Съжаляваме",
141 141
         "internalError": "Вътрешна грешка [setRemoteDescription]",
142 142
         "unableToSwitch": "Неуспешен опит за смяна на видеото.",
143
-        "SLDFailure": "",
144
-        "SRDFailure": "",
145
-        "oops": "",
143
+        "SLDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем микрофона! (SLD Failure)",
144
+        "SRDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем камерата! (SRD Failure)",
145
+        "oops": "Опа!",
146 146
         "defaultError": "Възникна грешка",
147 147
         "passwordRequired": "Изисква се парола",
148 148
         "Ok": "ОК",
@@ -152,15 +152,15 @@
152 152
         "sharePreziMsg": "Друг участник вече е споделил Prezi. Тази конференция позволява само да се споделя само едно Prezi.",
153 153
         "Remove": "Премахване",
154 154
         "Stop": "Спиране",
155
-        "AuthMsg": "",
156
-        "Authenticate": "",
155
+        "AuthMsg": "Нужна е идентификация, за да създадете стая:<br/><b>__room__</b></br> Може да се идентифицирате, за да създадете стая или да изчакате някой друг да го направи.",
156
+        "Authenticate": "Идентификация",
157 157
         "Cancel": "Отказ",
158 158
         "retry": "Повторен опит",
159 159
         "logoutTitle": "Изход",
160 160
         "logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
161
-        "sessTerminated": "",
162
-        "hungUp": "",
163
-        "joinAgain": "",
161
+        "sessTerminated": "Сесията е прекъсната.",
162
+        "hungUp": "Вие затворихте обаждането.",
163
+        "joinAgain": "Песъединете се отново",
164 164
         "Share": "Споделяне",
165 165
         "preziLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
166 166
         "Save": "Запазване",

読み込み中…
キャンセル
保存