Browse Source

Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 237 of 250 strings translated (1 fuzzy).

j8
ibauersachs 8 years ago
parent
commit
9dbd9b8405
2 changed files with 104 additions and 22 deletions
  1. 8
    3
      lang/languages-bg.json
  2. 96
    19
      lang/main-bg.json

+ 8
- 3
lang/languages-bg.json View File

@@ -2,9 +2,14 @@
2 2
     "en": "Английски",
3 3
     "bg": "Български",
4 4
     "de": "Немски",
5
-    "tr": "Турски",
6
-    "it": "Италиански",
5
+    "es": "",
7 6
     "fr": "Френски",
7
+    "hy": "",
8
+    "it": "Италиански",
9
+    "oc": "",
10
+    "ptBR": "",
11
+    "sk": "Словашки",
8 12
     "sl": "Словенски",
9
-    "sk": "Словашки"
13
+    "sv": "Шведски",
14
+    "tr": "Турски"
10 15
 }

+ 96
- 19
lang/main-bg.json View File

@@ -8,12 +8,37 @@
8 8
     "participant": "Участник",
9 9
     "me": "аз",
10 10
     "speaker": "Говорител",
11
-    "defaultNickname": "например __name__",
12
-    "defaultPreziLink": "например __url__",
11
+    "raisedHand": "",
12
+    "defaultNickname": "Яна Розова",
13
+    "defaultLink": "например __url__",
14
+    "calling": "Обаждане към __name__ ...",
15
+    "userMedia": {
16
+        "react-nativeGrantPermissions": "",
17
+        "chromeGrantPermissions": "",
18
+        "androidGrantPermissions": "",
19
+        "firefoxGrantPermissions": "",
20
+        "operaGrantPermissions": "",
21
+        "iexplorerGrantPermissions": "",
22
+        "safariGrantPermissions": "",
23
+        "nwjsGrantPermissions": ""
24
+    },
25
+    "keyboardShortcuts": {
26
+        "keyboardShortcuts": "Клавишни комбинации:",
27
+        "raiseHand": "Вдигни ръка.",
28
+        "pushToTalk": "Push to talk.",
29
+        "toggleScreensharing": "Смяна между камера и споделен екран.",
30
+        "toggleFilmstrip": "Показване/скриване на лентата с видеата.",
31
+        "toggleShortcuts": "Показване/скриване на това меню.",
32
+        "focusLocal": "Фокусиране върху нашето видео.",
33
+        "focusRemote": "Фокусиране върху видео на участник.",
34
+        "toggleChat": "Отваряне/скриване на чат панела.",
35
+        "mute": "Спиране/пускане на микрофона.",
36
+        "videoMute": "Спиране/пускане на нашето видео."
37
+    },
13 38
     "welcomepage": {
14 39
         "go": "Влез",
15 40
         "roomname": "Въведете име на стаята",
16
-        "disable": "Не показвай страницата следващия път",
41
+        "disable": "Не показвай повече тази страница",
17 42
         "feature1": {
18 43
             "title": "Лесен за употреба",
19 44
             "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. _app_ работи директно във вашия браузър. Просто споделете адреса на вашата конференция с другите за да започнете."
@@ -51,12 +76,11 @@
51 76
         "mute": "Включи / Изключи микрофона",
52 77
         "videomute": "Включи / Изключи камерата",
53 78
         "authenticate": "Идентификация",
54
-        "record": "Запис",
55 79
         "lock": "Заключи / отключи стаята",
56 80
         "invite": "Покани други",
57 81
         "chat": "Отвори / затвори чат",
58
-        "prezi": "Сподели Prezi",
59 82
         "etherpad": "Покажи споделения документ",
83
+        "sharedvideo": "Сподели YouTube видео",
60 84
         "sharescreen": "Сподели екрана",
61 85
         "fullscreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
62 86
         "sip": "Обади се на SIP номер",
@@ -64,7 +88,12 @@
64 88
         "hangup": "Затвори",
65 89
         "login": "Влез",
66 90
         "logout": "Изход",
67
-        "dialpad": "Цифров панел"
91
+        "dialpad": "Цифров панел",
92
+        "sharedVideoMutedPopup": "Споделеното видео е заглуено,<br/>, за да можете да говорите.",
93
+        "micMutedPopup": "Микрофонът е заглушен, за да<br/>не пречи на YouTube видеото.",
94
+        "unableToUnmutePopup": "Не се говори по време на филм!",
95
+        "cameraDisabled": "Не е налична камера",
96
+        "micDisabled": "Не е наличен микрофон"
68 97
     },
69 98
     "bottomtoolbar": {
70 99
         "chat": "Отвори / затвори чат",
@@ -82,8 +111,15 @@
82 111
         "title": "НАСТРОЙКИ",
83 112
         "update": "Актуализиране",
84 113
         "name": "Име",
85
-        "startAudioMuted": "започни без аудио",
86
-        "startVideoMuted": "започни без видео"
114
+        "startAudioMuted": "Започни без аудио",
115
+        "startVideoMuted": "Започни без видео",
116
+        "selectCamera": "Избери камера",
117
+        "selectMic": "Избери микрофон",
118
+        "selectAudioOutput": "Избери аудио изход",
119
+        "followMe": "Включи \"следвай ме\"",
120
+        "noDevice": "Няма",
121
+        "noPermission": "Не е разрешен достъп до устройството",
122
+        "avatarUrl": "Адрес на аватар"
87 123
     },
88 124
     "videothumbnail": {
89 125
         "editnickname": "Натиснете за да<br/>промените името",
@@ -92,7 +128,8 @@
92 128
         "mute": "Учасника е с изключен микрофон",
93 129
         "kick": "Изгони",
94 130
         "muted": "Изключен микрофон",
95
-        "domute": "Изключи микрофона"
131
+        "domute": "Изключи микрофона",
132
+        "flip": "Огледално"
96 133
     },
97 134
     "connectionindicator": {
98 135
         "bitrate": "Дебит:",
@@ -124,7 +161,8 @@
124 161
         "grantedTo": "Даване на роля модератор на __to__!",
125 162
         "grantedToUnknown": "Даване на роля модератор на $t(somebody)!",
126 163
         "muted": "Започвате разговора без звук.",
127
-        "mutedTitle": "Звукът ви е спрян!"
164
+        "mutedTitle": "Звукът ви е спрян!",
165
+        "raisedHand": ""
128 166
     },
129 167
     "dialog": {
130 168
         "kickMessage": "Бяхте изгонен от срещата!",
@@ -139,6 +177,8 @@
139 177
         "failtoinstall": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
140 178
         "failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
141 179
         "bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge не е наличен. Моля опитайте пак!",
180
+        "jicofoUnavailable": "Jitsi Videobridge не е наличен. Моля опитайте пак!",
181
+        "maxUsersLimitReached": "Конференцията е пълна. Моля, опитайте по-късно!",
142 182
         "lockTitle": "Неуспешно заключване",
143 183
         "lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
144 184
         "warning": "Внимание",
@@ -152,11 +192,12 @@
152 192
         "defaultError": "Възникна грешка",
153 193
         "passwordRequired": "Изисква се парола",
154 194
         "Ok": "ОК",
155
-        "removePreziTitle": "Премахни Prezi",
156
-        "removePreziMsg": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете Prezi?",
157
-        "sharePreziTitle": "Сподели Prezi",
158
-        "sharePreziMsg": "Prezi string delete",
159 195
         "Remove": "DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE ",
196
+        "shareVideoTitle": "Сподели видео",
197
+        "shareVideoLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
198
+        "removeSharedVideoTitle": "Край на споделянето на видео",
199
+        "removeSharedVideoMsg": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете Prezi?",
200
+        "alreadySharedVideoMsg": "Друг участник вече споделя видео. Споделянето е възможно само по веднъж на стая.",
160 201
         "WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
161 202
         "WaitForHostMsg": "<b>__room__ </b> още не е започнал. Ако вие сте домакина моля идентифицирайте се. В противен случай ще изчакаме домакина.",
162 203
         "IamHost": "Аз съм домакина",
@@ -168,8 +209,8 @@
168 209
         "hungUp": "Затворихте",
169 210
         "joinAgain": "Присъединете се отново",
170 211
         "Share": "Споделяне",
171
-        "preziLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
172 212
         "Save": "Запазване",
213
+        "recording": "Запис",
173 214
         "recordingToken": "Въведете код за достъп за запис на конференцията",
174 215
         "Dial": "Набиране",
175 216
         "sipMsg": "Въведете SIP номер",
@@ -196,7 +237,28 @@
196 237
         "firefoxExtensionPrompt": "За да споделите екрана си, трябва да инсталирате Firefox разширение. <a href='__url__'>свалете го тук</a> и пробвайте пак!",
197 238
         "feedbackQuestion": "Как мина разговора?",
198 239
         "thankYou": "Благодарим, че използвахте __appName__!",
199
-        "sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?"
240
+        "sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?",
241
+        "liveStreaming": "Пряко предаване",
242
+        "streamKey": "Имке/ключ на потока",
243
+        "startLiveStreaming": "Пряко предаване",
244
+        "stopStreamingWarning": "Наистина ли искате да спрем прякото предаване?",
245
+        "stopRecordingWarning": "Наистина ли искате да спрем записа?",
246
+        "stopLiveStreaming": "Край на прякото предаване",
247
+        "stopRecording": "Край на записа",
248
+        "doNotShowWarningAgain": "Занапред не ме предупреждавай пак",
249
+        "permissionDenied": "Достъпът е отказан",
250
+        "screenSharingPermissionDeniedError": "Не сте дали права за споделяне на екран",
251
+        "micErrorPresent": "Грешка при достъп до микрофона",
252
+        "cameraErrorPresent": "Грешка при достъп до камерата.",
253
+        "cameraUnsupportedResolutionError": "Камерата ви не поддържа тази резолюция",
254
+        "cameraUnknownError": "Невъзможен достъп до камерата по неясна причина.",
255
+        "cameraPermissionDeniedError": "",
256
+        "cameraNotFoundError": "Указаната камера не е намерена.",
257
+        "cameraConstraintFailedError": "Камерата ви не задоволява зададените условия.",
258
+        "micUnknownError": "Не възможен достъп до микрофона по неясна причина.",
259
+        "micPermissionDeniedError": "",
260
+        "micNotFoundError": "Микрофонът не задоволява зададените условия.",
261
+        "micConstraintFailedError": "Микрофонът не задоволява зададените условия."
200 262
     },
201 263
     "email": {
202 264
         "sharedKey": [
@@ -236,8 +298,23 @@
236 298
         "ATTACHED": "Прикрепен"
237 299
     },
238 300
     "recording": {
239
-        "toaster": "В момента записваме!",
240
-        "pending": "Записът ви ще започне щом влезе втори участник",
241
-        "on": "Записът започна"
301
+        "pending": "Записът изчаква участник.",
302
+        "on": "Запис",
303
+        "off": "Записът спрян",
304
+        "failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
305
+        "buttonTooltip": "Пускане / спиране на запис",
306
+        "error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
307
+        "unavailable": "Записите са временно невъзможни. Моля опитайте по-късно."
308
+    },
309
+    "liveStreaming": {
310
+        "pending": "Започва пряко предаване...",
311
+        "on": "Пряко предаване",
312
+        "off": "Край на прякото предаване",
313
+        "unavailable": "Услугата за пряко предаване е временно недостъпна. Опитайте по-късно.",
314
+        "failedToStart": "Неуспешен опит за пряко предаване",
315
+        "buttonTooltip": "Начало / край на пряко предаване",
316
+        "streamIdRequired": "Моля попълнете името на потока, за да можем да започнем прякото предаване.",
317
+        "error": "Неуспешно  пряко предаване. Опитайте пак.",
318
+        "busy": "Всички записвачки са временно заети. Опитайте отново по-късно."
242 319
     }
243 320
 }

Loading…
Cancel
Save