瀏覽代碼

Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 317 of 317 strings translated (0 fuzzy).

j8
ibauersachs 8 年之前
父節點
當前提交
ab3a80e076
共有 2 個檔案被更改,包括 58 行新增37 行删除
  1. 3
    1
      lang/languages-oc.json
  2. 55
    36
      lang/main-oc.json

+ 3
- 1
lang/languages-oc.json 查看文件

@@ -13,5 +13,7 @@
13 13
     "sk": "Eslovac",
14 14
     "sl": "Eslovèn",
15 15
     "sv": "Suedés",
16
-    "tr": "Turc"
16
+    "tr": "Turc",
17
+    "zhCN": "Chinés (China)",
18
+    "nb": "Norvegian Bokmål"
17 19
 }

+ 55
- 36
lang/main-oc.json 查看文件

@@ -5,12 +5,12 @@
5 5
     "roomUnlocked": "Qual que siá amb lo ligam pòt participar",
6 6
     "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
7 7
     "connectionsettings": "Paramètres de connexion",
8
-    "poweredby": "Produit per",
9
-    "feedback": "Donatz-nos vòstre vejaire",
8
+    "poweredby": "produit per",
9
+    "feedback": "Donatz-nos lo vòstre vejaire",
10 10
     "inviteUrlDefaultMsg": "Vòstra conferéncia es en cors de creacion...",
11 11
     "me": "ieu",
12 12
     "speaker": "Nautparlaire",
13
-    "raisedHand": "Volriatz charrar",
13
+    "raisedHand": "Volriá charrar",
14 14
     "defaultNickname": "ex. Joan Delpuèch",
15 15
     "defaultLink": "ex. __url__",
16 16
     "callingName": "__name__",
@@ -39,41 +39,46 @@
39 39
         "videoMute": "Aviar o arrestar vòstra camerà"
40 40
     },
41 41
     "welcomepage": {
42
-        "go": "Crear",
43
-        "roomname": "Sasissètz un nom de sala",
44 42
         "disable": "Afichar pas mai aquesta pagina",
45 43
         "feature1": {
46
-            "title": "De bon utilizar",
47
-            "content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar."
44
+            "content": "Cap de telecargament pas requesit. __app__ s'utiliza dirèctament dempuèi vòstre navigador. Partejar simplament l'URL de vòstra conferéncia amb los autres per començar.",
45
+            "title": "De bon utilizar"
48 46
         },
49 47
         "feature2": {
50
-            "title": "Benda passanta febla",
51
-            "content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit."
48
+            "content": "Las videoconferéncias de mantun participant necessitan mens de 128 kbps. Lo partiment d'ecran e las conferéncias amb solament d'àudio son possiblas amb plan mens de debit.",
49
+            "title": "Benda passanta febla"
52 50
         },
53 51
         "feature3": {
54
-            "title": "Open source",
55
-            "content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura."
52
+            "content": "__app__ es jos licéncia Apache. Sètz liure de telecargar, d'utilizar, de modificar e de partejar __app__ segon aquesta licéncia liura.",
53
+            "title": "Open source"
56 54
         },
57 55
         "feature4": {
58
-            "title": "Nombre d'utilizaires illimitat",
59
-            "content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants."
56
+            "content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants.",
57
+            "title": "Nombre d'utilizaires illimitat"
60 58
         },
61 59
         "feature5": {
62
-            "title": "Partiment d'ecran",
63
-            "content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic."
60
+            "content": "Es aisit de partejar vòstre ecran amb d'autras personas. __app__ es ideal per las presentacions en linha, los corses, e las sessions de supòrt tecnic.",
61
+            "title": "Partiment d'ecran"
64 62
         },
65 63
         "feature6": {
66
-            "title": "Salas securizadas",
67
-            "content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions."
64
+            "content": "Besonh de confidencialitat ? Las salas de conferéncia __app__ pòdon èsser securizadas per un senhal per exclure los convidats pas desirats, e prevenir de las interrupcions.",
65
+            "title": "Salas securizadas"
68 66
         },
69 67
         "feature7": {
70
-            "title": "Nòtas partejadas",
71
-            "content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara."
68
+            "content": "__app__ prepausa Etherpad, un editor de tèxte collaboratiu en temps real qu'es parfèit pels procèsses verbals, l'edicion d'articles e plan mai encara.",
69
+            "title": "Nòtas partejadas"
72 70
         },
73 71
         "feature8": {
74
-            "title": "Estatisticas d'utilizacion",
75
-            "content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion."
76
-        }
72
+            "content": "Aprenètz mai a prepaus de vòstres utilizaires amb una integracion aisida de Piwik, Google Analytics e d'autres sistèmas d'estatisticas e supervision d'utilizacion.",
73
+            "title": "Estatisticas d'utilizacion"
74
+        },
75
+        "go": "Crear",
76
+        "join": "PARTICIPATZ",
77
+        "privacy": "Vida privada",
78
+        "roomname": "Sasissètz un nom de sala",
79
+        "roomnamePlaceHolder": "nom de la sala",
80
+        "sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",
81
+        "terms": "Tèrmes"
77 82
     },
78 83
     "startupoverlay": {
79 84
         "policyText": " ",
@@ -108,7 +113,14 @@
108 113
         "micDisabled": "Lo microfòn es pas disponible",
109 114
         "filmstrip": "Mostrar / escondre vidèos",
110 115
         "profile": "Modificar vòstre perfil",
111
-        "raiseHand": "Demandar / Demandar pas mai la paraula"
116
+        "raiseHand": "o se l'avètz ja<br /><strong>alara</strong>"
117
+    },
118
+    "unsupportedBrowser": {
119
+        "appInstalled": "o se ja l'avètz<br /><strong>alara</strong>",
120
+        "appNotInstalled": "Vos cal <strong>__app__</strong> per participar a la conversacion a partir de vòstre mobil",
121
+        "downloadApp": "Telecargar l'aplicacion",
122
+        "joinConversation": "Participar a la conversacion",
123
+        "startConference": "Començar una conferéncia"
112 124
     },
113 125
     "bottomtoolbar": {
114 126
         "chat": "Dobrir / tampar lo chat",
@@ -126,15 +138,15 @@
126 138
         "title": "Paramètres",
127 139
         "update": "Mesa a jorn",
128 140
         "name": "Nom",
129
-        "startAudioMuted": "Tot lo mond comença sens son",
130
-        "startVideoMuted": "Tot lo mond comença escondut",
131
-        "selectCamera": "Camèra",
141
+        "startAudioMuted": "Començan totes sens son",
142
+        "startVideoMuted": "Començan totes sens vidèo",
143
+        "selectCamera": "Camerà",
132 144
         "selectMic": "Microfòn",
133 145
         "selectAudioOutput": "Sortida àudio",
134 146
         "followMe": "Tot lo mond me sèc",
135 147
         "noDevice": "Pas cap",
136 148
         "noPermission": "La permission d'utilizar l'aparelh es pas estada donada",
137
-        "cameraAndMic": "Camèra e microfòn",
149
+        "cameraAndMic": "Camerà e microfòn",
138 150
         "moderator": "MODERATOR",
139 151
         "password": "DEFINIR UN SENHAL",
140 152
         "audioVideo": "ÀUDIO E VIDÈO",
@@ -149,12 +161,13 @@
149 161
     "videothumbnail": {
150 162
         "editnickname": "Clicatz per modificar<br/>vòstre nom",
151 163
         "moderator": "Lo proprietari de<br/>aquesta conferéncia",
152
-        "videomute": "Un participant a<br/>arrestat sa camèra.",
164
+        "videomute": "Un participant a<br/>arrestat sa camerà.",
153 165
         "mute": "Un participant a copat son micro",
154 166
         "kick": "Exclure",
155 167
         "muted": "Mut",
156 168
         "domute": "Copar lo son",
157
-        "flip": "Revirar"
169
+        "flip": "Revirar",
170
+        "remoteControl": "Contraròtle alonhat"
158 171
     },
159 172
     "connectionindicator": {
160 173
         "header": "Donadas de connexion",
@@ -162,7 +175,7 @@
162 175
         "packetloss": "Pèrda de paquets :",
163 176
         "resolution": "Resolucion :",
164 177
         "less": "Amagar lo detalh",
165
-        "more": "Mostrar lo deta1h",
178
+        "more": "Ne veire mai",
166 179
         "address": "Adreça :",
167 180
         "remoteport": "Pòrt distant :",
168 181
         "remoteport_plural": "Pòrts distants :",
@@ -208,7 +221,7 @@
208 221
         "createPassword": "Crear un senhal",
209 222
         "detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
210 223
         "failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
211
-        "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camèra.",
224
+        "failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
212 225
         "conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt",
213 226
         "conferenceReloadMsg": "Sèm a trobar una solucion per aquò",
214 227
         "conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat. Vos cal benlèu verificar vòstra connexion.",
@@ -224,7 +237,7 @@
224 237
         "internalError": "Ops ! Quicòm a pas fonccionat. L'error seguenta s'es produsida : [setRemoteDescription]",
225 238
         "unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.",
226 239
         "SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)",
227
-        "SRDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e la camèra es pas estada copada! (Fracàs SRD)",
240
+        "SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camerà es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)",
228 241
         "oops": "Ops !",
229 242
         "currentPassword": "L'actual senhal es",
230 243
         "passwordLabel": "Senhal",
@@ -298,21 +311,26 @@
298 311
         "cameraErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion a la camerà.",
299 312
         "cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camerà pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
300 313
         "cameraUnknownError": "Impossible d'emplegar la camerà per una rason desconeguda.",
301
-        "cameraPermissionDeniedError": "La camèra es pas estada trobada.",
302
-        "cameraNotFoundError": "La camèra es pas estada trobada.",
314
+        "cameraPermissionDeniedError": "La camerà es pas estada trobada.",
315
+        "cameraNotFoundError": "La camerà es pas estada trobada.",
303 316
         "cameraConstraintFailedError": "Vòstra camerà satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
304 317
         "micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
305 318
         "micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
306 319
         "micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
307 320
         "micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
308 321
         "micNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstre microfòn. Mercés de ne causir un autre dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
309
-        "cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camèra. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camèra dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
322
+        "cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camerà. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camerà dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
310 323
         "goToStore": "Anar sul webstore",
311 324
         "externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
312 325
         "externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
313 326
         "muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
314 327
         "muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
315
-        "muteParticipantButton": "Copar lo son"
328
+        "muteParticipantButton": "Copar lo son",
329
+        "remoteControlTitle": "Contraròtle alonhat",
330
+        "remoteControlDeniedMessage": "__user__ a refusat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
331
+        "remoteControlAllowedMessage": "__user__ a acceptat vòstra demanda de contraròtle alonhat !",
332
+        "remoteControlErrorMessage": "Error al moment de demandar lo contraròtle alonhat a __user__ !",
333
+        "remoteControlStopMessage": "La session de contraròtle alonhat es acabada !"
316 334
     },
317 335
     "email": {
318 336
         "sharedKey": [
@@ -371,6 +389,7 @@
371 389
         "failedToStart": "Lo dirècte a pas capitat de s'aviar",
372 390
         "buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte",
373 391
         "streamIdRequired": "Mercé de completar lo stream id per aviar lo dirècte.",
392
+        "streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
374 393
         "error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
375 394
         "busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
376 395
     }

Loading…
取消
儲存