Przeglądaj źródła

lang: update French translation

j8
Joris Bodin 4 lat temu
rodzic
commit
b4bf82429c
No account linked to committer's email address
1 zmienionych plików z 5 dodań i 3 usunięć
  1. 5
    3
      lang/main-fr.json

+ 5
- 3
lang/main-fr.json Wyświetl plik

@@ -4,7 +4,7 @@
4 4
         "addContacts": "Inviter vos contacts",
5 5
         "copyInvite": "Copier l'invitation à la réunion",
6 6
         "copyLink": "Copier le lien de la réunion",
7
-        "copyStream": "Copier le lien de diffision en direct",
7
+        "copyStream": "Copier le lien de diffusion en direct",
8 8
         "countryNotSupported": "Cette destination n'est pas actuellement supportée.",
9 9
         "countryReminder": "Appel hors des États-Unis ? Veuillez débuter par le code du pays !",
10 10
         "defaultEmail": "Votre email par défaut",
@@ -194,7 +194,7 @@
194 194
         "done": "Terminé",
195 195
         "enterDisplayName": "Merci de saisir votre nom ici",
196 196
         "error": "Erreur",
197
-        "grantModeratorDialog": "Êtes vous sûr de vouloir rendre ce participant modérateur?",
197
+        "grantModeratorDialog": "Êtes-vous sûr de vouloir rendre ce participant modérateur?",
198 198
         "grantModeratorTitle": "Nommer modérateur",
199 199
         "externalInstallationMsg": "Vous devez installer notre extension de partage de bureau.",
200 200
         "externalInstallationTitle": "Extension requise",
@@ -230,7 +230,7 @@
230 230
         "micUnknownError": "Vous ne pouvez pas utiliser le microphone pour une raison inconnue.",
231 231
         "muteEveryoneElseDialog": "Une fois leur micro coupé, vous ne pourrez plus le réactiver, mais ils pourront l'activer par eux-mêmes à tout moment.",
232 232
         "muteEveryoneElseTitle": "Couper le micro de tout le monde sauf de {{whom}} ?",
233
-        "muteEveryoneDialog": "Etes-vous sûr de vouloir couper les micros de tout le monde ? Vous ne pourrez plus réactiver leur micro, mais ils pourront l'activer par eux-mêmes à tout moment.",
233
+        "muteEveryoneDialog": "Êtes-vous sûr de vouloir couper les micros de tout le monde ? Vous ne pourrez plus réactiver leur micro, mais ils pourront l'activer par eux-mêmes à tout moment.",
234 234
         "muteEveryoneTitle": "Couper le micro de tout le monde ?",
235 235
         "muteEveryoneSelf": "vous",
236 236
         "muteEveryoneStartMuted": "Tout le monde démarre avec le micro coupé",
@@ -697,6 +697,8 @@
697 697
         "hangup": "Quitter",
698 698
         "help": "Aide",
699 699
         "invite": "Inviter des participants",
700
+        "lobbyButtonDisable": "Désactiver le contrôle des participant·e·s",
701
+        "lobbyButtonEnable": "Activer le contrôle des participant·e·s",
700 702
         "login": "Connexion",
701 703
         "logout": "Déconnexion",
702 704
         "lowerYourHand": "Baisser la main",

Ładowanie…
Anuluj
Zapisz