|
@@ -0,0 +1,786 @@
|
|
1
|
+{
|
|
2
|
+ "addPeople": {
|
|
3
|
+ "add": "Invita",
|
|
4
|
+ "countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.",
|
|
5
|
+ "countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!",
|
|
6
|
+ "disabled": "Non podes invitare gente.",
|
|
7
|
+ "failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes",
|
|
8
|
+ "footerText": "Is mutidas in essida sunt disativadas.",
|
|
9
|
+ "loading": "Chirchende gente e nùmeros de telèfonu",
|
|
10
|
+ "loadingNumber": "Verifichende su nùmeru de telèfonu",
|
|
11
|
+ "loadingPeople": "Chirchende gente de invitare",
|
|
12
|
+ "noResults": "Non cointzidet perunu resultadu",
|
|
13
|
+ "noValidNumbers": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
|
|
14
|
+ "searchNumbers": "Agiunghe nùmeros de telèfonu",
|
|
15
|
+ "searchPeople": "Chirca gente",
|
|
16
|
+ "searchPeopleAndNumbers": "Chirca gente o agiunghe is nùmeros de telèfonu issoro",
|
|
17
|
+ "telephone": "Telèfonu: {{number}}",
|
|
18
|
+ "title": "Invita gente a custa riunione"
|
|
19
|
+ },
|
|
20
|
+ "audioDevices": {
|
|
21
|
+ "bluetooth": "Bluetooth",
|
|
22
|
+ "headphones": "Auriculares",
|
|
23
|
+ "phone": "Telèfonu",
|
|
24
|
+ "speaker": "Altoparlante",
|
|
25
|
+ "none": "Perunu dispositivu de àudio a disponimentu"
|
|
26
|
+ },
|
|
27
|
+ "audioOnly": {
|
|
28
|
+ "audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu"
|
|
29
|
+ },
|
|
30
|
+ "calendarSync": {
|
|
31
|
+ "addMeetingURL": "Agiunghe unu ligàmene a s'addòbiu",
|
|
32
|
+ "confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligàmene de Jitsi a custu addòbiu?",
|
|
33
|
+ "error": {
|
|
34
|
+ "appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
|
|
35
|
+ "generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
|
|
36
|
+ "notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
|
|
37
|
+ },
|
|
38
|
+ "join": "Aderi",
|
|
39
|
+ "joinTooltip": "Aderi a sa riunione",
|
|
40
|
+ "nextMeeting": "riunione imbeniente",
|
|
41
|
+ "noEvents": "Perunu eventu programmadu in futuru.",
|
|
42
|
+ "ongoingMeeting": "riunione in cursu",
|
|
43
|
+ "permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione",
|
|
44
|
+ "permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
|
|
45
|
+ "refresh": "Atualiza su calendàriu",
|
|
46
|
+ "today": "Oe"
|
|
47
|
+ },
|
|
48
|
+ "chat": {
|
|
49
|
+ "error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{error}}",
|
|
50
|
+ "fieldPlaceHolder": "Iscrie su messàgiu inoghe",
|
|
51
|
+ "messagebox": "Iscrie unu messàgiu",
|
|
52
|
+ "messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
|
|
53
|
+ "noMessagesMessage": "Perunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!",
|
|
54
|
+ "nickname": {
|
|
55
|
+ "popover": "Sèbera unu nòmine",
|
|
56
|
+ "title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada"
|
|
57
|
+ },
|
|
58
|
+ "privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
|
|
59
|
+ "title": "Tzarrada",
|
|
60
|
+ "you": "tue"
|
|
61
|
+ },
|
|
62
|
+ "chromeExtensionBanner": {
|
|
63
|
+ "installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365",
|
|
64
|
+ "buttonText": "Installa s'estensione de Google",
|
|
65
|
+ "dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare"
|
|
66
|
+ },
|
|
67
|
+ "connectingOverlay": {
|
|
68
|
+ "joiningRoom": "Connetende a sa riunione..."
|
|
69
|
+ },
|
|
70
|
+ "connection": {
|
|
71
|
+ "ATTACHED": "Allegados",
|
|
72
|
+ "AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu",
|
|
73
|
+ "AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione",
|
|
74
|
+ "CONNECTED": "Connessione istabilida",
|
|
75
|
+ "CONNECTING": "Connetende",
|
|
76
|
+ "CONNFAIL": "Faddina in sa connessione",
|
|
77
|
+ "DISCONNECTED": "Disconnètidu",
|
|
78
|
+ "DISCONNECTING": "Disconnetende",
|
|
79
|
+ "ERROR": "Faddina",
|
|
80
|
+ "FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione...",
|
|
81
|
+ "GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
|
|
82
|
+ "GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione... Fatu",
|
|
83
|
+ "LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
|
|
84
|
+ },
|
|
85
|
+ "connectionindicator": {
|
|
86
|
+ "address": "Indiritzu:",
|
|
87
|
+ "bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:",
|
|
88
|
+ "bitrate": "Velotzidade de bits:",
|
|
89
|
+ "bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ",
|
|
90
|
+ "connectedTo": "Connessione cun:",
|
|
91
|
+ "e2e_rtt": "E2E RTT:",
|
|
92
|
+ "framerate": "Velotzidade de fotogrammas:",
|
|
93
|
+ "less": "Prus pagu informatziones",
|
|
94
|
+ "localaddress": "Indiritzu locale:",
|
|
95
|
+ "localaddress_plural": "Indiritzos locales:",
|
|
96
|
+ "localport": "Portu locale:",
|
|
97
|
+ "localport_plural": "Portos locales:",
|
|
98
|
+ "more": "Àteras informatziones",
|
|
99
|
+ "packetloss": "Pèrdida de pachetes:",
|
|
100
|
+ "quality": {
|
|
101
|
+ "good": "Bonu",
|
|
102
|
+ "inactive": "Inativa",
|
|
103
|
+ "lost": "Pèrdida",
|
|
104
|
+ "nonoptimal": "No òtima",
|
|
105
|
+ "poor": "Pòbera"
|
|
106
|
+ },
|
|
107
|
+ "remoteaddress": "Indiritzu remotu:",
|
|
108
|
+ "remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:",
|
|
109
|
+ "remoteport": "Portu remotu:",
|
|
110
|
+ "remoteport_plural": "Portos remotos:",
|
|
111
|
+ "resolution": "Risolutzione:",
|
|
112
|
+ "status": "Connessione:",
|
|
113
|
+ "transport": "Trasportu:",
|
|
114
|
+ "transport_plural": "Trasportos:"
|
|
115
|
+ },
|
|
116
|
+ "dateUtils": {
|
|
117
|
+ "earlier": "Prus antigu",
|
|
118
|
+ "today": "Oe",
|
|
119
|
+ "yesterday": "Eris"
|
|
120
|
+ },
|
|
121
|
+ "deepLinking": {
|
|
122
|
+ "appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
|
|
123
|
+ "description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra·bi a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
|
|
124
|
+ "descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
|
|
125
|
+ "downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione",
|
|
126
|
+ "launchWebButton": "Avia in sa web",
|
|
127
|
+ "openApp": "Sighi in s'aplicatzione",
|
|
128
|
+ "title": "Aviende sa reunione in {{app}}...",
|
|
129
|
+ "tryAgainButton": "Torra·bi a proare in s'aplicatzione de iscrivania"
|
|
130
|
+ },
|
|
131
|
+ "defaultLink": "p. es. {{url}}",
|
|
132
|
+ "defaultNickname": "es. Rosa Pink",
|
|
133
|
+ "deviceError": {
|
|
134
|
+ "cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera",
|
|
135
|
+ "cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera",
|
|
136
|
+ "microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
|
|
137
|
+ "microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu"
|
|
138
|
+ },
|
|
139
|
+ "deviceSelection": {
|
|
140
|
+ "noPermission": "No as cuntzèdidu permissos",
|
|
141
|
+ "previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
|
|
142
|
+ "selectADevice": "Sèbera unu dispositivu",
|
|
143
|
+ "testAudio": "Riprodue unu sonu de proa"
|
|
144
|
+ },
|
|
145
|
+ "dialog": {
|
|
146
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
147
|
+ "liveStreaming": "Trasmissione in direta"
|
|
148
|
+ },
|
|
149
|
+ "allow": "Permite",
|
|
150
|
+ "alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
|
|
151
|
+ "alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea",
|
|
152
|
+ "applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione",
|
|
153
|
+ "Back": "In segus",
|
|
154
|
+ "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
|
|
155
|
+ "cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.",
|
|
156
|
+ "cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
|
|
157
|
+ "cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera",
|
|
158
|
+ "cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
|
|
159
|
+ "cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
|
|
160
|
+ "cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
|
|
161
|
+ "Cancel": "Annulla",
|
|
162
|
+ "close": "Serra",
|
|
163
|
+ "conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
|
|
164
|
+ "conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.",
|
|
165
|
+ "conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
|
|
166
|
+ "conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.",
|
|
167
|
+ "confirm": "Cunfirma",
|
|
168
|
+ "confirmNo": "Nono",
|
|
169
|
+ "confirmYes": "Eja",
|
|
170
|
+ "connectError": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.",
|
|
171
|
+ "connectErrorWithMsg": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}",
|
|
172
|
+ "connecting": "Connetende",
|
|
173
|
+ "contactSupport": "Cuntatu s'agiudu",
|
|
174
|
+ "copy": "Còpia",
|
|
175
|
+ "dismiss": "Iscarta",
|
|
176
|
+ "displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?",
|
|
177
|
+ "done": "Fatu",
|
|
178
|
+ "enterDisplayName": "Inserta su nòmine inoghe",
|
|
179
|
+ "error": "Faddina",
|
|
180
|
+ "externalInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
|
|
181
|
+ "externalInstallationTitle": "Estensione rechèdida",
|
|
182
|
+ "goToStore": "Bae a sa butega",
|
|
183
|
+ "gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
184
|
+ "IamHost": "So mere",
|
|
185
|
+ "incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta",
|
|
186
|
+ "incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos",
|
|
187
|
+ "inlineInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
|
|
188
|
+ "inlineInstallExtension": "Installa immoe",
|
|
189
|
+ "internalError": "B'est istada una faddina: {{error}}",
|
|
190
|
+ "internalErrorTitle": "Faddina interna",
|
|
191
|
+ "kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.",
|
|
192
|
+ "kickParticipantButton": "Boga",
|
|
193
|
+ "kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?",
|
|
194
|
+ "kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?",
|
|
195
|
+ "kickTitle": "{{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione",
|
|
196
|
+ "liveStreaming": "Trasmissione in direta",
|
|
197
|
+ "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent aviare una trasmissione in direta.",
|
|
198
|
+ "liveStreamingDisabledTooltip": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta.",
|
|
199
|
+ "lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.",
|
|
200
|
+ "lockRoom": "Agiunghe riunione $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
201
|
+ "lockTitle": "Faddina in su blocu",
|
|
202
|
+ "logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e firmare sa cunferèntzia?",
|
|
203
|
+ "logoutTitle": "Essi",
|
|
204
|
+ "maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra·bi a proare.",
|
|
205
|
+ "maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
|
|
206
|
+ "micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
|
|
207
|
+ "micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.",
|
|
208
|
+ "micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu",
|
|
209
|
+ "micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
|
|
210
|
+ "micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
|
|
211
|
+ "micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
|
|
212
|
+ "muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
|
|
213
|
+ "muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
|
|
214
|
+ "muteEveryoneDialog": "Seguru chi boles pònnere totus a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
|
|
215
|
+ "muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?",
|
|
216
|
+ "muteEveryoneSelf": "tue",
|
|
217
|
+ "muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
|
|
218
|
+ "muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
|
|
219
|
+ "muteParticipantButton": "A sa muda",
|
|
220
|
+ "muteParticipantDialog": "Seguru chi boles pònnere custa persone a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
|
|
221
|
+ "muteParticipantTitle": "Boles pònnere custa persone a sa muda?",
|
|
222
|
+ "Ok": "AB",
|
|
223
|
+ "passwordLabel": "Unu partetzipante at blocadu sa riunione. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.",
|
|
224
|
+ "passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).",
|
|
225
|
+ "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu",
|
|
226
|
+ "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida",
|
|
227
|
+ "popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra·bi a proare.",
|
|
228
|
+ "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
|
|
229
|
+ "recording": "Registrende",
|
|
230
|
+ "recordingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent registrare.",
|
|
231
|
+ "recordingDisabledTooltip": "S'aviu de registratziones est istadu disativadu.",
|
|
232
|
+ "rejoinNow": "Torra a intrare",
|
|
233
|
+ "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
|
|
234
|
+ "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
|
|
235
|
+ "remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
|
|
236
|
+ "remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
|
|
237
|
+ "remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
|
|
238
|
+ "remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.",
|
|
239
|
+ "remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore",
|
|
240
|
+ "Remove": "Boga",
|
|
241
|
+ "removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)",
|
|
242
|
+ "removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
|
|
243
|
+ "removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu",
|
|
244
|
+ "reservationError": "Faddina de riserva de sistema",
|
|
245
|
+ "reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}",
|
|
246
|
+ "retry": "Torra·bi a proare",
|
|
247
|
+ "screenSharingFailedToInstall": "Faddina in s'installatzione de s'estensione de cumpartzidura de ischermu.",
|
|
248
|
+ "screenSharingFailedToInstallTitle": "Faddina installatzione estensione cumpartzidura ischermu",
|
|
249
|
+ "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina proende de cumpartzire s'ischermu tuo. Verìfica chi si as donadu permissos pro ddu fàghere. ",
|
|
250
|
+ "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "No amus pòdidu aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
|
|
251
|
+ "screenSharingPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina cun is permissos de s'estensione pro sa cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra·bi a proare.",
|
|
252
|
+ "sendPrivateMessage": "As retzidu de reghente unu messàgiu privadu. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
|
|
253
|
+ "sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu",
|
|
254
|
+ "sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu",
|
|
255
|
+ "sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
|
|
256
|
+ "serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu",
|
|
257
|
+ "sessTerminated": "Mutida acabada",
|
|
258
|
+ "Share": "Cumpartzi",
|
|
259
|
+ "shareVideoLinkError": "Fruni unu ligàmene de youtube curretu.",
|
|
260
|
+ "shareVideoTitle": "Cumpartzi unu vìdeu",
|
|
261
|
+ "shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu",
|
|
262
|
+ "shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.",
|
|
263
|
+ "shareYourScreenDisabledForGuest": "Is persones invitadas non podent cumpartzire s'ischermu.",
|
|
264
|
+ "startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta",
|
|
265
|
+ "startRecording": "Avia sa registratzione",
|
|
266
|
+ "startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.",
|
|
267
|
+ "stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta",
|
|
268
|
+ "stopRecording": "Firma sa registratzione",
|
|
269
|
+ "stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?",
|
|
270
|
+ "stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?",
|
|
271
|
+ "streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta",
|
|
272
|
+ "Submit": "Imbia",
|
|
273
|
+ "thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.",
|
|
274
|
+ "token": "còdighe",
|
|
275
|
+ "tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.",
|
|
276
|
+ "tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione",
|
|
277
|
+ "transcribing": "Trascritzione",
|
|
278
|
+ "unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)",
|
|
279
|
+ "userPassword": "crae de utente",
|
|
280
|
+ "WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia <b>{{room}}</b> no est cumintzada. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.",
|
|
281
|
+ "WaitForHostMsgWOk": "Sa cunferèntzia <b>{{room}}</b> no est cumintzada. Si ses mere, incarca AB pro ti autenticare. Si nono, iseta chi arribet.",
|
|
282
|
+ "WaitingForHost": "Isetende mere...",
|
|
283
|
+ "Yes": "Eja",
|
|
284
|
+ "yourEntireScreen": "S'ischermu intreu",
|
|
285
|
+ "screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio"
|
|
286
|
+ },
|
|
287
|
+ "dialOut": {
|
|
288
|
+ "statusMessage": "est immoe {{status}}"
|
|
289
|
+ },
|
|
290
|
+ "documentSharing": {
|
|
291
|
+ "title": "Documentu cumpartzidu"
|
|
292
|
+ },
|
|
293
|
+ "feedback": {
|
|
294
|
+ "average": "Mèdiu",
|
|
295
|
+ "bad": "Malu",
|
|
296
|
+ "detailsLabel": "Nara·si de prus.",
|
|
297
|
+ "good": "Bonu",
|
|
298
|
+ "rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione",
|
|
299
|
+ "veryBad": "Mala meda",
|
|
300
|
+ "veryGood": "Bona meda"
|
|
301
|
+ },
|
|
302
|
+ "incomingCall": {
|
|
303
|
+ "answer": "Risponde",
|
|
304
|
+ "audioCallTitle": "Mutida in intrada",
|
|
305
|
+ "decline": "Iscarta",
|
|
306
|
+ "productLabel": "dae Jitsi Meet",
|
|
307
|
+ "videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada"
|
|
308
|
+ },
|
|
309
|
+ "info": {
|
|
310
|
+ "accessibilityLabel": "Ammustra informatziones",
|
|
311
|
+ "addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)",
|
|
312
|
+ "cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)",
|
|
313
|
+ "conferenceURL": "Ligàmene:",
|
|
314
|
+ "country": "Paisu",
|
|
315
|
+ "dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
|
|
316
|
+ "dialInConferenceID": "PIN:",
|
|
317
|
+ "dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
|
|
318
|
+ "dialInNumber": "Cumpone:",
|
|
319
|
+ "dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
320
|
+ "dialInTollFree": "Sena pedàgios",
|
|
321
|
+ "genericError": "Faddina.",
|
|
322
|
+ "inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligàmene: {{url}}",
|
|
323
|
+ "invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
|
|
324
|
+ "invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
|
|
325
|
+ "inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
|
|
326
|
+ "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
|
|
327
|
+ "inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
|
|
328
|
+ "liveStreamURL": "Trasmissione in direta:",
|
|
329
|
+ "moreNumbers": "Àteros nùmeros",
|
|
330
|
+ "noNumbers": "Perunu nùmeru de mutire.",
|
|
331
|
+ "noPassword": "Perunu",
|
|
332
|
+ "noRoom": "No as ispetzificadu peruna sala de mutire.",
|
|
333
|
+ "numbers": "Nùmeros de mutire",
|
|
334
|
+ "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
|
|
335
|
+ "title": "Cumpartzi",
|
|
336
|
+ "tooltip": "Imbia su ligàmene e is nùmeros de telèfonu de custa riunione",
|
|
337
|
+ "label": "Informatziones de sa riunione"
|
|
338
|
+ },
|
|
339
|
+ "inviteDialog": {
|
|
340
|
+ "alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.",
|
|
341
|
+ "header": "Invita",
|
|
342
|
+ "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
|
|
343
|
+ "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente",
|
|
344
|
+ "searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
|
|
345
|
+ "send": "Imbia"
|
|
346
|
+ },
|
|
347
|
+ "inlineDialogFailure": {
|
|
348
|
+ "msg": "Bi amus postu unu pagu.",
|
|
349
|
+ "retry": "Torra·bi a proare",
|
|
350
|
+ "support": "Agiudu",
|
|
351
|
+ "supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a"
|
|
352
|
+ },
|
|
353
|
+ "keyboardShortcuts": {
|
|
354
|
+ "focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo",
|
|
355
|
+ "focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
|
|
356
|
+ "fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi",
|
|
357
|
+ "keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu",
|
|
358
|
+ "localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
|
|
359
|
+ "mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
|
|
360
|
+ "pushToTalk": "Incarca pro chistionare",
|
|
361
|
+ "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
|
|
362
|
+ "showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
|
|
363
|
+ "toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada",
|
|
364
|
+ "toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
|
|
365
|
+ "toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
|
|
366
|
+ "toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
|
|
367
|
+ "videoMute": "Avia o firma sa càmera tua",
|
|
368
|
+ "videoQuality": "Gesti sa calidade de sa mutida"
|
|
369
|
+ },
|
|
370
|
+ "liveStreaming": {
|
|
371
|
+ "busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
|
|
372
|
+ "busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe",
|
|
373
|
+ "changeSignIn": "Càmbia contos.",
|
|
374
|
+ "choose": "Sèbera una trasmissione in direta",
|
|
375
|
+ "chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
|
|
376
|
+ "enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
|
|
377
|
+ "error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra·bi a proare.",
|
|
378
|
+ "errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra·bi a proare.",
|
|
379
|
+ "errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
|
|
380
|
+ "expandedOff": "Trasmissione in direta firmada",
|
|
381
|
+ "expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
|
|
382
|
+ "expandedPending": "Trasmissione in direta aviada...",
|
|
383
|
+ "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
|
|
384
|
+ "getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire peruna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
|
|
385
|
+ "invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.",
|
|
386
|
+ "off": "Trasmissione in direta firmada",
|
|
387
|
+ "offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta",
|
|
388
|
+ "on": "Trasmissione in direta",
|
|
389
|
+ "onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta",
|
|
390
|
+ "pending": "Aviende sa trasmissione in direta...",
|
|
391
|
+ "serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta",
|
|
392
|
+ "signedInAs": "Autenticatzione cun:",
|
|
393
|
+ "signIn": "Autèntica·ti cun Google",
|
|
394
|
+ "signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
|
|
395
|
+ "signOut": "Essi",
|
|
396
|
+ "start": "Avia sa trasmissione in direta",
|
|
397
|
+ "streamIdHelp": "It'est custu?",
|
|
398
|
+ "unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
|
|
399
|
+ "googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google",
|
|
400
|
+ "youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube"
|
|
401
|
+ },
|
|
402
|
+ "localRecording": {
|
|
403
|
+ "clientState": {
|
|
404
|
+ "off": "Disativada",
|
|
405
|
+ "on": "Ativa",
|
|
406
|
+ "unknown": "Disconnota"
|
|
407
|
+ },
|
|
408
|
+ "dialogTitle": "Controllos de registratzione locale",
|
|
409
|
+ "duration": "Durada",
|
|
410
|
+ "durationNA": "Non a disponimentu",
|
|
411
|
+ "encoding": "Codìfica",
|
|
412
|
+ "label": "Registr. locale",
|
|
413
|
+ "labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
|
|
414
|
+ "localRecording": "Registratzione in locale",
|
|
415
|
+ "me": "Deo",
|
|
416
|
+ "messages": {
|
|
417
|
+ "engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende.",
|
|
418
|
+ "finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
|
|
419
|
+ "finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
|
|
420
|
+ "notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
|
|
421
|
+ },
|
|
422
|
+ "moderator": "Moderadore",
|
|
423
|
+ "no": "Nono",
|
|
424
|
+ "participant": "Partetzipante",
|
|
425
|
+ "participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes",
|
|
426
|
+ "sessionToken": "Còdighe de sessione",
|
|
427
|
+ "start": "Avia sa registratzione",
|
|
428
|
+ "stop": "Firma sa registratzione",
|
|
429
|
+ "yes": "Eja"
|
|
430
|
+ },
|
|
431
|
+ "lockRoomPassword": "crae",
|
|
432
|
+ "lockRoomPasswordUppercase": "Crae",
|
|
433
|
+ "me": "deo",
|
|
434
|
+ "notify": {
|
|
435
|
+ "connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione",
|
|
436
|
+ "connectedThreePlusMembers": "{{name}} è ateras {{count}} persones ant aderidu a sa riunione",
|
|
437
|
+ "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
|
|
438
|
+ "disconnected": "disconnètidu",
|
|
439
|
+ "focus": "Focus de sa cunferèntzia",
|
|
440
|
+ "focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra·bi a proare in {{ms}} seg",
|
|
441
|
+ "grantedTo": "Permissos pro sa moderatzione cuntzèdidos a {{to}}.",
|
|
442
|
+ "invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}",
|
|
443
|
+ "invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
|
|
444
|
+ "invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
|
|
445
|
+ "kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
|
|
446
|
+ "me": "Deo",
|
|
447
|
+ "moderator": "As donadu permissos pro sa moderatzione.",
|
|
448
|
+ "muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
|
|
449
|
+ "mutedTitle": "Ses a sa muda.",
|
|
450
|
+ "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda.",
|
|
451
|
+ "mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
|
|
452
|
+ "passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
453
|
+ "passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
|
|
454
|
+ "raisedHand": "{{name}} bolet chistionare.",
|
|
455
|
+ "somebody": "Calicunu",
|
|
456
|
+ "startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.",
|
|
457
|
+ "startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio",
|
|
458
|
+ "suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende de megiorare custu, però in su mentras proa de impreare unu de is <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
|
|
459
|
+ "suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore",
|
|
460
|
+ "unmute": "Ativa su sonu",
|
|
461
|
+ "newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada",
|
|
462
|
+ "newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu",
|
|
463
|
+ "newDeviceAction": "Imprea"
|
|
464
|
+ },
|
|
465
|
+ "passwordSetRemotely": "cunfiguradu dae un'àtera persone",
|
|
466
|
+ "passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras",
|
|
467
|
+ "poweredby": "de",
|
|
468
|
+ "presenceStatus": {
|
|
469
|
+ "busy": "No a disponimentu",
|
|
470
|
+ "calling": "Mutende...",
|
|
471
|
+ "connected": "Connessione istabilida",
|
|
472
|
+ "connecting": "Connetende...",
|
|
473
|
+ "connecting2": "Connetende*...",
|
|
474
|
+ "disconnected": "Disconnètidu",
|
|
475
|
+ "expired": "Iscadidu",
|
|
476
|
+ "ignored": "Ignoradu",
|
|
477
|
+ "initializingCall": "Aviende sa mutida...",
|
|
478
|
+ "invited": "Invitadu",
|
|
479
|
+ "rejected": "Refudadu",
|
|
480
|
+ "ringing": "Sonende..."
|
|
481
|
+ },
|
|
482
|
+ "profile": {
|
|
483
|
+ "setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo",
|
|
484
|
+ "setEmailInput": "Inserta posta eletrònica",
|
|
485
|
+ "setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de gravatar",
|
|
486
|
+ "title": "Profilu"
|
|
487
|
+ },
|
|
488
|
+ "raisedHand": "Bògio chistionare",
|
|
489
|
+ "recording": {
|
|
490
|
+ "authDropboxText": "Càrriga a Dropbox",
|
|
491
|
+ "availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
|
|
492
|
+ "beta": "BETA",
|
|
493
|
+ "busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
|
|
494
|
+ "busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados",
|
|
495
|
+ "error": "Faddina in sa registratzione. Torra·bi a proare.",
|
|
496
|
+ "expandedOff": "Registratzione firmada",
|
|
497
|
+ "expandedOn": "Registrende sa riunione.",
|
|
498
|
+ "expandedPending": "Aviende sa registratzione...",
|
|
499
|
+ "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione",
|
|
500
|
+ "fileSharingdescription": "Cumpartzi sa registratzione cun is partetzipantes de sa riunione",
|
|
501
|
+ "live": "IN DIRETA",
|
|
502
|
+ "loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}",
|
|
503
|
+ "off": "Registratzione firmada",
|
|
504
|
+ "offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione",
|
|
505
|
+ "on": "Registrende",
|
|
506
|
+ "onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione",
|
|
507
|
+ "pending": "Preparende pro registrare sa riunione...",
|
|
508
|
+ "rec": "REG",
|
|
509
|
+ "serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
|
|
510
|
+ "serviceName": "Servìtziu de registratzione",
|
|
511
|
+ "signIn": "Identìfica·ti",
|
|
512
|
+ "signOut": "Essi",
|
|
513
|
+ "unavailable": "{{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
514
|
+ "unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu"
|
|
515
|
+ },
|
|
516
|
+ "sectionList": {
|
|
517
|
+ "pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare"
|
|
518
|
+ },
|
|
519
|
+ "settings": {
|
|
520
|
+ "calendar": {
|
|
521
|
+ "about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
|
|
522
|
+ "disconnect": "Disconnete",
|
|
523
|
+ "microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft",
|
|
524
|
+ "signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
|
|
525
|
+ "title": "Calendàriu"
|
|
526
|
+ },
|
|
527
|
+ "devices": "Dispositivos",
|
|
528
|
+ "followMe": "Totus mi sighint",
|
|
529
|
+ "language": "Limba",
|
|
530
|
+ "loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}",
|
|
531
|
+ "moderator": "Moderadore",
|
|
532
|
+ "more": "Àteru",
|
|
533
|
+ "name": "Nòmine",
|
|
534
|
+ "noDevice": "Perunu",
|
|
535
|
+ "selectAudioOutput": "Essida de àudio",
|
|
536
|
+ "selectCamera": "Càmera",
|
|
537
|
+ "selectMic": "Micròfonu",
|
|
538
|
+ "startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda",
|
|
539
|
+ "startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua",
|
|
540
|
+ "title": "Cunfiguratzione",
|
|
541
|
+ "speakers": "Altoparlantes",
|
|
542
|
+ "microphones": "Micròfonos"
|
|
543
|
+ },
|
|
544
|
+ "settingsView": {
|
|
545
|
+ "advanced": "Avantzadas",
|
|
546
|
+ "alertOk": "AB",
|
|
547
|
+ "alertTitle": "Atentzione",
|
|
548
|
+ "alertURLText": "Custu URL no est vàlidu",
|
|
549
|
+ "buildInfoSection": "Informatzione de sa versione",
|
|
550
|
+ "conferenceSection": "Cunferèntzia",
|
|
551
|
+ "disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas",
|
|
552
|
+ "disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)",
|
|
553
|
+ "displayName": "Nòmine visìbile",
|
|
554
|
+ "email": "Indiritzu eletrònicu",
|
|
555
|
+ "header": "Cunfiguratzione",
|
|
556
|
+ "profileSection": "Profilu",
|
|
557
|
+ "serverURL": "URL de su servidore",
|
|
558
|
+ "showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas",
|
|
559
|
+ "startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda",
|
|
560
|
+ "startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu",
|
|
561
|
+ "version": "Versione"
|
|
562
|
+ },
|
|
563
|
+ "share": {
|
|
564
|
+ "dialInfoText": "\n\n=====\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligàmene pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}\"",
|
|
565
|
+ "mainText": "Incarca custu ligàmene pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
|
|
566
|
+ },
|
|
567
|
+ "speaker": "Altoparlante",
|
|
568
|
+ "speakerStats": {
|
|
569
|
+ "hours": "{{count}} h",
|
|
570
|
+ "minutes": "{{count}} min",
|
|
571
|
+ "name": "Nòmine",
|
|
572
|
+ "seconds": "{{count}} seg",
|
|
573
|
+ "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
|
|
574
|
+ "speakerTime": "Tempus de partetzipante"
|
|
575
|
+ },
|
|
576
|
+ "startupoverlay": {
|
|
577
|
+ "title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos.",
|
|
578
|
+ "policyText": " "
|
|
579
|
+ },
|
|
580
|
+ "suspendedoverlay": {
|
|
581
|
+ "rejoinKeyTitle": "Torra a intrare",
|
|
582
|
+ "text": "Incarca su butone <i>Torra a intrare</i> pro torrare a connètere.",
|
|
583
|
+ "title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu."
|
|
584
|
+ },
|
|
585
|
+ "toolbar": {
|
|
586
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
587
|
+ "audioOnly": "Càmbia àudio isceti",
|
|
588
|
+ "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
|
|
589
|
+ "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
|
|
590
|
+ "cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos",
|
|
591
|
+ "chat": "Càmbia ventana de tzarrada",
|
|
592
|
+ "document": "Càmbia documentu cumpartzidu",
|
|
593
|
+ "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
|
|
594
|
+ "feedback": "Lassa cummentos",
|
|
595
|
+ "fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena",
|
|
596
|
+ "hangup": "Lassa sa mutida",
|
|
597
|
+ "help": "Agiudu",
|
|
598
|
+ "invite": "Invita gente",
|
|
599
|
+ "kick": "Boga partetzipante",
|
|
600
|
+ "localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale",
|
|
601
|
+ "lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione",
|
|
602
|
+ "moreActions": "Càmbia su menù de atziones additzionales",
|
|
603
|
+ "moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales",
|
|
604
|
+ "moreOptions": "Ammustra àteras optziones",
|
|
605
|
+ "mute": "Ativa o disativa su silèntziu de s'àudio",
|
|
606
|
+ "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
|
|
607
|
+ "pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine",
|
|
608
|
+ "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
|
|
609
|
+ "profile": "Modìfica su profilu",
|
|
610
|
+ "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
|
|
611
|
+ "recording": "Ativa o disativa sa registratzione",
|
|
612
|
+ "remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda",
|
|
613
|
+ "Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione",
|
|
614
|
+ "sharedvideo": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de vìdeos de Youtube",
|
|
615
|
+ "shareRoom": "Invita una persone",
|
|
616
|
+ "shareYourScreen": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de ischermu",
|
|
617
|
+ "shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras",
|
|
618
|
+ "show": "Ammustra in s'iscena",
|
|
619
|
+ "speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante",
|
|
620
|
+ "tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
|
|
621
|
+ "toggleCamera": "Càmbia càmera",
|
|
622
|
+ "videomute": "Ativa o disativa su vìdeu",
|
|
623
|
+ "videoblur": "Ativa o disativa isfocadu"
|
|
624
|
+ },
|
|
625
|
+ "addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida",
|
|
626
|
+ "audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
|
|
627
|
+ "audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
|
|
628
|
+ "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
|
|
629
|
+ "authenticate": "Autentica·ti",
|
|
630
|
+ "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
|
|
631
|
+ "chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
|
|
632
|
+ "closeChat": "Serra sa tzarrada",
|
|
633
|
+ "documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu",
|
|
634
|
+ "documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu",
|
|
635
|
+ "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
|
|
636
|
+ "enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena",
|
|
637
|
+ "enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu",
|
|
638
|
+ "exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena",
|
|
639
|
+ "exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
|
|
640
|
+ "feedback": "Lassa cummentos",
|
|
641
|
+ "hangup": "Essi",
|
|
642
|
+ "help": "Agiudu",
|
|
643
|
+ "invite": "Invita gente",
|
|
644
|
+ "login": "Intra",
|
|
645
|
+ "logout": "Essi",
|
|
646
|
+ "lowerYourHand": "Abassa sa manu",
|
|
647
|
+ "moreActions": "Àteras atziones",
|
|
648
|
+ "moreOptions": "Àteras optziones",
|
|
649
|
+ "mute": "Ativa o disativa s'àudio",
|
|
650
|
+ "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
|
|
651
|
+ "noAudioSignalTitle": "Perunu sinnale dae su micròfonu tuo.",
|
|
652
|
+ "noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
|
|
653
|
+ "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
|
|
654
|
+ "noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:",
|
|
655
|
+ "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida",
|
|
656
|
+ "noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.",
|
|
657
|
+ "noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.",
|
|
658
|
+ "openChat": "Aberi sa tzarrada",
|
|
659
|
+ "pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine",
|
|
660
|
+ "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
|
|
661
|
+ "profile": "Modìfica su profilu",
|
|
662
|
+ "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
|
|
663
|
+ "raiseYourHand": "Àrtzia sa manu",
|
|
664
|
+ "Settings": "Cunfiguratzione",
|
|
665
|
+ "sharedvideo": "Cumpartzi unu vìdeu de YouTube",
|
|
666
|
+ "shareRoom": "Invita una persone",
|
|
667
|
+ "shortcuts": "Ammustra incurtzaduras",
|
|
668
|
+ "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
|
|
669
|
+ "startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu",
|
|
670
|
+ "startSubtitles": "Avia sutatìtulos",
|
|
671
|
+ "stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
|
|
672
|
+ "stopSubtitles": "Firma sutatìtulos",
|
|
673
|
+ "stopSharedVideo": "Firma vìdeu de YouTube",
|
|
674
|
+ "talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.",
|
|
675
|
+ "tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
|
|
676
|
+ "toggleCamera": "Càmbia càmera",
|
|
677
|
+ "videomute": "Avia o firma sa càmera",
|
|
678
|
+ "startvideoblur": "Isfoca s'isfundu meu",
|
|
679
|
+ "stopvideoblur": "Disativa s'isfocadu de s'isfundu"
|
|
680
|
+ },
|
|
681
|
+ "transcribing": {
|
|
682
|
+ "ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos",
|
|
683
|
+ "error": "Faddina in sa trascritzione. Torra·bi a proare.",
|
|
684
|
+ "expandedLabel": "Trascritzione ativada",
|
|
685
|
+ "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
|
|
686
|
+ "labelToolTip": "Trascriende sa riunione",
|
|
687
|
+ "off": "Trascritzione firmada",
|
|
688
|
+ "pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione...",
|
|
689
|
+ "start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
|
|
690
|
+ "stop": "No ammustres prus sutatìtluos",
|
|
691
|
+ "tr": "TR"
|
|
692
|
+ },
|
|
693
|
+ "userMedia": {
|
|
694
|
+ "androidGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
695
|
+ "chromeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
696
|
+ "edgeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Eja</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
697
|
+ "electronGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
|
|
698
|
+ "firefoxGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Cumpartzi dispositivos seletzionados</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
699
|
+ "iexplorerGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
700
|
+ "nwjsGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
|
|
701
|
+ "operaGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
702
|
+ "react-nativeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
|
|
703
|
+ "safariGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos."
|
|
704
|
+ },
|
|
705
|
+ "videoSIPGW": {
|
|
706
|
+ "busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
|
|
707
|
+ "busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu",
|
|
708
|
+ "errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
|
|
709
|
+ "errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
710
|
+ "errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
|
|
711
|
+ "errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
|
|
712
|
+ "errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos",
|
|
713
|
+ "pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu"
|
|
714
|
+ },
|
|
715
|
+ "videoStatus": {
|
|
716
|
+ "audioOnly": "AUD",
|
|
717
|
+ "audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
|
|
718
|
+ "callQuality": "Calidade de su vìdeu",
|
|
719
|
+ "hd": "HD",
|
|
720
|
+ "hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)",
|
|
721
|
+ "highDefinition": "Arta definitzione (HD)",
|
|
722
|
+ "labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu",
|
|
723
|
+ "labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
|
|
724
|
+ "ld": "LD",
|
|
725
|
+ "ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
|
|
726
|
+ "lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)",
|
|
727
|
+ "onlyAudioAvailable": "Isceti àudio a disponimentu",
|
|
728
|
+ "onlyAudioSupported": "Custu navigadore est isceti cumpatìbile cun s'àudio.",
|
|
729
|
+ "p2pEnabled": "Rete a nodu terminale (p2p) ativada",
|
|
730
|
+ "p2pVideoQualityDescription": "In sa modalidade a nodu terminale (p2p), sa calidade de vìdeu retzida podet èssere cambiada intre arta calidade e isceti àudio. Depes essire de sa modalidade a nodu terminale pro pòdere cunfigurare àteras optziones.",
|
|
731
|
+ "recHighDefinitionOnly": "S'arta definitzione (HD) at a èssere preferida.",
|
|
732
|
+ "sd": "SD",
|
|
733
|
+ "sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
|
|
734
|
+ "standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)"
|
|
735
|
+ },
|
|
736
|
+ "videothumbnail": {
|
|
737
|
+ "domute": "A sa muda",
|
|
738
|
+ "domuteOthers": "Pone totus a sa muda",
|
|
739
|
+ "flip": "Fùrria",
|
|
740
|
+ "kick": "Boga",
|
|
741
|
+ "moderator": "Moderadore",
|
|
742
|
+ "mute": "Partetzipante a sa muda",
|
|
743
|
+ "muted": "A sa muda",
|
|
744
|
+ "remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu",
|
|
745
|
+ "show": "Ammustra in s'iscena",
|
|
746
|
+ "videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera"
|
|
747
|
+ },
|
|
748
|
+ "welcomepage": {
|
|
749
|
+ "accessibilityLabel": {
|
|
750
|
+ "join": "Toca pro intrare",
|
|
751
|
+ "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu"
|
|
752
|
+ },
|
|
753
|
+ "appDescription": "Bae, tzarrada de vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena perunu contu creadu.",
|
|
754
|
+ "audioVideoSwitch": {
|
|
755
|
+ "audio": "Boghe",
|
|
756
|
+ "video": "Vìdeu"
|
|
757
|
+ },
|
|
758
|
+ "calendar": "Calendàriu",
|
|
759
|
+ "connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo",
|
|
760
|
+ "connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
|
|
761
|
+ "enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa",
|
|
762
|
+ "roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
|
|
763
|
+ "go": "BAE",
|
|
764
|
+ "goSmall": "BAE",
|
|
765
|
+ "join": "CREA / INTRA",
|
|
766
|
+ "info": "Informatziones",
|
|
767
|
+ "privacy": "Riservadesa",
|
|
768
|
+ "recentList": "Reghentes",
|
|
769
|
+ "recentListDelete": "Cantzella",
|
|
770
|
+ "recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.",
|
|
771
|
+ "reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!",
|
|
772
|
+ "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu",
|
|
773
|
+ "roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",
|
|
774
|
+ "sendFeedback": "Imbia cummentos",
|
|
775
|
+ "terms": "Cunditziones",
|
|
776
|
+ "title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas",
|
|
777
|
+ "getHelp": "Agiudu"
|
|
778
|
+ },
|
|
779
|
+ "lonelyMeetingExperience": {
|
|
780
|
+ "button": "Invita gente",
|
|
781
|
+ "youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione"
|
|
782
|
+ },
|
|
783
|
+ "helpView": {
|
|
784
|
+ "header": "Tzentru de agiudu"
|
|
785
|
+ }
|
|
786
|
+}
|