浏览代码

lang: improved translattions with weblate

Icelandic, Sardinian, Bulgarian, Czech, Catalan, Turkish.

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/jitsi/main/

Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
Co-authored-by: Václav Zbránek <vaclav@weblate.org>
Co-authored-by: Damian Minkov <damencho@jitsi.org>
Co-authored-by: Joan Montané <joan@montane.cat>
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>
Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Co-authored-by: Adrià Martín <adriamartinmor@gmail.com>
Co-authored-by: Tomas Apeltauer <tomas.apeltauer@gmail.com>
j8
Weblate (bot) 5 年前
父节点
当前提交
c9f26dc7ac
没有帐户链接到提交者的电子邮件
共有 9 个文件被更改,包括 1844 次插入138 次删除
  1. 34
    0
      lang/languages-is.json
  2. 34
    0
      lang/languages-sc.json
  3. 62
    24
      lang/main-bg.json
  4. 23
    12
      lang/main-ca.json
  5. 31
    43
      lang/main-cs.json
  6. 787
    0
      lang/main-is.json
  7. 68
    29
      lang/main-ptBR.json
  8. 786
    0
      lang/main-sc.json
  9. 19
    30
      lang/main-tr.json

+ 34
- 0
lang/languages-is.json 查看文件

@@ -0,0 +1,34 @@
1
+{
2
+    "en": "Enska",
3
+    "af": "Afríkanska",
4
+    "bg": "Búlgarska",
5
+    "ca": "Katalónska",
6
+    "cs": "Tékkneska",
7
+    "da": "Danska",
8
+    "de": "Þýska",
9
+    "el": "Gríska",
10
+    "enGB": "Enska (Bretland)",
11
+    "eo": "Esperantó",
12
+    "es": "Spænska",
13
+    "esUS": "Spænska (spænskumælandi Ameríka)",
14
+    "et": "Eistneska",
15
+    "fi": "Finnska",
16
+    "fr": "Franska",
17
+    "frCA": "Franska (kanadísk)",
18
+    "hr": "Króatíska",
19
+    "hu": "Ungverska",
20
+    "hy": "Armenska",
21
+    "it": "Ítalska",
22
+    "ja": "Japanska",
23
+    "ko": "Kóreska",
24
+    "nl": "Hollenska",
25
+    "oc": "Occitanska",
26
+    "pl": "Pólska",
27
+    "ptBR": "Portúgalska (Brasilía)",
28
+    "ru": "Rússneska",
29
+    "sv": "Sænska",
30
+    "tr": "Tyrkneska",
31
+    "vi": "Víetnamska",
32
+    "zhCN": "Kínverska (Kína)",
33
+    "zhTW": "Kínverska (Taívan)"
34
+}

+ 34
- 0
lang/languages-sc.json 查看文件

@@ -0,0 +1,34 @@
1
+{
2
+    "en": "Inglesu",
3
+    "af": "Afrikaans",
4
+    "bg": "Bùlgaru",
5
+    "ca": "Catalanu",
6
+    "cs": "Tzecu",
7
+    "da": "Danesu",
8
+    "de": "Tedescu",
9
+    "el": "Gregu",
10
+    "enGB": "Inglesu (Rennu Unidu)",
11
+    "eo": "Esperanto",
12
+    "es": "Castillianu",
13
+    "esUS": "Castillianu (Amèrica de su Sud)",
14
+    "fi": "Finlandesu",
15
+    "fr": "Frantzesu",
16
+    "frCA": "Frantzesu (Canadesu)",
17
+    "hr": "Croatu",
18
+    "hu": "Ungheresu",
19
+    "hy": "Armenu",
20
+    "it": "Italianu",
21
+    "ja": "Giaponesu",
22
+    "ko": "Coreanu",
23
+    "nl": "Olandesu",
24
+    "oc": "Otzitanu",
25
+    "pl": "Polacu",
26
+    "ptBR": "Portughesu (Brasile)",
27
+    "ru": "Russu",
28
+    "sc": "Sardu",
29
+    "sv": "Isvedesu",
30
+    "tr": "Turcu",
31
+    "vi": "Vietnamita",
32
+    "zhCN": "Tzinesu (Tzina)",
33
+    "zhTW": "Tzinesu (Taiwan)"
34
+}

+ 62
- 24
lang/main-bg.json 查看文件

@@ -6,7 +6,7 @@
6 6
         "disabled": "Не можете да каните хора.",
7 7
         "failedToAdd": "Неуспешно добавяне на участници",
8 8
         "footerText": "Изходящите разговори не са разрешени.",
9
-        "loading": "Търсене на хора и телефонни номера.",
9
+        "loading": "Търсене на хора и телефонни номера",
10 10
         "loadingNumber": "Валидиране на номера",
11 11
         "loadingPeople": "Търсене на хора",
12 12
         "noResults": "Няма резултати",
@@ -72,13 +72,17 @@
72 72
         "DISCONNECTED": "Изключен",
73 73
         "DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
74 74
         "ERROR": "Грешка",
75
-        "RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново..."
75
+        "RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново...",
76
+        "LOW_BANDWIDTH": "Виеото на {{displayName}} беше изключено поради слаба Интернет връзка",
77
+        "GOT_SESSION_ID": "Отваряне на сесията...Завърши",
78
+        "GET_SESSION_ID_ERROR": "Грешка при отваряне на сесията: {{code}}",
79
+        "FETCH_SESSION_ID": "Отваряне на сесия..."
76 80
     },
77 81
     "connectionindicator": {
78 82
         "address": "Адрес:",
79 83
         "bandwidth": "Предполагаема скорост:",
80 84
         "bitrate": "Скорост:",
81
-        "bridgeCount": "Брой сървъри:",
85
+        "bridgeCount": "Брой сървъри: ",
82 86
         "connectedTo": "Свързан към:",
83 87
         "framerate": "Кадри в секунда:",
84 88
         "less": "Скриване",
@@ -196,24 +200,24 @@
196 200
         "maxUsersLimitReachedTitle": "Достигнат е лимита за максимален брой участници",
197 201
         "micConstraintFailedError": "Микрофонът Ви не покрива някои от изискванията.",
198 202
         "micNotFoundError": "Не е открит микрофон.",
199
-        "micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра ви.",
203
+        "micNotSendingData": "Пуснете микрофона си от системните настройки на компютъра ви",
200 204
         "micNotSendingDataTitle": "Микрофона ви е спрян от системните настройки",
201 205
         "micPermissionDeniedError": "Не сте дали разрешение за използване на микрофона. Ще можете да се присъедините в беседата, но другите няма да Ви чуват. Използвайте бутона с камерата в адресната лента, за да оправите това.",
202 206
         "micUnknownError": "Невъзможен достъп до микрофона по неясна причина.",
203 207
         "muteParticipantBody": "Вие няма да можете да спрете заглушаването на участника, но той ще може да го направи по всяко време.",
204 208
         "muteParticipantButton": "Изключи микрофона",
205
-        "muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участника ще може да направи това сам.",
209
+        "muteParticipantDialog": "Сигурни ли сте че искате да заглушите този участник? Няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам.",
206 210
         "muteParticipantTitle": "Спиране звука на участник?",
207 211
         "Ok": "Готово",
208
-        "passwordLabel": "Парола",
212
+        "passwordLabel": "Тази среща е заключена. Моля въведете $t(lockRoomPassword) за да влезнете.",
209 213
         "passwordNotSupported": "Задаването на $t(lockRoomPassword) за срещата не се поддържа.",
210 214
         "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не се поддържа",
211
-        "passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword) ",
215
+        "passwordRequired": "Изисква се $t(lockRoomPassword)",
212 216
         "popupError": "Браузърът Ви блокира изскачащите прозорци от този уеб сайт. Моля, разрешете изскачащите прозорци от настройките за сигурност на браузъра си и след това опитайте отново.",
213 217
         "popupErrorTitle": "Блокиран изскачащ прозорец",
214 218
         "recording": "Запис",
215
-        "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират запис",
216
-        "recordingDisabledTooltip": "Стартирането на запис е спряно",
219
+        "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гостите не могат да стартират запис.",
220
+        "recordingDisabledTooltip": "Стартирането на запис е спряно.",
217 221
         "rejoinNow": "Повторно присъединяване сега",
218 222
         "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прие заявката Ви за отдалечено управление!",
219 223
         "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} отказа заявката Ви за отдалечено управление!",
@@ -231,7 +235,7 @@
231 235
         "retry": "Повторен опит",
232 236
         "screenSharingFailedToInstall": "Опа! Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира.",
233 237
         "screenSharingFailedToInstallTitle": "Разширението за споделяне на екрана не успя да се инсталира",
234
-        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Нещо се обърка докато се опитвахме да споделим екрана. Моля уверете се че сте дали права за това.",
238
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Нещо се обърка докато се опитвахме да споделим екрана. Моля уверете се че сте дали права за това. ",
235 239
         "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Упс! Не успяхме да стартираме споделянето на екрана!",
236 240
         "screenSharingPermissionDeniedError": "Опа! Нещо се обърка с разрешенията на разширението за споделяне на екрана. Моля, презаредете и опитайте отново.",
237 241
         "sendPrivateMessage": "Наскоро получихте лично съобщение. Искате да отговорите на това съобшение или да изпратите до всички?",
@@ -266,7 +270,14 @@
266 270
         "WaitForHostMsgWOk": "Конференцията <b>{{room}}</b> все още не е започнала. Ако сте домакинът тогава натиснете бутона за да се идентифицирате. В противен случай изчакайте докато домакинът пристигне.",
267 271
         "WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
268 272
         "Yes": "Да",
269
-        "yourEntireScreen": "Целия екран"
273
+        "yourEntireScreen": "Целия екран",
274
+        "screenSharingAudio": "Сподели и звука",
275
+        "muteEveryoneStartMuted": "Всички да влизат без звук",
276
+        "muteEveryoneSelf": "себе си",
277
+        "muteEveryoneTitle": "Заглуши всички?",
278
+        "muteEveryoneDialog": "Сигурни ли сте, че искате да заглушите всички? Няма да можете да пуснете звука им отново, но участниците ще могат да направят това сами.",
279
+        "muteEveryoneElseTitle": "Заглушете всички освен {{whom}}?",
280
+        "muteEveryoneElseDialog": "След като заглушите някой, няма да можете да пуснете обратно звука му, но участникът ще може да направи това сам."
270 281
     },
271 282
     "dialOut": {
272 283
         "statusMessage": "в момента е {{status}}"
@@ -279,7 +290,7 @@
279 290
         "bad": "Лошо",
280 291
         "detailsLabel": "Разкажете ни повече.",
281 292
         "good": "Добра",
282
-        "rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата.",
293
+        "rateExperience": "Моля, оценете качеството на срещата",
283 294
         "veryBad": "Много лошо",
284 295
         "veryGood": "Много добра"
285 296
     },
@@ -298,7 +309,7 @@
298 309
         "country": "Страна",
299 310
         "dialANumber": "За влизане в срещата, наберете един от изброените номера и въведете кода.",
300 311
         "dialInConferenceID": "Код:",
301
-        "dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа. ",
312
+        "dialInNotSupported": "Съжаляваме, обаждането в момента не се поддържа.",
302 313
         "dialInNumber": "Тел:",
303 314
         "dialInSummaryError": "Проблем при достъпа на информация за опциите за влизане през телефон. Моля опитайте отново по-късно.",
304 315
         "dialInTollFree": "Безплатен",
@@ -353,7 +364,7 @@
353 364
     },
354 365
     "liveStreaming": {
355 366
         "busy": "Работим върху това да освободим ресурси за излъчване. Моля, опитайте отново след няколко минути.",
356
-        "busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети.",
367
+        "busyTitle": "Всички излъчватели в момента са заети",
357 368
         "changeSignIn": "Смяна на акаунти.",
358 369
         "choose": "Изберете предаване на живо",
359 370
         "chooseCTA": "Изберете опция за предаване. Влезли сте като {{email}}.",
@@ -379,7 +390,9 @@
379 390
         "signOut": "Излизане",
380 391
         "start": "Започни излъчване на живо",
381 392
         "streamIdHelp": "Какво е това?",
382
-        "unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно"
393
+        "unavailableTitle": "Излъчването на живо е недостъпно",
394
+        "googlePrivacyPolicy": "Политика за поверителност на Google",
395
+        "youtubeTerms": "Условия за ползване на YouTube"
383 396
     },
384 397
     "localRecording": {
385 398
         "clientState": {
@@ -437,7 +450,7 @@
437 450
         "somebody": "Някой",
438 451
         "startSilentTitle": "Влязохте с опция да не чувате аудио!",
439 452
         "startSilentDescription": "Влезте повторно за да пуснете звука",
440
-        "suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от  <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>напълно поддържаните браузъри</a>.",
453
+        "suboptimalBrowserWarning": "Опасяваме се, че няма да можете да се насладите на срещата. Работим по въпроса, междувременно използвайте някой от <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>напълно поддържаните браузъри</a>.",
441 454
         "suboptimalExperienceTitle": "Внимание",
442 455
         "unmute": "Пускане на микрофона",
443 456
         "newDeviceCameraTitle": "Засечена е нова камера",
@@ -476,7 +489,7 @@
476 489
         "busyTitle": "Всички възможности за запис в момента са заети",
477 490
         "error": "Грешка при опит за запис. Моля опитайте отново.",
478 491
         "expandedOff": "Записът спря",
479
-        "expandedOn": "Срещата се записва в момента",
492
+        "expandedOn": "Срещата се записва в момента.",
480 493
         "expandedPending": "Записът започва...",
481 494
         "failedToStart": "Неуспешен опит за записване",
482 495
         "fileSharingdescription": "Споделете записа с участниците в срещата",
@@ -519,7 +532,9 @@
519 532
         "selectMic": "Микрофон",
520 533
         "startAudioMuted": "Всички започват заглушени",
521 534
         "startVideoMuted": "Всички започват скрити",
522
-        "title": "Настройки"
535
+        "title": "Настройки",
536
+        "speakers": "Говорители",
537
+        "microphones": "Микрофони"
523 538
     },
524 539
     "settingsView": {
525 540
         "advanced": "Разширени",
@@ -598,7 +613,10 @@
598 613
             "tileView": "Превключване на изглед галерия",
599 614
             "toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
600 615
             "videomute": "Пускане/спиране на видеото",
601
-            "videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото"
616
+            "videoblur": "Пускане/спиране на замъгляване на видеото",
617
+            "toggleFilmstrip": "Превключи видео миниатюрите",
618
+            "muteEveryone": "Заглуши всички",
619
+            "moreOptions": "Покажи повече опции"
602 620
         },
603 621
         "addPeople": "Добавяне на участници в разговора",
604 622
         "audioOnlyOff": "Спиране режима с нисък трафик",
@@ -626,7 +644,7 @@
626 644
         "mute": "Спиране/пускане на микрофона",
627 645
         "noAudioSignalTitle": "Няма сигнал идващ от микрофона!",
628 646
         "noAudioSignalDesc": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, сменете с друго устройство.",
629
-        "noAudioSignalDescSuggestion": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, използвайте някое от следните устройства:",
647
+        "noAudioSignalDescSuggestion": "Ако не сте спрели звука на устройството от системните настройки, използвайте някое от предложените устройства.",
630 648
         "openChat": "Отвори съобщенията",
631 649
         "pip": "Пусни Картина-в-Картина",
632 650
         "privateMessage": "Изпрати лично съобщение",
@@ -648,7 +666,13 @@
648 666
         "toggleCamera": "Пускане/спиране на камера",
649 667
         "videomute": "Пускане/спиране на камерата",
650 668
         "startvideoblur": "Замъгли фона ми",
651
-        "stopvideoblur": "Спиране замъгляването на фона"
669
+        "stopvideoblur": "Спиране замъгляването на фона",
670
+        "noisyAudioInputDesc": "Изглежда доста шум идва от микрофона ви, заглушете го или сменете устройството.",
671
+        "noisyAudioInputTitle": "Изглежда е шумно около вас!",
672
+        "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номера за обаждане",
673
+        "noAudioSignalDialInDesc": "Може да влезнете чрез обаждане на:",
674
+        "muteEveryone": "Заглуши всички",
675
+        "moreOptions": "Повече опции"
652 676
     },
653 677
     "transcribing": {
654 678
         "ccButtonTooltip": "Пускане / Спиране на субтитри",
@@ -714,7 +738,8 @@
714 738
         "muted": "Изключен микрофон",
715 739
         "remoteControl": "Отдалечено управление",
716 740
         "show": "Покажи на главния екран",
717
-        "videomute": "Участник е спрял камерата си"
741
+        "videomute": "Участник е спрял камерата си",
742
+        "domuteOthers": "Заглушете всички останали"
718 743
     },
719 744
     "welcomepage": {
720 745
         "accessibilityLabel": {
@@ -744,6 +769,19 @@
744 769
         "roomnameHint": "Въведете името или връзката на стаята в която искате да влезете. Също може да си измислите име. Само го споделете с някой, за да може и той да въведе същото име за да се срещнете.",
745 770
         "sendFeedback": "Изпращане на отзиви",
746 771
         "terms": "Условия",
747
-        "title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции"
772
+        "title": "Сигурна, с много възможности, и напълно безплатна платформа за видео конференции",
773
+        "getHelp": "Търсене на помощ"
774
+    },
775
+    "helpView": {
776
+        "header": "Място за помощ"
777
+    },
778
+    "lonelyMeetingExperience": {
779
+        "youAreAlone": "Вие сте сами в срещата",
780
+        "button": "Поканете участници"
781
+    },
782
+    "chromeExtensionBanner": {
783
+        "dontShowAgain": "Не показвай повече",
784
+        "buttonText": "Инсталирайте разширението за Chrome",
785
+        "installExtensionText": "Инсталирайте разширенията за Google Calendar и Office 365"
748 786
     }
749
-}
787
+}

+ 23
- 12
lang/main-ca.json 查看文件

@@ -22,7 +22,7 @@
22 22
         "headphones": "Auriculars",
23 23
         "phone": "Telèfon",
24 24
         "speaker": "Altaveu",
25
-        "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio "
25
+        "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio"
26 26
     },
27 27
     "audioOnly": {
28 28
         "audioOnly": "Poc ample de banda"
@@ -220,7 +220,7 @@
220 220
         "muteParticipantDialog": "Esteu segur que voleu silenciar aquest participant? No podreu activar-li el micròfon, però sí que podrà fer-ho ell mateix en qualsevol moment.",
221 221
         "muteParticipantTitle": "Voleu silenciar aquest participant?",
222 222
         "Ok": "D'acord",
223
-        "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
223
+        "passwordLabel": "Un participant ha blocat la reunió. Introduïu una $t(lockRoomPassword) per a unirvos-hi.",
224 224
         "passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
225 225
         "passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
226 226
         "passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
@@ -246,7 +246,7 @@
246 246
         "retry": "Torna a intentar-ho",
247 247
         "screenSharingFailedToInstall": "Vaja! No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla.",
248 248
         "screenSharingFailedToInstallTitle": "No s'ha pogut instal·lar l'extensió de compartició de pantalla",
249
-        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho.",
249
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Alguna cosa no ha anat bé en intentar compartir la pantalla. Assegureu-vos que heu donat el permís per a fer-ho. ",
250 250
         "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Vaja! No hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
251 251
         "screenSharingPermissionDeniedError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé amb els permisos de l'extensió de compartició de pantalla. Torneu a carregar i intenteu-ho una altra vegada.",
252 252
         "sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
@@ -281,7 +281,8 @@
281 281
         "WaitForHostMsgWOk": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si sou l'amfitrió aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
282 282
         "WaitingForHost": "S'està esperant l'amfitrió...",
283 283
         "Yes": "Sí",
284
-        "yourEntireScreen": "La pantalla sencera"
284
+        "yourEntireScreen": "La pantalla sencera",
285
+        "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio"
285 286
     },
286 287
     "dialOut": {
287 288
         "statusMessage": "ara és {{status}}"
@@ -394,7 +395,9 @@
394 395
         "signOut": "Tanca la sessió",
395 396
         "start": "Inicia la transmissió en directe",
396 397
         "streamIdHelp": "Què és això?",
397
-        "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible"
398
+        "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
399
+        "googlePrivacyPolicy": "Política de privadesa de Google",
400
+        "youtubeTerms": "Condicions de servei del Youtube"
398 401
     },
399 402
     "localRecording": {
400 403
         "clientState": {
@@ -448,7 +451,7 @@
448 451
         "mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
449 452
         "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha suprimit $t(lockRoomPasswordUppercase)",
450 453
         "passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
451
-        "raisedHand": " {{name}} vol parlar.",
454
+        "raisedHand": "{{name}} vol parlar.",
452 455
         "somebody": "Algú",
453 456
         "startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
454 457
         "startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
@@ -534,7 +537,9 @@
534 537
         "selectMic": "Micròfon",
535 538
         "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
536 539
         "startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
537
-        "title": "Configuració"
540
+        "title": "Configuració",
541
+        "speakers": "Altaveus",
542
+        "microphones": "Micròfons"
538 543
     },
539 544
     "settingsView": {
540 545
         "advanced": "Avançat",
@@ -569,7 +574,8 @@
569 574
         "speakerTime": "Temps de l'interlocutor"
570 575
     },
571 576
     "startupoverlay": {
572
-        "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
577
+        "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera.",
578
+        "policyText": " "
573 579
     },
574 580
     "suspendedoverlay": {
575 581
         "rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
@@ -614,7 +620,8 @@
614 620
             "tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
615 621
             "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
616 622
             "videomute": "Activa o desactiva el vídeo",
617
-            "videoblur": "Activa o desactiva el difuminat"
623
+            "videoblur": "Activa o desactiva el difuminat",
624
+            "toggleFilmstrip": "Activa o desactiva la tira"
618 625
         },
619 626
         "addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
620 627
         "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poc ample de banda",
@@ -646,7 +653,7 @@
646 653
         "noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
647 654
         "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
648 655
         "noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
649
-        "noAudioSignalDialInLinkDesc" : "Números de marcatge",
656
+        "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
650 657
         "noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
651 658
         "noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
652 659
         "openChat": "Obre el xat",
@@ -719,7 +726,7 @@
719 726
         "ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
720 727
         "lowDefinition": "Baixa definició",
721 728
         "onlyAudioAvailable": "Només hi ha disponible l'àudio",
722
-        "onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador",
729
+        "onlyAudioSupported": "Només es permet àudio en aquest navegador.",
723 730
         "p2pEnabled": "Mode d'igual a igual activat",
724 731
         "p2pVideoQualityDescription": "En el mode d'igual a igual, la qualitat del vídeo rebut només es pot canviar entre alta i només àudio. La resta de configuracions no es compliran fins sortir del mode d'igual a igual.",
725 732
         "recHighDefinitionOnly": "L'alta definició serà preferent.",
@@ -767,10 +774,14 @@
767 774
         "roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
768 775
         "sendFeedback": "Envia comentaris",
769 776
         "terms": "Condicions",
770
-        "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure"
777
+        "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure",
778
+        "getHelp": "Ajuda"
771 779
     },
772 780
     "lonelyMeetingExperience": {
773 781
         "button": "Convideu altres persones",
774 782
         "youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
783
+    },
784
+    "helpView": {
785
+        "header": "Centre d'ajuda"
775 786
     }
776 787
 }

+ 31
- 43
lang/main-cs.json 查看文件

@@ -1,37 +1,38 @@
1 1
 {
2 2
     "addPeople": {
3
-        "add": "",
4
-        "countryNotSupported": "",
5
-        "countryReminder": "",
6
-        "disabled": "",
7
-        "failedToAdd": "",
8
-        "footerText": "",
9
-        "loading": "",
10
-        "loadingNumber": "",
11
-        "loadingPeople": "",
12
-        "noResults": "",
13
-        "noValidNumbers": "",
14
-        "searchNumbers": "",
15
-        "searchPeople": "",
16
-        "searchPeopleAndNumbers": "",
17
-        "telephone": "",
18
-        "title": ""
3
+        "add": "Pozvat",
4
+        "countryNotSupported": "Toto místo zatím nepodporujeme.",
5
+        "countryReminder": "Voláte mimo USA? Nezapomeňte začít kódem své země!",
6
+        "disabled": "Nemůžete pozvat lidi.",
7
+        "failedToAdd": "Nepodařilo se přidat účastníky",
8
+        "footerText": "Vytáčení je zakázáno.",
9
+        "loading": "Hledání lidí a telefonních čísel",
10
+        "loadingNumber": "Ověření telefonního čísla",
11
+        "loadingPeople": "Hledání lidí pro pozvání",
12
+        "noResults": "Žádné odpovídající výsledky vyhledávání",
13
+        "noValidNumbers": "Zadejte telefonní číslo",
14
+        "searchNumbers": "Přidat telefonní čísla",
15
+        "searchPeople": "Hledat lidi",
16
+        "searchPeopleAndNumbers": "Hledat lidi nebo přidat jejich telefonní čísla",
17
+        "telephone": "Telefonní číslo: {{number}}",
18
+        "title": "Pozvěte lidi na toto setkání"
19 19
     },
20 20
     "audioDevices": {
21 21
         "bluetooth": "Bluetooth",
22 22
         "headphones": "Sluchátka",
23 23
         "phone": "Telefon",
24
-        "speaker": "Řečník"
24
+        "speaker": "Reproduktor",
25
+        "none": "Nejsou k dispozici žádná zvuková zařízení"
25 26
     },
26 27
     "audioOnly": {
27
-        "audioOnly": "Pouze zvuk"
28
+        "audioOnly": "Nízká přenosová rychlost"
28 29
     },
29 30
     "calendarSync": {
30
-        "addMeetingURL": "",
31
-        "confirmAddLink": "",
31
+        "addMeetingURL": "Přidejte odkaz na schůzku",
32
+        "confirmAddLink": "Chcete k této události přidat odkaz Jitsi?",
32 33
         "error": {
33
-            "appConfiguration": "",
34
-            "generic": "",
34
+            "appConfiguration": "Integrace kalendáře není správně nakonfigurována.",
35
+            "generic": "Došlo k chybě. Zkontrolujte nastavení kalendáře nebo zkuste aktualizovat kalendář.",
35 36
             "notSignedIn": ""
36 37
         },
37 38
         "join": "",
@@ -68,12 +69,11 @@
68 69
         "ERROR": "",
69 70
         "RECONNECTING": ""
70 71
     },
71
-    "\u0005connection": {},
72 72
     "connectionindicator": {
73 73
         "address": "Adresa:",
74 74
         "bandwidth": "Odhadovaná šířka pásma:",
75 75
         "bitrate": "Přenosová rychlost:",
76
-        "bridgeCount": "Počet serverů:",
76
+        "bridgeCount": "Počet serverů: ",
77 77
         "connectedTo": "",
78 78
         "framerate": "Rychlost snímkování:",
79 79
         "less": "Zobrazit méně",
@@ -153,7 +153,7 @@
153 153
         "close": "Zavřít",
154 154
         "conferenceDisconnectMsg": "Možná byste měli zkontrolovat připojení k síti. Znovu se připojíte za {{seconds}} s...",
155 155
         "conferenceDisconnectTitle": "Byl jste odhlášen.",
156
-        "conferenceReloadMsg": "Pokoušíme se to opravit. Znovu se připojíte za  {{seconds}} s...",
156
+        "conferenceReloadMsg": "Pokoušíme se to opravit. Znovu se připojíte za {{seconds}} s...",
157 157
         "conferenceReloadTitle": "Bohužel, něco se pokazilo.",
158 158
         "confirm": "",
159 159
         "confirmNo": "",
@@ -264,7 +264,6 @@
264 264
         "Yes": "",
265 265
         "yourEntireScreen": ""
266 266
     },
267
-    "\u0005dialog": {},
268 267
     "dialOut": {
269 268
         "statusMessage": ""
270 269
     },
@@ -298,23 +297,22 @@
298 297
         "dialInTollFree": "",
299 298
         "genericError": "Ups, něco se pokazilo.",
300 299
         "inviteLiveStream": "K zobrazení živého vysílání tohoto meetingu, klikněte na tento odkaz: {{url}}",
301
-        "invitePhone": "One tap audio Dial In: {{number}},,{{conferenceID}}#",
300
+        "invitePhone": "Pro připojení telefonicky použijte: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
302 301
         "invitePhoneAlternatives": "",
303
-        "inviteURLFirstPartGeneral": "",
302
+        "inviteURLFirstPartGeneral": "Připojte se k meetingu.",
304 303
         "inviteURLFirstPartPersonal": "",
305 304
         "inviteURLSecondPart": "",
306 305
         "liveStreamURL": "Živé vysílání:",
307
-        "moreNumbers": "More numbers",
308
-        "noNumbers": "No dial-in numbers.",
306
+        "moreNumbers": "Více čísel",
307
+        "noNumbers": "Žádná čísla pro připojení po telefonu.",
309 308
         "noPassword": "Bez hesla",
310
-        "noRoom": "No room was specified to dial-in into.",
311
-        "numbers": "Dial-in Numbers",
309
+        "noRoom": "Nebyla vybrána místnost pro připojení po telefonu.",
310
+        "numbers": "Čísla pro připojení telefonicky",
312 311
         "password": "Heslo:",
313 312
         "title": "Sdílet",
314 313
         "tooltip": "Sdílet odkaz k tomuto meetingu",
315 314
         "label": "Informace o meetingu"
316 315
     },
317
-    "\u0005info": {},
318 316
     "inviteDialog": {
319 317
         "alertText": "",
320 318
         "header": "",
@@ -345,7 +343,6 @@
345 343
         "toggleShortcuts": "Zobrazení / Skrytí klávesových zkratek",
346 344
         "videoMute": "Spuštění / Vypnutí vaší kamery"
347 345
     },
348
-    "\u0005keyboardShortcuts": {},
349 346
     "liveStreaming": {
350 347
         "busy": "",
351 348
         "busyTitle": "",
@@ -437,7 +434,6 @@
437 434
         "newDeviceAudioTitle": "",
438 435
         "newDeviceAction": ""
439 436
     },
440
-    "\u0005notify": {},
441 437
     "passwordSetRemotely": "",
442 438
     "passwordDigitsOnly": "",
443 439
     "poweredby": "Poháněno",
@@ -455,7 +451,6 @@
455 451
         "rejected": "Odmítnuto",
456 452
         "ringing": "Zvoní..."
457 453
     },
458
-    "\u0005presenceStatus": {},
459 454
     "profile": {
460 455
         "setDisplayNameLabel": "Nastavte si jméno",
461 456
         "setEmailInput": "Zadejte e-mail",
@@ -513,9 +508,6 @@
513 508
         "startVideoMuted": "Všechny připojovat jako skrýté",
514 509
         "title": "Nastavení"
515 510
     },
516
-    "\u0005settings": {
517
-        "calendar": {}
518
-    },
519 511
     "settingsView": {
520 512
         "alertOk": "",
521 513
         "alertTitle": "",
@@ -632,9 +624,6 @@
632 624
         "startvideoblur": "Rozmazat pozadí",
633 625
         "stopvideoblur": "Zrušit rozmazání"
634 626
     },
635
-    "\u0005toolbar": {
636
-        "accessibilityLabel": {}
637
-    },
638 627
     "transcribing": {
639 628
         "ccButtonTooltip": "",
640 629
         "error": "",
@@ -701,7 +690,6 @@
701 690
         "show": "",
702 691
         "videomute": ""
703 692
     },
704
-    "\u0005videothumbnail": {},
705 693
     "welcomepage": {
706 694
         "accessibilityLabel": {
707 695
             "join": "",

+ 787
- 0
lang/main-is.json 查看文件

@@ -0,0 +1,787 @@
1
+{
2
+    "addPeople": {
3
+        "add": "Bjóða",
4
+        "countryNotSupported": "Við eru ekki byrjuð með sambönd á þessum stað.",
5
+        "countryReminder": "Ertu að hringja út fyrir BNA? Gakktu úr skugga um að númerið byrji með landskóða!",
6
+        "disabled": "Þú getur ekki boðið fólki.",
7
+        "failedToAdd": "Mistókst að bæta við þátttakendum",
8
+        "footerText": "Úthringing er óvirk.",
9
+        "loading": "Leita að fólki og símanúmerum",
10
+        "loadingNumber": "Sannreyni símanúmer",
11
+        "loadingPeople": "Leita að fólki til að bjóða",
12
+        "noResults": "Engar leitarniðurstöður samsvara",
13
+        "noValidNumbers": "Settu inn símanúmer",
14
+        "searchNumbers": "Bæta við símanúmerum",
15
+        "searchPeople": "Leita að fólki",
16
+        "searchPeopleAndNumbers": "Leita að fólki og bæta við símanúmerum þess",
17
+        "telephone": "Símanúmer: {{number}}",
18
+        "title": "Bjóða fólki á þennan fund"
19
+    },
20
+    "audioDevices": {
21
+        "bluetooth": "Bluetooth",
22
+        "headphones": "Heyrnartól",
23
+        "phone": "Sími",
24
+        "speaker": "Ræðumaður",
25
+        "none": "Engin hljóðtæki tiltæk"
26
+    },
27
+    "audioOnly": {
28
+        "audioOnly": "Lítil bandbreidd"
29
+    },
30
+    "calendarSync": {
31
+        "addMeetingURL": "Bæta við fundartengli",
32
+        "confirmAddLink": "Viltu bæta við Jitsi-tengli í þennan atburð?",
33
+        "error": {
34
+            "appConfiguration": "Samþætting dagatals er ekki rétt uppsett.",
35
+            "generic": "Villa kom upp. Athugaðu stillingar dagatalsins eða prófaðu að endurlesa það.",
36
+            "notSignedIn": "Villa kom upp við auðkenningu til að skoða atburði dagatals. Athugaðu stillingar dagatalsins og prófaðu að skrá þig aftur inn á það."
37
+        },
38
+        "join": "Taka þátt",
39
+        "joinTooltip": "Taka þátt í fundinum",
40
+        "nextMeeting": "næsti fundur",
41
+        "noEvents": "Það eru engir áætlaðir atburðir á næstunni.",
42
+        "ongoingMeeting": "fundur í gangi",
43
+        "permissionButton": "Opna stillingar",
44
+        "permissionMessage": "Krafist er heimilda til að nota dagatal til að geta séð fundina þína í forritinu.",
45
+        "refresh": "Uppfæra dagatal",
46
+        "today": "Í dag"
47
+    },
48
+    "chat": {
49
+        "error": "Villa: skilaboðin þín voru ekki send. Ástæða: {{error}}",
50
+        "fieldPlaceHolder": "Skrifaðu skilaboðin þín hér",
51
+        "messagebox": "Skrifaðu skilaboð",
52
+        "messageTo": "Einkaskilaboð til {{recipient}}",
53
+        "noMessagesMessage": "Það eru ennþá engin skilaboð á fundinum. Byrjaðu umræðuna hér!",
54
+        "nickname": {
55
+            "popover": "Veldu gælunafn",
56
+            "title": "Settu inn gælunafn/stuttnefni til að nota við spjall"
57
+        },
58
+        "privateNotice": "Einkaskilaboð til {{recipient}}",
59
+        "title": "Spjall",
60
+        "you": "þú"
61
+    },
62
+    "chromeExtensionBanner": {
63
+        "installExtensionText": "Settu inn viðbót fyrir Google Calendar og samþættingu við Office 365",
64
+        "buttonText": "Setja inn Chrome-viðbót",
65
+        "dontShowAgain": "Ekki sýna mér þetta aftur"
66
+    },
67
+    "connectingOverlay": {
68
+        "joiningRoom": "Tengist við fundinn þinn ..."
69
+    },
70
+    "connection": {
71
+        "ATTACHED": "Tengt",
72
+        "AUTHENTICATING": "Auðkenning",
73
+        "AUTHFAIL": "Auðkenning mistókst",
74
+        "CONNECTED": "Tengt",
75
+        "CONNECTING": "Tengist",
76
+        "CONNFAIL": "Tenging mistókst",
77
+        "DISCONNECTED": "Aftengt",
78
+        "DISCONNECTING": "Aftengist",
79
+        "ERROR": "Villa",
80
+        "FETCH_SESSION_ID": "Næ í auðkenni setu (session-ID)...",
81
+        "GET_SESSION_ID_ERROR": "Villa við að ná í auðkenni setu: {{code}}",
82
+        "GOT_SESSION_ID": "Næ í auðkenni setu... Lokið",
83
+        "LOW_BANDWIDTH": "Slökkt var á myndmerki frá {{displayName}} til að spara bandbreidd"
84
+    },
85
+    "connectionindicator": {
86
+        "address": "Vistfang:",
87
+        "bandwidth": "Áætluð bandbreidd:",
88
+        "bitrate": "Bitahraði:",
89
+        "bridgeCount": "Fjöldi netþjóna: ",
90
+        "connectedTo": "Tengt við:",
91
+        "e2e_rtt": "E2E RTT:",
92
+        "framerate": "Rammatíðni:",
93
+        "less": "Sýna minna",
94
+        "localaddress": "Staðvært vistfang:",
95
+        "localaddress_plural": "Staðvær vistföng:",
96
+        "localport": "Staðvær gátt:",
97
+        "localport_plural": "Staðværar gáttir:",
98
+        "more": "Sýna meira",
99
+        "packetloss": "Pakkatap:",
100
+        "quality": {
101
+            "good": "Góð",
102
+            "inactive": "Óvirk",
103
+            "lost": "Tapað",
104
+            "nonoptimal": "Ekki sem best",
105
+            "poor": "Léleg"
106
+        },
107
+        "remoteaddress": "Fjartengt vistfang:",
108
+        "remoteaddress_plural": "Fjartengd vistföng:",
109
+        "remoteport": "Fjartengd gátt:",
110
+        "remoteport_plural": "Fjartengdar gáttir:",
111
+        "resolution": "Upplausn:",
112
+        "status": "Tenging:",
113
+        "transport": "Flutningsleið:",
114
+        "transport_plural": "Flutningsleiðir:"
115
+    },
116
+    "dateUtils": {
117
+        "earlier": "Fyrr",
118
+        "today": "Í dag",
119
+        "yesterday": "Í gær"
120
+    },
121
+    "deepLinking": {
122
+        "appNotInstalled": "Þú þarft {{app}} farsímaforritið til að geta tekið þátt í þessum fundi á símanum þínum.",
123
+        "description": "Gerðist ekkert? Við reyndum að ræsa fundinn þinn í {{app}} skjáborðsforritinu. Prófaðu aftur eða ræstu hann í {{app}} vefútgáfunni.",
124
+        "descriptionWithoutWeb": "Gerðist ekkert? Við reyndum að ræsa fundinn þinn í {{app}} skjáborðsforritinu.",
125
+        "downloadApp": "Ná í forritið",
126
+        "launchWebButton": "Ræsa í vafra",
127
+        "openApp": "Halda áfram í forritið",
128
+        "title": "Ræsi fundinn þinn í {{app}}...",
129
+        "tryAgainButton": "Prófa aftur í vafra"
130
+    },
131
+    "defaultLink": "t.d. {{url}}",
132
+    "defaultNickname": "dæmi: Jóna Péturs",
133
+    "deviceError": {
134
+        "cameraError": "Mistókst að ná aðgangi að myndavélinni þinni",
135
+        "cameraPermission": "Villa við að fá heimild fyrir myndavél",
136
+        "microphoneError": "Mistókst að ná aðgangi að hljóðnemanum þínum",
137
+        "microphonePermission": "Villa við að fá heimild fyrir hljóðnema"
138
+    },
139
+    "deviceSelection": {
140
+        "noPermission": "Heimild ekki veitt",
141
+        "previewUnavailable": "Forskoðun ekki tiltæk",
142
+        "selectADevice": "Veldu tæki",
143
+        "testAudio": "Spila prufuhljóð"
144
+    },
145
+    "dialog": {
146
+        "accessibilityLabel": {
147
+            "liveStreaming": "Beint streymi"
148
+        },
149
+        "allow": "Leyfa",
150
+        "alreadySharedVideoMsg": "Annar þátttakandi er þegar að deila myndmerkinu sínu. Þessi fjarfundur leyfir aðeins að einu myndmerki sé deilt í einu.",
151
+        "alreadySharedVideoTitle": "Aðeins er leyft að deila einu myndmerki í einu",
152
+        "applicationWindow": "Forritsgluggi",
153
+        "Back": "Til baka",
154
+        "cameraConstraintFailedError": "Myndavélin þín uppfyllir ekki sumt af uppsettum skilyrðum.",
155
+        "cameraNotFoundError": "Myndavél fannst ekki.",
156
+        "cameraNotSendingData": "Við náum ekki að tengjast myndavélinni þinni. Athugaðu hvort eitthvað annað forrit sé að nota hana, veldu annað tæki í stillingavalmyndinni eða reyndu að endurhlaða forritið.",
157
+        "cameraNotSendingDataTitle": "Gat ekki tengst myndavél",
158
+        "cameraPermissionDeniedError": "Þú hefur ekki gefið leyfi til að nota myndavélina þína. Þú getur samt tekið þátt í fundinum, en aðrir munu ekki sjá þig. Notaðu myndavélarhnappinn í vistfangastikunni til að laga þetta.",
159
+        "cameraUnknownError": "Get ekki notað myndavélina af óþekktum ástæðum.",
160
+        "cameraUnsupportedResolutionError": "Myndavélin þín styður ekki umbeðna upplausn myndmerkis.",
161
+        "Cancel": "Hætta við",
162
+        "close": "Loka",
163
+        "conferenceDisconnectMsg": "Þú ættir kannski að athuga nettenginguna þína. Tengist aftur eftir {{seconds}} sek...",
164
+        "conferenceDisconnectTitle": "Þú hefur verið aftengd(ur).",
165
+        "conferenceReloadMsg": "Við erum að reyna að laga þetta. Tengist aftur eftir {{seconds}} sek...",
166
+        "conferenceReloadTitle": "Því miður, eitthvað hefur farið úrskeiðis.",
167
+        "confirm": "Staðfesta",
168
+        "confirmNo": "Nei",
169
+        "confirmYes": "Já",
170
+        "connectError": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis og við náðum ekki að tengjast fjarfundinum.",
171
+        "connectErrorWithMsg": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis og við náðum ekki að tengjast fjarfundinum: {{msg}}",
172
+        "connecting": "Tengist",
173
+        "contactSupport": "Hafa samband við aðstoð",
174
+        "copy": "Afrita",
175
+        "dismiss": "Hunsa",
176
+        "displayNameRequired": "Hæ, hvað heitir þú?",
177
+        "done": "Lokið",
178
+        "enterDisplayName": "Settu hér inn nafnið þitt",
179
+        "error": "Villa",
180
+        "externalInstallationMsg": "Þú þarft að setja upp skjáborðsdeilingar-viðbótina.",
181
+        "externalInstallationTitle": "Krafist er forritsviðbótar",
182
+        "goToStore": "Fara í vefsafnið",
183
+        "gracefulShutdown": "Þjónustan okkar er ekki aðgengileg í augnablikinu. Endilega reyndu aftur síðar.",
184
+        "IamHost": "Ég er gestgjafinn",
185
+        "incorrectRoomLockPassword": "Rangt lykilorð",
186
+        "incorrectPassword": "Rangt notandanafn eða lykilorð",
187
+        "inlineInstallationMsg": "Þú þarft að setja upp skjáborðsdeilingar-viðbótina.",
188
+        "inlineInstallExtension": "Setja upp núna",
189
+        "internalError": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis. Eftirfarandi villa kom upp: {{error}}",
190
+        "internalErrorTitle": "Innri villa",
191
+        "kickMessage": "Þú getur haft samband við {{participantDisplayName}} til að sjá frekari upplýsingar.",
192
+        "kickParticipantButton": "Sparka",
193
+        "kickParticipantDialog": "Ertu viss um að þú viljir henda þessum þátttakanda út?",
194
+        "kickParticipantTitle": "Henda þessum þátttakanda út?",
195
+        "kickTitle": "Æi! {{participantDisplayName}} henti þér út af fundinum",
196
+        "liveStreaming": "Beint streymi",
197
+        "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Gestir geta ekki hafið bein streymi.",
198
+        "liveStreamingDisabledTooltip": "Aðhefja beint streymi er óvirkt.",
199
+        "lockMessage": "Gat ekki læst fjarfundinum.",
200
+        "lockRoom": "Bæta við $t(lockRoomPasswordUppercase)i fyrir fund",
201
+        "lockTitle": "Læsing mistókst",
202
+        "logoutQuestion": "Ertu viss um að þú viljir skrá þig út og loka fjarfundinum?",
203
+        "logoutTitle": "Útskráning",
204
+        "maxUsersLimitReached": "Takmörkum á hámarksfjölda þátttakenda hefur verið náð. Fjarfundurinn er fullskipaður. Hafðu samband við eiganda fundarins eða reyndu aftur síðar!",
205
+        "maxUsersLimitReachedTitle": "Hámarksfjölda þátttakenda hefur verið náð",
206
+        "micConstraintFailedError": "Hljóðneminn þinn uppfyllir ekki sumt af uppsettum skilyrðum.",
207
+        "micNotFoundError": "Hljóðnemi fannst ekki.",
208
+        "micNotSendingData": "Farðu í stillingar tölvunnar þinnar til að kveikja á hljóðnemanum og aðlaga styrk hans",
209
+        "micNotSendingDataTitle": "Þaggað er niður í hljóðnemanum þínum í kerfisstillingunum",
210
+        "micPermissionDeniedError": "Þú hefur ekki gefið leyfi til að nota hljóðnemann þinn. Þú getur samt tekið þátt í fundinum, en aðrir munu ekki heyra í þér. Notaðu myndavélarhnappinn í vistfangastikunni til að laga þetta.",
211
+        "micUnknownError": "Get ekki notað hljóðnemann af óþekktum ástæðum.",
212
+        "muteEveryoneElseDialog": "Ef þaggað er niður í þeim muntu ekki geta afþaggað þá, en þeir munu geta afþaggað sig hvenær sem er .",
213
+        "muteEveryoneElseTitle": "Þagga niður í öllum nema {{whom}}?",
214
+        "muteEveryoneDialog": "Ertu viss um að þú viljir þagga niður í öllum? Þú munt ekki geta afþaggað þá, en þeir munu geta afþaggað sig hvenær sem er .",
215
+        "muteEveryoneTitle": "Þagga niður í öllum?",
216
+        "muteEveryoneSelf": "þig sjálfan",
217
+        "muteEveryoneStartMuted": "Allir byrja hljóðlaust héðan í frá",
218
+        "muteParticipantBody": "Þú munt ekki geta afþaggað þá, en þeir munu geta afþaggað sig hvenær sem er .",
219
+        "muteParticipantButton": "Þagga niður",
220
+        "muteParticipantDialog": "Ertu viss um að þú viljir þagga niður í þessum þátttakanda? Þú munt ekki geta afþaggað hann, en hann munu geta afþaggað sig hvenær sem er .",
221
+        "muteParticipantTitle": "Þagga niður í þessum þátttakanda?",
222
+        "Ok": "Í lagi",
223
+        "passwordLabel": "Þátttakandi hefur læst fundinum. Settu inn $t(lockRoomPassword) til að taka þátt í honum.",
224
+        "passwordNotSupported": "Að setja $t(lockRoomPassword) fyrir fund er ekki stutt.",
225
+        "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) er ekki stutt",
226
+        "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) er nauðsynlegt",
227
+        "popupError": "Vafrinn þinn er að loka á sprettglugga frá þessu vefsvæði. Virkjaðu sprettglugga í öryggisstillingum vafrans þíns og prófaðu svo aftur.",
228
+        "popupErrorTitle": "Lokað á sprettglugga",
229
+        "recording": "Upptaka",
230
+        "recordingDisabledForGuestTooltip": "Gestir geta ekki hafið upptökur.",
231
+        "recordingDisabledTooltip": "Að hefja upptöku er óvirkt.",
232
+        "rejoinNow": "Taka þátt aftur",
233
+        "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} samþykkti beiðni þína um fjarstýringu!",
234
+        "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hafnaði beiðni þinni um fjarstýringu!",
235
+        "remoteControlErrorMessage": "Villa kom upp þegar reynt var að biðja um heimild til fjarstýringar frá {{user}}!",
236
+        "remoteControlRequestMessage": "Viltu leyfa {{user}} að stýra skjáborðinu þínu fjartengt?",
237
+        "remoteControlShareScreenWarning": "Athugaðu að ef þú ýtir á \"Leyfa\" muntu deila skjánum þínum!",
238
+        "remoteControlStopMessage": "Fjarstýringarsetan endaði!",
239
+        "remoteControlTitle": "Fjarstýring skjáborðs",
240
+        "Remove": "Fjarlægja",
241
+        "removePassword": "Fjarlægja $t(lockRoomPassword)",
242
+        "removeSharedVideoMsg": "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja deilda myndmerkið þitt?",
243
+        "removeSharedVideoTitle": "Fjarlægja deilt myndmerki",
244
+        "reservationError": "Villa í pöntunarkerfi",
245
+        "reservationErrorMsg": "Villukóði: {{code}}, skilaboð: {{msg}}",
246
+        "retry": "Reyna aftur",
247
+        "screenSharingAudio": "Deila hljóði",
248
+        "screenSharingFailedToInstall": "Úbbs! Það mistókst að setja inn viðbótina fyrir skjádeilingu.",
249
+        "screenSharingFailedToInstallTitle": "Mistókst að setja inn viðbót fyrir skjádeilingu",
250
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Eitthvað fór úrskeiðis við að reyna að deila skjánum þinum. Gakktu úr skugga um að þú hafir gefið okkur heimild til að gera þetta. ",
251
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Úbbs! Ekki var hægt að hefja skjádeilingu!",
252
+        "screenSharingPermissionDeniedError": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis varðandi heimildir skjádeiliviðbótarinnar. Þú ættir að hlaða henni aftur inn og prófa svo aftur.",
253
+        "sendPrivateMessage": "Þú fékkst nýlega einkaskilaboð. Hafðirðu hugsað þér að svara þeim í einkaskilaboðum eða ætlarðu að senda skilaboð til hópsins?",
254
+        "sendPrivateMessageCancel": "Senda á hópinn",
255
+        "sendPrivateMessageOk": "Senda sem einkamál",
256
+        "sendPrivateMessageTitle": "Senda sem einkamál?",
257
+        "serviceUnavailable": "Þjónustan er ekki tiltæk",
258
+        "sessTerminated": "Símtali er lokið",
259
+        "Share": "Deila",
260
+        "shareVideoLinkError": "Settu inn réttan YouTube-tengil.",
261
+        "shareVideoTitle": "Deila myndmerki",
262
+        "shareYourScreen": "Deila skjánum þínum",
263
+        "shareYourScreenDisabled": "Skjádeiling er óvirk.",
264
+        "shareYourScreenDisabledForGuest": "Gestir geta ekki notað skjádeilingu.",
265
+        "startLiveStreaming": "Hefja beint streymi",
266
+        "startRecording": "Hefja upptöku",
267
+        "startRemoteControlErrorMessage": "Villa kom upp þegar reynt var að ræsa fjarstýringarsetu!",
268
+        "stopLiveStreaming": "Stöðva beint streymi",
269
+        "stopRecording": "Stöðva upptöku",
270
+        "stopRecordingWarning": "Ertu viss um að þú viljir stöðva þessa upptöku?",
271
+        "stopStreamingWarning": "Ertu viss um að þú viljir stöðva þetta beina streymi?",
272
+        "streamKey": "Lykill fyrir beint streymi",
273
+        "Submit": "Senda inn",
274
+        "thankYou": "Takk fyrir að nota {{appName}}!",
275
+        "token": "teikn",
276
+        "tokenAuthFailed": "Því miður, þú hefur ekki heimild til að taka þátt í þessu samtali.",
277
+        "tokenAuthFailedTitle": "Auðkenning mistókst",
278
+        "transcribing": "Umrita (transcribing)",
279
+        "unlockRoom": "Fjarlægja $t(lockRoomPassword) fundar",
280
+        "userPassword": "lykilorð notandans",
281
+        "WaitForHostMsg": "Fjarfundurinn <b>{{room}}</b> er ekki byrjaður. Ef þú ert gestgjafinn skaltu auðkenna þig. Annars ættiðu að bíða eftir að gestgjafinn skrái sig inn.",
282
+        "WaitForHostMsgWOk": "Fjarfundurinn <b>{{room}}</b> er ekki byrjaður. Ef þú ert gestgjafinn skaltu ýta á 'Í lagi' til að auðkenna þig. Annars ættiðu að bíða eftir að gestgjafinn skrái sig inn.",
283
+        "WaitingForHost": "Bíð eftir að gestgjafanum ...",
284
+        "Yes": "Já",
285
+        "yourEntireScreen": "Allur skjárinn þinn"
286
+    },
287
+    "dialOut": {
288
+        "statusMessage": "er núna {{status}}"
289
+    },
290
+    "documentSharing": {
291
+        "title": "Sameiginlegt skjal"
292
+    },
293
+    "feedback": {
294
+        "average": "Meðaltal",
295
+        "bad": "Slæmt",
296
+        "detailsLabel": "Segðu okkur meira um þetta.",
297
+        "good": "Gott",
298
+        "rateExperience": "Gefðu upplifun þinni af fundinum einkunn",
299
+        "veryBad": "Mjög slæm",
300
+        "veryGood": "Mjög góð"
301
+    },
302
+    "incomingCall": {
303
+        "answer": "Svara",
304
+        "audioCallTitle": "Innhringing",
305
+        "decline": "Hunsa",
306
+        "productLabel": "frá Jitsi Meet",
307
+        "videoCallTitle": "Innhringing myndsamtals"
308
+    },
309
+    "info": {
310
+        "accessibilityLabel": "Birta upplýsingar",
311
+        "addPassword": "Bæta við $t(lockRoomPassword)i",
312
+        "cancelPassword": "Hætta við $t(lockRoomPassword)",
313
+        "conferenceURL": "Tengill:",
314
+        "country": "Land",
315
+        "dialANumber": "Til að tengjast við fundinn þinn skaltu hringja í eitt af þessum númerum og setja inn PIN-kóðann.",
316
+        "dialInConferenceID": "PIN:",
317
+        "dialInNotSupported": "Því miður, innhringing er ekki ennþá studd.",
318
+        "dialInNumber": "Innhringing:",
319
+        "dialInSummaryError": "Villa við að sækja innhringingarupplýsingar. Reyndu aftur síðar.",
320
+        "dialInTollFree": "Gjaldfrjálst",
321
+        "genericError": "Úbbs! Eitthvað fór úrskeiðis.",
322
+        "inviteLiveStream": "Til að skoða beint streymi frá þessum fundi skaltu smella á þennan tengil: {{url}}",
323
+        "invitePhone": "Til að tengjast frekar með síma skaltu ýta á þetta: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
324
+        "invitePhoneAlternatives": "Ertu að leita að öðru innhringinúmeri?\nSkoðaðu innhringinúmerin fyrir þennan fund: {{url}}\n\n\nEf einnig er verið að hringja inn í gegnum símanúmer fjarfundar, skaltu taka þátt án þess að tengjast með hljóði: {{silentUrl}}",
325
+        "inviteURLFirstPartGeneral": "Þér hefur verið boðið að taka þátt í fundi.",
326
+        "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} er að bjóða þér á fund.\n",
327
+        "inviteURLSecondPart": "\nTaka þátt í fundinum:\n{{url}}\n",
328
+        "liveStreamURL": "Beint streymi:",
329
+        "moreNumbers": "Fleiri símanúmer",
330
+        "noNumbers": "Engin innhringinúmer.",
331
+        "noPassword": "Ekkert",
332
+        "noRoom": "Enginn fjarfundur var tilgreindur til að hringja inn í.",
333
+        "numbers": "Innhringinúmer",
334
+        "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
335
+        "title": "Deila",
336
+        "tooltip": "Deila tengli og innhringingarupplýsingum um þennan fund",
337
+        "label": "Upplýsingar um fund"
338
+    },
339
+    "inviteDialog": {
340
+        "alertText": "Mistókst að bjóða sumum þátttakendum.",
341
+        "header": "Bjóða",
342
+        "searchCallOnlyPlaceholder": "Settu inn símanúmer",
343
+        "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Leita að þátttakendum",
344
+        "searchPlaceholder": "Þátttakandi eða símanúmer",
345
+        "send": "Senda"
346
+    },
347
+    "inlineDialogFailure": {
348
+        "msg": "Við eigum í smá erfiðleikum.",
349
+        "retry": "Reyndu aftur",
350
+        "support": "Stuðningur",
351
+        "supportMsg": "Ef þetta heldur áfram að koma upp, skaltu hafa samband við"
352
+    },
353
+    "keyboardShortcuts": {
354
+        "focusLocal": "Gera myndmerkið þitt virkt",
355
+        "focusRemote": "Gera myndmerkið einhvers annars virkt",
356
+        "fullScreen": "Skoða skjá eða fara úr skjáfylliham",
357
+        "keyboardShortcuts": "Flýtilyklar",
358
+        "localRecording": "Birta eða fela stýringar fyrir upptöku á tölvunni",
359
+        "mute": "Þagga niður eða kveikja á hljóðnema",
360
+        "pushToTalk": "Ýta til að tala",
361
+        "raiseHand": "Rétta upp eða leggja niður höndina",
362
+        "showSpeakerStats": "Birta tölfræði ræðumanns",
363
+        "toggleChat": "Opna eða loka spjallinu",
364
+        "toggleFilmstrip": "Birta eða fela smámyndir myndmerkja",
365
+        "toggleScreensharing": "Skipta á milli myndavélar og deilingar á skjá",
366
+        "toggleShortcuts": "Birta eða fela flýtivísanir á lyklaborði",
367
+        "videoMute": "Ræsa eða stöðva myndavélina þína",
368
+        "videoQuality": "Sýsla með gæði símtals"
369
+    },
370
+    "liveStreaming": {
371
+        "busy": "Við erum að reyna að losa um einhver tilföng fyrir streymi. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur.",
372
+        "busyTitle": "Allar streymisvélar eru uppteknar í augnablikinu",
373
+        "changeSignIn": "Skipta um notandaaðgang.",
374
+        "choose": "Veldu beint streymi",
375
+        "chooseCTA": "Veldu valkost fyrir streymi. Þú ert núna skráð/ur inn sem {{email}}.",
376
+        "enterStreamKey": "Settu hér inn lykil fyrir beint streymi frá YouTube.",
377
+        "error": "Beint streymi mistókst. Reyndu aftur.",
378
+        "errorAPI": "Villa kom upp við að fá aðgang að útsendingum þínum á YouTube. Prófaðu að skrá þig inn aftur.",
379
+        "errorLiveStreamNotEnabled": "Beint streymi er ekki virkt fyrir {{email}}. Virkjaðu beint streymi eða skráðu þig inn á notandaaðgang þar sem beint streymi er virkjað.",
380
+        "expandedOff": "Beina streymið hefur verið stöðvað",
381
+        "expandedOn": "Verið er að taka streyma fundinum á YouTube.",
382
+        "expandedPending": "Verið er að ræsa beina streymið...",
383
+        "failedToStart": "Tókst ekki að ræsa beint streymi",
384
+        "getStreamKeyManually": "Við gátum ekki nálgast nein bein streymi. Reyndu að ná þér í lykil fyrir beint streymi frá YouTube.",
385
+        "invalidStreamKey": "Lykill fyrir beint streymi gæti verið rangur.",
386
+        "off": "Beint streymi stöðvað",
387
+        "offBy": "{{name}} stöðvaði beina streymið",
388
+        "on": "Beint streymi",
389
+        "onBy": "{{name}} byrjaði beint streymi",
390
+        "pending": "Ræsi beint streymi...",
391
+        "serviceName": "Þjónusta fyrir beint streymi",
392
+        "signedInAs": "Þú ert núna skráð/ur inn sem:",
393
+        "signIn": "Skrá inn með Google",
394
+        "signInCTA": "Skráðu þig inn eða settu inn lykil fyrir beint streymi frá YouTube.",
395
+        "signOut": "Skrá út",
396
+        "start": "Hefja beint streymi",
397
+        "streamIdHelp": "Hvað er þetta?",
398
+        "unavailableTitle": "Beint streymi er ekki tiltækt",
399
+        "youtubeTerms": "Þjónustuskilmálar YouTube",
400
+        "googlePrivacyPolicy": "Meðferð persónuupplýsinga hjá Google"
401
+    },
402
+    "localRecording": {
403
+        "clientState": {
404
+            "off": "Slökkt",
405
+            "on": "Kveikt",
406
+            "unknown": "Óþekkt"
407
+        },
408
+        "dialogTitle": "Stýringar fyrir upptöku á tölvunni",
409
+        "duration": "Tímalengd",
410
+        "durationNA": "Ekki tiltækt",
411
+        "encoding": "Kóðun",
412
+        "label": "LOR",
413
+        "labelToolTip": "Upptaka á tölvunni er í gangi",
414
+        "localRecording": "Upptaka á tölvunni",
415
+        "me": "Ég",
416
+        "messages": {
417
+            "engaged": "Upptaka á tölvunni í gangi.",
418
+            "finished": "Upptökusetu {{token}} lokið. Sendu upptökuskrána til stjórnandans.",
419
+            "finishedModerator": "Upptökusetu {{token}} lokið. Upptaka hljóðrásar á þessari tölvu hefur verið vistuð. Biddu aðra þáttakendur um að senda inn upptökur þeirra.",
420
+            "notModerator": "Þú ert ekki stjórnandinn. Þú getur ekki byrjað eða stöðvað upptöku á tölvunni."
421
+        },
422
+        "moderator": "Stjórnandi",
423
+        "no": "Nei",
424
+        "participant": "Þátttakandi",
425
+        "participantStats": "Tölfræði þátttakanda",
426
+        "sessionToken": "Setuteikn",
427
+        "start": "Hefja upptöku",
428
+        "stop": "Stöðva upptöku",
429
+        "yes": "Já"
430
+    },
431
+    "lockRoomPassword": "lykilorð",
432
+    "lockRoomPasswordUppercase": "Lykilorð",
433
+    "me": "ég",
434
+    "notify": {
435
+        "connectedOneMember": "{{name}} hefur bæst við á fundinn",
436
+        "connectedThreePlusMembers": "{{name}} og {{count}} til viðbótar hafa bæst við á fundinn",
437
+        "connectedTwoMembers": "{{first}} og {{second}} hafa bæst við á fundinn",
438
+        "disconnected": "aftengt",
439
+        "focus": "Fjarfundur virkur",
440
+        "focusFail": "{{component}} er ekki tiltækt - prófa aftur eftir {{ms}} sek",
441
+        "grantedTo": "Stjórnandaréttindi veitt til {{to}}!",
442
+        "invitedOneMember": "{{name}} hefur verið boðið",
443
+        "invitedThreePlusMembers": "{{name}} og {{count}} til viðbótar hefur verið boðið",
444
+        "invitedTwoMembers": "{{first}} og {{second}} hefur verið boðið",
445
+        "kickParticipant": "{{kicked}} var hent út af {{kicker}}",
446
+        "me": "Ég",
447
+        "moderator": "Stjórnandaréttindi veitt!",
448
+        "muted": "Þú byrjaðir samtalið með þaggað niður í þér.",
449
+        "mutedTitle": "Það er þaggað niður í þér!",
450
+        "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} hefur þaggað niður í þér!",
451
+        "mutedRemotelyDescription": "Þú getur alltaf afþaggað þig þegar þú ert tilbúinn til að tala. Þaggaðu svo aftur niður í hljóðnemanum svo að aukahávaði sé ekki að trufla fundinn.",
452
+        "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) fjarlægt af öðrum þátttakanda",
453
+        "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) stillt af öðrum þátttakanda",
454
+        "raisedHand": "{{name}} myndi vilja taka til máls.",
455
+        "somebody": "Einhver",
456
+        "startSilentTitle": "Þú mættir með ekkert hljóðúttak!",
457
+        "startSilentDescription": "Tengstu fundinum aftur til að virkja hljóð",
458
+        "suboptimalBrowserWarning": "Við erum ekki viss um að upplifun þín af fundinum verði neitt sérstök. Við erum alltaf að reyna að bæta þetta, en þangað til ættirðu frekar að nota einhvern af <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>þeim vöfrum sem eru studdir að fullu</a>.",
459
+        "suboptimalExperienceTitle": "Aðvörun vafra",
460
+        "unmute": "Afþagga",
461
+        "newDeviceCameraTitle": "Ný myndavél fannst",
462
+        "newDeviceAudioTitle": "Nýtt hljóðtæki fannst",
463
+        "newDeviceAction": "Nota"
464
+    },
465
+    "passwordSetRemotely": "sett af öðrum þátttakanda",
466
+    "passwordDigitsOnly": "Allt að {{number}} stafir",
467
+    "poweredby": "keyrt með",
468
+    "presenceStatus": {
469
+        "busy": "Upptekinn",
470
+        "calling": "Hringi...",
471
+        "connected": "Tengt",
472
+        "connecting": "Tengist...",
473
+        "connecting2": "Tengist*...",
474
+        "disconnected": "Aftengt",
475
+        "expired": "Útrunnið",
476
+        "ignored": "Hunsað",
477
+        "initializingCall": "Ræsi símtal...",
478
+        "invited": "Boðið",
479
+        "rejected": "Hafnað",
480
+        "ringing": "Hringing..."
481
+    },
482
+    "profile": {
483
+        "setDisplayNameLabel": "Settu inn birtingarnafnið þitt",
484
+        "setEmailInput": "Settu inn tölvupóstfang",
485
+        "setEmailLabel": "Settu inn gravatar-tölvupóstfangið þitt",
486
+        "title": "Persónusnið"
487
+    },
488
+    "raisedHand": "Myndi vilja taka til máls",
489
+    "recording": {
490
+        "authDropboxText": "Senda inn á Dropbox",
491
+        "availableSpace": "Laust pláss: {{spaceLeft}} MB (um það bil {{duration}} mínútur í upptöku)",
492
+        "beta": "BETA",
493
+        "busy": "Við erum að reyna að losa um einhver tilföng fyrir upptöku. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur.",
494
+        "busyTitle": "Allar upptökuvélar eru uppteknar í augnablikinu",
495
+        "error": "Upptaka mistókst. Reyndu aftur.",
496
+        "expandedOff": "Upptaka hefur verið stöðvuð",
497
+        "expandedOn": "Verið er að taka upp fundinn.",
498
+        "expandedPending": "Verið er að ræsa upptöku...",
499
+        "failedToStart": "Tókst ekki að ræsa upptöku",
500
+        "fileSharingdescription": "Deila upptöku með þátttakendum á fundinum",
501
+        "live": "BEINT",
502
+        "loggedIn": "Skráð inn sem {{userName}}",
503
+        "off": "Upptaka stöðvuð",
504
+        "offBy": "{{name}} stöðvaði upptökuna",
505
+        "on": "Upptaka",
506
+        "onBy": "{{name}} byrjaði upptökuna",
507
+        "pending": "Undirbý að taka upp fundinn...",
508
+        "rec": "REC",
509
+        "serviceDescription": "Upptakan þín verður vistuð af upptökuþjónustunni",
510
+        "serviceName": "Upptökuþjónusta",
511
+        "signIn": "Skrá inn",
512
+        "signOut": "Skrá út",
513
+        "unavailable": "Úbbs! {{serviceName}} er upptekið í augnablikinu. Við erum að vinna í þessu vandamáli. Reyndu aftur síðar.",
514
+        "unavailableTitle": "Upptaka er ekki tiltæk"
515
+    },
516
+    "sectionList": {
517
+        "pullToRefresh": "Toga til að endurlesa"
518
+    },
519
+    "settings": {
520
+        "calendar": {
521
+            "about": "Samþætting dagatals við {{appName}} er notuð til að tryggja öruggan aðgang að dagatalinu þínu þannig að hægt sé að lesa fyrirliggjandi viðburði.",
522
+            "disconnect": "Aftengjast",
523
+            "microsoftSignIn": "Skrá inn með Microsoft",
524
+            "signedIn": "Er núna með aðgang að atburðum í dagatali fyrir {{email}}. Smelltu á 'Aftengjast' til að hætta að ná í atburði í dagatali.",
525
+            "title": "Dagatal"
526
+        },
527
+        "devices": "Tæki",
528
+        "followMe": "Allir fylgjast með mér",
529
+        "language": "Tungumál",
530
+        "loggedIn": "Skráð inn sem {{name}}",
531
+        "microphones": "Hljóðnemar",
532
+        "moderator": "Stjórnandi",
533
+        "more": "Meira",
534
+        "name": "Nafn",
535
+        "noDevice": "Ekkert",
536
+        "selectAudioOutput": "Hljóðúttak",
537
+        "selectCamera": "Myndavél",
538
+        "selectMic": "Hljóðnemi",
539
+        "speakers": "Ræðumenn",
540
+        "startAudioMuted": "Allir byrja hljóðlaust",
541
+        "startVideoMuted": "Allir byrja faldir",
542
+        "title": "Stillingar"
543
+    },
544
+    "settingsView": {
545
+        "advanced": "Nánar",
546
+        "alertOk": "Í lagi",
547
+        "alertTitle": "Aðvörun",
548
+        "alertURLText": "Slóðin á netþjóninn sem sett var inn er ógild",
549
+        "buildInfoSection": "Byggingarupplýsingar",
550
+        "conferenceSection": "Fjarfundur",
551
+        "disableCallIntegration": "Gera samþættingu raunverulegra símtala óvirka",
552
+        "disableP2P": "Gera jafningjaham (peer-to-peer) óvirkan",
553
+        "displayName": "Birtingarnafn",
554
+        "email": "Tölvupóstfang",
555
+        "header": "Stillingar",
556
+        "profileSection": "Persónusnið",
557
+        "serverURL": "Slóð á netþjón",
558
+        "showAdvanced": "Birta ítarlegar stillingar",
559
+        "startWithAudioMuted": "Byrja með þaggað niður í hljóði",
560
+        "startWithVideoMuted": "Byrja með myndmerki án hljóðs",
561
+        "version": "Útgáfa"
562
+    },
563
+    "share": {
564
+        "dialInfoText": "\n\n=====\n\nViltu bara hringja inn með símanum þínum?\n\n{{defaultDialInNumber}}Smelltu hér til að sjá innhringinúmerin fyrir þennan fund\n{{dialInfoPageUrl}}",
565
+        "mainText": "Smelltu á eftirfarandi tengil til að taka þátt í fundinum:\n{{roomUrl}}"
566
+    },
567
+    "speaker": "Ræðumaður",
568
+    "speakerStats": {
569
+        "hours": "{{count}}klst",
570
+        "minutes": "{{count}}mín",
571
+        "name": "Nafn",
572
+        "seconds": "{{count}}sek",
573
+        "speakerStats": "Tölfræði ræðumanns",
574
+        "speakerTime": "Tími ræðumanns"
575
+    },
576
+    "startupoverlay": {
577
+        "policyText": " ",
578
+        "title": "{{app}} þarf að nota hljóðnema og myndavél."
579
+    },
580
+    "suspendedoverlay": {
581
+        "rejoinKeyTitle": "Taka þátt aftur",
582
+        "text": "Ýttu á <i>Taka þátt aftur</i> til að tengjast aftur.",
583
+        "title": "Myndsamtalið þitt var trufla vegna þess að tölvan þín svæfðist."
584
+    },
585
+    "toolbar": {
586
+        "accessibilityLabel": {
587
+            "audioOnly": "Víxla einungis hljóð af/á",
588
+            "audioRoute": "Veldu hljóðtæki",
589
+            "callQuality": "Sýsla með gæði myndmerkis",
590
+            "cc": "Víxla skjátextum af/á",
591
+            "chat": "Víxla spjallglugga af/á",
592
+            "document": "Víxla deildu skjali af/á",
593
+            "download": "Sækja forritin okkar",
594
+            "feedback": "Senda inn umsögn",
595
+            "fullScreen": "Víxla skjáfylli af/á",
596
+            "hangup": "Hætta í símtalinu",
597
+            "help": "Hjálp",
598
+            "invite": "Bjóða fólki",
599
+            "kick": "Henda þátttakanda út",
600
+            "localRecording": "Víxla stýringum fyrir upptöku á tölvunni af/á",
601
+            "lockRoom": "Víxla lykilorði fundar af/á",
602
+            "moreActions": "Víxla af/á valmynd fyrir fleiri aðgerðir",
603
+            "moreActionsMenu": "Valmynd fyrir fleiri aðgerðir",
604
+            "moreOptions": "Birta fleiri valkosti",
605
+            "mute": "Víxla hljóði af/á",
606
+            "muteEveryone": "Þagga niður í öllum",
607
+            "pip": "Víxla mynd-í-mynd-ham af/á",
608
+            "privateMessage": "Senda einkaskilaboð",
609
+            "profile": "Breyta persónusniðinu þínu",
610
+            "raiseHand": "Víxla á milli uppréttrar og niðurlagðrar handar",
611
+            "recording": "Víxla upptöku af/á",
612
+            "remoteMute": "Þagga niður í þátttakanda",
613
+            "Settings": "Víxla stillingum af/á",
614
+            "sharedvideo": "Víxla deilingu Youtube-myndskeiðs af/á",
615
+            "shareRoom": "Bjóddu einhverjum",
616
+            "shareYourScreen": "Víxla skjádeilingu af/á",
617
+            "shortcuts": "Víxla flýtilyklum af/á",
618
+            "show": "Birta í glugga",
619
+            "speakerStats": "Víxla tölfræði ræðumanna af/á",
620
+            "tileView": "Víxla reitasýn af/á",
621
+            "toggleCamera": "Víxla myndavél",
622
+            "toggleFilmstrip": "Víxla filmubút af/á",
623
+            "videomute": "Víxla hljóði myndmerkis af/á",
624
+            "videoblur": "Víxla móðun myndmerkis af/á"
625
+        },
626
+        "addPeople": "Bæta fólki við símtalið þitt",
627
+        "audioOnlyOff": "Gera ham fyrir litla bandbreidd óvirkan",
628
+        "audioOnlyOn": "Virkja ham fyrir litla bandbreidd",
629
+        "audioRoute": "Veldu hljóðtæki",
630
+        "authenticate": "Auðkenna",
631
+        "callQuality": "Sýsla með gæði myndmerkis",
632
+        "chat": "Opna / Loka spjalli",
633
+        "closeChat": "Loka spjalli",
634
+        "documentClose": "Loka deildu skjali",
635
+        "documentOpen": "Opna deilt skjal",
636
+        "download": "Sækja forritin okkar",
637
+        "enterFullScreen": "Skoða á öllum skjánum",
638
+        "enterTileView": "Opna reitasýn",
639
+        "exitFullScreen": "Fara úr skjáfylliham",
640
+        "exitTileView": "Loka reitasýn",
641
+        "feedback": "Senda inn umsögn",
642
+        "hangup": "Leggja á",
643
+        "help": "Hjálp",
644
+        "invite": "Bjóða fólki",
645
+        "login": "Innskráning",
646
+        "logout": "Útskráning",
647
+        "lowerYourHand": "Leggja niður höndina",
648
+        "moreActions": "Fleiri aðgerðir",
649
+        "moreOptions": "Fleiri valkostir",
650
+        "mute": "Þagga/Kveikja á hljóði",
651
+        "muteEveryone": "Þagga niður í öllum",
652
+        "noAudioSignalTitle": "Það er ekkert inntak að koma frá hljóðnemanum þínum!",
653
+        "noAudioSignalDesc": "Ef þú þaggaðir ekki viljandi niður í þessu í kerfisstillingunum eða með vélbúnaðarrofa, þá ættirðu að íhuga að skipta um hljóðtæki.",
654
+        "noAudioSignalDescSuggestion": "Ef þú þaggaðir ekki viljandi niður í þessu í kerfisstillingunum eða með vélbúnaðarrofa, þá ættirðu að íhuga að skipta yfir á hljóðtækið sem stungið er upp á.",
655
+        "noAudioSignalDialInDesc": "Þú getur einnig hringt þig inn með:",
656
+        "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Innhringinúmer",
657
+        "noisyAudioInputTitle": "Hljóðneminn þinn lítur út fyrir að gefa frá sér truflanir!",
658
+        "noisyAudioInputDesc": "Það lítur út fyrir að hljóðneminn þinn sé að gefa frá sér truflanir, íhugaðu að þagga niður í honum eða skipta um hljóðtæki.",
659
+        "openChat": "Opna spjall",
660
+        "pip": "Fara í mynd-í-mynd-ham",
661
+        "privateMessage": "Senda einkaskilaboð",
662
+        "profile": "Breyta persónusniðinu þínu",
663
+        "raiseHand": "Rétta upp / Leggja niður hönd",
664
+        "raiseYourHand": "Rétta upp höndina",
665
+        "Settings": "Stillingar",
666
+        "sharedvideo": "Deila YouTube-myndskeiði",
667
+        "shareRoom": "Bjóddu einhverjum",
668
+        "shortcuts": "Skoða flýtilykla",
669
+        "speakerStats": "Tölfræði ræðumanns",
670
+        "startScreenSharing": "Hefja skjádeilingu",
671
+        "startSubtitles": "Hefja birtingu skjátexta",
672
+        "stopScreenSharing": "Hætta skjádeilingu",
673
+        "stopSubtitles": "Hætta birtingu skjátexta",
674
+        "stopSharedVideo": "Stöðva YouTube-myndskeið",
675
+        "talkWhileMutedPopup": "Ertu að reyna að tala? Þaggað er niður í þér.",
676
+        "tileViewToggle": "Víxla reitasýn af/á",
677
+        "toggleCamera": "Víxla myndavél",
678
+        "videomute": "Ræsa / Stöðva myndavél",
679
+        "startvideoblur": "Móða bakgrunninn minn",
680
+        "stopvideoblur": "Gera móðun bakgrunns óvirka"
681
+    },
682
+    "transcribing": {
683
+        "ccButtonTooltip": "Hefja / Hætta birtingu skjátexta",
684
+        "error": "Umritun mistókst. Reyndu aftur.",
685
+        "expandedLabel": "Umritun er virk",
686
+        "failedToStart": "Tókst ekki að ræsa umritun",
687
+        "labelToolTip": "Verið er að taka umrita (transcribe) fundinn",
688
+        "off": "Umritun stöðvuð",
689
+        "pending": "Undirbý að taka umrita fundinn...",
690
+        "start": "Hefja birtingu skjátexta",
691
+        "stop": "Hætta birtingu skjátexta",
692
+        "tr": "UR"
693
+    },
694
+    "userMedia": {
695
+        "androidGrantPermissions": "Veldu <b><i>Leyfa</i></b> þegar vafrinn þinn biður um heimildir.",
696
+        "chromeGrantPermissions": "Veldu <b><i>Leyfa</i></b> þegar vafrinn þinn biður um heimildir.",
697
+        "edgeGrantPermissions": "Veldu <b><i>Já</i></b> þegar vafrinn þinn biður um heimildir.",
698
+        "electronGrantPermissions": "Gefðu heimild til að nota myndavél og hljóðnema",
699
+        "firefoxGrantPermissions": "Veldu <b><i>Deila völdu tæki</i></b> þegar vafrinn þinn biður um heimildir.",
700
+        "iexplorerGrantPermissions": "Veldu <b><i>Í lagi</i></b> þegar vafrinn þinn biður um heimildir.",
701
+        "nwjsGrantPermissions": "Gefðu heimild til að nota myndavél og hljóðnema",
702
+        "operaGrantPermissions": "Veldu <b><i>Leyfa</i></b> þegar vafrinn þinn biður um heimildir.",
703
+        "react-nativeGrantPermissions": "Veldu <b><i>Leyfa</i></b> þegar vafrinn þinn biður um heimildir.",
704
+        "safariGrantPermissions": "Veldu <b><i>Í lagi</i></b> þegar vafrinn þinn biður um heimildir."
705
+    },
706
+    "videoSIPGW": {
707
+        "busy": "Við erum að reyna að losa um einhver tilföng. Reyndu aftur eftir nokkrar mínútur.",
708
+        "busyTitle": "Fjarfundaþjónustan er upptekin í augnablikinu",
709
+        "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} hefur þegar verið boðið",
710
+        "errorInvite": "Fjarfundi hefur ekki verið komið á. Reyndu aftur síðar.",
711
+        "errorInviteFailed": "Við erum að vinna í þessu vandamáli. Reyndu aftur síðar.",
712
+        "errorInviteFailedTitle": "Mistókst að bjóða {{displayName}}",
713
+        "errorInviteTitle": "Villa við að bjóða á fjarfund",
714
+        "pending": "{{displayName}} hefur verið boðið"
715
+    },
716
+    "videoStatus": {
717
+        "audioOnly": "HLJ",
718
+        "audioOnlyExpanded": "Þú ert í ham fyrir litla bandbreidd. Í þessum ham geturðu einungis heyrt hljóð og séð deilda skjái.",
719
+        "callQuality": "Gæði myndmerkisúttaks",
720
+        "hd": "HD",
721
+        "hdTooltip": "Skoða myndmerki í hágæðum",
722
+        "highDefinition": "Hágæði",
723
+        "labelTooiltipNoVideo": "Ekkert myndmerki",
724
+        "labelTooltipAudioOnly": "Hamur fyrir litla bandbreidd er virkur",
725
+        "ld": "LD",
726
+        "ldTooltip": "Skoða myndmerki í lággæðum",
727
+        "lowDefinition": "Lággæði",
728
+        "onlyAudioAvailable": "Aðeins hljóð er í boði",
729
+        "onlyAudioSupported": "Við styðjum aðeins við hljóð í þessum vafra.",
730
+        "p2pEnabled": "Jafningjahamur (peer-to-peer) virkur",
731
+        "p2pVideoQualityDescription": "Í jafningjaham (peer-to-peer) eru gæði myndmerkis takmörkuð við að víxla á milli hágæða og einungis hljóðs. Aðrar stillingar eru ekki virtar nema að fara út úr jafningjaham.",
732
+        "recHighDefinitionOnly": "Kýs frekar myndmerki í hágæðum.",
733
+        "sd": "SD",
734
+        "sdTooltip": "Skoða myndmerki í staðalgæðum",
735
+        "standardDefinition": "Staðalgæði"
736
+    },
737
+    "videothumbnail": {
738
+        "domute": "Þagga niður",
739
+        "domuteOthers": "Þagga niður í öllum öðrum",
740
+        "flip": "Spegla",
741
+        "kick": "Henda út",
742
+        "moderator": "Stjórnandi",
743
+        "mute": "Þaggað niður í þáttakanda",
744
+        "muted": "Þaggað",
745
+        "remoteControl": "Ræsa / Stöðva fjarstýringu",
746
+        "show": "Birta í glugga",
747
+        "videomute": "Þátttakandi hefur stöðvað myndavél"
748
+    },
749
+    "welcomepage": {
750
+        "accessibilityLabel": {
751
+            "join": "Ýttu til að taka þátt",
752
+            "roomname": "Settu inn nafn á fjarfundi"
753
+        },
754
+        "appDescription": "Leggðu í'ann, spjallaðu í mynd við allt teymið þitt. Eiginlega ættirðu að bjóða öllum sem þú þekkir. {{app}} er að fullu dulrituð fjarfundalausn, með 100% opinn grunnkóða, sem þú getur notað allan daginn, alla daga, ókeypis — án þess að þurfa skráðan aðgang.",
755
+        "audioVideoSwitch": {
756
+            "audio": "Tal",
757
+            "video": "Myndmerki"
758
+        },
759
+        "calendar": "Dagatal",
760
+        "connectCalendarButton": "Tengdu dagatalið þitt",
761
+        "connectCalendarText": "Tengdu dagatalið þitt til að geta séð alla fundina þína í {{app}}. Að auki geturðu bætt fundum {{provider}} við dagatalið og ræst þá með einum smelli.",
762
+        "enterRoomTitle": "Byrja nýjan fund",
763
+        "getHelp": "Fá aðstoð",
764
+        "roomNameAllowedChars": "Heiti fundar ætti ekki að innihalda neinn eftirfarandi stafa: ?, &, :, ', \", %, #.",
765
+        "go": "Af stað",
766
+        "goSmall": "Af stað",
767
+        "join": "BÚA TIL / TAKA ÞÁTT",
768
+        "info": "Upplýsingar",
769
+        "privacy": "Gagnaleynd",
770
+        "recentList": "Nýlegt",
771
+        "recentListDelete": "Eyða",
772
+        "recentListEmpty": "Listinn þinn yfir nýlega atburði er tómur. Spjallaðu við teymið þitt og muntu þá finna alla nýlega fundi hér.",
773
+        "reducedUIText": "Velkomin í {{app}}!",
774
+        "roomname": "Settu inn nafn á fjarfundi",
775
+        "roomnameHint": "Settu inn nafn eða slóð á fjarfundinum sem þú ætlar að taka þátt í. Þú getur skáldað eitthvað nafn, þú verður bara að láta aðra þáttakendur vita svo þeir setji inn sama nafnið.",
776
+        "sendFeedback": "Senda inn umsögn",
777
+        "terms": "Hugtök",
778
+        "title": "Öruggir og fullkomlega frjálsir myndfundir með fullt af eiginleikum"
779
+    },
780
+    "lonelyMeetingExperience": {
781
+        "button": "Bjóddu öðrum",
782
+        "youAreAlone": "Þú ert sá eini á fundinum"
783
+    },
784
+    "helpView": {
785
+        "header": "Hjálparmiðstöð"
786
+    }
787
+}

+ 68
- 29
lang/main-ptBR.json 查看文件

@@ -47,10 +47,10 @@
47 47
     },
48 48
     "chat": {
49 49
         "error": "Erro: sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
50
-        "fieldPlaceHolder": "",
50
+        "fieldPlaceHolder": "Digite sua mensagem aqui",
51 51
         "messagebox": "Digite uma mensagem",
52 52
         "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
53
-        "noMessagesMessage": "",
53
+        "noMessagesMessage": "Não há mensagens na reunião ainda. Inicie uma conversa aqui!",
54 54
         "nickname": {
55 55
             "popover": "Escolha um apelido",
56 56
             "title": "Digite um apelido para usar o bate-papo"
@@ -72,7 +72,11 @@
72 72
         "DISCONNECTED": "Desconectado",
73 73
         "DISCONNECTING": "Desconectando",
74 74
         "ERROR": "Erro",
75
-        "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. Reconectando..."
75
+        "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. Reconectando...",
76
+        "LOW_BANDWIDTH": "O vídeo de {{displayName}} foi desativado para economizar largura de banda",
77
+        "GOT_SESSION_ID": "Obtendo ID da sessão... Feito",
78
+        "GET_SESSION_ID_ERROR": "Erro ao obter o ID da sessão: {{code}}",
79
+        "FETCH_SESSION_ID": "Obtendo ID da sessão..."
76 80
     },
77 81
     "connectionindicator": {
78 82
         "address": "Endereço:",
@@ -102,7 +106,8 @@
102 106
         "resolution": "Resolução:",
103 107
         "status": "Conexão:",
104 108
         "transport": "Transporte:",
105
-        "transport_plural": "Transportes:"
109
+        "transport_plural": "Transportes:",
110
+        "e2e_rtt": "E2E RTT:"
106 111
     },
107 112
     "dateUtils": {
108 113
         "earlier": "Mais cedo",
@@ -205,7 +210,7 @@
205 210
         "muteParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja silenciar este participante? Você não poderá desfazer isso, mas o participante pode reabilitar o áudio a qualquer momento.",
206 211
         "muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?",
207 212
         "Ok": "Ok",
208
-        "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
213
+        "passwordLabel": "A reunião foi travada por um participante. Por favor, insira a $t(lockRoomPassword) para entrar.",
209 214
         "passwordNotSupported": "A configuração de uma reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
210 215
         "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não suportado",
211 216
         "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requerido",
@@ -232,7 +237,7 @@
232 237
         "screenSharingFailedToInstall": "Oops! Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela.",
233 238
         "screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensão de compartilhamento de tela falhou ao instalar",
234 239
         "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo deu errado enquanto estávamos tentando compartilhar sua tela. Por favor, certifique-se de que você nos deu permissão para fazê-lo. ",
235
-        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Não foi possível iniciar o compartilhamento de tela.",
240
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Não foi possível iniciar o compartilhamento de tela!",
236 241
         "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa está errada com suas permissões de compartilhamento de tela. Recarregue e tente de novo.",
237 242
         "sendPrivateMessage": "Você enviou uma mensagem privada recentemente. Tem intenção de responder em privado, ou deseja enviar sua mensagem para o grupo?",
238 243
         "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
@@ -266,7 +271,14 @@
266 271
         "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, pressione Ok para autenticar. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
267 272
         "WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
268 273
         "Yes": "Sim",
269
-        "yourEntireScreen": "Toda sua tela"
274
+        "yourEntireScreen": "Toda sua tela",
275
+        "screenSharingAudio": "Compartilhar áudio",
276
+        "muteEveryoneStartMuted": "Todos iniciam silenciados daqui para frente",
277
+        "muteEveryoneSelf": "a si próprio",
278
+        "muteEveryoneDialog": "Tem certeza que deseja silenciar todos? Você não poderá ativar o som deles, mas eles podem ativar o som eles mesmo a qualquer momento.",
279
+        "muteEveryoneTitle": "Silenciar todos?",
280
+        "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todo mundo exceto {{whom}}?",
281
+        "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, você não poderá reativar o som deles, mas eles poderão reativar o som a qualquer momento."
270 282
     },
271 283
     "dialOut": {
272 284
         "statusMessage": "está agora {{status}}"
@@ -304,7 +316,7 @@
304 316
         "dialInTollFree": "Chamada gratuita",
305 317
         "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
306 318
         "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
307
-        "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}} ,, {{conferenceID}} # \\ n",
319
+        "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
308 320
         "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
309 321
         "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
310 322
         "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
@@ -379,7 +391,9 @@
379 391
         "signOut": "Sair",
380 392
         "start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
381 393
         "streamIdHelp": "O que é isso?",
382
-        "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível"
394
+        "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível",
395
+        "googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google",
396
+        "youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube"
383 397
     },
384 398
     "localRecording": {
385 399
         "clientState": {
@@ -419,9 +433,9 @@
419 433
         "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
420 434
         "disconnected": "desconectado",
421 435
         "focus": "Foco da conferência",
422
-        "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
436
+        "focusFail": "{{component}} não disponível - tente em {{ms}} seg",
423 437
         "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
424
-        "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
438
+        "invitedOneMember": "{{name}} foi convidado(a)",
425 439
         "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
426 440
         "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
427 441
         "kickParticipant": "{{kicked}} foi chutado por {{kicker}}",
@@ -469,7 +483,7 @@
469 483
     },
470 484
     "raisedHand": "Gostaria de falar",
471 485
     "recording": {
472
-        "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
486
+        "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox",
473 487
         "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
474 488
         "beta": "BETA",
475 489
         "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
@@ -519,30 +533,32 @@
519 533
         "selectMic": "Microfone",
520 534
         "startAudioMuted": "Todos iniciam mudos",
521 535
         "startVideoMuted": "Todos iniciam ocultos",
522
-        "title": "Configurações"
536
+        "title": "Configurações",
537
+        "speakers": "Alto-faltantes",
538
+        "microphones": "Microfones"
523 539
     },
524 540
     "settingsView": {
525
-        "advanced": "",
541
+        "advanced": "Avançado",
526 542
         "alertOk": "OK",
527 543
         "alertTitle": "Atenção",
528 544
         "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
529 545
         "buildInfoSection": "Informações de compilação",
530 546
         "conferenceSection": "Conferência",
531
-        "disableCallIntegration": "",
532
-        "disableP2P": "",
547
+        "disableCallIntegration": "Desativar integração de chamada nativa",
548
+        "disableP2P": "Desativar modo ponto a ponto",
533 549
         "displayName": "Nome de exibição",
534 550
         "email": "E-mail",
535 551
         "header": "Configurações",
536 552
         "profileSection": "Perfil",
537 553
         "serverURL": "URL do servidor",
538
-        "showAdvanced": "",
554
+        "showAdvanced": "Mostrar configurações avançadas",
539 555
         "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
540 556
         "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
541 557
         "version": "Versão"
542 558
     },
543 559
     "share": {
544 560
         "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
545
-        "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
561
+        "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:\n{{roomUrl}}"
546 562
     },
547 563
     "speaker": "Alto-falantes",
548 564
     "speakerStats": {
@@ -598,7 +614,10 @@
598 614
             "tileView": "Alternar visualização em blocos",
599 615
             "toggleCamera": "Alternar câmera",
600 616
             "videomute": "Alternar mudo do vídeo",
601
-            "videoblur": "Alternar desfoque de vídeo"
617
+            "videoblur": "Alternar desfoque de vídeo",
618
+            "toggleFilmstrip": "Alterar tira de filme",
619
+            "muteEveryone": "Silenciar todos",
620
+            "moreOptions": "Mostrar mais opções"
602 621
         },
603 622
         "addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada",
604 623
         "audioOnlyOff": "Desabilitar modo de largura de banda baixa",
@@ -624,9 +643,9 @@
624 643
         "lowerYourHand": "Baixar a mão",
625 644
         "moreActions": "Mais ações",
626 645
         "mute": "Mudo / Não mudo",
627
-        "noAudioSignalTitle": "",
628
-        "noAudioSignalDesc": "",
629
-        "noAudioSignalDescSuggestion": "",
646
+        "noAudioSignalTitle": "Não há entrada de áudio vindo do seu microfone!",
647
+        "noAudioSignalDesc": "Se você não o desativou propositalmente das configurações do sistema ou do hardware, considere trocar o dispositivo.",
648
+        "noAudioSignalDescSuggestion": "Se você não o desativou propositalmente das configurações do sistema ou do hardware, considere trocar para o dispositivo sugerido.",
630 649
         "openChat": "Abrir chat",
631 650
         "pip": "Entrar em modo Quadro-a-Quadro",
632 651
         "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
@@ -648,7 +667,13 @@
648 667
         "toggleCamera": "Alternar câmera",
649 668
         "videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
650 669
         "startvideoblur": "Desfocar meu plano de fundo",
651
-        "stopvideoblur": "Desativar desfoque de fundo"
670
+        "stopvideoblur": "Desativar desfoque de fundo",
671
+        "noisyAudioInputDesc": "Parece que o microfone está fazendo barulho, considere silenciar ou alterar o dispositivo.",
672
+        "noisyAudioInputTitle": "O seu microfone parece estar barulhento!",
673
+        "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Discar números",
674
+        "noAudioSignalDialInDesc": "Você também pode discar usando:",
675
+        "muteEveryone": "Silenciar todos",
676
+        "moreOptions": "Mais opções"
652 677
     },
653 678
     "transcribing": {
654 679
         "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
@@ -700,7 +725,7 @@
700 725
         "onlyAudioSupported": "Suportamos somente áudio neste navegador.",
701 726
         "p2pEnabled": "Ponto-a-ponto habilitada",
702 727
         "p2pVideoQualityDescription": "No modo ponto a ponto, a qualidade do vídeo recebido só pode ser alternada entre alta e apenas áudio. Outras configurações não serão respeitadas até que o ponto a ponto seja encerrado.",
703
-        "recHighDefinitionOnly": "Preferência para alta definição",
728
+        "recHighDefinitionOnly": "Preferência para alta definição.",
704 729
         "sd": "SD",
705 730
         "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
706 731
         "standardDefinition": "Definição padrão"
@@ -714,14 +739,15 @@
714 739
         "muted": "Mudo",
715 740
         "remoteControl": "Controle remoto",
716 741
         "show": "Mostrar no palco",
717
-        "videomute": "O participante parou a câmera"
742
+        "videomute": "O participante parou a câmera",
743
+        "domuteOthers": "Silenciar todos os demais"
718 744
     },
719 745
     "welcomepage": {
720 746
         "accessibilityLabel": {
721 747
             "join": "Toque para entrar",
722 748
             "roomname": "Digite o nome da sala"
723 749
         },
724
-        "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente  — sem necessidade de conta.",
750
+        "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
725 751
         "audioVideoSwitch": {
726 752
             "audio": "Voz",
727 753
             "video": "Vídeo"
@@ -733,7 +759,7 @@
733 759
         "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
734 760
         "go": "IR",
735 761
         "goSmall": "IR",
736
-        "join": "",
762
+        "join": "CRIAR / ENTRAR",
737 763
         "info": "Informações",
738 764
         "privacy": "Política de Privacidade",
739 765
         "recentList": "Recente",
@@ -744,6 +770,19 @@
744 770
         "roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
745 771
         "sendFeedback": "Enviar comentários",
746 772
         "terms": "Termos",
747
-        "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas"
773
+        "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas",
774
+        "getHelp": "Obter ajuda"
775
+    },
776
+    "helpView": {
777
+        "header": "Centro de ajuda"
778
+    },
779
+    "lonelyMeetingExperience": {
780
+        "youAreAlone": "Você é o único na reunião",
781
+        "button": "Convidar outros"
782
+    },
783
+    "chromeExtensionBanner": {
784
+        "dontShowAgain": "Não me mostre isso de novo",
785
+        "buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
786
+        "installExtensionText": "Instale a extensão par integração com Google Calendar e Office 365"
748 787
     }
749
-}
788
+}

+ 786
- 0
lang/main-sc.json 查看文件

@@ -0,0 +1,786 @@
1
+{
2
+    "addPeople": {
3
+        "add": "Invita",
4
+        "countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.",
5
+        "countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!",
6
+        "disabled": "Non podes invitare gente.",
7
+        "failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes",
8
+        "footerText": "Is mutidas in essida sunt disativadas.",
9
+        "loading": "Chirchende gente e nùmeros de telèfonu",
10
+        "loadingNumber": "Verifichende su nùmeru de telèfonu",
11
+        "loadingPeople": "Chirchende gente de invitare",
12
+        "noResults": "Non cointzidet perunu resultadu",
13
+        "noValidNumbers": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
14
+        "searchNumbers": "Agiunghe nùmeros de telèfonu",
15
+        "searchPeople": "Chirca gente",
16
+        "searchPeopleAndNumbers": "Chirca gente o agiunghe is nùmeros de telèfonu issoro",
17
+        "telephone": "Telèfonu: {{number}}",
18
+        "title": "Invita gente a custa riunione"
19
+    },
20
+    "audioDevices": {
21
+        "bluetooth": "Bluetooth",
22
+        "headphones": "Auriculares",
23
+        "phone": "Telèfonu",
24
+        "speaker": "Altoparlante",
25
+        "none": "Perunu dispositivu de àudio a disponimentu"
26
+    },
27
+    "audioOnly": {
28
+        "audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu"
29
+    },
30
+    "calendarSync": {
31
+        "addMeetingURL": "Agiunghe unu ligàmene a s'addòbiu",
32
+        "confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligàmene de Jitsi a custu addòbiu?",
33
+        "error": {
34
+            "appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
35
+            "generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
36
+            "notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
37
+        },
38
+        "join": "Aderi",
39
+        "joinTooltip": "Aderi a sa riunione",
40
+        "nextMeeting": "riunione imbeniente",
41
+        "noEvents": "Perunu eventu programmadu in futuru.",
42
+        "ongoingMeeting": "riunione in cursu",
43
+        "permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione",
44
+        "permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
45
+        "refresh": "Atualiza su calendàriu",
46
+        "today": "Oe"
47
+    },
48
+    "chat": {
49
+        "error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{error}}",
50
+        "fieldPlaceHolder": "Iscrie su messàgiu inoghe",
51
+        "messagebox": "Iscrie unu messàgiu",
52
+        "messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
53
+        "noMessagesMessage": "Perunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!",
54
+        "nickname": {
55
+            "popover": "Sèbera unu nòmine",
56
+            "title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada"
57
+        },
58
+        "privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
59
+        "title": "Tzarrada",
60
+        "you": "tue"
61
+    },
62
+    "chromeExtensionBanner": {
63
+        "installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365",
64
+        "buttonText": "Installa s'estensione de Google",
65
+        "dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare"
66
+    },
67
+    "connectingOverlay": {
68
+        "joiningRoom": "Connetende a sa riunione..."
69
+    },
70
+    "connection": {
71
+        "ATTACHED": "Allegados",
72
+        "AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu",
73
+        "AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione",
74
+        "CONNECTED": "Connessione istabilida",
75
+        "CONNECTING": "Connetende",
76
+        "CONNFAIL": "Faddina in sa connessione",
77
+        "DISCONNECTED": "Disconnètidu",
78
+        "DISCONNECTING": "Disconnetende",
79
+        "ERROR": "Faddina",
80
+        "FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione...",
81
+        "GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
82
+        "GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione... Fatu",
83
+        "LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
84
+    },
85
+    "connectionindicator": {
86
+        "address": "Indiritzu:",
87
+        "bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:",
88
+        "bitrate": "Velotzidade de bits:",
89
+        "bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ",
90
+        "connectedTo": "Connessione cun:",
91
+        "e2e_rtt": "E2E RTT:",
92
+        "framerate": "Velotzidade de fotogrammas:",
93
+        "less": "Prus pagu informatziones",
94
+        "localaddress": "Indiritzu locale:",
95
+        "localaddress_plural": "Indiritzos locales:",
96
+        "localport": "Portu locale:",
97
+        "localport_plural": "Portos locales:",
98
+        "more": "Àteras informatziones",
99
+        "packetloss": "Pèrdida de pachetes:",
100
+        "quality": {
101
+            "good": "Bonu",
102
+            "inactive": "Inativa",
103
+            "lost": "Pèrdida",
104
+            "nonoptimal": "No òtima",
105
+            "poor": "Pòbera"
106
+        },
107
+        "remoteaddress": "Indiritzu remotu:",
108
+        "remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:",
109
+        "remoteport": "Portu remotu:",
110
+        "remoteport_plural": "Portos remotos:",
111
+        "resolution": "Risolutzione:",
112
+        "status": "Connessione:",
113
+        "transport": "Trasportu:",
114
+        "transport_plural": "Trasportos:"
115
+    },
116
+    "dateUtils": {
117
+        "earlier": "Prus antigu",
118
+        "today": "Oe",
119
+        "yesterday": "Eris"
120
+    },
121
+    "deepLinking": {
122
+        "appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
123
+        "description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra·bi a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
124
+        "descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
125
+        "downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione",
126
+        "launchWebButton": "Avia in sa web",
127
+        "openApp": "Sighi in s'aplicatzione",
128
+        "title": "Aviende sa reunione in {{app}}...",
129
+        "tryAgainButton": "Torra·bi a proare in s'aplicatzione de iscrivania"
130
+    },
131
+    "defaultLink": "p. es. {{url}}",
132
+    "defaultNickname": "es. Rosa Pink",
133
+    "deviceError": {
134
+        "cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera",
135
+        "cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera",
136
+        "microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
137
+        "microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu"
138
+    },
139
+    "deviceSelection": {
140
+        "noPermission": "No as cuntzèdidu permissos",
141
+        "previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
142
+        "selectADevice": "Sèbera unu dispositivu",
143
+        "testAudio": "Riprodue unu sonu de proa"
144
+    },
145
+    "dialog": {
146
+        "accessibilityLabel": {
147
+            "liveStreaming": "Trasmissione in direta"
148
+        },
149
+        "allow": "Permite",
150
+        "alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
151
+        "alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea",
152
+        "applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione",
153
+        "Back": "In segus",
154
+        "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
155
+        "cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.",
156
+        "cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
157
+        "cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera",
158
+        "cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
159
+        "cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
160
+        "cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
161
+        "Cancel": "Annulla",
162
+        "close": "Serra",
163
+        "conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
164
+        "conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.",
165
+        "conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
166
+        "conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.",
167
+        "confirm": "Cunfirma",
168
+        "confirmNo": "Nono",
169
+        "confirmYes": "Eja",
170
+        "connectError": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.",
171
+        "connectErrorWithMsg": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}",
172
+        "connecting": "Connetende",
173
+        "contactSupport": "Cuntatu s'agiudu",
174
+        "copy": "Còpia",
175
+        "dismiss": "Iscarta",
176
+        "displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?",
177
+        "done": "Fatu",
178
+        "enterDisplayName": "Inserta su nòmine inoghe",
179
+        "error": "Faddina",
180
+        "externalInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
181
+        "externalInstallationTitle": "Estensione rechèdida",
182
+        "goToStore": "Bae a sa butega",
183
+        "gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra·bi a proare a pustis.",
184
+        "IamHost": "So mere",
185
+        "incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta",
186
+        "incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos",
187
+        "inlineInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
188
+        "inlineInstallExtension": "Installa immoe",
189
+        "internalError": "B'est istada una faddina: {{error}}",
190
+        "internalErrorTitle": "Faddina interna",
191
+        "kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.",
192
+        "kickParticipantButton": "Boga",
193
+        "kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?",
194
+        "kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?",
195
+        "kickTitle": "{{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione",
196
+        "liveStreaming": "Trasmissione in direta",
197
+        "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent aviare una trasmissione in direta.",
198
+        "liveStreamingDisabledTooltip": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta.",
199
+        "lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.",
200
+        "lockRoom": "Agiunghe riunione $t(lockRoomPasswordUppercase)",
201
+        "lockTitle": "Faddina in su blocu",
202
+        "logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e firmare sa cunferèntzia?",
203
+        "logoutTitle": "Essi",
204
+        "maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra·bi a proare.",
205
+        "maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
206
+        "micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
207
+        "micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.",
208
+        "micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu",
209
+        "micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
210
+        "micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
211
+        "micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
212
+        "muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
213
+        "muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
214
+        "muteEveryoneDialog": "Seguru chi boles pònnere totus a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
215
+        "muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?",
216
+        "muteEveryoneSelf": "tue",
217
+        "muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
218
+        "muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
219
+        "muteParticipantButton": "A sa muda",
220
+        "muteParticipantDialog": "Seguru chi boles pònnere custa persone a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
221
+        "muteParticipantTitle": "Boles pònnere custa persone a sa muda?",
222
+        "Ok": "AB",
223
+        "passwordLabel": "Unu partetzipante at blocadu sa riunione. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.",
224
+        "passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).",
225
+        "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu",
226
+        "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida",
227
+        "popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra·bi a proare.",
228
+        "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
229
+        "recording": "Registrende",
230
+        "recordingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent registrare.",
231
+        "recordingDisabledTooltip": "S'aviu de registratziones est istadu disativadu.",
232
+        "rejoinNow": "Torra a intrare",
233
+        "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
234
+        "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
235
+        "remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
236
+        "remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
237
+        "remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
238
+        "remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.",
239
+        "remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore",
240
+        "Remove": "Boga",
241
+        "removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)",
242
+        "removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
243
+        "removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu",
244
+        "reservationError": "Faddina de riserva de sistema",
245
+        "reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}",
246
+        "retry": "Torra·bi a proare",
247
+        "screenSharingFailedToInstall": "Faddina in s'installatzione de s'estensione de cumpartzidura de ischermu.",
248
+        "screenSharingFailedToInstallTitle": "Faddina installatzione estensione cumpartzidura ischermu",
249
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina proende de cumpartzire s'ischermu tuo. Verìfica chi si as donadu permissos pro ddu fàghere. ",
250
+        "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "No amus pòdidu aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
251
+        "screenSharingPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina cun is permissos de s'estensione pro sa cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra·bi a proare.",
252
+        "sendPrivateMessage": "As retzidu de reghente unu messàgiu privadu. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
253
+        "sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu",
254
+        "sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu",
255
+        "sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
256
+        "serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu",
257
+        "sessTerminated": "Mutida acabada",
258
+        "Share": "Cumpartzi",
259
+        "shareVideoLinkError": "Fruni unu ligàmene de youtube curretu.",
260
+        "shareVideoTitle": "Cumpartzi unu vìdeu",
261
+        "shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu",
262
+        "shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.",
263
+        "shareYourScreenDisabledForGuest": "Is persones invitadas non podent cumpartzire s'ischermu.",
264
+        "startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta",
265
+        "startRecording": "Avia sa registratzione",
266
+        "startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.",
267
+        "stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta",
268
+        "stopRecording": "Firma sa registratzione",
269
+        "stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?",
270
+        "stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?",
271
+        "streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta",
272
+        "Submit": "Imbia",
273
+        "thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.",
274
+        "token": "còdighe",
275
+        "tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.",
276
+        "tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione",
277
+        "transcribing": "Trascritzione",
278
+        "unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)",
279
+        "userPassword": "crae de utente",
280
+        "WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia <b>{{room}}</b> no est cumintzada. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.",
281
+        "WaitForHostMsgWOk": "Sa cunferèntzia <b>{{room}}</b> no est cumintzada. Si ses mere, incarca AB pro ti autenticare. Si nono, iseta chi arribet.",
282
+        "WaitingForHost": "Isetende mere...",
283
+        "Yes": "Eja",
284
+        "yourEntireScreen": "S'ischermu intreu",
285
+        "screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio"
286
+    },
287
+    "dialOut": {
288
+        "statusMessage": "est immoe {{status}}"
289
+    },
290
+    "documentSharing": {
291
+        "title": "Documentu cumpartzidu"
292
+    },
293
+    "feedback": {
294
+        "average": "Mèdiu",
295
+        "bad": "Malu",
296
+        "detailsLabel": "Nara·si de prus.",
297
+        "good": "Bonu",
298
+        "rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione",
299
+        "veryBad": "Mala meda",
300
+        "veryGood": "Bona meda"
301
+    },
302
+    "incomingCall": {
303
+        "answer": "Risponde",
304
+        "audioCallTitle": "Mutida in intrada",
305
+        "decline": "Iscarta",
306
+        "productLabel": "dae Jitsi Meet",
307
+        "videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada"
308
+    },
309
+    "info": {
310
+        "accessibilityLabel": "Ammustra informatziones",
311
+        "addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)",
312
+        "cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)",
313
+        "conferenceURL": "Ligàmene:",
314
+        "country": "Paisu",
315
+        "dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
316
+        "dialInConferenceID": "PIN:",
317
+        "dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
318
+        "dialInNumber": "Cumpone:",
319
+        "dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra·bi a proare a pustis.",
320
+        "dialInTollFree": "Sena pedàgios",
321
+        "genericError": "Faddina.",
322
+        "inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligàmene: {{url}}",
323
+        "invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
324
+        "invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
325
+        "inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
326
+        "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
327
+        "inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
328
+        "liveStreamURL": "Trasmissione in direta:",
329
+        "moreNumbers": "Àteros nùmeros",
330
+        "noNumbers": "Perunu nùmeru de mutire.",
331
+        "noPassword": "Perunu",
332
+        "noRoom": "No as ispetzificadu peruna sala de mutire.",
333
+        "numbers": "Nùmeros de mutire",
334
+        "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
335
+        "title": "Cumpartzi",
336
+        "tooltip": "Imbia su ligàmene e is nùmeros de telèfonu de custa riunione",
337
+        "label": "Informatziones de sa riunione"
338
+    },
339
+    "inviteDialog": {
340
+        "alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.",
341
+        "header": "Invita",
342
+        "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
343
+        "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente",
344
+        "searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
345
+        "send": "Imbia"
346
+    },
347
+    "inlineDialogFailure": {
348
+        "msg": "Bi amus postu unu pagu.",
349
+        "retry": "Torra·bi a proare",
350
+        "support": "Agiudu",
351
+        "supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a"
352
+    },
353
+    "keyboardShortcuts": {
354
+        "focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo",
355
+        "focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
356
+        "fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi",
357
+        "keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu",
358
+        "localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
359
+        "mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
360
+        "pushToTalk": "Incarca pro chistionare",
361
+        "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
362
+        "showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
363
+        "toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada",
364
+        "toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
365
+        "toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
366
+        "toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
367
+        "videoMute": "Avia o firma sa càmera tua",
368
+        "videoQuality": "Gesti sa calidade de sa mutida"
369
+    },
370
+    "liveStreaming": {
371
+        "busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
372
+        "busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe",
373
+        "changeSignIn": "Càmbia contos.",
374
+        "choose": "Sèbera una trasmissione in direta",
375
+        "chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
376
+        "enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
377
+        "error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra·bi a proare.",
378
+        "errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra·bi a proare.",
379
+        "errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
380
+        "expandedOff": "Trasmissione in direta firmada",
381
+        "expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
382
+        "expandedPending": "Trasmissione in direta aviada...",
383
+        "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
384
+        "getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire peruna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
385
+        "invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.",
386
+        "off": "Trasmissione in direta firmada",
387
+        "offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta",
388
+        "on": "Trasmissione in direta",
389
+        "onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta",
390
+        "pending": "Aviende sa trasmissione in direta...",
391
+        "serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta",
392
+        "signedInAs": "Autenticatzione cun:",
393
+        "signIn": "Autèntica·ti cun Google",
394
+        "signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
395
+        "signOut": "Essi",
396
+        "start": "Avia sa trasmissione in direta",
397
+        "streamIdHelp": "It'est custu?",
398
+        "unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
399
+        "googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google",
400
+        "youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube"
401
+    },
402
+    "localRecording": {
403
+        "clientState": {
404
+            "off": "Disativada",
405
+            "on": "Ativa",
406
+            "unknown": "Disconnota"
407
+        },
408
+        "dialogTitle": "Controllos de registratzione locale",
409
+        "duration": "Durada",
410
+        "durationNA": "Non a disponimentu",
411
+        "encoding": "Codìfica",
412
+        "label": "Registr. locale",
413
+        "labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
414
+        "localRecording": "Registratzione in locale",
415
+        "me": "Deo",
416
+        "messages": {
417
+            "engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende.",
418
+            "finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
419
+            "finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
420
+            "notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
421
+        },
422
+        "moderator": "Moderadore",
423
+        "no": "Nono",
424
+        "participant": "Partetzipante",
425
+        "participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes",
426
+        "sessionToken": "Còdighe de sessione",
427
+        "start": "Avia sa registratzione",
428
+        "stop": "Firma sa registratzione",
429
+        "yes": "Eja"
430
+    },
431
+    "lockRoomPassword": "crae",
432
+    "lockRoomPasswordUppercase": "Crae",
433
+    "me": "deo",
434
+    "notify": {
435
+        "connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione",
436
+        "connectedThreePlusMembers": "{{name}} è ateras {{count}} persones ant aderidu a sa riunione",
437
+        "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
438
+        "disconnected": "disconnètidu",
439
+        "focus": "Focus de sa cunferèntzia",
440
+        "focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra·bi a proare in {{ms}} seg",
441
+        "grantedTo": "Permissos pro sa moderatzione cuntzèdidos a {{to}}.",
442
+        "invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}",
443
+        "invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
444
+        "invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
445
+        "kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
446
+        "me": "Deo",
447
+        "moderator": "As donadu permissos pro sa moderatzione.",
448
+        "muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
449
+        "mutedTitle": "Ses a sa muda.",
450
+        "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda.",
451
+        "mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
452
+        "passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
453
+        "passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
454
+        "raisedHand": "{{name}} bolet chistionare.",
455
+        "somebody": "Calicunu",
456
+        "startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.",
457
+        "startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio",
458
+        "suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende de megiorare custu, però in su mentras proa de impreare unu de is <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
459
+        "suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore",
460
+        "unmute": "Ativa su sonu",
461
+        "newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada",
462
+        "newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu",
463
+        "newDeviceAction": "Imprea"
464
+    },
465
+    "passwordSetRemotely": "cunfiguradu dae un'àtera persone",
466
+    "passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras",
467
+    "poweredby": "de",
468
+    "presenceStatus": {
469
+        "busy": "No a disponimentu",
470
+        "calling": "Mutende...",
471
+        "connected": "Connessione istabilida",
472
+        "connecting": "Connetende...",
473
+        "connecting2": "Connetende*...",
474
+        "disconnected": "Disconnètidu",
475
+        "expired": "Iscadidu",
476
+        "ignored": "Ignoradu",
477
+        "initializingCall": "Aviende sa mutida...",
478
+        "invited": "Invitadu",
479
+        "rejected": "Refudadu",
480
+        "ringing": "Sonende..."
481
+    },
482
+    "profile": {
483
+        "setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo",
484
+        "setEmailInput": "Inserta posta eletrònica",
485
+        "setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de gravatar",
486
+        "title": "Profilu"
487
+    },
488
+    "raisedHand": "Bògio chistionare",
489
+    "recording": {
490
+        "authDropboxText": "Càrriga a Dropbox",
491
+        "availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
492
+        "beta": "BETA",
493
+        "busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
494
+        "busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados",
495
+        "error": "Faddina in sa registratzione. Torra·bi a proare.",
496
+        "expandedOff": "Registratzione firmada",
497
+        "expandedOn": "Registrende sa riunione.",
498
+        "expandedPending": "Aviende sa registratzione...",
499
+        "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione",
500
+        "fileSharingdescription": "Cumpartzi sa registratzione cun is partetzipantes de sa riunione",
501
+        "live": "IN DIRETA",
502
+        "loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}",
503
+        "off": "Registratzione firmada",
504
+        "offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione",
505
+        "on": "Registrende",
506
+        "onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione",
507
+        "pending": "Preparende pro registrare sa riunione...",
508
+        "rec": "REG",
509
+        "serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
510
+        "serviceName": "Servìtziu de registratzione",
511
+        "signIn": "Identìfica·ti",
512
+        "signOut": "Essi",
513
+        "unavailable": "{{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
514
+        "unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu"
515
+    },
516
+    "sectionList": {
517
+        "pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare"
518
+    },
519
+    "settings": {
520
+        "calendar": {
521
+            "about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
522
+            "disconnect": "Disconnete",
523
+            "microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft",
524
+            "signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
525
+            "title": "Calendàriu"
526
+        },
527
+        "devices": "Dispositivos",
528
+        "followMe": "Totus mi sighint",
529
+        "language": "Limba",
530
+        "loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}",
531
+        "moderator": "Moderadore",
532
+        "more": "Àteru",
533
+        "name": "Nòmine",
534
+        "noDevice": "Perunu",
535
+        "selectAudioOutput": "Essida de àudio",
536
+        "selectCamera": "Càmera",
537
+        "selectMic": "Micròfonu",
538
+        "startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda",
539
+        "startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua",
540
+        "title": "Cunfiguratzione",
541
+        "speakers": "Altoparlantes",
542
+        "microphones": "Micròfonos"
543
+    },
544
+    "settingsView": {
545
+        "advanced": "Avantzadas",
546
+        "alertOk": "AB",
547
+        "alertTitle": "Atentzione",
548
+        "alertURLText": "Custu URL no est vàlidu",
549
+        "buildInfoSection": "Informatzione de sa versione",
550
+        "conferenceSection": "Cunferèntzia",
551
+        "disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas",
552
+        "disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)",
553
+        "displayName": "Nòmine visìbile",
554
+        "email": "Indiritzu eletrònicu",
555
+        "header": "Cunfiguratzione",
556
+        "profileSection": "Profilu",
557
+        "serverURL": "URL de su servidore",
558
+        "showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas",
559
+        "startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda",
560
+        "startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu",
561
+        "version": "Versione"
562
+    },
563
+    "share": {
564
+        "dialInfoText": "\n\n=====\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligàmene pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}\"",
565
+        "mainText": "Incarca custu ligàmene pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
566
+    },
567
+    "speaker": "Altoparlante",
568
+    "speakerStats": {
569
+        "hours": "{{count}} h",
570
+        "minutes": "{{count}} min",
571
+        "name": "Nòmine",
572
+        "seconds": "{{count}} seg",
573
+        "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
574
+        "speakerTime": "Tempus de partetzipante"
575
+    },
576
+    "startupoverlay": {
577
+        "title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos.",
578
+        "policyText": " "
579
+    },
580
+    "suspendedoverlay": {
581
+        "rejoinKeyTitle": "Torra a intrare",
582
+        "text": "Incarca su butone <i>Torra a intrare</i> pro torrare a connètere.",
583
+        "title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu."
584
+    },
585
+    "toolbar": {
586
+        "accessibilityLabel": {
587
+            "audioOnly": "Càmbia àudio isceti",
588
+            "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
589
+            "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
590
+            "cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos",
591
+            "chat": "Càmbia ventana de tzarrada",
592
+            "document": "Càmbia documentu cumpartzidu",
593
+            "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
594
+            "feedback": "Lassa cummentos",
595
+            "fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena",
596
+            "hangup": "Lassa sa mutida",
597
+            "help": "Agiudu",
598
+            "invite": "Invita gente",
599
+            "kick": "Boga partetzipante",
600
+            "localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale",
601
+            "lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione",
602
+            "moreActions": "Càmbia su menù de atziones additzionales",
603
+            "moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales",
604
+            "moreOptions": "Ammustra àteras optziones",
605
+            "mute": "Ativa o disativa su silèntziu de s'àudio",
606
+            "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
607
+            "pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine",
608
+            "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
609
+            "profile": "Modìfica su profilu",
610
+            "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
611
+            "recording": "Ativa o disativa sa registratzione",
612
+            "remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda",
613
+            "Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione",
614
+            "sharedvideo": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de vìdeos de Youtube",
615
+            "shareRoom": "Invita una persone",
616
+            "shareYourScreen": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de ischermu",
617
+            "shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras",
618
+            "show": "Ammustra in s'iscena",
619
+            "speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante",
620
+            "tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
621
+            "toggleCamera": "Càmbia càmera",
622
+            "videomute": "Ativa o disativa su vìdeu",
623
+            "videoblur": "Ativa o disativa isfocadu"
624
+        },
625
+        "addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida",
626
+        "audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
627
+        "audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
628
+        "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
629
+        "authenticate": "Autentica·ti",
630
+        "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
631
+        "chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
632
+        "closeChat": "Serra sa tzarrada",
633
+        "documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu",
634
+        "documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu",
635
+        "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
636
+        "enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena",
637
+        "enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu",
638
+        "exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena",
639
+        "exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
640
+        "feedback": "Lassa cummentos",
641
+        "hangup": "Essi",
642
+        "help": "Agiudu",
643
+        "invite": "Invita gente",
644
+        "login": "Intra",
645
+        "logout": "Essi",
646
+        "lowerYourHand": "Abassa sa manu",
647
+        "moreActions": "Àteras atziones",
648
+        "moreOptions": "Àteras optziones",
649
+        "mute": "Ativa o disativa s'àudio",
650
+        "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
651
+        "noAudioSignalTitle": "Perunu sinnale dae su micròfonu tuo.",
652
+        "noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
653
+        "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
654
+        "noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:",
655
+        "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida",
656
+        "noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.",
657
+        "noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.",
658
+        "openChat": "Aberi sa tzarrada",
659
+        "pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine",
660
+        "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
661
+        "profile": "Modìfica su profilu",
662
+        "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
663
+        "raiseYourHand": "Àrtzia sa manu",
664
+        "Settings": "Cunfiguratzione",
665
+        "sharedvideo": "Cumpartzi unu vìdeu de YouTube",
666
+        "shareRoom": "Invita una persone",
667
+        "shortcuts": "Ammustra incurtzaduras",
668
+        "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
669
+        "startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu",
670
+        "startSubtitles": "Avia sutatìtulos",
671
+        "stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
672
+        "stopSubtitles": "Firma sutatìtulos",
673
+        "stopSharedVideo": "Firma vìdeu de YouTube",
674
+        "talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.",
675
+        "tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
676
+        "toggleCamera": "Càmbia càmera",
677
+        "videomute": "Avia o firma sa càmera",
678
+        "startvideoblur": "Isfoca s'isfundu meu",
679
+        "stopvideoblur": "Disativa s'isfocadu de s'isfundu"
680
+    },
681
+    "transcribing": {
682
+        "ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos",
683
+        "error": "Faddina in sa trascritzione. Torra·bi a proare.",
684
+        "expandedLabel": "Trascritzione ativada",
685
+        "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
686
+        "labelToolTip": "Trascriende sa riunione",
687
+        "off": "Trascritzione firmada",
688
+        "pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione...",
689
+        "start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
690
+        "stop": "No ammustres prus sutatìtluos",
691
+        "tr": "TR"
692
+    },
693
+    "userMedia": {
694
+        "androidGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
695
+        "chromeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
696
+        "edgeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Eja</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
697
+        "electronGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
698
+        "firefoxGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Cumpartzi dispositivos seletzionados</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
699
+        "iexplorerGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
700
+        "nwjsGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
701
+        "operaGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
702
+        "react-nativeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
703
+        "safariGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos."
704
+    },
705
+    "videoSIPGW": {
706
+        "busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
707
+        "busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu",
708
+        "errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
709
+        "errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra·bi a proare a pustis.",
710
+        "errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
711
+        "errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
712
+        "errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos",
713
+        "pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu"
714
+    },
715
+    "videoStatus": {
716
+        "audioOnly": "AUD",
717
+        "audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
718
+        "callQuality": "Calidade de su vìdeu",
719
+        "hd": "HD",
720
+        "hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)",
721
+        "highDefinition": "Arta definitzione (HD)",
722
+        "labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu",
723
+        "labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
724
+        "ld": "LD",
725
+        "ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
726
+        "lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)",
727
+        "onlyAudioAvailable": "Isceti àudio a disponimentu",
728
+        "onlyAudioSupported": "Custu navigadore est isceti cumpatìbile cun s'àudio.",
729
+        "p2pEnabled": "Rete a nodu terminale (p2p) ativada",
730
+        "p2pVideoQualityDescription": "In sa modalidade a nodu terminale (p2p), sa calidade de vìdeu retzida podet èssere cambiada intre arta calidade e isceti àudio. Depes essire de sa modalidade a nodu terminale pro pòdere cunfigurare àteras optziones.",
731
+        "recHighDefinitionOnly": "S'arta definitzione (HD) at a èssere preferida.",
732
+        "sd": "SD",
733
+        "sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
734
+        "standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)"
735
+    },
736
+    "videothumbnail": {
737
+        "domute": "A sa muda",
738
+        "domuteOthers": "Pone totus a sa muda",
739
+        "flip": "Fùrria",
740
+        "kick": "Boga",
741
+        "moderator": "Moderadore",
742
+        "mute": "Partetzipante a sa muda",
743
+        "muted": "A sa muda",
744
+        "remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu",
745
+        "show": "Ammustra in s'iscena",
746
+        "videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera"
747
+    },
748
+    "welcomepage": {
749
+        "accessibilityLabel": {
750
+            "join": "Toca pro intrare",
751
+            "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu"
752
+        },
753
+        "appDescription": "Bae, tzarrada de vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena perunu contu creadu.",
754
+        "audioVideoSwitch": {
755
+            "audio": "Boghe",
756
+            "video": "Vìdeu"
757
+        },
758
+        "calendar": "Calendàriu",
759
+        "connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo",
760
+        "connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
761
+        "enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa",
762
+        "roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
763
+        "go": "BAE",
764
+        "goSmall": "BAE",
765
+        "join": "CREA / INTRA",
766
+        "info": "Informatziones",
767
+        "privacy": "Riservadesa",
768
+        "recentList": "Reghentes",
769
+        "recentListDelete": "Cantzella",
770
+        "recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.",
771
+        "reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!",
772
+        "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu",
773
+        "roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",
774
+        "sendFeedback": "Imbia cummentos",
775
+        "terms": "Cunditziones",
776
+        "title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas",
777
+        "getHelp": "Agiudu"
778
+    },
779
+    "lonelyMeetingExperience": {
780
+        "button": "Invita gente",
781
+        "youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione"
782
+    },
783
+    "helpView": {
784
+        "header": "Tzentru de agiudu"
785
+    }
786
+}

+ 19
- 30
lang/main-tr.json 查看文件

@@ -61,14 +61,13 @@
61 61
         "AUTHENTICATING": "Kimlik doğrula",
62 62
         "AUTHFAIL": "",
63 63
         "CONNECTED": "bağlandı",
64
-        "CONNECTING": "Bağlantı:",
64
+        "CONNECTING": "Bağlanıyor",
65 65
         "CONNFAIL": "",
66 66
         "DISCONNECTED": "bağlantı kesildi",
67 67
         "DISCONNECTING": "bağlantı kesildi",
68 68
         "ERROR": "Hata",
69 69
         "RECONNECTING": ""
70 70
     },
71
-    "\u0005connection": {},
72 71
     "connectionindicator": {
73 72
         "address": "Adres:",
74 73
         "bandwidth": "Tahmini bant genişliği:",
@@ -77,8 +76,10 @@
77 76
         "connectedTo": "",
78 77
         "framerate": "Çerçeve hızı:",
79 78
         "less": "Daha az göster",
80
-        "localaddress": "Yerel adres:Yerel adresler:",
81
-        "localport": "Yerel port:Yerel portlar:",
79
+        "localaddress": "Yerel adres:",
80
+        "localaddress_plural": "Yerel adresler:",
81
+        "localport": "Yerel port:",
82
+        "localport_plural": "Yerel portlar:",
82 83
         "more": "Daha fazla göster",
83 84
         "packetloss": "Paket kaybı:",
84 85
         "quality": {
@@ -88,16 +89,16 @@
88 89
             "nonoptimal": "",
89 90
             "poor": ""
90 91
         },
91
-        "remoteaddress": "Uzak adres:Uzak adresler:",
92
-        "remoteport": "Uzak port:Uzak portlar:",
92
+        "remoteaddress": "Uzak adres:",
93
+        "remoteaddress_plural": "Uzak adresler:",
94
+        "remoteport": "Uzak port:",
95
+        "remoteport_plural": "Uzak portlar:",
93 96
         "resolution": "Çözünürlük:",
94 97
         "status": "Bağlantı:",
95 98
         "transport": "Transport:",
99
+        "transport_plural": "Transportlar:",
96 100
         "turn": ""
97 101
     },
98
-    "\u0005connectionindicator": {
99
-        "quality": {}
100
-    },
101 102
     "dateUtils": {
102 103
         "earlier": "",
103 104
         "today": "",
@@ -153,7 +154,7 @@
153 154
         "confirmYes": "Evet",
154 155
         "connectError": "Amanin boo! Birşeyler ters gitti ve görüşmeye bağlanamadık.",
155 156
         "connectErrorWithMsg": "Amanin boo! Birşeyler ters gitti ve görüşmeye bağlanamadık: {{msg}}",
156
-        "connecting": "Bağlantı:",
157
+        "connecting": "Bağlanıyor",
157 158
         "contactSupport": "Destek hattına bağlan",
158 159
         "copy": "Kopyala",
159 160
         "dismiss": "",
@@ -161,14 +162,14 @@
161 162
         "done": "",
162 163
         "enterDisplayName": "",
163 164
         "error": "Hata",
164
-        "externalInstallationMsg": "Masaüstü paylaşım eklentisi yüklenemedi",
165
+        "externalInstallationMsg": "Masaüstü paylaşım uzantımızı yüklemeniz gerekmektedir.",
165 166
         "externalInstallationTitle": "",
166 167
         "goToStore": "",
167 168
         "gracefulShutdown": "Hizmetimiz bakıp için durduruldu. Daha sonra tekrar deneyiniz.",
168 169
         "IamHost": "",
169 170
         "incorrectRoomLockPassword": "",
170 171
         "incorrectPassword": "Kullanıcı adı veya parola hatalı",
171
-        "inlineInstallationMsg": "Masaüstü paylaşım eklentisi yüklenemedi",
172
+        "inlineInstallationMsg": "Masaüstü paylaşım uzantımızı yüklemeniz gerekmektedir.",
172 173
         "inlineInstallExtension": "",
173 174
         "internalError": "",
174 175
         "internalErrorTitle": "",
@@ -257,7 +258,6 @@
257 258
         "Yes": "Evet",
258 259
         "yourEntireScreen": ""
259 260
     },
260
-    "\u0005dialog": {},
261 261
     "dialOut": {
262 262
         "statusMessage": ""
263 263
     },
@@ -337,7 +337,6 @@
337 337
         "toggleShortcuts": "",
338 338
         "videoMute": "Kamerayı aç veya kapat"
339 339
     },
340
-    "\u0005keyboardShortcuts": {},
341 340
     "liveStreaming": {
342 341
         "busy": "",
343 342
         "busyTitle": "",
@@ -429,7 +428,6 @@
429 428
         "newDeviceAudioTitle": "",
430 429
         "newDeviceAction": ""
431 430
     },
432
-    "\u0005notify": {},
433 431
     "passwordSetRemotely": "Diğer katılımcı tarafından ayarlandı",
434 432
     "passwordDigitsOnly": "",
435 433
     "poweredby": "Gücünün kaynağı",
@@ -437,8 +435,8 @@
437 435
         "busy": "",
438 436
         "calling": "",
439 437
         "connected": "bağlandı",
440
-        "connecting": "Bağlantı:",
441
-        "connecting2": "Bağlantı:",
438
+        "connecting": "Bağlanıyor...",
439
+        "connecting2": "Bağlanıyor*...",
442 440
         "disconnected": "bağlantı kesildi",
443 441
         "expired": "",
444 442
         "ignored": "",
@@ -447,14 +445,12 @@
447 445
         "rejected": "",
448 446
         "ringing": ""
449 447
     },
450
-    "\u0005presenceStatus": {},
451 448
     "profile": {
452 449
         "setDisplayNameLabel": "Teşhir adınızı ayarlayın",
453 450
         "setEmailInput": "E-posta adresinizi girin",
454 451
         "setEmailLabel": "Gravatar e-postanızı belirleyin",
455 452
         "title": ""
456 453
     },
457
-    "\u0005profile": {},
458 454
     "recording": {
459 455
         "authDropboxText": "",
460 456
         "availableSpace": "",
@@ -506,9 +502,6 @@
506 502
         "startVideoMuted": "Herkes gizli başlasın",
507 503
         "title": "Ayarlar"
508 504
     },
509
-    "\u0005settings": {
510
-        "calendar": {}
511
-    },
512 505
     "settingsView": {
513 506
         "alertOk": "",
514 507
         "alertTitle": "Uyarı",
@@ -546,7 +539,6 @@
546 539
         "text": "Tekrar bağlanmak için <i>Geri katıl</i>'a basın.",
547 540
         "title": "Görüntülü konuşmanız kesildi, çünkü bilgisayar uyku moduna girdi."
548 541
     },
549
-    "\u0005suspendedoverlay": {},
550 542
     "toolbar": {
551 543
         "accessibilityLabel": {
552 544
             "audioOnly": "",
@@ -626,7 +618,6 @@
626 618
         "startvideoblur": "",
627 619
         "stopvideoblur": ""
628 620
     },
629
-    "\u0005toolbar": {},
630 621
     "transcribing": {
631 622
         "ccButtonTooltip": "",
632 623
         "error": "",
@@ -643,10 +634,10 @@
643 634
         "androidGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde <b><i>İzin Ver</i></b> seçeneğini seçin.",
644 635
         "chromeGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde <b><i>İzin Ver</i></b> seçeneğini seçin.",
645 636
         "edgeGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde <b><i>Evet</i></b> seçeneğini seçin.",
646
-        "electronGrantPermissions": "Lütfen kameranızı ve mikrofonunuzu kullanmak için gereken izni sağlayın.",
637
+        "electronGrantPermissions": "Lütfen kameranızı ve mikrofonunuzu kullanmak için izin verin",
647 638
         "firefoxGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde <b><i>Seçilen Aygıtı Paylaş</i></b> seçeneğini seçin.",
648 639
         "iexplorerGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde <b><i>Tamam</i></b> seçeneğini seçin.",
649
-        "nwjsGrantPermissions": "Lütfen kameranızı ve mikrofonunuzu kullanmak için gereken izni sağlayın.",
640
+        "nwjsGrantPermissions": "Lütfen kameranızı ve mikrofonunuzu kullanmak için izin verin",
650 641
         "operaGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde <b><i>İzin Ver</i></b> seçeneğini seçin.",
651 642
         "react-nativeGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde <b><i>İzin Ver</i></b> seçeneğini seçin.",
652 643
         "safariGrantPermissions": "Tarayıcınız izin istediğinde <b><i>Tamam</i></b> seçeneğini seçin."
@@ -690,7 +681,6 @@
690 681
         "show": "",
691 682
         "videomute": ""
692 683
     },
693
-    "\u0005videothumbnail": {},
694 684
     "welcomepage": {
695 685
         "accessibilityLabel": {
696 686
             "join": "",
@@ -718,6 +708,5 @@
718 708
         "sendFeedback": "Geribildirimde bulun",
719 709
         "terms": "Kurallar",
720 710
         "title": ""
721
-    },
722
-    "\u0005welcomepage": {}
723
-}
711
+    }
712
+}

正在加载...
取消
保存