Parcourir la source

Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 562 of 562 strings translated (0 fuzzy).

j8
damencho il y a 6 ans
Parent
révision
ceb8d7b03d
2 fichiers modifiés avec 194 ajouts et 26 suppressions
  1. 9
    3
      lang/languages-ptBR.json
  2. 185
    23
      lang/main-ptBR.json

+ 9
- 3
lang/languages-ptBR.json Voir le fichier

@@ -1,11 +1,18 @@
1 1
 {
2 2
     "en": "Inglês",
3
+    "az": "Azerbaijanês",
3 4
     "bg": "Búlgaro",
5
+    "cs": "Checo",
4 6
     "de": "Alemão",
7
+    "el": "Grego",
8
+    "eo": "Esperanto",
5 9
     "es": "Espanhol",
6 10
     "fr": "Francês",
7 11
     "hy": "Armênio",
8 12
     "it": "Italiano",
13
+    "ja": "Japonês",
14
+    "ko": "Coreano",
15
+    "nb": "Bokmal norueguês",
9 16
     "oc": "Occitano",
10 17
     "pl": "Polonês",
11 18
     "ptBR": "Português (Brasil)",
@@ -14,7 +21,6 @@
14 21
     "sl": "Esloveno",
15 22
     "sv": "Sueco",
16 23
     "tr": "Turco",
17
-    "zhCN": "Chinês (China)",
18
-    "nb": "Bokmal norueguês",
19
-    "eo": "Esperanto"
24
+    "vi": "Vietnamita",
25
+    "zhCN": "Chinês (China)"
20 26
 }

+ 185
- 23
lang/main-ptBR.json Voir le fichier

@@ -35,31 +35,39 @@
35 35
         "raiseHand": "Erga ou baixe sua mão",
36 36
         "pushToTalk": "Pressione para falar",
37 37
         "toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
38
-        "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar a barra lateral",
39
-        "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar este menu de ajuda",
38
+        "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
39
+        "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
40 40
         "focusLocal": "Focar no seu vídeo",
41 41
         "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
42 42
         "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
43 43
         "mute": "Deixar mudo ou não o microfone",
44 44
         "fullScreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
45 45
         "videoMute": "Iniciar ou parar sua câmera",
46
-        "showSpeakerStats": "Exibir estatísticas do alto falante"
46
+        "showSpeakerStats": "Exibir estatísticas do alto falante",
47
+        "localRecording": "Mostrar ou ocultar controles de gravação local"
47 48
     },
48 49
     "welcomepage": {
50
+        "accessibilityLabel": {
51
+            "join": "Toque para entrar",
52
+            "roomname": "Digite o nome da sala"
53
+        },
49 54
         "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. __app__ é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente  — sem necessidade de conta.",
50 55
         "audioVideoSwitch": {
51 56
             "audio": "Voz",
52 57
             "video": "Vídeo"
53 58
         },
54 59
         "calendar": "Calendário",
60
+        "connectCalendarText": "Conecte seu calendário para ver todas as suas reuniões no __app__. Além disso, adicione reuniões no __app__ ao seu calendário e inicie-as com um clique.",
61
+        "connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
55 62
         "go": "IR",
56 63
         "join": "Entrar",
57 64
         "privacy": "Política de Privacidade",
65
+        "recentList": "Hitstórico",
58 66
         "roomname": "Digite o nome da sala",
59 67
         "roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
60 68
         "sendFeedback": "Enviar comentários",
61 69
         "terms": "Termos",
62
-        "title": "Vídeo conferência mais segura, mais flexível e completamente livre "
70
+        "title": "Vídeo conferência mais segura, mais flexível e completamente livre."
63 71
     },
64 72
     "startupoverlay": {
65 73
         "policyText": " ",
@@ -71,8 +79,41 @@
71 79
         "rejoinKeyTitle": "Reconectar"
72 80
     },
73 81
     "toolbar": {
82
+        "accessibilityLabel": {
83
+            "audioOnly": "Alternar para apenas áudio",
84
+            "audioRoute": "",
85
+            "callQuality": "Gerenciar qualidade da chamada",
86
+            "chat": "Alternar para janela de chat",
87
+            "cc": "Alternar legendas",
88
+            "document": "Alternar para documento compartilhado",
89
+            "feedback": "Deixar feedback",
90
+            "fullScreen": "Alternar para tela cheia",
91
+            "hangup": "Sair da chamada",
92
+            "invite": "Convidar pessoas",
93
+            "localRecording": "Alternar controles de gravação local",
94
+            "lockRoom": "Alternar trava da sala",
95
+            "moreActions": "Alternar mais menu de ações",
96
+            "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
97
+            "mute": "Alternar mudo do áudio",
98
+            "pip": "Alternar modo Picture-in-Picture",
99
+            "profile": "Editar seu perfil",
100
+            "raiseHand": "Alternar levantar a mão",
101
+            "recording": "Alternar gravação",
102
+            "Settings": "Alternar configurações",
103
+            "sharedvideo": "Alternar compartilhamento de vídeo do Youtube",
104
+            "shareRoom": "Convidar alguém",
105
+            "shareYourScreen": "Alternar compartilhamento de tela",
106
+            "shortcuts": "Alternar atalhos",
107
+            "speakerStats": "Alternar estatísticas do apresentador",
108
+            "toggleCamera": "",
109
+            "tileView": "",
110
+            "videomute": "Alternar mudo do vídeo"
111
+        },
74 112
         "addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada",
75 113
         "audioonly": "Ativar / desativar modo somente áudio (economiza banda)",
114
+        "audioOnlyOn": "Ativar modo somente áudio (economiza banda)",
115
+        "audioOnlyOff": "Desativar modo somente áudio",
116
+        "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
76 117
         "callQuality": "Gerenciar qualidade da chamada",
77 118
         "enterFullScreen": "Ver em tela cheia",
78 119
         "exitFullScreen": "Sair da tela cheia",
@@ -86,8 +127,8 @@
86 127
         "etherpad": "Abrir ou fechar o documento compartilhado",
87 128
         "documentOpen": "Abrir documento compartilhado",
88 129
         "documentClose": "Fechar documento compartilhado",
130
+        "shareRoom": "Compartilhar sala",
89 131
         "sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
90
-        "sharescreen": "Compartilhamento de tela",
91 132
         "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
92 133
         "fullscreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
93 134
         "sip": "Chamar número SIP",
@@ -96,16 +137,20 @@
96 137
         "login": "Iniciar sessão",
97 138
         "logout": "Encerrar sessão",
98 139
         "sharedVideoMutedPopup": "Seu vídeo compartilhado foi silenciado para que você possa conversar com os outros membros.",
140
+        "toggleCamera": "Alternar câmera",
99 141
         "micMutedPopup": "Seu microfone foi silenciado para que você aproveite plenamente seu vídeo compartilhado.",
100 142
         "talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
101 143
         "unableToUnmutePopup": "Você não pode sair do mudo enquanto seu vídeo compartilhado está ativo.",
102 144
         "cameraDisabled": "A câmera não está disponível",
103 145
         "micDisabled": "O microfone não está disponível",
104 146
         "filmstrip": "Mostrar / ocultar vídeos",
147
+        "pip": "Entrar em modo Quadro-a-Quadro",
105 148
         "profile": "Editar seu perfil",
106
-        "raiseHand": "Erguer o baixar sua mão",
149
+        "raiseHand": "Erguer / Baixar sua mão",
107 150
         "shortcuts": "Ver atalhos",
108
-        "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador"
151
+        "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
152
+        "tileViewToggle": "Alternar visualização em blocos",
153
+        "invite": "Convidar pessoas"
109 154
     },
110 155
     "chat": {
111 156
         "nickname": {
@@ -115,6 +160,13 @@
115 160
         "messagebox": "Digite um texto..."
116 161
     },
117 162
     "settings": {
163
+        "calendar": {
164
+            "about": "A integração do calendário __appName__ é usada para acessar com segurança o seu calendário para que ele possa ler os próximos eventos.",
165
+            "disconnect": "Desconectar",
166
+            "microsoftSignIn": "Entrar com Microsoft",
167
+            "signedIn": "Atualmente acessando eventos do calendário para __email__. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de acessar os eventos da agenda.",
168
+            "title": "Calendário"
169
+        },
118 170
         "title": "Configurações",
119 171
         "update": "Atualizar",
120 172
         "name": "Nome",
@@ -124,11 +176,15 @@
124 176
         "selectMic": "Microfone",
125 177
         "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
126 178
         "followMe": "Todos me seguem",
179
+        "language": "Idioma",
180
+        "loggedIn": "Conectado como __name__",
127 181
         "noDevice": "Nenhum",
128 182
         "cameraAndMic": "Câmera e microfone",
129
-        "moderator": "MODERADOR",
183
+        "moderator": "Moderador",
184
+        "more": "Mais",
130 185
         "password": "DEFINIR SENHA",
131
-        "audioVideo": "ÁUDIO E VÍDEO"
186
+        "audioVideo": "ÁUDIO E VÍDEO",
187
+        "devices": "Dispositivos"
132 188
     },
133 189
     "profile": {
134 190
         "title": "Perfil",
@@ -187,7 +243,6 @@
187 243
         "focus": "Foco da conferência",
188 244
         "focusFail": "__component__ não disponĩvel - tente em __ms__ seg.",
189 245
         "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para __to__!",
190
-        "grantedToUnknown": "Direitos de moderador concedido para $t(notify.somebody)!",
191 246
         "muted": "Você iniciou uma conversa em mudo.",
192 247
         "mutedTitle": "Você está mudo!",
193 248
         "raisedHand": "Gostaria de falar.",
@@ -195,7 +250,11 @@
195 250
         "suboptimalExperienceDescription": "Eer ... temos medo de que sua experiência com o __appName__ não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até lá tente usar um dos <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> navegadores totalmente compatíveis</a>."
196 251
     },
197 252
     "dialog": {
253
+        "accessibilityLabel": {
254
+            "liveStreaming": "Transmissão ao vivo"
255
+        },
198 256
         "allow": "Permitir",
257
+        "confirm": "Confirmar",
199 258
         "kickMessage": "Ouch! Você foi expulso da reunião!",
200 259
         "popupErrorTitle": "Popup bloqueado",
201 260
         "popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Habilite os popups nas configurações de segurança no seu navegador e tente novamente.",
@@ -219,6 +278,7 @@
219 278
         "rejoinNow": "Reconectar agora",
220 279
         "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de membros alcançado",
221 280
         "maxUsersLimitReached": "O limite para o máximo do número de membros  foi alcançado. A conferência está cheia. Contate o dono da reunião ou tente de novo depois!",
281
+        "lockRoom": "Travar sala",
222 282
         "lockTitle": "Bloqueio falhou",
223 283
         "lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
224 284
         "warning": "Atenção",
@@ -266,6 +326,7 @@
266 326
         "reservationError": "Erro de sistema de reserva",
267 327
         "reservationErrorMsg": "Código do erro: __code__, mensagem: __msg__",
268 328
         "password": "Insira a senha",
329
+        "unlockRoom": "Destravar sala",
269 330
         "userPassword": "senha do usuário",
270 331
         "token": "token",
271 332
         "tokenAuthFailedTitle": "Falha de autenticação",
@@ -278,11 +339,11 @@
278 339
         "sorryFeedback": "Sentimos muito pelos transtornos. Poderia nos das mais detalhes?",
279 340
         "liveStreaming": "Transmissão ao Vivo",
280 341
         "streamKey": "Chave para transmissão ao vivo",
281
-        "startLiveStreaming": "Ir ao vivo agora",
342
+        "startLiveStreaming": "Iniciar transmissão ao vivo",
282 343
         "startRecording": "Parar gravação",
283 344
         "stopStreamingWarning": "Tem certeza que deseja parar a transmissão ao vivo?",
284 345
         "stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
285
-        "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão ao vivo",
346
+        "stopLiveStreaming": "Parar transmissão ao vivo",
286 347
         "stopRecording": "Parar a gravação",
287 348
         "doNotShowMessageAgain": "Não mostre esta mensagem novamente",
288 349
         "permissionDenied": "Permissão Negada",
@@ -312,6 +373,10 @@
312 373
         "muteParticipantTitle": "Silenciar esse membro?",
313 374
         "muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
314 375
         "muteParticipantButton": "Mudo",
376
+        "liveStreamingDisabledTooltip": "Iniciar transmissão ao vivo desativada.",
377
+        "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar transmissão ao vivo.",
378
+        "recordingDisabledTooltip": "Iniciar gravação desativada.",
379
+        "recordingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar gravações.",
315 380
         "remoteControlTitle": "Conexão de área de trabalho remota",
316 381
         "remoteControlRequestMessage": "Deseja permitir que __user__ controle remotamente sua área de trabalho?",
317 382
         "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se você pressionar \"Permitir\" você vai compartilhar sua tela!",
@@ -322,8 +387,11 @@
322 387
         "remoteControlStopMessage": "A sessão de controle remoto terminou!",
323 388
         "close": "Fechar",
324 389
         "shareYourScreen": "Compartilhar sua tela",
390
+        "shareYourScreenDisabled": "Compartilhamento de tela desativada.",
391
+        "shareYourScreenDisabledForGuest": "Visitantes não podem compartilhar tela.",
325 392
         "yourEntireScreen": "Toda sua tela",
326
-        "applicationWindow": "Janela de aplicativo"
393
+        "applicationWindow": "Janela de aplicativo",
394
+        "transcribing": "Transcrevendo"
327 395
     },
328 396
     "email": {
329 397
         "sharedKey": [
@@ -353,6 +421,22 @@
353 421
         ],
354 422
         "and": "e"
355 423
     },
424
+    "share": {
425
+        "mainText": [
426
+            "Clique no seguinte link para entrar na reunião:",
427
+            "__roomUrl__"
428
+        ],
429
+        "dialInfoText": [
430
+            "",
431
+            "",
432
+            "=====",
433
+            "",
434
+            "Quer apenas ligar no seu telefone?",
435
+            "",
436
+            "Clique neste link para ver a discagem nos números de telefone para esta reunião",
437
+            "__dialInfoPageUrl__"
438
+        ]
439
+    },
356 440
     "connection": {
357 441
         "ERROR": "Erro",
358 442
         "CONNECTING": "Conectando",
@@ -366,18 +450,37 @@
366 450
         "ATTACHED": "Anexado"
367 451
     },
368 452
     "recording": {
453
+        "beta": "BETA",
369 454
         "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
370 455
         "busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
371 456
         "buttonTooltip": "Iniciar / parar gravação",
372 457
         "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
373 458
         "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
459
+        "live": "AOVIVO",
374 460
         "off": "Gravação parada",
375 461
         "on": "Gravando",
376
-        "pending": "Aguardando um participante para iniciar a gravação...",
462
+        "pending": "Preparando para gravar a reunião...",
463
+        "rec": "GRAVAR",
464
+        "authDropboxText": "Enviar sua gravação para o Dropbox.",
465
+        "authDropboxCompletedText": "Seu arquivo de gravação aparecerá no seu Dropbox logo após terminar a gravação.",
377 466
         "serviceName": "Serviço de gravação",
467
+        "signOut": "Sair",
468
+        "signIn": "entrar",
469
+        "loggedIn": "Conectado como __userName__",
470
+        "availableSpace": "Espaço disponível: __spaceLeft__ MB (aproximadamente __duration__ minutos de gravação)",
471
+        "startRecordingBody": "Tem certeza que deseja iniciar a gravação?",
378 472
         "unavailable": "Oops! O __serviceName__ está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
379 473
         "unavailableTitle": "Gravação indisponível"
380 474
     },
475
+    "transcribing": {
476
+        "pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
477
+        "off": "Transcrição parada",
478
+        "error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
479
+        "failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
480
+        "tr": "TR",
481
+        "labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
482
+        "ccButtonTooltip": "Iniciar / Parar de mostrar as legendas"
483
+    },
381 484
     "liveStreaming": {
382 485
         "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
383 486
         "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
@@ -388,6 +491,7 @@
388 491
         "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
389 492
         "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
390 493
         "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
494
+        "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em __email__. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
391 495
         "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
392 496
         "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
393 497
         "on": "Transmissão ao Vivo",
@@ -424,9 +528,10 @@
424 528
         "noPermission": "Permissão não concedida",
425 529
         "previewUnavailable": "Visualização indisponível",
426 530
         "selectADevice": "Selecione um dispositivo",
427
-        "testAudio": "Testar o som"
531
+        "testAudio": "Tocar um som de teste"
428 532
     },
429 533
     "videoStatus": {
534
+        "audioOnly": "AUD",
430 535
         "callQuality": "Qualidade da Chamada",
431 536
         "hd": "HD",
432 537
         "hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
@@ -455,6 +560,7 @@
455 560
         "countryNotSupported": "Ainda não suportamos este destino.",
456 561
         "countryReminder": "Ligando fora dos EUA? Por favor, certifique-se de começar com o código do país!",
457 562
         "disabled": "Você não pode convidar pessoas.",
563
+        "footerText": "Discagem está desativada.",
458 564
         "invite": "Convidar",
459 565
         "loading": "Procurando por pessoas e números de telefone",
460 566
         "loadingNumber": "Validando o número de telefone",
@@ -491,6 +597,7 @@
491 597
         "veryGood": "Muito boa"
492 598
     },
493 599
     "info": {
600
+        "accessibilityLabel": "Mostrar info",
494 601
         "addPassword": "Adicionar uma senha",
495 602
         "cancelPassword": "Cancelar senha",
496 603
         "conferenceURL": "Link:",
@@ -512,7 +619,7 @@
512 619
         "numbers": "Números de discagem",
513 620
         "password": "Senha:",
514 621
         "title": "Compartilhar",
515
-        "tooltip": "Obtenha informações de acesso sobre a reunião"
622
+        "tooltip": "Compartilhar link e discagem para esta reunião"
516 623
     },
517 624
     "settingsView": {
518 625
         "alertOk": "OK",
@@ -528,17 +635,17 @@
528 635
         "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo"
529 636
     },
530 637
     "calendarSync": {
531
-        "later": "Depois",
532
-        "next": "Recebendo",
638
+        "addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
639
+        "today": "Hoje",
533 640
         "nextMeeting": "próxima reunião",
534
-        "now": "Agora",
641
+        "noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
642
+        "ongoingMeeting": "reunião em progresso",
535 643
         "permissionButton": "Abrir configurações",
536
-        "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para listar suas reuniões na aplicação."
644
+        "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver suas reuniões na aplicação.",
645
+        "refresh": "Atualizar calendário"
537 646
     },
538 647
     "recentList": {
539
-        "today": "Hoje",
540
-        "yesterday": "Ontem",
541
-        "earlier": "Mais cedo"
648
+        "joinPastMeeting": "Entrar em uma reunião passada"
542 649
     },
543 650
     "sectionList": {
544 651
         "pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
@@ -551,5 +658,60 @@
551 658
         "appNotInstalled": "Você precisa do aplicativo móvel __app__ para participar da reunião no seu telefone.",
552 659
         "downloadApp": "Baixe o Aplicativo",
553 660
         "openApp": "Continue na aplicação"
661
+    },
662
+    "presenceStatus": {
663
+        "invited": "Convidar",
664
+        "ringing": "Toque...",
665
+        "calling": "Chamando...",
666
+        "initializingCall": "Iniciando Chamada...",
667
+        "connected": "Conectado",
668
+        "connecting": "Conectando...",
669
+        "connecting2": "Conectando*...",
670
+        "disconnected": "Desconectado",
671
+        "busy": "Ocupado",
672
+        "rejected": "Rejeitado",
673
+        "ignored": "Ignorado",
674
+        "expired": "Expirado"
675
+    },
676
+    "dateUtils": {
677
+        "today": "Hoje",
678
+        "yesterday": "Ontem",
679
+        "earlier": "Mais cedo"
680
+    },
681
+    "incomingCall": {
682
+        "answer": "Responder",
683
+        "audioCallTitle": "Chamada chegando",
684
+        "decline": "Dispensar",
685
+        "productLabel": "do Jitsi Meet",
686
+        "videoCallTitle": "Chamada de vídeo chegando"
687
+    },
688
+    "localRecording": {
689
+        "localRecording": "Gravação local",
690
+        "dialogTitle": "Controles da Gravação Local",
691
+        "start": "Iniciar gravação",
692
+        "stop": "Parar a Gravação",
693
+        "moderator": "Moderador",
694
+        "me": "Eu",
695
+        "duration": "Duração",
696
+        "durationNA": "N/A",
697
+        "encoding": "Codificando",
698
+        "participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
699
+        "participant": "Participante",
700
+        "sessionToken": "Token de Sessão",
701
+        "clientState": {
702
+            "on": "On",
703
+            "off": "Off",
704
+            "unknown": "Desconhecido"
705
+        },
706
+        "messages": {
707
+            "engaged": "Gravação local iniciada.",
708
+            "finished": "Sessão de gravação __token__ terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
709
+            "finishedModerator": "Sessão de gravação __token__ terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
710
+            "notModerator": "Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
711
+        },
712
+        "yes": "Sim",
713
+        "no": "Não",
714
+        "label": "LOR",
715
+        "labelToolTip": "Gravação local está envolvida"
554 716
     }
555 717
 }

Chargement…
Annuler
Enregistrer