Ви не можете вибрати більше 25 тем Теми мають розпочинатися з літери або цифри, можуть містити дефіси (-) і не повинні перевищувати 35 символів.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396
  1. {
  2. "contactlist": "Participantes (__pcount__)",
  3. "addParticipants": "Compartilhar o link",
  4. "roomLocked": "Visitantes precisam digitar uma senha",
  5. "roomUnlocked": "Qualquer um com o link pode entrar",
  6. "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
  7. "connectionsettings": "Configurações de conexão",
  8. "poweredby": "distribuído por",
  9. "feedback": "Dê seus comentários",
  10. "inviteUrlDefaultMsg": "Sua conferência está sendo criado...",
  11. "me": "eu",
  12. "speaker": "Orador",
  13. "raisedHand": "Gostaria de falar",
  14. "defaultNickname": "ex. João Pedro",
  15. "defaultLink": "i.e. __url__",
  16. "callingName": "__name__",
  17. "userMedia": {
  18. "react-nativeGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
  19. "chromeGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
  20. "androidGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
  21. "firefoxGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i> </b>",
  22. "operaGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
  23. "iexplorerGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>OK</i> </b>",
  24. "safariGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>OK</i> </b>",
  25. "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone"
  26. },
  27. "keyboardShortcuts": {
  28. "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
  29. "raiseHand": "Erga ou baixe sua mão",
  30. "pushToTalk": "Pressione para falar",
  31. "toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
  32. "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar a barra lateral",
  33. "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar este menu de ajuda",
  34. "focusLocal": "Foco em seu vídeo",
  35. "focusRemote": "Foco no vídeo de outro visitante",
  36. "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
  37. "mute": "Deixar mudo ou não o microfone",
  38. "fullScreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
  39. "videoMute": "Iniciar ou parar sua câmera"
  40. },
  41. "welcomepage": {
  42. "disable": "Não mostre esta página novamente",
  43. "feature1": {
  44. "content": "Não precisa baixar nada. __app__ trabalha diretamente no seu navegador. Simplesmente compartilhe sua URL da conferência com outros para começar.",
  45. "title": "Simples para usar"
  46. },
  47. "feature2": {
  48. "content": "Conferências de vídeo de multipartes trabalha com tão pouco quanto 128 kbps. Compartilhamento de tela e conferências de áudio somente são possíveis com muito menos.",
  49. "title": "Largura de banda baixa"
  50. },
  51. "feature3": {
  52. "content": "__app__ é licenciado sob a Licença Apache. Você é livre para baixar, usar, modificar e compartilhar ela com a mesma licença.",
  53. "title": "Código aberto"
  54. },
  55. "feature4": {
  56. "content": "Aqui não há restrições artificiais no número de usuários ou participantes da conferência. A potência do servidor e largura de banda são os únicos fatores limitantes.",
  57. "title": "Usuários ilimitados"
  58. },
  59. "feature5": {
  60. "content": "É fácil compartilhar sua tela com outros. __app__ é ideal para apresentações online, leituras, e sessões de suporte técnico.",
  61. "title": "Compartilhamento de tela"
  62. },
  63. "feature6": {
  64. "content": "Precisa alguma privacidade? Salas de conferência do __app__ podem ser seguras com uma senha para excluir visitantes indesejados e prevenir interrupções.",
  65. "title": "Salas seguras"
  66. },
  67. "feature7": {
  68. "content": "__app_ disponibiliza o Etherpad, um editor de texto colaborativo em tempo real, que é ótimo para reuniões rápidas, escrevendo artigos, e mais.",
  69. "title": "Notas compartilhadas"
  70. },
  71. "feature8": {
  72. "content": "Aprenda sobre seus usuários através de integração fácil com o Piwik, Google Analytics, e outros sistemas de monitoramento e estatísticas.",
  73. "title": "Estatísticas de uso"
  74. },
  75. "go": "IR",
  76. "join": "Entrar",
  77. "privacy": "Política de Privacidade",
  78. "roomname": "Digite o nome da sala",
  79. "roomnamePlaceHolder": "Nome da sala",
  80. "sendFeedback": "Enviar comentários",
  81. "terms": "Termos"
  82. },
  83. "startupoverlay": {
  84. "policyText": "&nbsp;",
  85. "title": "O __app__ precisa usar seu microfone e câmera."
  86. },
  87. "suspendedoverlay": {
  88. "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir.",
  89. "rejoinKeyTitle": "Reentrar"
  90. },
  91. "toolbar": {
  92. "mute": "Mudo / Não mudo",
  93. "videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
  94. "authenticate": "Autenticar",
  95. "lock": "Travar ou destravar a sala",
  96. "invite": "Compartilhar o link",
  97. "chat": "Abrir ou fechar o bate-papo",
  98. "etherpad": "Abrir ou fechar o documento compartilhado",
  99. "sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
  100. "sharescreen": "Iniciar ou parar o compartilhamento de tela",
  101. "fullscreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
  102. "sip": "Chamar número SIP",
  103. "Settings": "Configurações",
  104. "hangup": "Sair",
  105. "login": "Iniciar sessão",
  106. "logout": "Encerrar sessão",
  107. "dialpad": "Abrir ou fechar teclado de discagem",
  108. "sharedVideoMutedPopup": "Seu vídeo compartilhado está mudo assim<br/>você pode falar com os outros participantes.",
  109. "micMutedPopup": "Seu microfone está mudo assim que você<br/>pode curtir plenamente seu vídeo compartilhado.",
  110. "talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
  111. "unableToUnmutePopup": "Você não pode sair do mudo enquanto seu vídeo compartilhado está ativo.",
  112. "cameraDisabled": "A câmera não está disponível",
  113. "micDisabled": "O microfone não está disponível",
  114. "filmstrip": "Mostrar / ocultar vídeos",
  115. "profile": "Editar seu perfil",
  116. "raiseHand": "Erguer o baixar sua mão"
  117. },
  118. "unsupportedBrowser": {
  119. "appInstalled": "ou se você já tenha isso<br /> <strong>então</strong>",
  120. "appNotInstalled": "Você precisa do <strong>__app__</strong> para começar um bate-papo no seu celular",
  121. "downloadApp": "Baixe o Aplicativo",
  122. "joinConversation": "Entre no bate-papo",
  123. "startConference": "Comece uma conferência"
  124. },
  125. "bottomtoolbar": {
  126. "chat": "Abrir / fechar bate-papo",
  127. "filmstrip": "Mostrar/ocultar vídeos",
  128. "contactlist": "Ver e convidar participantes"
  129. },
  130. "chat": {
  131. "nickname": {
  132. "title": "Digite um apelido na caixa a seguir",
  133. "popover": "Escolha um apelido"
  134. },
  135. "messagebox": "Digite um texto..."
  136. },
  137. "settings": {
  138. "title": "Configurações",
  139. "update": "Atualizar",
  140. "name": "Nome",
  141. "startAudioMuted": "Todos iniciam mudos",
  142. "startVideoMuted": "Todos iniciam ocultos",
  143. "selectCamera": "Câmera",
  144. "selectMic": "Microfone",
  145. "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
  146. "followMe": "Todos me seguem",
  147. "noDevice": "Nenhum",
  148. "noPermission": "Permissão para usar o dispositivo não concedida",
  149. "cameraAndMic": "Câmera e microfone",
  150. "moderator": "MODERADOR",
  151. "password": "DEFINIR SENHA",
  152. "audioVideo": "ÁUDIO E VÍDEO",
  153. "setPasswordLabel": "Trancar sua sala com uma senha."
  154. },
  155. "profile": {
  156. "title": "Perfil",
  157. "setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
  158. "setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar",
  159. "setEmailInput": "Digite e-mail"
  160. },
  161. "videothumbnail": {
  162. "editnickname": "Clique para editar o seu <br/>nome de exibição",
  163. "moderator": "O proprietário<br/>desta conferência",
  164. "videomute": "Participante parou<br/>a câmera.",
  165. "mute": "Participante está mudo",
  166. "kick": "Chutar fora",
  167. "muted": "Mudo",
  168. "domute": "Mudo",
  169. "flip": "Inverter",
  170. "remoteControl": "Controle remoto"
  171. },
  172. "connectionindicator": {
  173. "header": "Dados da conexão",
  174. "bitrate": "Taxa de bits:",
  175. "packetloss": "Perda de pacote:",
  176. "resolution": "Resolução:",
  177. "less": "Mostrar menos",
  178. "more": "Mostrar mais",
  179. "address": "Endereço:",
  180. "remoteport": "Porta remota:",
  181. "remoteport_plural": "Portas remotas:",
  182. "localport": "Porta local:",
  183. "localport_plural": "Portas locais:",
  184. "localaddress": "Endereço local:",
  185. "localaddress_plural": "Endereços locais:",
  186. "remoteaddress": "Endereço remoto:",
  187. "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
  188. "transport": "Transporte:",
  189. "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
  190. "na": "Volte aqui para informações de conexão uma vez que a conferência inicie"
  191. },
  192. "notify": {
  193. "disconnected": "desconectado",
  194. "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
  195. "connected": "conectado",
  196. "somebody": "Alguém",
  197. "me": "Eu",
  198. "focus": "Foco da conferência",
  199. "focusFail": "__component__ não disponĩvel - tente em __ms__ seg.",
  200. "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para __to__!",
  201. "grantedToUnknown": "Direitos de moderador concedido para $t(somebody)!",
  202. "muted": "Você iniciou uma conversa muda.",
  203. "mutedTitle": "Você está mudo!",
  204. "raisedHand": "Gostaria de falar."
  205. },
  206. "dialog": {
  207. "add": "Adicionar",
  208. "kickMessage": "Ouch! Você o chutou para fora da reunião!",
  209. "popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Por favor, habilite popups nas configurações de segurança do seu navegador e tente novamente.",
  210. "passwordErrorTitle": "Erro na senha",
  211. "passwordError": "Esta conversa está protegida atualmente por uma senha. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
  212. "passwordError2": "Esta reunião não está protegida por senha atualmente. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
  213. "connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
  214. "connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: __msg__",
  215. "incorrectPassword": "A senha está incorreta",
  216. "connecting": "Conectando",
  217. "copy": "Copiar",
  218. "error": "Erro",
  219. "roomLocked": "Esta chamada está fechada. Novos visitantes precisam ter o link e digitar a senha para entrar",
  220. "addPassword": "Adicionar uma senha",
  221. "createPassword": "Criar uma senha",
  222. "detectext": "Erro enquanto tenta detectar a extensão de compartilhamento de tela.",
  223. "failtoinstall": "Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela",
  224. "failedpermissions": "Falha ao obter permissões para usar o microfone e/ou câmera local.",
  225. "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo deu errado",
  226. "conferenceReloadMsg": "Estamos tentando concertar isso",
  227. "conferenceDisconnectTitle": "Você foi desconectado. Verifique sua conexão de rede.",
  228. "conferenceDisconnectMsg": "Reconectando em...",
  229. "reconnectNow": "Reconecte agora",
  230. "conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ s.",
  231. "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes na conferência foi atingida. A conferência está cheia. Por favor, tente mais tarde!",
  232. "lockTitle": "Bloqueio falhou",
  233. "lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
  234. "warning": "Atenção",
  235. "passwordNotSupported": "Senhas de salas não são suportadas atualmente.",
  236. "internalErrorTitle": "Erro interno",
  237. "internalError": "Ops! Alguma coisa está errada. Ocorreu o seguinte erro: [setRemoteDescriptio]",
  238. "unableToSwitch": "Impossível trocar o fluxo de vídeo.",
  239. "SLDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em silenciar! (Falha do SLD)",
  240. "SRDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em parar o vídeo! (Falha do SRD)",
  241. "oops": "Oops!",
  242. "currentPassword": "A senha atual é",
  243. "passwordLabel": "Senha",
  244. "defaultError": "Aqui teve algum tipo de erro",
  245. "passwordRequired": "Senha requerida",
  246. "Ok": "Ok",
  247. "done": "Feito",
  248. "Remove": "Remover",
  249. "removePassword": "Remover senha",
  250. "shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
  251. "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
  252. "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
  253. "removeSharedVideoMsg": "Está certo que gostaria de remover seu vídeo compartilhado?",
  254. "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando o vídeo. Esta conferência permite somente um vídeo compartilhado por vez.",
  255. "WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
  256. "WaitForHostMsg": "A conferência <b>__room__</b> não foi iniciada. Se você é o hospedeiro, então autentique-se. Caso contrário, aguarde o hospedeiro chegar.",
  257. "IamHost": "Eu sou o hospedeiro",
  258. "Cancel": "Cancelar",
  259. "Submit": "Enviar",
  260. "retry": "Tentar novamente",
  261. "logoutTitle": "Encerrar sessão",
  262. "logoutQuestion": "Está certo em encerrar a sessão e terminar a conferência?",
  263. "sessTerminated": "Sessão Terminada",
  264. "hungUp": "Você desconectou",
  265. "joinAgain": "Entrar novamente",
  266. "Share": "Compartilhar",
  267. "Save": "Salvar",
  268. "recording": "Gravando",
  269. "recordingToken": "Digite o token de gravação",
  270. "Dial": "Discar",
  271. "sipMsg": "Digite o número SIP",
  272. "passwordCheck": "Você tem certeza que deseja remover sua senha?",
  273. "passwordMsg": "Definir uma senha para trancar sua sala",
  274. "shareLink": "Compartilhar o link para a chamada",
  275. "settings1": "Configure sua conferência",
  276. "settings2": "Participantes entram mudos",
  277. "settings3": "Requer apelidos<br/><br/>Defina uma senha para trancar sua sala:",
  278. "yourPassword": "Digite a nova senha",
  279. "Back": "Voltar",
  280. "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
  281. "gracefulShutdown": "Nosso serviço está desligado para manutenção. Por favor, tente mais tarde.",
  282. "Yes": "Sim",
  283. "reservationError": "Erro de sistema de reserva",
  284. "reservationErrorMsg": "Código do erro: __code__, mensagem: __msg__",
  285. "password": "Insira a senha",
  286. "userPassword": "senha do usuário",
  287. "token": "token",
  288. "tokenAuthFailedTitle": "Problema na autenticação",
  289. "tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
  290. "displayNameRequired": "Mostrar o nome é requerido",
  291. "enterDisplayName": "Digite seu nome de exibição",
  292. "extensionRequired": "Extensão requerida:",
  293. "firefoxExtensionPrompt": "Você precisa instalar uma extensão do Firefox para compartilhar a tela. Tente novamente depois que você <a href='__url__'>pegá-lo aqui</a>!",
  294. "rateExperience": "Por favor, avalie sua experiência na reunião.",
  295. "feedbackHelp": "Seu retorno nos ajudará a melhorar nossa experiência de vídeo.",
  296. "feedbackQuestion": "Nos conte sobre sua chamada!",
  297. "thankYou": "Obrigado por usar o __appName__!",
  298. "sorryFeedback": "Lamentamos escutar isso. Gostaria de nos contar mais?",
  299. "liveStreaming": "Live Streaming",
  300. "streamKey": "Nome/chave do fluxo",
  301. "startLiveStreaming": "Iniciar live streaming",
  302. "stopStreamingWarning": "Você tem certeza que deseja parar o live streaming?",
  303. "stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
  304. "stopLiveStreaming": "Parar o live streaming",
  305. "stopRecording": "Parar a gravação",
  306. "doNotShowWarningAgain": "Não exibir este aviso novamente",
  307. "doNotShowMessageAgain": "Não mostre esta mensagem novamente",
  308. "permissionDenied": "Permissão Negada",
  309. "screenSharingPermissionDeniedError": "Você não tem permissão concedida para compartilhar sua tela.",
  310. "micErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando seu microfone.",
  311. "cameraErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando sua câmera.",
  312. "cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
  313. "cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
  314. "cameraPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não verão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
  315. "cameraNotFoundError": "A câmera não foi encontrada.",
  316. "cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições requeridas.",
  317. "micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
  318. "micPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não ouvirão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
  319. "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
  320. "micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições requeridas.",
  321. "micNotSendingData": "Seu microfone está inacessível. Selecione outro dispositivo do menu de configurações ou tente reiniciar a aplicação.",
  322. "cameraNotSendingData": "Sua câmera está inacessível. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou tente reiniciar a aplicação.",
  323. "goToStore": "Vá para a loja virtual",
  324. "externalInstallationTitle": "Extensão requerida",
  325. "externalInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela.",
  326. "muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?",
  327. "muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
  328. "muteParticipantButton": "Mudo",
  329. "remoteControlTitle": "Controle remoto",
  330. "remoteControlDeniedMessage": "__user__ rejeitou sua requisição de controle remoto!",
  331. "remoteControlAllowedMessage": "__user__ aceitou sua requisição de controle remoto!",
  332. "remoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava requerer a permissão de controle remoto de __user__!",
  333. "remoteControlStopMessage": "A sessão de controle remoto terminou!"
  334. },
  335. "email": {
  336. "sharedKey": [
  337. "Esta conferência está protegida com senha. Use o seguinte código quando entrar:",
  338. "",
  339. "",
  340. "__sharedKey__",
  341. "",
  342. ""
  343. ],
  344. "subject": "Convite para __appName__ (__conferenceName__)",
  345. "body": [
  346. "Olá, gostaria de convidá-lo para uma conferência do __appName__ na qual eu estou participando.",
  347. "",
  348. "",
  349. "Por favor clique no link a seguir para entrar na conferência.",
  350. "",
  351. "",
  352. "__roomUrl__",
  353. "",
  354. "",
  355. "__sharedKeyText__",
  356. " Note que o __appName__ atualmente só funciona nos navegadores __supportedBrowsers__, assim é necessário usar um destes navegadores.",
  357. "",
  358. "",
  359. "Falo com com você em um segundo!"
  360. ],
  361. "and": "e"
  362. },
  363. "connection": {
  364. "ERROR": "Erro",
  365. "CONNECTING": "Conectando",
  366. "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. Reconectando...",
  367. "CONNFAIL": "Falha de conexão",
  368. "AUTHENTICATING": "Autenticando",
  369. "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
  370. "CONNECTED": "Conectado",
  371. "DISCONNECTED": "Desconectado",
  372. "DISCONNECTING": "Desconectando",
  373. "ATTACHED": "Anexado"
  374. },
  375. "recording": {
  376. "pending": "Aguardando um participante para iniciar a gravação...",
  377. "on": "Gravando",
  378. "off": "Gravação parada",
  379. "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
  380. "buttonTooltip": "Iniciar / parar gravação",
  381. "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
  382. "unavailable": "O serviço de gravação está indisponível. Por favor, tente mais tarde."
  383. },
  384. "liveStreaming": {
  385. "pending": "Iniciando Transmissão Ao Vivo...",
  386. "on": "Live Streaming",
  387. "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
  388. "unavailable": "O serviço de transmissão ao vivo está indisponível no momento.Por favor, tente mais tarde.",
  389. "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
  390. "buttonTooltip": "Iniciar / parar live stream",
  391. "streamIdRequired": "Por favor digite o id da transmissão ao vivo para começar a transmitir.",
  392. "streamIdHelp": "Aonde eu encontro isto?",
  393. "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente novamente",
  394. "busy": "Todos os gravadores estão ocupados no momento. Por favor, tente mais tarde."
  395. }
  396. }