Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

main-bg.json 14KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224
  1. {
  2. "contactlist": "СПИСЪК С КОНТАКТИ",
  3. "connectionsettings": "Настройки на връзката",
  4. "poweredby": "powered by",
  5. "downloadlogs": "Изтегли логовете",
  6. "roomUrlDefaultMsg": "Конференцията се създава...",
  7. "participant": "Участник",
  8. "me": "аз",
  9. "speaker": "Говорител",
  10. "defaultNickname": "например __name__",
  11. "defaultPreziLink": "например __url__",
  12. "welcomepage": {
  13. "go": "Влез",
  14. "roomname": "Въведете име на стаята",
  15. "disable": "Не показвай страницата следващия път",
  16. "feature1": {
  17. "title": "Лесен за употреба",
  18. "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. _app_ работи директно във вашия браузър. Просто споделете адреса на вашата конференция с другите за да започнете."
  19. },
  20. "feature2": {
  21. "title": "",
  22. "content": "Видео конференциите могат да работят с по-малко от 128Kbps, а аудио конференциите и конференциите с споделен екран дори с по-малко."
  23. },
  24. "feature3": {
  25. "title": "Отворен код",
  26. "content": "__app__ е лицензиран под MIT лиценз. Можете свободно да го изтеглите, използвате, променяте и споделяте според тези лицензи."
  27. },
  28. "feature4": {
  29. "title": "Неограничен брой потребители",
  30. "content": "Няма изкуствени ограничения за броя на потребителите или участниците в конференция. Единствените ограничения са мощността на вашия сървър и качеството на интернет връзката му."
  31. },
  32. "feature5": {
  33. "title": "Споделяне на екрана",
  34. "content": "Лесно е да споделите екрана си с другите. __app__ е идеален за онлайн презентации, лекции и техническа подръжка."
  35. },
  36. "feature6": {
  37. "title": "Сигурни стаи",
  38. "content": "Нуждаете се от уединение? _app__ конферентните стай могат да бъдат защитени от парола за да се препазите от нежелани гости или прекъсвания."
  39. },
  40. "feature7": {
  41. "title": "Споделени бележки",
  42. "content": "__app__ използва Etherpad, с който можете да редактирате текст в реално време заедно."
  43. },
  44. "feature8": {
  45. "title": "Статистики за използване",
  46. "content": "Научете повече за своите потребители като интегрирате лесно Piwik, Google Analytics и други статистики за изполването."
  47. }
  48. },
  49. "toolbar": {
  50. "mute": "Включи / Изключи микрофона",
  51. "videomute": "Спри / пусни камерата",
  52. "authenticate": "",
  53. "record": "Запис",
  54. "lock": "Заключи / отключи стаята",
  55. "invite": "Поканване на други",
  56. "chat": "",
  57. "prezi": "Сподели Prezi",
  58. "etherpad": "Споделяне на документ",
  59. "sharescreen": "Споделяне на екрана",
  60. "fullscreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
  61. "sip": "Обади се на SIP номер",
  62. "Settings": "Настройки",
  63. "hangup": "Затвори",
  64. "login": "Влез",
  65. "logout": ""
  66. },
  67. "bottomtoolbar": {
  68. "chat": "Отвори / затвори чат",
  69. "filmstrip": "Покажи / скрий лентата с видеа",
  70. "contactlist": "Отвори / затвори контакт листа"
  71. },
  72. "chat": {
  73. "nickname": {
  74. "title": "Въведете име в полето",
  75. "popover": "Избор на име"
  76. },
  77. "messagebox": "Въведете текст..."
  78. },
  79. "settings": {
  80. "title": "НАСТРОЙКИ",
  81. "update": "Актуализиране",
  82. "name": "Име"
  83. },
  84. "videothumbnail": {
  85. "editnickname": "Натиснете за да<br/>промените името",
  86. "moderator": "Създателя на<br/>конференцията",
  87. "videomute": "Учасника е спрял<br/>камерата си.",
  88. "mute": "Учасника е с изключен микрофон",
  89. "kick": "Изгони",
  90. "muted": "Изключен микрофон",
  91. "domute": "Изключи микрофона"
  92. },
  93. "connectionindicator": {
  94. "bitrate": "",
  95. "packetloss": "Загуба на пакети:",
  96. "resolution": "Резолюция:",
  97. "less": "Скрий",
  98. "more": "Покажи",
  99. "address": "Адрес:",
  100. "remoteport": "Отдалечен порт:",
  101. "remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
  102. "localport": "Локален порт:",
  103. "localport_plural": "Локални портове:",
  104. "localaddress": "Локален адрес:",
  105. "localaddress_plural": "Локални адреси:",
  106. "remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
  107. "remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
  108. "transport": "Транспорт:",
  109. "bandwidth": "",
  110. "na": "Върнете се тук за информацията относно вашата връзка, когато започне конференцията"
  111. },
  112. "notify": {
  113. "disconnected": "връзката е прекъсната",
  114. "moderator": "Придобихте права на модератор!",
  115. "connected": "свързан",
  116. "somebody": "Някой",
  117. "me": "Аз",
  118. "focus": "Конферентен фокус",
  119. "focusFail": "__component__ не е на раположения - следващ опит след __ms__ секунди",
  120. "grantedTo": "Даване на роля модератор на __to__!",
  121. "grantedToUnknown": "Даване на роля модератор на $t(somebody)!"
  122. },
  123. "dialog": {
  124. "kickMessage": "Бяхте изгонен от срещата!",
  125. "popupError": "Вашия браузър блокира попъп прозорците от този сайт. Моля позволете попъп прозорците от настройките на браузъра и опитайте пак.",
  126. "passwordError": "Тази конференция е защитена с парола. Само създателя и може да промени паролата.",
  127. "passwordError2": "Тази конференция не е защитена с парола. Само създателя и може да сложи парола.",
  128. "joinError": "Не можете да се присъедините към конференцията. Може би имате проблем с конфигурацията на сифурността. Моля обърнете се към администратора на услугата.",
  129. "connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
  130. "connecting": "",
  131. "error": "",
  132. "detectext": "Възникна грешка при опит да бъде намерено разширението за споделяне на екран.",
  133. "failtoinstall": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
  134. "failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
  135. "bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge не е наличен. Моля опитайте пак!",
  136. "lockTitle": "Неуспешно заключване",
  137. "lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
  138. "warning": "Внимание",
  139. "passwordNotSupported": "В момента не поддържаме стаи с пароли.",
  140. "sorry": "Съжаляваме",
  141. "internalError": "Вътрешна грешка [setRemoteDescription]",
  142. "unableToSwitch": "Неуспешен опит за смяна на видеото.",
  143. "SLDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем микрофона! (SLD Failure)",
  144. "SRDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем камерата! (SRD Failure)",
  145. "oops": "Опа!",
  146. "defaultError": "Възникна грешка",
  147. "passwordRequired": "Изисква се парола",
  148. "Ok": "ОК",
  149. "removePreziTitle": "Премахни Prezi",
  150. "removePreziMsg": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете Prezi?",
  151. "sharePreziTitle": "Сподели Prezi",
  152. "sharePreziMsg": "Друг участник вече е споделил Prezi. Тази конференция позволява само да се споделя само едно Prezi.",
  153. "Remove": "Премахване",
  154. "Stop": "Спиране",
  155. "AuthMsg": "Нужна е идентификация, за да създадете стая:<br/><b>__room__</b></br> Може да се идентифицирате, за да създадете стая или да изчакате някой друг да го направи.",
  156. "Authenticate": "Идентификация",
  157. "Cancel": "Отказ",
  158. "retry": "Повторен опит",
  159. "logoutTitle": "Изход",
  160. "logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
  161. "sessTerminated": "Сесията е прекъсната.",
  162. "hungUp": "Вие затворихте обаждането.",
  163. "joinAgain": "Песъединете се отново",
  164. "Share": "Споделяне",
  165. "preziLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
  166. "Save": "Запазване",
  167. "recordingToken": "Въведете код за достъп за запис на конференцията",
  168. "Dial": "Набиране",
  169. "sipMsg": "Въведете SIP номер",
  170. "passwordCheck": "Сигурни ли сте, че искате да махнете паролата?",
  171. "passwordMsg": "Въведете парола, за да заключите стаята",
  172. "Invite": "Покани",
  173. "shareLink": "Сподели този линк с всеки, който искаш да поканиш",
  174. "settings1": "Конфигурирай конференцията",
  175. "settings2": "Участниците се присъединиха с изключен микрофон.",
  176. "settings3": "Изисквай имена<br/><br/>Въведете парола за да заключите стаята:",
  177. "yourPassword": "вашата парола",
  178. "Back": "Назад",
  179. "serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
  180. "gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
  181. "Yes": "Да",
  182. "reservationError": "Грешка в системата за резервации",
  183. "reservationErrorMsg": "Грешка номер: __code__, съобщение: __msg__",
  184. "password": "парола",
  185. "userPassword": "потребителска парола",
  186. "token": "код за достъп"
  187. },
  188. "email": {
  189. "sharedKey": [
  190. "Тази конференция е защитена с парола. Моля използвайте следния код за да се присъедините:",
  191. "",
  192. "",
  193. "__sharedKey__",
  194. "",
  195. ""
  196. ],
  197. "subject": "Покана за __appName__ (__conferenceName__)",
  198. "body": [
  199. "Здравей, Бих искал да те поканя в една __appName__ конференция, която създадох.",
  200. "",
  201. "",
  202. "Кликни на следния линк за да се присъединиш в конференцията.",
  203. "",
  204. "",
  205. "__sharedKeyText__",
  206. "__appName__ поддържа __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тези браузъри.",
  207. "",
  208. "",
  209. "Ще се видим след секунда!"
  210. ],
  211. "and": "и"
  212. },
  213. "connection": {
  214. "ERROR": "Грешка",
  215. "CONNECTING": "Свързване",
  216. "CONNFAIL": "Връзката е неуспешна",
  217. "AUTHENTICATING": "Идентификация",
  218. "AUTHFAIL": "Неуспешна идентификация",
  219. "CONNECTED": "Свързан",
  220. "DISCONNECTED": "Изключен",
  221. "DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
  222. "ATTACHED": "Прикрепен"
  223. }
  224. }