You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Convidar",
  4. "addContacts": "Convide seus contatos",
  5. "copyInvite": "Copiar convite da reunião",
  6. "copyLink": "Copiar link da reunião",
  7. "copyStream": "Copiar link da transmissão ao vivo",
  8. "countryNotSupported": "Ainda não suportamos este destino.",
  9. "countryReminder": "Ligando de fora dos EUA? Por favor, certifique-se de começar com o código do país!",
  10. "defaultEmail": "Seu email padrão",
  11. "disabled": "Você não pode convidar pessoas.",
  12. "failedToAdd": "Falha em adicionar participantes",
  13. "footerText": "Discagem está desativada.",
  14. "googleEmail": "E-mail Google",
  15. "inviteMoreHeader": "Você é o único na reunião",
  16. "inviteMoreMailSubject": "Entre na reunião {{appName}}",
  17. "inviteMorePrompt": "Convide mais pessoas",
  18. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  19. "loading": "Procurando por pessoas e números de telefone",
  20. "loadingNumber": "Validando o número de telefone",
  21. "loadingPeople": "Procurando por pessoas para convidar",
  22. "noResults": "Nenhum resultado de busca correspondente",
  23. "noValidNumbers": "Por favor, digite um número de telefone",
  24. "outlookEmail": "E-mail Outlook ",
  25. "searchNumbers": "Adicionar números de telefone",
  26. "searchPeople": "Pesquisar pessoas",
  27. "searchPeopleAndNumbers": "Pesquisar por pessoas ou adicionar seus números de telefone",
  28. "shareInvite": "Compartilhar convite da reunião",
  29. "shareLink": "Compartilhando o link da reunião",
  30. "shareStream": "Compartilhar o link da transmissão ao vivo",
  31. "telephone": "Telefone: {{number}}",
  32. "title": "Convide pessoas para sua reunião",
  33. "yahooEmail": "E-mail Yahoo"
  34. },
  35. "audioDevices": {
  36. "bluetooth": "Bluetooth",
  37. "headphones": "Fones de ouvido",
  38. "phone": "Celular",
  39. "speaker": "Alto-falantes",
  40. "none": "Sem dispositivos de áudio disponível"
  41. },
  42. "audioOnly": {
  43. "audioOnly": "Largura de banda baixa"
  44. },
  45. "calendarSync": {
  46. "addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
  47. "confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
  48. "error": {
  49. "appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
  50. "generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
  51. "notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
  52. },
  53. "join": "Participar",
  54. "joinTooltip": "Participar da reunião",
  55. "nextMeeting": "próxima reunião",
  56. "noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
  57. "ongoingMeeting": "reunião em progresso",
  58. "permissionButton": "Abrir configurações",
  59. "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver suas reuniões na aplicação.",
  60. "refresh": "Atualizar calendário",
  61. "today": "Hoje"
  62. },
  63. "chat": {
  64. "error": "Erro: sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
  65. "fieldPlaceHolder": "Digite sua mensagem aqui",
  66. "messagebox": "Digite uma mensagem",
  67. "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  68. "noMessagesMessage": "Não há mensagens na reunião ainda. Inicie uma conversa aqui!",
  69. "nickname": {
  70. "popover": "Escolha um apelido",
  71. "title": "Digite um apelido para usar o bate-papo"
  72. },
  73. "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  74. "title": "Bate-papo",
  75. "you": "você"
  76. },
  77. "chromeExtensionBanner": {
  78. "installExtensionText": "Instale a extensão para integrar com Google Calendar e Office 365",
  79. "buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
  80. "dontShowAgain": "Não me mostre isso de novo"
  81. },
  82. "connectingOverlay": {
  83. "joiningRoom": "Conectando você à reunião…"
  84. },
  85. "connection": {
  86. "ATTACHED": "Anexado",
  87. "AUTHENTICATING": "Autenticando",
  88. "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
  89. "CONNECTED": "Conectado",
  90. "CONNECTING": "Conectando",
  91. "CONNFAIL": "Falha de conexão",
  92. "DISCONNECTED": "Desconectado",
  93. "DISCONNECTING": "Desconectando",
  94. "ERROR": "Erro",
  95. "FETCH_SESSION_ID": "Obtendo ID da sessão...",
  96. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Erro ao obter o ID da sessão: {{code}}",
  97. "GOT_SESSION_ID": "Obtendo ID da sessão... Feito",
  98. "LOW_BANDWIDTH": "O vídeo de {{displayName}} foi desativado para economizar largura de banda"
  99. },
  100. "connectionindicator": {
  101. "address": "Endereço:",
  102. "audio_ssrc": "Aúdio SSRC:",
  103. "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
  104. "bitrate": "Taxa de bits:",
  105. "bridgeCount": "Servidores: ",
  106. "codecs": "Codecs (A/V): ",
  107. "connectedTo": "Conectado a:",
  108. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  109. "framerate": "Taxa de quadros:",
  110. "less": "Mostrar menos",
  111. "localaddress": "Endereço local:",
  112. "localaddress_plural": "Endereços locais:",
  113. "localport": "Porta local:",
  114. "localport_plural": "Portas locais:",
  115. "maxEnabledResolution": "envio máx",
  116. "more": "Mostrar mais",
  117. "packetloss": "Perda de pacote:",
  118. "quality": {
  119. "good": "Boa",
  120. "inactive": "Inativo",
  121. "lost": "Perdido",
  122. "nonoptimal": "Não ótima",
  123. "poor": "Ruim"
  124. },
  125. "remoteaddress": "Endereço remoto:",
  126. "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
  127. "remoteport": "Porta remota:",
  128. "remoteport_plural": "Portas remotas:",
  129. "resolution": "Resolução:",
  130. "savelogs": "Grave os logs",
  131. "participant_id": "Id participante:",
  132. "status": "Conexão:",
  133. "transport": "Transporte:",
  134. "transport_plural": "Transportes:",
  135. "video_ssrc": "Video SSRC:"
  136. },
  137. "dateUtils": {
  138. "earlier": "Mais cedo",
  139. "today": "Hoje",
  140. "yesterday": "Ontem"
  141. },
  142. "deepLinking": {
  143. "appNotInstalled": "Você precisa do aplicativo móvel {{app}} para participar da reunião no seu telefone.",
  144. "description": "Nada acontece? Estamos tentando iniciar sua reunião no aplicativo desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie ele na aplicação web {{app}}.",
  145. "descriptionWithoutWeb": "Nada aconteceu? Tentamos iniciar sua reunião no aplicativo de desktop {{app}}.",
  146. "downloadApp": "Baixe o Aplicativo",
  147. "ifDoNotHaveApp": "Se você não tem o app ainda:",
  148. "ifHaveApp": "Se você já tem o app:",
  149. "joinInApp": "Entrar na reunião usando o app",
  150. "launchWebButton": "Iniciar na web",
  151. "title": "Iniciando sua reunião no {{app}}...",
  152. "tryAgainButton": "Tente novamente no desktop"
  153. },
  154. "defaultLink": "ex.: {{url}}",
  155. "defaultNickname": "ex.: João Pedro",
  156. "deviceError": {
  157. "cameraError": "Falha ao acessar sua câmera",
  158. "cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmera",
  159. "microphoneError": "Falha ao acessar seu microfone",
  160. "microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
  161. },
  162. "deviceSelection": {
  163. "noPermission": "Permissão não concedida",
  164. "previewUnavailable": "Visualização indisponível",
  165. "selectADevice": "Selecione um dispositivo",
  166. "testAudio": "Tocar um som de teste"
  167. },
  168. "dialog": {
  169. "accessibilityLabel": {
  170. "liveStreaming": "Transmissão ao vivo"
  171. },
  172. "add": "Adicionar",
  173. "allow": "Permitir",
  174. "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo compartilhado por vez.",
  175. "alreadySharedVideoTitle": "Somente um vídeo compartilhado é permitido por vez",
  176. "applicationWindow": "Janela de aplicativo",
  177. "Back": "Voltar",
  178. "cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições necessárias.",
  179. "cameraNotFoundError": "A câmera não foi encontrada.",
  180. "cameraNotSendingData": "Estamos incapazes de acessar sua câmera. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou recarregue a aplicação.",
  181. "cameraNotSendingDataTitle": "Incapaz de acessar a câmera",
  182. "cameraPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar a sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem exibir o seu vídeo. Clique no botão da câmera para tentar reparar.",
  183. "cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
  184. "cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
  185. "Cancel": "Cancelar",
  186. "close": "Fechar",
  187. "conferenceDisconnectMsg": "Você pode querer verificar sua conexão de rede. Reconectando em {{seconds}} segundos ...",
  188. "conferenceDisconnectTitle": "Você foi desconectado.",
  189. "conferenceReloadMsg": "Estamos tentando consertar isto. Reconectando em {{seconds}} segundos...",
  190. "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo deu errado.",
  191. "confirm": "Confirmar",
  192. "confirmNo": "Não",
  193. "confirmYes": "Sim",
  194. "connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
  195. "connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: {{msg}}",
  196. "connecting": "Conectando",
  197. "contactSupport": "Contate o suporte",
  198. "copied": "Copiado",
  199. "copy": "Copiar",
  200. "dismiss": "Dispensar",
  201. "displayNameRequired": "Oi! Qual o seu nome?",
  202. "done": "Feito",
  203. "e2eeDescription": "Encriptação ponto-a-ponto é, no momento, EXPERIMENTAL. Por favor tenha em mente que habilitar a encriptação ponto-a-ponto irá desativar os serviços disponíveis no servidor como: gravação, transmissão ao vivo e telefonar participantes. Além disso a reunião só irá funcionar para os participantes entrando em browsers com suporte a funcionalidade.",
  204. "e2eeLabel": "Enable End-to-End Encryption",
  205. "e2eeWarning": "WARNING: Not all participants in this meeting seem to have support for End-to-End encryption. If you enable it they won't be able to see nor hear you.",
  206. "enterDisplayName": "Digite seu nome aqui",
  207. "error": "Erro",
  208. "gracefulShutdown": "Nosso serviço está em manutenção. Tente novamente mais tarde.",
  209. "grantModeratorDialog": "Tem certeza que quer participar como moderador da reunião?",
  210. "grantModeratorTitle": "Permitir moderador",
  211. "IamHost": "Eu sou o anfitrião",
  212. "incorrectRoomLockPassword": "Senha incorreta",
  213. "incorrectPassword": "Usuário ou senha incorretos",
  214. "internalError": "Oops! Alguma coisa está errada. O seguinte erro ocorreu: {{error}}",
  215. "internalErrorTitle": "Erro interno",
  216. "kickMessage": "Você pode contatar com {{participantDisplayName}} para obter mais detalhes.",
  217. "kickParticipantButton": "Remover",
  218. "kickParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja remover este participante?",
  219. "kickParticipantTitle": "Chutar este participante?",
  220. "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou você da reunião",
  221. "liveStreaming": "Transmissão ao Vivo",
  222. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível transmitir enquanto a gravação está ativa",
  223. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar transmissão ao vivo.",
  224. "liveStreamingDisabledTooltip": "Iniciar transmissão ao vivo desativada.",
  225. "lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
  226. "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  227. "lockTitle": "Bloqueio falhou",
  228. "logoutQuestion": "Deseja encerrar a sessão e finalizar a conferência?",
  229. "logoutTitle": "Encerrar sessão",
  230. "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Entre em contato com o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
  231. "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
  232. "micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições necessárias.",
  233. "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
  234. "micNotSendingData": "Vá para as configurações do seu computador para ativar o som do microfone e ajustar seu nível",
  235. "micNotSendingDataTitle": "Seu microfone está mudo pelas configurações do sistema",
  236. "micPermissionDeniedError": "Não foi permitido acessar o seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas sem enviar áudio. Clique no botão do microfone para tentar reparar.",
  237. "micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
  238. "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, você não poderá reativar o som deles, mas eles poderão reativar o som a qualquer momento.",
  239. "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todo mundo exceto {{whom}}?",
  240. "muteEveryoneDialog": "Tem certeza que deseja silenciar todos? Você não poderá ativar o som deles, mas eles podem ativar o som eles mesmo a qualquer momento.",
  241. "muteEveryoneTitle": "Silenciar todos?",
  242. "muteEveryoneSelf": "a si próprio",
  243. "muteEveryoneStartMuted": "Todos iniciam silenciados daqui para frente",
  244. "muteParticipantBody": "Você não está habilitado para tirar o mudo deles, mas eles podem tirar o mudo deles mesmos a qualquer tempo.",
  245. "muteParticipantButton": "Mudo",
  246. "muteParticipantDialog": "Tem certeza de que deseja silenciar este participante? Você não poderá desfazer isso, mas o participante pode reabilitar o áudio a qualquer momento.",
  247. "muteParticipantTitle": "Deixar mudo este participante?",
  248. "Ok": "Ok",
  249. "passwordLabel": "A reunião foi travada por um participante. Por favor, insira a $t(lockRoomPassword) para entrar.",
  250. "passwordNotSupported": "A configuração de uma reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
  251. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não suportado",
  252. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) requerido",
  253. "popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Habilite os popups nas configurações de segurança no seu navegador e tente novamente.",
  254. "popupErrorTitle": "Popup bloqueado",
  255. "readMore": "mais...",
  256. "recording": "Gravando",
  257. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não é possível transmitir enquanto a gravação está ativa",
  258. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Visitantes não podem iniciar gravações.",
  259. "recordingDisabledTooltip": "Iniciar gravação desativada.",
  260. "rejoinNow": "Reconectar agora",
  261. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou sua requisição de controle remoto!",
  262. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou sua requisição de controle remoto!",
  263. "remoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava requerer a permissão de controle remoto de {{user}}!",
  264. "remoteControlRequestMessage": "Deseja permitir que {{user}} controle remotamente sua área de trabalho?",
  265. "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se você pressionar \"Permitir\" você vai compartilhar sua tela!",
  266. "remoteControlStopMessage": "A sessão de controle remoto terminou!",
  267. "remoteControlTitle": "Conexão de área de trabalho remota",
  268. "Remove": "Remover",
  269. "removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
  270. "removeSharedVideoMsg": "Deseja remover seu vídeo compartilhado?",
  271. "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
  272. "reservationError": "Erro de sistema de reserva",
  273. "reservationErrorMsg": "Código do erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
  274. "retry": "Tentar novamente",
  275. "screenSharingAudio": "Compartilha áudio",
  276. "screenSharingFailed": "Oops! Alguma coisa de errado aconteceu, não é possível habilitar o compartilhamento de tela!",
  277. "screenSharingFailedTitle": "Falha ao compartilhar a tela!",
  278. "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa está errada com suas permissões de compartilhamento de tela. Recarregue e tente de novo.",
  279. "sendPrivateMessage": "Você enviou uma mensagem privada recentemente. Tem intenção de responder em privado, ou deseja enviar sua mensagem para o grupo?",
  280. "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
  281. "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
  282. "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
  283. "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
  284. "sessTerminated": "Chamada terminada",
  285. "Share": "Compartilhar",
  286. "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
  287. "shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
  288. "shareYourScreen": "Compartilhar sua tela",
  289. "shareYourScreenDisabled": "Compartilhamento de tela desativada.",
  290. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Visitantes não podem compartilhar tela.",
  291. "startLiveStreaming": "Iniciar transmissão ao vivo",
  292. "startRecording": "Iniciar gravação",
  293. "startRemoteControlErrorMessage": "Um erro ocorreu enquanto tentava iniciar uma sessão de controle remoto!",
  294. "stopLiveStreaming": "Parar transmissão ao vivo",
  295. "stopRecording": "Parar a gravação",
  296. "stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
  297. "stopStreamingWarning": "Tem certeza que deseja parar a transmissão ao vivo?",
  298. "streamKey": "Chave para transmissão ao vivo",
  299. "Submit": "Enviar",
  300. "thankYou": "Obrigado por usar o {{appName}}!",
  301. "token": "token",
  302. "tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
  303. "tokenAuthFailedTitle": "Falha de autenticação",
  304. "transcribing": "Transcrevendo",
  305. "unlockRoom": "Remove a reunião $t(lockRoomPassword)",
  306. "userPassword": "senha do usuário",
  307. "WaitForHostMsg": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, faça a autenticação. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
  308. "WaitForHostMsgWOk": "A conferência <b>{{room}}</b> ainda não começou. Se você é o anfitrião, pressione Ok para autenticar. Do contrário, aguarde a chegada do anfitrião.",
  309. "WaitingForHost": "Esperando o anfitrião...",
  310. "Yes": "Sim",
  311. "yourEntireScreen": "Toda sua tela"
  312. },
  313. "dialOut": {
  314. "statusMessage": "está agora {{status}}"
  315. },
  316. "documentSharing": {
  317. "title": "Documento compartilhado"
  318. },
  319. "e2ee": {
  320. "labelToolTip": "Comunição de áudio e vídeo da reunião encriptados ponto a ponto"
  321. },
  322. "embedMeeting": {
  323. "title": "Reunião em formato compacto"
  324. },
  325. "feedback": {
  326. "average": "Média",
  327. "bad": "Ruim",
  328. "detailsLabel": "Nos conte mais sobre isso.",
  329. "good": "Boa",
  330. "rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
  331. "veryBad": "Muito ruim",
  332. "veryGood": "Muito boa"
  333. },
  334. "incomingCall": {
  335. "answer": "Responder",
  336. "audioCallTitle": "Chamada recebida",
  337. "decline": "Dispensar",
  338. "productLabel": "do Jitsi Meet",
  339. "videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
  340. },
  341. "info": {
  342. "accessibilityLabel": "Mostrar info",
  343. "addPassword": "Adicione $t(lockRoomPassword)",
  344. "cancelPassword": "Cancela $t(lockRoomPassword)",
  345. "conferenceURL": "Link:",
  346. "country": "País",
  347. "dialANumber": "Para entrar na reunião, disque um desses números e depois insira o PIN.",
  348. "dialInConferenceID": "PIN:",
  349. "dialInNotSupported": "Desculpe, a discagem não é atualmente suportada.",
  350. "dialInNumber": "Discar:",
  351. "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro ao buscar a informação de discagem. Tente novamente mais tarde.",
  352. "dialInTollFree": "Chamada gratuita",
  353. "genericError": "Oops, alguma coisa deu errado.",
  354. "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão ao vivo da reunião, clique no link: {{url}}",
  355. "invitePhone": "Para participar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  356. "invitePhoneAlternatives": "Procurando um número de discagem diferente?\nVeja os números de discagem da reunião: {{url}} \n\n\nSe você também estiver discando através de um telefone da sala, participe sem conectar-se ao áudio: {{silentUrl}}",
  357. "inviteURLFirstPartGeneral": "Você foi convidado para uma reunião.",
  358. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está convidando você para uma reunião.\n",
  359. "inviteURLSecondPart": "\nEntre na reunião:\n{{url}}\n",
  360. "liveStreamURL": "Transmissão ao vivo:",
  361. "moreNumbers": "Mais números",
  362. "noNumbers": "Sem números de discagem.",
  363. "noPassword": "Nenhum",
  364. "noRoom": "Nenhuma sala foi especificada para entrar.",
  365. "numbers": "Números de discagem",
  366. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  367. "title": "Compartilhar",
  368. "tooltip": "Compartilhar link e discagem para esta reunião",
  369. "label": "Informações da reunião"
  370. },
  371. "inviteDialog": {
  372. "alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
  373. "header": "Convidar",
  374. "searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
  375. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
  376. "searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
  377. "send": "Enviar"
  378. },
  379. "inlineDialogFailure": {
  380. "msg": "Tivemos um pequeno problema.",
  381. "retry": "Tentar novamente",
  382. "support": "Suporte",
  383. "supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
  384. },
  385. "keyboardShortcuts": {
  386. "focusLocal": "Focar no seu vídeo",
  387. "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
  388. "fullScreen": "Entrar ou sair da tela cheia",
  389. "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
  390. "localRecording": "Mostrar ou ocultar controles de gravação local",
  391. "mute": "Deixar mudo ou não o microfone",
  392. "pushToTalk": "Pressione para falar",
  393. "raiseHand": "Erga ou baixe sua mão",
  394. "showSpeakerStats": "Exibir estatísticas do alto falante",
  395. "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo",
  396. "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
  397. "toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela",
  398. "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
  399. "videoMute": "Iniciar ou parar sua câmera",
  400. "videoQuality": "Gerenciar qualidade da chamada"
  401. },
  402. "liveStreaming": {
  403. "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido a alta demanda sua transmissão será limitada a {{limit}} minutos. Para transmissão ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  404. "limitNotificationDescriptionNative": "Sua transmissão será limitada a {{limit}} minutos. Para transmissão ilimitada tente {{app}}.",
  405. "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
  406. "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
  407. "changeSignIn": "Alternar contas.",
  408. "choose": "Escolha uma transmissão ao vivo",
  409. "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Você está conectado atualmente como {{email}}.",
  410. "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube aqui.",
  411. "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente de novo.",
  412. "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
  413. "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão ao vivo não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão ao vivo ou registre numa conta com transmissão ao vivo ativada.",
  414. "expandedOff": "A transmissão ao vivo foi encerrada",
  415. "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
  416. "expandedPending": "Iniciando a transmissão ao vivo...",
  417. "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
  418. "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão ao vivo. Tente obter sua chave de transmissão ao vivo no YouTube.",
  419. "invalidStreamKey": "A senha para transmissão ao vivo pode estar incorreta.",
  420. "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
  421. "offBy": "{{name}} parou a transmissão ao vivo",
  422. "on": "Transmissão ao Vivo",
  423. "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão ao vivo",
  424. "pending": "Iniciando Transmissão ao Vivo...",
  425. "serviceName": "Serviço de Transmissão ao Vivo",
  426. "signedInAs": "Você está conectado como:",
  427. "signIn": "Faça login no Google",
  428. "signInCTA": "Faça login ou insira sua chave de transmissão ao vivo do YouTube.",
  429. "signOut": "Sair",
  430. "start": "Iniciar uma transmissão ao vivo",
  431. "streamIdHelp": "O que é isso?",
  432. "unavailableTitle": "Transmissão ao vivo indisponível",
  433. "youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube",
  434. "googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google"
  435. },
  436. "localRecording": {
  437. "clientState": {
  438. "off": "Desligado",
  439. "on": "Ligado",
  440. "unknown": "Desconhecido"
  441. },
  442. "dialogTitle": "Controles da Gravação Local",
  443. "duration": "Duração",
  444. "durationNA": "N/D",
  445. "encoding": "Codificando",
  446. "label": "LOR",
  447. "labelToolTip": "Gravação local ativada",
  448. "localRecording": "Gravação local",
  449. "me": "Eu",
  450. "messages": {
  451. "engaged": "Gravação local iniciada.",
  452. "finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
  453. "finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
  454. "notModerator": "Você não é o moderador. Você não pode iniciar ou parar a gravação local."
  455. },
  456. "moderator": "Moderador",
  457. "no": "Não",
  458. "participant": "Participante",
  459. "participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
  460. "sessionToken": "Token de Sessão",
  461. "start": "Iniciar gravação",
  462. "stop": "Parar a Gravação",
  463. "yes": "Sim"
  464. },
  465. "lockRoomPassword": "senha",
  466. "lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
  467. "me": "eu",
  468. "notify": {
  469. "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
  470. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e outros {{count}} entraram na reunião",
  471. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
  472. "disconnected": "desconectado",
  473. "focus": "Foco da conferência",
  474. "focusFail": "{{component}} não disponível - tente em {{ms}} seg",
  475. "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para {{to}}!",
  476. "invitedOneMember": "{{name}} foi convidado(a)",
  477. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
  478. "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
  479. "kickParticipant": "{{kicked}} foi chutado por {{kicker}}",
  480. "me": "Eu",
  481. "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
  482. "muted": "Você iniciou uma conversa em mudo.",
  483. "mutedTitle": "Você está mudo!",
  484. "mutedRemotelyTitle": "Você foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
  485. "mutedRemotelyDescription": "Você sempre pode ativar o som quando estiver pronto para falar. Retire o som quando terminar para manter o ruído longe da reunião.",
  486. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
  487. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
  488. "raisedHand": "{{name}} gostaria de falar.",
  489. "somebody": "Alguém",
  490. "startSilentTitle": "Você entrou sem saída de áudio!",
  491. "startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
  492. "suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
  493. "suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
  494. "unmute": "Ativar som",
  495. "newDeviceCameraTitle": "Nova câmera detectada",
  496. "newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detectado",
  497. "newDeviceAction": "Usar",
  498. "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
  499. "oldElectronClientDescription1": "Você está usando um versão antiga do cliente Jitsi Meet que possui uma conhecida vulnerabilidade de segurança. Por favor tenha certeza de atulizar para a nossa ",
  500. "oldElectronClientDescription2": "última versão",
  501. "oldElectronClientDescription3": " agora!"
  502. },
  503. "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
  504. "passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
  505. "poweredby": "distribuído por",
  506. "prejoin": {
  507. "audioAndVideoError": "Erro de áudio e vídeo error:",
  508. "audioDeviceProblem": "Tem um problema com seu dispositivo de áudio",
  509. "audioOnlyError": "Erro de áudio:",
  510. "audioTrackError": "Não é possível criar a faixa de áudio.",
  511. "calling": "Ligando",
  512. "callMe": "Me ligue",
  513. "callMeAtNumber": "Me ligue nesse número:",
  514. "configuringDevices": "Configurando dispositivos...",
  515. "connectedWithAudioQ": "Você está conectado com áudio?",
  516. "connection": {
  517. "good": "Sua conexão com a internet parece boa!",
  518. "nonOptimal": "Sua conexão com a internet não é boa",
  519. "poor": "Você tem uma conexão a internet ruim"
  520. },
  521. "connectionDetails": {
  522. "audioClipping": "Espera-se um áudio que pique.",
  523. "audioHighQuality": "Espera-se um áudio de excelente qualidade.",
  524. "audioLowNoVideo": "Espera-se uma qualidade baixa de áudio e sem vídeo.",
  525. "goodQuality": "Muito bom! Qualidade da mídia será muito boa.",
  526. "noMediaConnectivity": "Não conseguimos estabelcer conexão com as mídias para o teste. Normalmente é um problema de firewall ou NAT.",
  527. "noVideo": "Espera-se um vídeo de qualidade ruim.",
  528. "undetectable": "Se você continuar fazendo a chamada no browser, recomenda-se que o alto-falante, microfones e câmera estejam corretamente configurados, que você permitiu que o browser acesse seu microfone e câmera, e o browser esteja atualizado. Se ainda assim tenha problemas na chamada, contacte o desenvolvedor da aplicação.",
  529. "veryPoorConnection": "Espera-se que a qualidade da chamada seja ruim.",
  530. "videoFreezing": "Espera-se um vídeo congelado, preto ou pixelado.",
  531. "videoHighQuality": "Espera-se um vídeo de boa qualidade.",
  532. "videoLowQuality": "Espera-se um vídeo de baixa qualidade em termos de taxa de frame e resolução.",
  533. "videoTearing": "Espera-se um vídeo pixelado ou com artefatos visuais."
  534. },
  535. "copyAndShare": "Copiar e compartilhar o link da reunião",
  536. "dialInMeeting": "Discar para a reunião",
  537. "dialInPin": "Discar para a reunião e inserir o código PIN:",
  538. "dialing": "Discando",
  539. "doNotShow": "Não mostre esta tela novamente",
  540. "errorDialOut": "Não é possível discar",
  541. "errorDialOutDisconnected": "Não é possível discar. Desconectando",
  542. "errorDialOutFailed": "Não é possível discar. Chamada finalizada",
  543. "errorDialOutStatus": "Erro ao tentar discar",
  544. "errorMissingName": "Por favor entre com seu nome para participar da reunião",
  545. "errorStatusCode": "Erro ao discar, código de estado: {{status}}",
  546. "errorValidation": "Validação do número falhou",
  547. "iWantToDialIn": "Eu quere discar",
  548. "joinAudioByPhone": "Participar com o áudio via ligação",
  549. "joinMeeting": "Participar da reunião",
  550. "joinWithoutAudio": "Participar sem áudio",
  551. "initiated": "Chamada iniciada",
  552. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  553. "lookGood": "Seu microfone está funcionando corretamente",
  554. "or": "ou",
  555. "premeeting": "Pré-reunião",
  556. "showScreen": "Habiltar tela pré-reunião",
  557. "startWithPhone": "Iniciar com o áudio da ligação",
  558. "screenSharingError": "Erro de compartilhamento de tela:",
  559. "videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
  560. "videoTrackError": "Não é possível criar faixa de vídeo.",
  561. "viewAllNumbers": "veja todos os números"
  562. },
  563. "presenceStatus": {
  564. "busy": "Ocupado",
  565. "calling": "Chamando...",
  566. "connected": "Conectado",
  567. "connecting": "Conectando...",
  568. "connecting2": "Conectando*...",
  569. "disconnected": "Desconectado",
  570. "expired": "Expirado",
  571. "ignored": "Ignorado",
  572. "initializingCall": "Iniciando Chamada...",
  573. "invited": "Convidar",
  574. "rejected": "Rejeitado",
  575. "ringing": "Tocando..."
  576. },
  577. "profile": {
  578. "setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
  579. "setEmailInput": "Digite e-mail",
  580. "setEmailLabel": "Definir seu e-mail de Gravatar",
  581. "title": "Perfil"
  582. },
  583. "raisedHand": "Gostaria de falar",
  584. "recording": {
  585. "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido a demanda, sua gravação ficará limitada a {{limit}} minutos. Para gravação ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  586. "limitNotificationDescriptionNative": "Devido a demanda, sua gravação ficará limitada a {{limit}} minutos. Para gravação ilimitada tente <3>{{app}}</3>.",
  587. "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox",
  588. "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
  589. "beta": "BETA",
  590. "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
  591. "busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
  592. "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
  593. "expandedOff": "Gravação finalizada",
  594. "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
  595. "expandedPending": "Iniciando gravação...",
  596. "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
  597. "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
  598. "live": "AOVIVO",
  599. "loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
  600. "off": "Gravação parada",
  601. "offBy": "{{name}} parou a gravação",
  602. "on": "Gravando",
  603. "onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
  604. "pending": "Preparando para gravar a reunião...",
  605. "rec": "REC",
  606. "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
  607. "serviceName": "Serviço de gravação",
  608. "signIn": "Entrar",
  609. "signOut": "Sair",
  610. "unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  611. "unavailableTitle": "Gravação indisponível"
  612. },
  613. "sectionList": {
  614. "pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
  615. },
  616. "security": {
  617. "about": "Voce pode adicionar $t(lockRoomPassword) a sua reunião. Participantes terão que fornecer $t(lockRoomPassword) antes de entrar na reunião.",
  618. "aboutReadOnly": "Moderadores podem adicionar $t(lockRoomPassword) à reunião. Participantes terão que fornecer $t(lockRoomPassword) antes de entrar na reunião.",
  619. "insecureRoomNameWarning": "A sala é insegura. Participantes não desejados podem entrar na reunião. Considere adicionar seguança no botão segurança.",
  620. "securityOptions": "Opções de segurança"
  621. },
  622. "settings": {
  623. "calendar": {
  624. "about": "A integração do calendário {{appName}} é usada para acessar com segurança o seu calendário para que ele possa ler os próximos eventos.",
  625. "disconnect": "Desconectar",
  626. "microsoftSignIn": "Entrar com Microsoft",
  627. "signedIn": "Atualmente acessando eventos do calendário para {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de acessar os eventos da agenda.",
  628. "title": "Calendário"
  629. },
  630. "devices": "Dispositivos",
  631. "followMe": "Todos me seguem",
  632. "language": "Idioma",
  633. "loggedIn": "Conectado como {{name}}",
  634. "microphones": "Microfones",
  635. "moderator": "Moderador",
  636. "more": "Mais",
  637. "name": "Nome",
  638. "noDevice": "Nenhum",
  639. "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
  640. "selectCamera": "Câmera",
  641. "selectMic": "Microfone",
  642. "speakers": "Alto-faltantes",
  643. "startAudioMuted": "Todos iniciam mudos",
  644. "startVideoMuted": "Todos iniciam ocultos",
  645. "title": "Configurações"
  646. },
  647. "settingsView": {
  648. "advanced": "Avançado",
  649. "alertOk": "OK",
  650. "alertCancel": "Cancelar",
  651. "alertTitle": "Atenção",
  652. "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
  653. "buildInfoSection": "Informações de compilação",
  654. "conferenceSection": "Conferência",
  655. "disableCallIntegration": "Desativar integração de chamada nativa",
  656. "disableP2P": "Desativar modo ponto a ponto",
  657. "disableCrashReporting": "Desabilitar aviso de falha",
  658. "disableCrashReportingWarning": "Tem certeza eue quer desabilitar o aviso de falha? A opção será habilitada após reiniciar o app.",
  659. "displayName": "Nome de exibição",
  660. "email": "E-mail",
  661. "header": "Configurações",
  662. "profileSection": "Perfil",
  663. "serverURL": "URL do servidor",
  664. "showAdvanced": "Mostrar configurações avançadas",
  665. "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
  666. "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
  667. "version": "Versão"
  668. },
  669. "share": {
  670. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
  671. "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:\n{{roomUrl}}"
  672. },
  673. "speaker": "Alto-falantes",
  674. "speakerStats": {
  675. "hours": "{{count}}h",
  676. "minutes": "{{count}}m",
  677. "name": "Nome",
  678. "seconds": "{{count}}s",
  679. "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
  680. "speakerTime": "Tempo do Apresentador"
  681. },
  682. "startupoverlay": {
  683. "policyText": " ",
  684. "title": "O {{app}} precisa usar seu microfone e câmera."
  685. },
  686. "suspendedoverlay": {
  687. "rejoinKeyTitle": "Reconectar",
  688. "text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
  689. "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
  690. },
  691. "toolbar": {
  692. "accessibilityLabel": {
  693. "audioOnly": "Alternar para apenas áudio",
  694. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  695. "callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
  696. "cc": "Alternar legendas",
  697. "chat": "Alternar para janela de chat",
  698. "document": "Alternar para documento compartilhado",
  699. "download": "Baixe nossos aplicativos",
  700. "embedMeeting": "Reunião em modo compacto",
  701. "feedback": "Deixar feedback",
  702. "fullScreen": "Alternar para tela cheia",
  703. "grantModerator": "Atribuir Moderador",
  704. "hangup": "Sair da chamada",
  705. "help": "Ajuda",
  706. "invite": "Convidar pessoas",
  707. "kick": "Remover participante",
  708. "lobbyButton": "Habilitar/desabilitar sala de espera",
  709. "localRecording": "Alternar controles de gravação local",
  710. "lockRoom": "Ativar/desativar senha de reunião",
  711. "moreActions": "Alternar mais menu de ações",
  712. "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
  713. "moreOptions": "Mostrar mais opções",
  714. "mute": "Alternar mudo do áudio",
  715. "muteEveryone": "Silenciar todos",
  716. "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmera de todos",
  717. "pip": "Alternar modo Picture-in-Picture",
  718. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  719. "profile": "Editar seu perfil",
  720. "raiseHand": "Alternar levantar a mão",
  721. "recording": "Alternar gravação",
  722. "remoteMute": "Silenciar participante",
  723. "security": "Opções de segurança",
  724. "Settings": "Alternar configurações",
  725. "sharedvideo": "Alternar compartilhamento de vídeo do YouTube",
  726. "shareRoom": "Convidar alguém",
  727. "shareYourScreen": "Alternar compartilhamento de tela",
  728. "shortcuts": "Alternar atalhos",
  729. "show": "Mostrar no palco",
  730. "speakerStats": "Alternar estatísticas do apresentador",
  731. "tileView": "Alternar visualização em blocos",
  732. "toggleCamera": "Alternar câmera",
  733. "toggleFilmstrip": "Alterar tira de filme",
  734. "videomute": "Alternar mudo do vídeo",
  735. "videoblur": "Alternar desfoque de vídeo"
  736. },
  737. "addPeople": "Adicionar pessoas à sua chamada",
  738. "audioOnlyOff": "Desabilitar modo de largura de banda baixa",
  739. "audioOnlyOn": "Habilitar modo de largura de banda baixa",
  740. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  741. "authenticate": "Autenticar",
  742. "callQuality": "Gerenciar qualidade do vídeo",
  743. "chat": "Abrir ou fechar o bate-papo",
  744. "closeChat": "Fechar chat",
  745. "documentClose": "Fechar documento compartilhado",
  746. "documentOpen": "Abrir documento compartilhado",
  747. "download": "Baixe nossos aplicativos",
  748. "e2ee": "Encriptação ponto a ponto",
  749. "embedMeeting": "Reunião em formato compacto",
  750. "enterFullScreen": "Ver em tela cheia",
  751. "enterTileView": "Entrar em exibição de bloco",
  752. "exitFullScreen": "Sair da tela cheia",
  753. "exitTileView": "Sair de exibição de bloco",
  754. "feedback": "Deixar feedback",
  755. "hangup": "Sair",
  756. "help": "Ajuda",
  757. "invite": "Convidar pessoas",
  758. "lobbyButtonDisable": "Desabilitar sala de espera",
  759. "lobbyButtonEnable": "Habilitar sala de espera",
  760. "login": "Iniciar sessão",
  761. "logout": "Encerrar sessão",
  762. "lowerYourHand": "Baixar a mão",
  763. "moreActions": "Mais ações",
  764. "moreOptions": "Mais opções",
  765. "mute": "Mudo / Não mudo",
  766. "muteEveryone": "Silenciar todos",
  767. "noAudioSignalTitle": "Não há entrada de áudio vindo do seu microfone!",
  768. "noAudioSignalDesc": "Se você não o desativou propositalmente das configurações do sistema ou do hardware, considere trocar o dispositivo.",
  769. "noAudioSignalDescSuggestion": "Se você não o desativou propositalmente das configurações do sistema ou do hardware, considere trocar para o dispositivo sugerido.",
  770. "noAudioSignalDialInDesc": "Você também pode discar usando:",
  771. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Discar números",
  772. "noisyAudioInputTitle": "O seu microfone parece estar barulhento!",
  773. "noisyAudioInputDesc": "Parece que o microfone está fazendo barulho, considere silenciar ou alterar o dispositivo.",
  774. "openChat": "Abrir chat",
  775. "pip": "Entrar em modo Quadro-a-Quadro",
  776. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  777. "profile": "Editar seu perfil",
  778. "raiseHand": "Erguer / Baixar sua mão",
  779. "raiseYourHand": "Levantar a mão",
  780. "security": "Opções de segurança",
  781. "Settings": "Configurações",
  782. "sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
  783. "shareRoom": "Convidar alguém",
  784. "shortcuts": "Ver atalhos",
  785. "speakerStats": "Estatísticas do Apresentador",
  786. "startScreenSharing": "Iniciar compart. de tela",
  787. "startSubtitles": "Iniciar legendas",
  788. "stopScreenSharing": "Parar compart. de tela",
  789. "stopSubtitles": "Parar legendas",
  790. "stopSharedVideo": "Parar vídeo do YouTube",
  791. "talkWhileMutedPopup": "Tentando falar? Você está em mudo.",
  792. "tileViewToggle": "Alternar visualização em blocos",
  793. "toggleCamera": "Alternar câmera",
  794. "videomute": "Iniciar ou parar a câmera",
  795. "startvideoblur": "Desfocar meu plano de fundo",
  796. "stopvideoblur": "Desativar desfoque de fundo",
  797. "selectBackground": "Selecionar fundo"
  798. },
  799. "transcribing": {
  800. "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
  801. "error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
  802. "expandedLabel": "Transcrição ativada",
  803. "failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
  804. "labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
  805. "off": "Transcrição parada",
  806. "pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
  807. "start": "Exibir legendas",
  808. "stop": "Não exibir legendas",
  809. "tr": "TR"
  810. },
  811. "userMedia": {
  812. "androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  813. "chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  814. "edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  815. "electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
  816. "firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  817. "iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  818. "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone",
  819. "operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  820. "react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões.",
  821. "safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando seu navegador perguntar pelas permissões."
  822. },
  823. "videoSIPGW": {
  824. "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
  825. "busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
  826. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
  827. "errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
  828. "errorInviteFailed": "Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  829. "errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
  830. "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
  831. "pending": "{{displayName}} foi convidado"
  832. },
  833. "videoStatus": {
  834. "audioOnly": "AUD",
  835. "audioOnlyExpanded": "Você está em modo de banda baixa. Neste modo, se recebe somente áudio e compartilhamento de tela.",
  836. "callQuality": "Qualidade de vídeo",
  837. "hd": "HD",
  838. "hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
  839. "highDefinition": "Alta definição (HD)",
  840. "labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
  841. "labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
  842. "ld": "LD",
  843. "ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
  844. "lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
  845. "onlyAudioAvailable": "Somente áudio disponível",
  846. "onlyAudioSupported": "Suportamos somente áudio neste navegador.",
  847. "sd": "SD",
  848. "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
  849. "standardDefinition": "Definição padrão"
  850. },
  851. "videothumbnail": {
  852. "domute": "Mudo",
  853. "domuteOthers": "Silenciar todos os demais",
  854. "flip": "Inverter",
  855. "grantModerator": "Atribuir Moderador",
  856. "kick": "Expulsar",
  857. "moderator": "Moderador",
  858. "mute": "Participante está mudo",
  859. "muted": "Mudo",
  860. "remoteControl": "Controle remoto",
  861. "show": "Mostrar no palco",
  862. "videomute": "O participante parou a câmera"
  863. },
  864. "welcomepage": {
  865. "accessibilityLabel": {
  866. "join": "Toque para entrar",
  867. "roomname": "Digite o nome da sala"
  868. },
  869. "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipe. De fato, convide todos que você conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que você pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
  870. "audioVideoSwitch": {
  871. "audio": "Voz",
  872. "video": "Vídeo"
  873. },
  874. "calendar": "Calendário",
  875. "connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
  876. "connectCalendarText": "Conecte seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
  877. "enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
  878. "getHelp": "Obter ajuda",
  879. "go": "IR",
  880. "goSmall": "IR",
  881. "join": "CRIAR / ENTRAR",
  882. "info": "Informações",
  883. "moderatedMessage": "Ou <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">agende uma URL de reunião</a> antes, onde você é o único moderador.",
  884. "privacy": "Política de Privacidade",
  885. "recentList": "Recente",
  886. "recentListDelete": "Remover",
  887. "recentListEmpty": "Sua lista recente está vazia. As reuniões que você realizar serão exibidas aqui.",
  888. "reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
  889. "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
  890. "roomname": "Digite o nome da sala",
  891. "roomnameHint": "Digite o nome ou a URL da sala que você deseja entrar. Você pode digitar um nome, e apenas deixe para as pessoas que você quer se reunir digitem o mesmo nome.",
  892. "sendFeedback": "Enviar comentários",
  893. "terms": "Termos",
  894. "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas"
  895. },
  896. "lonelyMeetingExperience": {
  897. "youAreAlone": "Você é o único na reunião",
  898. "button": "Convidar outros"
  899. },
  900. "helpView": {
  901. "header": "Centro de ajuda"
  902. },
  903. "lobby": {
  904. "knockingParticipantList": "Remover lista de participantes",
  905. "allow": "Permitir",
  906. "backToKnockModeButton": "Sem senha, peça para se juntar",
  907. "dialogTitle": "modo Lobby",
  908. "disableDialogContent": "O modo Lobby está habilitado. Este recurso evita que particpantes não convidados juntem-se à sua conferência. Deseja desabilitar?",
  909. "disableDialogSubmit": "Desabilitar",
  910. "emailField": "Informe seu email",
  911. "enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
  912. "enableDialogSubmit": "Habilitar",
  913. "enableDialogText": "O modo Lobby protege a sua conferência, permitindo a entrada de participantes apenas após a aprovação formal do moderador.",
  914. "enterPasswordButton": "Informe a senha da conferência",
  915. "enterPasswordTitle": "Informe a senha para se juntar à conferência",
  916. "invalidPassword": "Senha inválida",
  917. "joiningMessage": "Você se juntará à conferência tão logo alguém aprove sua solicitação",
  918. "joinWithPasswordMessage": "Tentando entrar com a senha, por favor aguarde...",
  919. "joinRejectedMessage": "Sua solicitação de participação foi rejeitada pelo moderador.",
  920. "joinTitle": "Junte-se à conferência",
  921. "joiningTitle": "Pedindo para se juntar à conferência...",
  922. "joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...",
  923. "knockButton": "Peça para participar",
  924. "knockTitle": "Alguém deseja participar da conferência",
  925. "nameField": "Informe seu nome",
  926. "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi rejeitado por {{originParticipantName}}",
  927. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi aceito por {{originParticipantName}}",
  928. "notificationLobbyDisabled": "Sala de Espera foi desabilitada por {{originParticipantName}}",
  929. "notificationLobbyEnabled": "Sala de Espera foi habilitada por {{originParticipantName}}",
  930. "notificationTitle": "Sala de espera",
  931. "passwordField": "Informe a senha da conferência",
  932. "passwordJoinButton": "Solicitar",
  933. "reject": "Rejeitar",
  934. "toggleLabel": "Habilitar lobby"
  935. }
  936. }