Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

main-bg.json 15KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243
  1. {
  2. "contactlist": "СПИСЪК С КОНТАКТИ",
  3. "connectionsettings": "Настройки на връзката",
  4. "poweredby": "powered by",
  5. "downloadlogs": "Изтегли логовете",
  6. "feedback": "Кажете ни как върви",
  7. "roomUrlDefaultMsg": "Конференцията се създава...",
  8. "participant": "Участник",
  9. "me": "аз",
  10. "speaker": "Говорител",
  11. "defaultNickname": "например __name__",
  12. "defaultPreziLink": "например __url__",
  13. "welcomepage": {
  14. "go": "Влез",
  15. "roomname": "Въведете име на стаята",
  16. "disable": "Не показвай страницата следващия път",
  17. "feature1": {
  18. "title": "Лесен за употреба",
  19. "content": "Не е необходимо да сваляте нищо. _app_ работи директно във вашия браузър. Просто споделете адреса на вашата конференция с другите за да започнете."
  20. },
  21. "feature2": {
  22. "title": "Нисък дебит",
  23. "content": "Видео конференциите могат да работят с по-малко от 128Kbps, а аудио конференциите и конференциите с споделен екран дори с по-малко."
  24. },
  25. "feature3": {
  26. "title": "Отворен код",
  27. "content": "__app__ се разпространява под лицензе Apache. Свободни сте да го сваляте ползвате, променяте и споделяте спрямо правилата на лиценза."
  28. },
  29. "feature4": {
  30. "title": "Неограничен брой потребители",
  31. "content": "Няма изкуствени ограничения за броя на потребителите или участниците в конференция. Единствените ограничения са мощността на вашия сървър и качеството на интернет връзката му."
  32. },
  33. "feature5": {
  34. "title": "Споделяне на екрана",
  35. "content": "Лесно е да споделите екрана си с другите. __app__ е идеален за онлайн презентации, лекции и техническа подръжка."
  36. },
  37. "feature6": {
  38. "title": "Сигурни стаи",
  39. "content": "Нуждаете се от уединение? _app__ конферентните стай могат да бъдат защитени от парола за да се препазите от нежелани гости или прекъсвания."
  40. },
  41. "feature7": {
  42. "title": "Споделени бележки",
  43. "content": "__app__ използва Etherpad, с който можете да редактирате текст в реално време заедно."
  44. },
  45. "feature8": {
  46. "title": "Статистики за използване",
  47. "content": "Научете повече за своите потребители като интегрирате лесно Piwik, Google Analytics и други статистики за изполването."
  48. }
  49. },
  50. "toolbar": {
  51. "mute": "Включи / Изключи микрофона",
  52. "videomute": "Включи / Изключи камерата",
  53. "authenticate": "Идентификация",
  54. "record": "Запис",
  55. "lock": "Заключи / отключи стаята",
  56. "invite": "Покани други",
  57. "chat": "Отвори / затвори чат",
  58. "prezi": "Сподели Prezi",
  59. "etherpad": "Покажи споделения документ",
  60. "sharescreen": "Сподели екрана",
  61. "fullscreen": "Влез / Излез от Пълен екран",
  62. "sip": "Обади се на SIP номер",
  63. "Settings": "Настройки",
  64. "hangup": "Затвори",
  65. "login": "Влез",
  66. "logout": "Изход",
  67. "dialpad": "Цифров панел"
  68. },
  69. "bottomtoolbar": {
  70. "chat": "Отвори / затвори чат",
  71. "filmstrip": "Покажи / скрий лентата с видеа",
  72. "contactlist": "Отвори / затвори контакт листа"
  73. },
  74. "chat": {
  75. "nickname": {
  76. "title": "Въведете име в полето",
  77. "popover": "Избор на име"
  78. },
  79. "messagebox": "Въведете текст..."
  80. },
  81. "settings": {
  82. "title": "НАСТРОЙКИ",
  83. "update": "Актуализиране",
  84. "name": "Име",
  85. "startAudioMuted": "започни без аудио",
  86. "startVideoMuted": "започни без видео"
  87. },
  88. "videothumbnail": {
  89. "editnickname": "Натиснете за да<br/>промените името",
  90. "moderator": "Създателя на<br/>конференцията",
  91. "videomute": "Учасника е спрял<br/>камерата си.",
  92. "mute": "Учасника е с изключен микрофон",
  93. "kick": "Изгони",
  94. "muted": "Изключен микрофон",
  95. "domute": "Изключи микрофона"
  96. },
  97. "connectionindicator": {
  98. "bitrate": "Дебит:",
  99. "packetloss": "Загуба на пакети:",
  100. "resolution": "Резолюция:",
  101. "less": "Скрий",
  102. "more": "Покажи",
  103. "address": "Адрес:",
  104. "remoteport": "Отдалечен порт:",
  105. "remoteport_plural": "Отдалечени портове:",
  106. "localport": "Локален порт:",
  107. "localport_plural": "Локални портове:",
  108. "localaddress": "Локален адрес:",
  109. "localaddress_plural": "Локални адреси:",
  110. "remoteaddress": "Отдалечен адрес:",
  111. "remoteaddress_plural": "Отдалечени адреси:",
  112. "transport": "Транспорт:",
  113. "bandwidth": "Оценка макс. дебит:",
  114. "na": "Върнете се тук за информацията относно вашата връзка, когато започне конференцията"
  115. },
  116. "notify": {
  117. "disconnected": "връзката е прекъсната",
  118. "moderator": "Придобихте права на модератор!",
  119. "connected": "свързан",
  120. "somebody": "Някой",
  121. "me": "Аз",
  122. "focus": "Конферентен фокус",
  123. "focusFail": "__component__ не е на раположения - следващ опит след __ms__ секунди",
  124. "grantedTo": "Даване на роля модератор на __to__!",
  125. "grantedToUnknown": "Даване на роля модератор на $t(somebody)!",
  126. "muted": "Започвате разговора без звук.",
  127. "mutedTitle": "Звукът ви е спрян!"
  128. },
  129. "dialog": {
  130. "kickMessage": "Бяхте изгонен от срещата!",
  131. "popupError": "Навигаторът ви блокира попъите. Молим ви да премахнете забраната и да опитате отново.",
  132. "passwordError": "Стаята е защитена с парола. Само собственикът може да я променя или премахва.",
  133. "passwordError2": "Стаята ви не е защитена с парола. Собственикът би могъл да добави парола.",
  134. "connectError": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията.",
  135. "connectErrorWithMsg": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да се свържем с конференцията: __msg__",
  136. "connecting": "Свързване",
  137. "error": "Грешка",
  138. "detectext": "Възникна грешка при опит да бъде намерено разширението за споделяне на екран.",
  139. "failtoinstall": "Неуспешна инсталация на разширението за споделяне на екрана.",
  140. "failedpermissions": "Неуспешен опит за получаване на права за използване на микрофон и/или камера.",
  141. "bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge не е наличен. Моля опитайте пак!",
  142. "lockTitle": "Неуспешно заключване",
  143. "lockMessage": "Неуспешно заключване на конференцията.",
  144. "warning": "Внимание",
  145. "passwordNotSupported": "В момента не поддържаме стаи с пароли.",
  146. "sorry": "Съжаляваме",
  147. "internalError": "Вътрешна грешка [setRemoteDescription]",
  148. "unableToSwitch": "Неуспешен опит за смяна на видеото.",
  149. "SLDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем микрофона! (SLD Failure)",
  150. "SRDFailure": "Опа! Нещо се обърка и не успяхме да спрем камерата! (SRD Failure)",
  151. "oops": "Опа!",
  152. "defaultError": "Възникна грешка",
  153. "passwordRequired": "Изисква се парола",
  154. "Ok": "ОК",
  155. "removePreziTitle": "Премахни Prezi",
  156. "removePreziMsg": "Сигурни ли сте, че искате да премахнете Prezi?",
  157. "sharePreziTitle": "Сподели Prezi",
  158. "sharePreziMsg": "Prezi string delete",
  159. "Remove": "DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE DELETE ",
  160. "WaitingForHost": "Чакаме домакина ...",
  161. "WaitForHostMsg": "<b>__room__ </b> още не е започнал. Ако вие сте домакина моля идентифицирайте се. В противен случай ще изчакаме домакина.",
  162. "IamHost": "Аз съм домакина",
  163. "Cancel": "Отказ",
  164. "retry": "Повторен опит",
  165. "logoutTitle": "Изход",
  166. "logoutQuestion": "Сигурни ли сте, че искате да излезете и да прекъснете конференцията?",
  167. "sessTerminated": "Сесията е прекъсната.",
  168. "hungUp": "Затворихте",
  169. "joinAgain": "Присъединете се отново",
  170. "Share": "Споделяне",
  171. "preziLinkError": "Моля въведете правилен Prezi линк.",
  172. "Save": "Запазване",
  173. "recordingToken": "Въведете код за достъп за запис на конференцията",
  174. "Dial": "Набиране",
  175. "sipMsg": "Въведете SIP номер",
  176. "passwordCheck": "Сигурни ли сте, че искате да махнете паролата?",
  177. "passwordMsg": "Въведете парола, за да заключите стаята",
  178. "Invite": "Покани",
  179. "shareLink": "Сподели този линк с всеки, който искаш да поканиш",
  180. "settings1": "Конфигурирай конференцията",
  181. "settings2": "Участниците се присъединиха с изключен микрофон.",
  182. "settings3": "Изисквай имена<br/><br/>Въведете парола за да заключите стаята:",
  183. "yourPassword": "вашата парола",
  184. "Back": "Назад",
  185. "serviceUnavailable": "Услугата не е налична",
  186. "gracefulShutdown": "Услугата временно не е достъпна поради профилактика. Моля опитайте по-късно.",
  187. "Yes": "Да",
  188. "reservationError": "Грешка в системата за резервации",
  189. "reservationErrorMsg": "Грешка номер: __code__, съобщение: __msg__",
  190. "password": "парола",
  191. "userPassword": "потребителска парола",
  192. "token": "код за достъп",
  193. "tokenAuthFailed": "Неуспешна XMPP автентикация: невалиден тоукън",
  194. "displayNameRequired": "Въведете името си:",
  195. "extensionRequired": "Изисква се разширение: ",
  196. "firefoxExtensionPrompt": "За да споделите екрана си, трябва да инсталирате Firefox разширение. <a href='__url__'>свалете го тук</a> и пробвайте пак!",
  197. "feedbackQuestion": "Как мина разговора?",
  198. "thankYou": "Благодарим, че използвахте __appName__!",
  199. "sorryFeedback": "Много съжаляваме! Бихте ли ни казали повече?"
  200. },
  201. "email": {
  202. "sharedKey": [
  203. "Стаята е защитена с парола. Моля използвайте следния пин при влизане:",
  204. "",
  205. "",
  206. "__sharedKey__",
  207. "",
  208. ""
  209. ],
  210. "subject": "Покана за __appName__ (__conferenceName__)",
  211. "body": [
  212. "Здравей, Бих искал да те поканя в една __appName__ конференция, която създадох.",
  213. "",
  214. "",
  215. "Кликни на следния линк за да се присъединиш в конференцията.",
  216. "",
  217. "",
  218. "__sharedKeyText__",
  219. "__appName__ поддържа __supportedBrowsers__, така че трябва да използваш един от тези браузъри.",
  220. "",
  221. "",
  222. "Ще се видим след секунда!"
  223. ],
  224. "and": "и"
  225. },
  226. "connection": {
  227. "ERROR": "Грешка",
  228. "CONNECTING": "Свързване",
  229. "RECONNECTING": "Появи се проблем с мрежата. Връзваме се наново...",
  230. "CONNFAIL": "Връзката е неуспешна",
  231. "AUTHENTICATING": "Идентификация",
  232. "AUTHFAIL": "Неуспешна идентификация",
  233. "CONNECTED": "Свързан",
  234. "DISCONNECTED": "Изключен",
  235. "DISCONNECTING": "Прекъсване на връзката",
  236. "ATTACHED": "Прикрепен"
  237. },
  238. "recording": {
  239. "toaster": "В момента записваме!",
  240. "pending": "Записът ви ще започне щом влезе втори участник",
  241. "on": "Записът започна"
  242. }
  243. }