Ви не можете вибрати більше 25 тем Теми мають розпочинатися з літери або цифри, можуть містити дефіси (-) і не повинні перевищувати 35 символів.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272
  1. {
  2. "contactlist": "Liste de contacts",
  3. "connectionsettings": "Paramètres de connexion",
  4. "poweredby": "Produit par",
  5. "downloadlogs": "Téléchargement des logs",
  6. "feedback": "Donnez-nous votre avis",
  7. "roomUrlDefaultMsg": "Votre conférence est en cours de création...",
  8. "participant": "Participant",
  9. "me": "moi",
  10. "speaker": "Haut-parleur",
  11. "defaultNickname": "ex. Jean Dupont",
  12. "defaultLink": "ex. __url__",
  13. "welcomepage": {
  14. "go": "Créer",
  15. "roomname": "Saisissez un nom de salle",
  16. "disable": "Ne plus afficher cette page",
  17. "feature1": {
  18. "title": "Simple à utiliser",
  19. "content": "Aucun téléchargement requis. __app__ s'utilise directement depuis votre navigateur. Partager simplement l'URL de votre conférence avec les autres pour commencer."
  20. },
  21. "feature2": {
  22. "title": "Bande passante faible",
  23. "content": "Les vidéo conférences à plusieurs participants nécessitent moins de 128 kbps. Le partage d'écran et les conférences avec seulement de l'audio sont possibles avec beaucoup moins de débit."
  24. },
  25. "feature3": {
  26. "title": "Open source",
  27. "content": "__app__ est sous licence Apache. Vous êtes libre de télécharger, d'utiliser, de modifier et de partager __app__ selon cette licence libre."
  28. },
  29. "feature4": {
  30. "title": "Nombre d'utilisateurs illimité",
  31. "content": "Il n'y a pas de restrictions artificielles concernant le nombre d'utilisateurs ou de participants à une conférence. La puissance du serveur et la bande passante sont les seuls facteurs limitants."
  32. },
  33. "feature5": {
  34. "title": "Partage d'écran",
  35. "content": "C'est facile de partager votre écran avec d'autres personnes. __app__ est idéal pour les présentations en ligne, les cours, et les sessions de support technique."
  36. },
  37. "feature6": {
  38. "title": "Salles sécurisées",
  39. "content": "Besoin de confidentialité ? Les salles de conférence __app__ peuvent être sécurisées par un mot de passe pour exclure les invités non désirées, et prévenir des interruptions."
  40. },
  41. "feature7": {
  42. "title": "Notes partagées",
  43. "content": "__app__ propose Etherpad, un éditeur de texte collaboratif en temps réel qui est parfait pour les procès-verbaux, l'édition d'articles et plus encore."
  44. },
  45. "feature8": {
  46. "title": "Statistiques d'utilisation",
  47. "content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation."
  48. }
  49. },
  50. "toolbar": {
  51. "mute": "Muet / Actif",
  52. "videomute": "Démarrer / Arrêter la caméra",
  53. "authenticate": "Authentifiez-vous",
  54. "lock": "Verrouiller / déverrouiller la salle",
  55. "invite": "Inviter des participants",
  56. "chat": "Ouvrir / fermer le chat",
  57. "etherpad": "Document partagé",
  58. "sharedvideo": "Partager une vidéo Youtube",
  59. "sharescreen": "Partager mon écran",
  60. "fullscreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
  61. "sip": "Appeler un numéro SIP",
  62. "Settings": "Paramètres",
  63. "hangup": "Raccrocher",
  64. "login": "Connexion",
  65. "logout": "Déconnexion",
  66. "dialpad": "Afficher le clavier de numérotation",
  67. "sharedVideoMutedPopup": "Votre vidéo a été mise en muet<br/>pour que vous puissiez parler aux autres participants.",
  68. "micMutedPopup": "Votre microphone a été désactivé afin que vous<br/>puissiez profiter pleinement de votre vidéo partagée.",
  69. "unableToUnmutePopup": "Vous ne pouvez pas réactiver votre microphone pendant que la vidéo partagée est activée."
  70. },
  71. "bottomtoolbar": {
  72. "chat": "Ouvrir / fermer le chat",
  73. "filmstrip": "Montrer / cacher ma vidéo miniature",
  74. "contactlist": "Ouvrir / fermer ma liste de contacts"
  75. },
  76. "chat": {
  77. "nickname": {
  78. "title": "Saisissez un pseudonyme dans le champ ci-dessous",
  79. "popover": "Choisissez un pseudonyme"
  80. },
  81. "messagebox": "Saisissez votre texte..."
  82. },
  83. "settings": {
  84. "title": "PARAMÈTRES",
  85. "update": "Mise à jour",
  86. "name": "Nom",
  87. "startAudioMuted": "Démarrer sans son",
  88. "startVideoMuted": "Démarrer sans vidéo",
  89. "selectCamera": "Sélectionnez une caméra",
  90. "selectMic": "Sélectionnez un microphone",
  91. "followMe": "Activer \"me suivre\""
  92. },
  93. "videothumbnail": {
  94. "editnickname": "Cliquez pour modifier<br/>votre nom",
  95. "moderator": "Le propriétaire de<br/>cette conférence",
  96. "videomute": "Un participant a<br/>arrêté sa caméra.",
  97. "mute": "Un participant a coupé son micro",
  98. "kick": "Exclure",
  99. "muted": "Muet",
  100. "domute": "Couper le son"
  101. },
  102. "connectionindicator": {
  103. "bitrate": "Débit :",
  104. "packetloss": "Perte de paquets :",
  105. "resolution": "Résolution :",
  106. "less": "Cacher le détail",
  107. "more": "Montrer le détail",
  108. "address": "Adresse :",
  109. "remoteport": "Port distant :",
  110. "remoteport_plural": "Ports distants :",
  111. "localport": "Port local :",
  112. "localport_plural": "Ports locaux :",
  113. "localaddress": "Adresse locale :",
  114. "localaddress_plural": "Adresses locales :",
  115. "remoteaddress": "Adresse distante :",
  116. "remoteaddress_plural": "Adresses distantes :",
  117. "transport": "Transport :",
  118. "bandwidth": "Bande passante estimée :",
  119. "na": "Revenez ici pour afficher les informations de connexion une fois la conférence démarrée"
  120. },
  121. "notify": {
  122. "disconnected": "déconnecté",
  123. "moderator": "Droits modérateur accordés !",
  124. "connected": "connecté",
  125. "somebody": "Quelqu'un",
  126. "me": "Moi",
  127. "focus": "Focus de conférence",
  128. "focusFail": "__component__ n'est pas disponible - réessayez dans __ms__ sec",
  129. "grantedTo": "Droits modérateur accordés à __to__ !",
  130. "grantedToUnknown": "Droits modérateur accordés à $t(somebody) !",
  131. "muted": "Vous avez commencé la conversation en muet.",
  132. "mutedTitle": "Vous êtes en muet !"
  133. },
  134. "dialog": {
  135. "kickMessage": "Oups! Vous avez été renvoyé de la réunion !",
  136. "popupError": "Votre navigateur bloque les fenêtres popup de ce site. Merci d'activer les popups dans les paramètres de sécurité de votre navigateur et d'essayer à nouveau.",
  137. "passwordError": "Cette conversation est actuellement protégée par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
  138. "passwordError2": "Cette conversation n'est actuellement pas protégé par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
  139. "connectError": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible.",
  140. "connectErrorWithMsg": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible: __msg__",
  141. "connecting": "Connexion en cours",
  142. "error": "Erreur",
  143. "detectext": "Une erreur est survenue pendant la détection de l'extension de partage d'écran.",
  144. "failtoinstall": "Échec de l'installation de l'extension de partage d'écran",
  145. "failedpermissions": "Échec d'obtention des permissions pour utiliser le micro et/ou la caméra.",
  146. "bridgeUnavailable": "Le pont de visioconférence Jitsi est indisponible pour le moment. Réessayez plus tard !",
  147. "jicofoUnavailable": "Le pont de visioconférence Jitsi est indisponible pour le moment. Réessayez plus tard !",
  148. "maxUsersLimitReached": "La limite pour le nombre maximum de participants à la conférence a été atteinte. La conférence est pleine. Veuillez réessayer plus tard !",
  149. "lockTitle": "Échec du verrouillage",
  150. "lockMessage": "Impossible de verrouiller la conférence.",
  151. "warning": "Avertissement",
  152. "passwordNotSupported": "Les mots de passe de conférence ne sont pas supportés.",
  153. "sorry": "Désolé",
  154. "internalError": "Une erreur interne de l'application est survenue [setRemoteDescription]",
  155. "unableToSwitch": "Impossible de changer le flux vidéo.",
  156. "SLDFailure": "Oups! Un problème est survenu et le micro n'a pas été coupé! (Échec SLD)",
  157. "SRDFailure": "Oups! Un problème est survenu et la caméra n'a pas été coupée! (Échec SRD)",
  158. "oops": "Oups !",
  159. "defaultError": "Une erreur est survenue",
  160. "passwordRequired": "Mot de passe requis",
  161. "Ok": "Ok",
  162. "Remove": "Supprimer",
  163. "shareVideoTitle": "Partager une vidéo",
  164. "shareVideoLinkError": "Fournissez s'il vous plaît un lien Youtube fonctionnel.",
  165. "removeSharedVideoTitle": "Supprimer la vidéo partagée",
  166. "removeSharedVideoMsg": "Voulez-vous vraiment supprimer votre vidéo partagée ?",
  167. "alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant partage déjà une vidéo. Cette conférence ne permet qu'une seule vidéo partagée à la fois.",
  168. "WaitingForHost": "En attente de l'hôte ...",
  169. "WaitForHostMsg": "La conférence <b>__room__</b> n'a pas encore commencé. Si vous êtes l'hôte, merci de vous authentifier. Sinon, merci d'attendre que l'hôte arrive.",
  170. "IamHost": "Je suis l’hôte",
  171. "Cancel": "Annuler",
  172. "retry": "Réessayer",
  173. "logoutTitle": "Déconnexion",
  174. "logoutQuestion": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter et arrêter la conférence ?",
  175. "sessTerminated": "Session terminée",
  176. "hungUp": "Vous avez raccroché",
  177. "joinAgain": "Rejoignez à nouveau la conférence",
  178. "Share": "Partager",
  179. "Save": "Sauvegarder",
  180. "recording": "",
  181. "recordingToken": "Saisissez un jeton d'enregistrement",
  182. "Dial": "Composer",
  183. "sipMsg": "Saisissez un numéro SIP",
  184. "passwordCheck": "Voulez-vous vraiment supprimer votre mot de passe ?",
  185. "passwordMsg": "Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence",
  186. "Invite": "Inviter",
  187. "shareLink": "Partagez ce lien avec toutes les personnes que vous voulez inviter",
  188. "settings1": "Configurez votre conférence",
  189. "settings2": "Les participants rejoignent la conférence en étant muets",
  190. "settings3": "Pseudonymes requis<br/><br/>Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence :",
  191. "yourPassword": "votre mot de passe",
  192. "Back": "Retour",
  193. "serviceUnavailable": "Service indisponible",
  194. "gracefulShutdown": "Le service est actuellement en maintenance. Réessayez plus tard.",
  195. "Yes": "Oui",
  196. "reservationError": "Erreur du système de réservation",
  197. "reservationErrorMsg": "Code d'erreur: __code__, message: __msg__",
  198. "password": "mot de passe",
  199. "userPassword": "mot de passe utilisateur",
  200. "token": "jeton",
  201. "tokenAuthFailed": "Échec de l'authentification avec le serveur XMPP : jeton non valide",
  202. "displayNameRequired": "Veuillez saisir votre nom",
  203. "extensionRequired": "Extension requise :",
  204. "firefoxExtensionPrompt": "Vous devez installer une extension Firefox pour utiliser le partage d'écran. Merci d'essayer de nouveau après l'installation <a href='__url__'>depuis ce lien</a> !",
  205. "feedbackQuestion": "Comment était votre conférence ?",
  206. "thankYou": "Merci d'avoir utilisé __appName__ !",
  207. "sorryFeedback": "Nous sommes désolés d'apprendre cela. Voulez-vous nous en dire plus ?",
  208. "liveStreaming": "",
  209. "streamKey": "Stream name/key",
  210. "startLiveStreaming": "Commencer le direct",
  211. "stopStreamingWarning": "Désirez-vous vraiment arrêter le direct?",
  212. "stopRecordingWarning": "Désirez-vous vraiment arrêter l'enregistrement?",
  213. "stopLiveStreaming": "Arrêter le direct",
  214. "stopRecording": "Arrêter l'enregistrement"
  215. },
  216. "email": {
  217. "sharedKey": [
  218. "Cette conférence est protégée par un mot de passe. Merci utiliser la code suivant lors de la connexion :",
  219. "",
  220. "",
  221. "__sharedKey __",
  222. "",
  223. ""
  224. ],
  225. "subject": "Invitation à la conférence __appName__ : __conferenceName__",
  226. "body": [
  227. "Bonjour, je vous invite à la conférence __appName__ que je viens de créer.",
  228. "",
  229. "",
  230. "Cliquez sur le lien suivant pour rejoindre la conférence.",
  231. "",
  232. "",
  233. "__roomUrl__",
  234. "",
  235. "",
  236. "__sharedKeyText__",
  237. " Notez que __appName__ est actuellement seulement supporté par __supportedBrowsers__, vous devez donc utiliser un de ces navigateurs.",
  238. "",
  239. "",
  240. "À tout de suite dans la conférence !"
  241. ],
  242. "and": "et"
  243. },
  244. "connection": {
  245. "ERROR": "Erreur",
  246. "CONNECTING": "Connexion en cours",
  247. "RECONNECTING": "Un problème réseau est survenue. Reconnexion en cours...",
  248. "CONNFAIL": "Échec de la connexion",
  249. "AUTHENTICATING": "Authentification en cours",
  250. "AUTHFAIL": "Échec de l'authentification",
  251. "CONNECTED": "Connecté",
  252. "DISCONNECTED": "Déconnecté",
  253. "DISCONNECTING": "Déconnexion en cours",
  254. "ATTACHED": "Attachée"
  255. },
  256. "recording": {
  257. "pending": "Enregistrement en attente de participant...",
  258. "on": "Enregistrement",
  259. "off": "Enregistrement arrêter",
  260. "failedToStart": "L'enregistrement n'as pas réussi à démarrer",
  261. "buttonTooltip": "Démarrer / arrêter l'enregistrement"
  262. },
  263. "liveStreaming": {
  264. "pending": "Commencer le direct...",
  265. "on": "Direct",
  266. "off": "Le direct a été arrêter",
  267. "unavailable": "Le direct est temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.",
  268. "failedToStart": "Le direct n'as pas réussi à démarrer",
  269. "buttonTooltip": "Démarrer / arrêter le direct",
  270. "streamIdRequired": "Merci de renseigner le stream id pour lancer le direct."
  271. }
  272. }