You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-et.json 32KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Lisa",
  4. "countryNotSupported": "Valitud riik ei ole toetatud.",
  5. "countryReminder": "Veendu, et suunakood oleks lisatud.",
  6. "disabled": "Uusi kontakte ei saa kõnesse lisada.",
  7. "failedToAdd": "Uue kontakti kõnesse lisamine ebaõnnestus",
  8. "footerText": "Numbri valimine on keelatud.",
  9. "loading": "Kontaktide otsimine...",
  10. "loadingNumber": "Telefoninumbri kontrollimine...",
  11. "loadingPeople": "Kontaktide otsimine kõnesse lisamiseks...",
  12. "noResults": "Vasteid ei leitud",
  13. "noValidNumbers": "Sisesta telefoninumber",
  14. "searchNumbers": "Lisa telefoninumber",
  15. "searchPeople": "Kontaktide otsimine",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Otsi kontakti või lisa telefoninumber",
  17. "telephone": "Telefoninumber: {{number}}",
  18. "title": "Lisa kontakte kõnesse"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Kõrvaklapid",
  23. "phone": "Telefon",
  24. "speaker": "Kõlar"
  25. },
  26. "audioOnly": {
  27. "audioOnly": "Ainult heli"
  28. },
  29. "calendarSync": {
  30. "addMeetingURL": "Lisa kõne link",
  31. "confirmAddLink": "Kas soovid käesolevale kõnele lisada lingi?",
  32. "error": {
  33. "appConfiguration": "Ühendus kalendriga ei ole õigesti seadistatud.",
  34. "generic": "Viga! Palun kontrolli kalendri seadistusi või värskenda kalendrit.",
  35. "notSignedIn": "Viga kalendri autentimisel! Palun kontrolli kalendri seadistusi ja logi uuesti sisse."
  36. },
  37. "join": "Liitu",
  38. "joinTooltip": "Liitu kõnega",
  39. "nextMeeting": "järgmine kõne",
  40. "noEvents": "Uusi kõnesid pole planeeritud..",
  41. "ongoingMeeting": "aktiivne kõne",
  42. "permissionButton": "Ava seadistused",
  43. "permissionMessage": "Planeeritud kõne nägemiseks on vajalik kalendri ligipääsuõigus.",
  44. "refresh": "Värskenda kalendrit",
  45. "today": "Täna"
  46. },
  47. "chat": {
  48. "error": "Viga: sõnumi \"{{originalText}}\" saatmine ebaõnnestus. Põhjus: {{error}}",
  49. "messagebox": "Sisesta sõnum",
  50. "nickname": {
  51. "popover": "Sisesta nimi",
  52. "title": "Sisesta nimi, et kõnega alustada"
  53. },
  54. "title": "Kõne"
  55. },
  56. "connectingOverlay": {
  57. "joiningRoom": "Kõnega ühendamine..."
  58. },
  59. "connection": {
  60. "ATTACHED": "Ühendatud",
  61. "AUTHENTICATING": "Autentimine...",
  62. "AUTHFAIL": "Autentimine ebaõnnestus",
  63. "CONNECTED": "Ühendatud",
  64. "CONNECTING": "Ühendamine...",
  65. "CONNFAIL": "Ühendamine ebaõnnestus",
  66. "DISCONNECTED": "Ühendus katkestatud",
  67. "DISCONNECTING": "Ühenduse katkestamine...",
  68. "ERROR": "Viga",
  69. "RECONNECTING": "Võrguühenduse viga. Ühenduse taastamine..."
  70. },
  71. "connectionindicator": {
  72. "address": "Aadress:",
  73. "bandwidth": "Eeldatav ülekandekiirus:",
  74. "bitrate": "Andmeedastuskiirus:",
  75. "bridgeCount": "Serverite arv: ",
  76. "connectedTo": "Ühendatud:",
  77. "framerate": "Ekraani eraldusvõime:",
  78. "less": "Näita vähem",
  79. "localaddress": "Lokaalne aadress:",
  80. "localaddress_plural": "Lokaalsed aadressid:",
  81. "localport": "Lokaalne port:",
  82. "localport_plural": "Lokaalsed pordid:",
  83. "more": "Näita rohkem",
  84. "packetloss": "Andmepaketi kaotus:",
  85. "quality": {
  86. "good": "Hea",
  87. "inactive": "Mitteaktiivne",
  88. "lost": "Kaotatud",
  89. "nonoptimal": "Mitteoptimaalne",
  90. "poor": "Nõrk"
  91. },
  92. "remoteaddress": "Kaugtöö aadress:",
  93. "remoteaddress_plural": "Kaugtöö aadressid:",
  94. "remoteport": "Kaugtöö port:",
  95. "remoteport_plural": "Kaugtöö pordid:",
  96. "resolution": "Resolutsioon:",
  97. "status": "Ühendus:",
  98. "transport": "Transport:",
  99. "transport_plural": "Transpordid:",
  100. "turn": " (turn)"
  101. },
  102. "dateUtils": {
  103. "earlier": "Varem",
  104. "today": "Täna",
  105. "yesterday": "Eile"
  106. },
  107. "deepLinking": {
  108. "appNotInstalled": "Kõnega liitumiseks läbi mobiiltelefoni on vaja paigaldada {{app}} rakendus.",
  109. "description": "Midagi ei juhtunud? Proovisime ühendust luua töölaua rakendusega. Proovi uuesti või käivita {{app}} rakendus.",
  110. "descriptionWithoutWeb": "",
  111. "downloadApp": "Laadi rakendus alla",
  112. "launchWebButton": "Käivita veebis",
  113. "openApp": "Jätka töölaua rakendusega",
  114. "title": "Kõne avamine rakenduses {{app}}...",
  115. "tryAgainButton": "Proovi töölaua rakendusega uuesti "
  116. },
  117. "defaultLink": "nt {{url}}",
  118. "deviceError": {
  119. "cameraError": "Ei saanud kaameraga ühendust",
  120. "cameraPermission": "Puudub õigus kasutada kaamerat",
  121. "microphoneError": "Ei saanud mikrofoniga ühendust",
  122. "microphonePermission": "Puudub õigus kasutada mikrofoni"
  123. },
  124. "deviceSelection": {
  125. "noPermission": "Luba pole antud",
  126. "previewUnavailable": "Eelvaade pole kättesaadav",
  127. "selectADevice": "Vali seade",
  128. "testAudio": "Mängi testimiseks heli"
  129. },
  130. "dialog": {
  131. "accessibilityLabel": {
  132. "liveStreaming": "Otseülekanne"
  133. },
  134. "allow": "Luba",
  135. "alreadySharedVideoMsg": "Teine kasutaja jagab videot. Selles kõnes on ainult ühe video jagamine korraga lubatud.",
  136. "alreadySharedVideoTitle": "Korraga on lubatud ainult ühe video jagamine.",
  137. "applicationWindow": "Rakenduse aken",
  138. "Back": "Tagasi",
  139. "cameraConstraintFailedError": "Kaamera ei vasta teatud piirangutele.",
  140. "cameraNotFoundError": "Kaamerat ei leitud.",
  141. "cameraNotSendingData": "Ei saa ühendust kaameraga. Kontrolli, kas vahend on mõne teise rakenduse poolt kasutusel, vali menüüst teine vahend või värskenda rakendust.",
  142. "cameraNotSendingDataTitle": "Kaamera pole kättesaadav.",
  143. "cameraPermissionDeniedError": "Kaamera kasutamine on keelatud. Kõnega on võimalik ühineda ilma kaamerata. Kaamera kasutamiseks vajuta aadressiribal kaamera nupule.",
  144. "cameraUnknownError": "Kaamerat ei saa kasutada! Põhjus teadmata.",
  145. "cameraUnsupportedResolutionError": "Kaamera ei toeta nõutud resolutsiooni.",
  146. "Cancel": "Tühista",
  147. "close": "Sulge",
  148. "conferenceDisconnectMsg": "Kontrolli võrguühendust. Taasühendamine {{seconds}}...",
  149. "conferenceDisconnectTitle": "Ühendus on katkenud.",
  150. "conferenceReloadMsg": "Lahenduse otsime. Taasühendus {{seconds}} sek...",
  151. "conferenceReloadTitle": "Midagi läks valesti!",
  152. "confirm": "Kinnita",
  153. "confirmNo": "Ei",
  154. "confirmYes": "Kinnita",
  155. "connectError": "Oih, midagi läks valesti! Kõnega ühendamine ebaõnnestus.",
  156. "connectErrorWithMsg": "Oih, midagi läks valesti! Kõnega ühendamine ebaõnnestus. Põhjus: {{msg}}.",
  157. "connecting": "Ühendamine.",
  158. "contactSupport": "Võta ühendust kasutustoega",
  159. "copy": "Kopeeri",
  160. "dismiss": "Lõpeta",
  161. "displayNameRequired": "Nimi on kohustuslik",
  162. "done": "Valmis",
  163. "enterDisplayName": "Sisesta nimi",
  164. "error": "Viga",
  165. "externalInstallationMsg": "Töölauale on vaja paigaldada jagamise laiendus.",
  166. "externalInstallationTitle": "Laiendus on kohustuslik",
  167. "goToStore": "Mine veebipoodi",
  168. "gracefulShutdown": "Rakendus on hoolduseks ajutiselt maas. Proovi hiljem uuesti!",
  169. "IamHost": "Mina olen võõrustaja",
  170. "incorrectRoomLockPassword": "",
  171. "incorrectPassword": "Vale kasutajanimi või parool",
  172. "inlineInstallationMsg": "Töölauale tuleb paigaldada jagamise laiendus.",
  173. "inlineInstallExtension": "Paiglada kohe",
  174. "internalError": "Oih, midagi läks valesti! Veateate: {{error}}.",
  175. "internalErrorTitle": "Sisemine viga",
  176. "kickMessage": "Oih, oled kõnest eemaldatud!",
  177. "kickParticipantButton": "Eemalda kõnest",
  178. "kickParticipantDialog": "Oled kindel, et tahad kasutaja kõnest eemaldada?",
  179. "kickParticipantTitle": "Eemalda kasutaja kõnest?",
  180. "kickTitle": "Kõnest eemaldatud",
  181. "liveStreaming": "Otseülekanne",
  182. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Külalised ei saa otseülekannet alustada.",
  183. "liveStreamingDisabledTooltip": "Otseülekande alustamine on keelatud.",
  184. "lockMessage": "Ebaõnnestunud lukustada kõnet.",
  185. "lockRoom": "Lisa kõnele parool",
  186. "lockTitle": "Lukustamine ebaõnnestus",
  187. "logoutQuestion": "Oled kindel, et tahad kõne peatada ja välja logida?",
  188. "logoutTitle": "Logi välja",
  189. "maxUsersLimitReached": "Maksimaalne kõnes osalejate arv on täis. Võta ühendust kõne omanikuga või proovi hiljem uuesti!",
  190. "maxUsersLimitReachedTitle": "Maksimaalne kõnes osalejate arv on täis",
  191. "micConstraintFailedError": "Mikrofon ei vasta teatud piirangutele.",
  192. "micNotFoundError": "Mikrofoni ei leitud.",
  193. "micNotSendingData": "Ei saa ühendust mikrofoniga. Vali menüüst teine vahend või värskenda rakendust.",
  194. "micNotSendingDataTitle": "Mikrofon pole kättesaadav.",
  195. "micPermissionDeniedError": "Mikrofoni kasutamine on keelatud. Kõnega on võimalik ühineda, aga teised Sind ei kuule. Mikrofoni kasutamiseks vajuta aadressiribal mikrofoni nupule.",
  196. "micUnknownError": "Mikrofoni ei saa kasutada. Põhjus teadmata.",
  197. "muteParticipantBody": "Teiste kasutajate mikrofoni ei saa sisse lülitada. Kasutaja saab ise otsutada, kas mikrofon on sees või väljas.",
  198. "muteParticipantButton": "Lülita mikrofon välja",
  199. "muteParticipantDialog": "Oled kindel, et soovid kasutaja mikrofoni välja lülitada? Seda saab ainult kasutaja ise sisse tagasi lülitada.",
  200. "muteParticipantTitle": "Lülita kasutaja mikrofon välja?",
  201. "Ok": "Jah",
  202. "passwordLabel": "Parool",
  203. "passwordNotSupported": "Kõnele ei saa parooli määrata.",
  204. "passwordNotSupportedTitle": "Parooli lisamine pole toetatud",
  205. "passwordRequired": "Parool on kohustuslik",
  206. "popupError": "Modaalaknad on veebilehitsejas keelatud. Palun luba modaalakende kasutamine veebilehitseja turvalisuse seadistuses ning proovi uuesti.",
  207. "popupErrorTitle": "Modaalaknad on keelatud",
  208. "recording": "Salvetamine",
  209. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Külalised ei saa kõne salvestada.",
  210. "recordingDisabledTooltip": "Kõne salvestamine on keelatud.",
  211. "rejoinNow": "Ühine uuesti",
  212. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} andis kaugjuhtimiseks loa!",
  213. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} keelas kaugjuhtimise!",
  214. "remoteControlErrorMessage": "Viga kaugjuhtimiseks loa küsimisel kasutajalt {{user}}!",
  215. "remoteControlRequestMessage": "Kas lubad kasutajal {{user}} oma töölauda kaugjuhtida?",
  216. "remoteControlShareScreenWarning": "Kui vajutad nupule \"Luba\", siis jagad oma ekraani.",
  217. "remoteControlStopMessage": "Kaugjuhtimise sessioon on lõppenud!",
  218. "remoteControlTitle": "Kaugjuhtimine",
  219. "Remove": "Eemalda",
  220. "removePassword": "Eemalda parool",
  221. "removeSharedVideoMsg": "Oled kindel, et soovid oma jagatud video eemaldada?",
  222. "removeSharedVideoTitle": "Eemalda jagatud video",
  223. "reservationError": "Broneerimise süsteemi viga",
  224. "reservationErrorMsg": "Veakood: {{code}}, sõnum: {{msg}}",
  225. "retry": "Proovi uuesti",
  226. "screenSharingFailedToInstall": "Oih, ekraanijagamise laienduse paigaldamine ebaõnnestus!",
  227. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Ekraanijagamise laienduse paigaldamine ebaõnnestus",
  228. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Ekraani jagamisega läks midagi valesti! Veendu, et oled ekraani jagamiseks loa andnud.",
  229. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Oih, ekraani jagamist ei saanud alustada!",
  230. "screenSharingPermissionDeniedError": "Oih, midagi läks valesti ekraanijagamise laienduse õigustega! Värskenda ja proovi uuesti.",
  231. "serviceUnavailable": "Teenus pole kättesaadav",
  232. "sessTerminated": "Kõne lõpetatud",
  233. "Share": "Jaga",
  234. "shareVideoLinkError": "Sisesta korrektne Youtube’i link.",
  235. "shareVideoTitle": "Jaga videot",
  236. "shareYourScreen": "Jaga ekraani",
  237. "shareYourScreenDisabled": "Ekraani jagamine on keelatud.",
  238. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Külalised ei saa ekraani jagada.",
  239. "startLiveStreaming": "Alusta otseülekannet",
  240. "startRecording": "Alusta salvestamist",
  241. "startRemoteControlErrorMessage": "Kaugjuhtimise sessiooni alustamisel tekkis viga!",
  242. "stopLiveStreaming": "Lõpeta otseülekanne",
  243. "stopRecording": "Lõpeta salvestamine",
  244. "stopRecordingWarning": "Oled kindel, et soovid salvestamist lõpetada?",
  245. "stopStreamingWarning": "Oled kindel, et soovid otseülekannet lõpetada?",
  246. "streamKey": "Otseülekande võti",
  247. "Submit": "Esita",
  248. "thankYou": "Aitäh, et kasutasid rakendust {{appName}}!",
  249. "token": "token",
  250. "tokenAuthFailed": "Kahjuks ei ole kõnega ühinemine lubatud.",
  251. "tokenAuthFailedTitle": "Autentimine ebaõnnestus",
  252. "transcribing": "Transkribeerimine",
  253. "unlockRoom": "Eemalda kõne parool",
  254. "userPassword": "kasutaja parool",
  255. "WaitForHostMsg": "Kõne <b>{{room}}</b> ei ole veel alanud. Autendi ennast, kui oled võõrustaja. Külalisena oota, kuni võõrustaja saabub.",
  256. "WaitForHostMsgWOk": "Kõne <b>{{room}}</b> ei ole veel alanud. Kui oled võõrustaja, vajuta OK, et ennast autentida. Külalisena oota, kuni võõrustaja saabub.",
  257. "WaitingForHost": "Võõrustaja ootamine...",
  258. "Yes": "Jah",
  259. "yourEntireScreen": "Täisekraan"
  260. },
  261. "dialOut": {
  262. "statusMessage": "on staatusega {{status}}"
  263. },
  264. "feedback": {
  265. "average": "Keskmine",
  266. "bad": "Halb",
  267. "detailsLabel": "Kirjelda täpsemalt.",
  268. "good": "Hea",
  269. "rateExperience": "Hinda kõne kvaliteeti",
  270. "veryBad": "Väga halb",
  271. "veryGood": "Väga hea"
  272. },
  273. "incomingCall": {
  274. "answer": "Vasta",
  275. "audioCallTitle": "Sissetulev kõne",
  276. "decline": "Lõpeta",
  277. "productLabel": "Jitsi Meet televastuvõtt",
  278. "videoCallTitle": "Sissetulev videokõne"
  279. },
  280. "info": {
  281. "accessibilityLabel": "Näita infot",
  282. "addPassword": "Lisa parool",
  283. "cancelPassword": "Tühista parool",
  284. "conferenceURL": "Link:",
  285. "country": "Riik",
  286. "dialANumber": "Kõnega ühinemiseks vali number ja sisesta pin-kood.",
  287. "dialInConferenceID": "PIN:",
  288. "dialInNotSupported": "Oih, sissehelistamine ei ole toetatud!",
  289. "dialInNumber": "Sissehelistamine:",
  290. "dialInSummaryError": "Sissehelistamise info pole kättesaadav. Proovi hiljem uuesti!",
  291. "dialInTollFree": "Maksuvaba",
  292. "genericError": "Oih, midagi läks valesti!",
  293. "inviteLiveStream": "Otseülekande nägemiseks vajuta lingile: {{url}}",
  294. "invitePhone": "Üks klikk heliga sissehelistamiseks: {{number}},,{{conferenceID}}#",
  295. "invitePhoneAlternatives": "",
  296. "inviteURLFirstPartGeneral": "Oled kõnesse kutsutud.",
  297. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} kutsub Sind kõnesse.\n",
  298. "inviteURLSecondPart": "\nÜhine kõnega:\n{{url}}\n",
  299. "liveStreamURL": "Otseülekanne:",
  300. "moreNumbers": "Rohkem numbreid",
  301. "noNumbers": "Sissehelistamise numbrid puuduvad.",
  302. "noPassword": "Andmed puuduvad",
  303. "noRoom": "Sissehelistamise ruum pole täpsustatud.",
  304. "numbers": "Sissehelistamise numbrid",
  305. "password": "Parool:",
  306. "title": "Jaga",
  307. "tooltip": "Jaga linki ja helista, et kõnega ühineda",
  308. "label": "Kõne info"
  309. },
  310. "inviteDialog": {
  311. "alertText": "Osade kasutajate kutsumine ebaõnnestus.",
  312. "header": "Kutsu",
  313. "searchCallOnlyPlaceholder": "Sisesta telefoninumber",
  314. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Otsi kasutajaid",
  315. "searchPlaceholder": "Kasutaja telefoninumber",
  316. "send": "Saada"
  317. },
  318. "inlineDialogFailure": {
  319. "msg": "Midagi läks valesti.",
  320. "retry": "Proovi uuesti",
  321. "support": "Kasutajatugi",
  322. "supportMsg": "Kui see juhtub uuesti, võta ühendust"
  323. },
  324. "keyboardShortcuts": {
  325. "focusLocal": "Keskendu videole",
  326. "focusRemote": "Keskendu teise kasutaja videole",
  327. "fullScreen": "Ava/sulge täisekraani vaade",
  328. "keyboardShortcuts": "Klaviatuuri kiirvalikud",
  329. "localRecording": "Näita/peida salvestamise võimalused",
  330. "mute": "Lülita mikrofon sisse/välja",
  331. "pushToTalk": "Vajuta, et rääkida",
  332. "raiseHand": "Tõsta/langeta kätt",
  333. "showSpeakerStats": "Näita kõnelejate statistikat",
  334. "toggleChat": "Ava/sulge vestluse aken",
  335. "toggleFilmstrip": "Näita/peida video eelvaade",
  336. "toggleScreensharing": "Vaheta kaamera ja ekraanijagamise vahel",
  337. "toggleShortcuts": "Näita/peida klaviatuuri kiirvalikud",
  338. "videoMute": "Lülita kaamera sisse/välja"
  339. },
  340. "liveStreaming": {
  341. "busy": "Toimub ülekande ressursi vabastamine. Proovi mõne minuti pärast uuesti.",
  342. "busyTitle": "Kõik ülekandjad on hetkel hõivatud",
  343. "changeSignIn": "Vaheta kontot.",
  344. "choose": "Vali otseülekanne",
  345. "chooseCTA": "Vali ülekande viis. Oled sisse logitud e-mailiga {{email}}.",
  346. "enterStreamKey": "Sisesta siia oma YouTube’i ülekande võti.",
  347. "error": "Otseülekanne ebaõnnestus. Proovi uuesti.",
  348. "errorAPI": "YouTube’i kanaliga ühendumisel tekkis viga. Palun logi uuesti sisse.",
  349. "errorLiveStreamNotEnabled": "Otseülekanne ei ole e-mailiga {{email}} sisse lülitatud. Luba kasutajaga otseülekanded või vaheta kontot.",
  350. "expandedOff": "Otseülekanne on peatatud",
  351. "expandedOn": "Kõnest tehakse otseülekanne YouTube’i.",
  352. "expandedPending": "Otseülekanne algab...",
  353. "failedToStart": "Otseülekandega alustamine ebaõnnestus.",
  354. "getStreamKeyManually": "Ülekandjaid ei leitud. Leia YouTube’st otseülekande võti.",
  355. "invalidStreamKey": "Otseülekande võti võib olla vale.",
  356. "off": "Otseülekanne on peatatud",
  357. "on": "Otseülekanne",
  358. "pending": "Otseülekande alustamine...",
  359. "serviceName": "Otseülekande teenus",
  360. "signedInAs": "Oled sisse logitud kasutajana:",
  361. "signIn": "Google’ga sisselogimine",
  362. "signInCTA": "Logi sisse või sisesta otseülekande võti YouTube’st.",
  363. "signOut": "Logi välja",
  364. "start": "Alusta otseülekannet.",
  365. "streamIdHelp": "Mis see on?",
  366. "unavailableTitle": "Otseülekanne pole kättesaadav."
  367. },
  368. "localRecording": {
  369. "clientState": {
  370. "off": "Väljas",
  371. "on": "Sees",
  372. "unknown": "Teadmata"
  373. },
  374. "dialogTitle": "Kohalikud salvestamise nupud",
  375. "duration": "Kestvus",
  376. "durationNA": "N/A",
  377. "encoding": "Kodeerimine",
  378. "label": "LOR",
  379. "labelToolTip": "Kohalik salvestamine on alustatud",
  380. "localRecording": "Kohalik salvestamine",
  381. "me": "Mina",
  382. "messages": {
  383. "engaged": "Local recording engaged.",
  384. "finished": "Salvestamise sessioon {{token}} on lõppenud. Palun saada salvestatud fail moderaatorile.",
  385. "finishedModerator": "Salvestamise sessioon {{token}} on lõppenud ja salvestatud. Küsi teistelt kontaktidelt nende koopiaid.",
  386. "notModerator": "Sa ei ole moderaator. Sa ei saa alustada ega lõpetada kohalikku salvestamist."
  387. },
  388. "moderator": "Moderaator",
  389. "no": "Ei",
  390. "participant": "Osaleja",
  391. "participantStats": "Osaleja andmed",
  392. "sessionToken": "Sessiooni token",
  393. "start": "Alusta salvestamist",
  394. "stop": "Lõpeta salvestamine",
  395. "yes": "Jah"
  396. },
  397. "lockRoomPassword": "parool",
  398. "lockRoomPasswordUppercase": "Parool",
  399. "me": "mina",
  400. "notify": {
  401. "connectedOneMember": "{{name}} ühines kõnega",
  402. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} ja {{count}} teist kasutajat ühines kõnega",
  403. "connectedTwoMembers": "{{first}} ja {{second}} ühinesid kõnega",
  404. "disconnected": "lahti ühendatud",
  405. "focus": "Konverentsi fookus",
  406. "focusFail": "{{component}} pole kättesaadav - proovi uuesti {{ms}} sekundi pärast.",
  407. "grantedTo": "Moderaatori õigused on antud kasutajale {{to}}!",
  408. "invitedOneMember": "{{name}} on kutsutud",
  409. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} ja {{count}} teist kasutajat on kutsutud",
  410. "invitedTwoMembers": "{{first}} ja {{second}} on kutsutud",
  411. "kickParticipant": "{{kicked}} eemaldati kõnest kasutaja {{kicker}} poolt",
  412. "me": "Mina",
  413. "moderator": "Moderaatori õigused jagatud!",
  414. "muted": "Alustasid kõnet väljalülitatud mikrofoniga.",
  415. "mutedTitle": "Mikrofon on välja lülitatud!",
  416. "mutedRemotelyTitle": "Sinu mikrofon lülitati välja kasutaja {{participantDisplayName}} poolt!",
  417. "mutedRemotelyDescription": "",
  418. "passwordRemovedRemotely": "",
  419. "passwordSetRemotely": "",
  420. "raisedHand": "{{name}} soovib rääkida.",
  421. "somebody": "Keegi",
  422. "startSilentTitle": "",
  423. "startSilentDescription": "",
  424. "suboptimalExperienceDescription": "Rakenduse {{appName}} parima kvaliteedi tagamiseks palun kasuta <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>ühte nendest veebilehitsejatest</a>.",
  425. "suboptimalExperienceTitle": "Veebilehitseja hoiatus",
  426. "unmute": "",
  427. "newDeviceCameraTitle": "Leitud uus kaamera",
  428. "newDeviceAudioTitle": "Leitud uus heliseadeldis",
  429. "newDeviceAction": "Kasuta"
  430. },
  431. "passwordSetRemotely": "määratud teise kasutaja poolt",
  432. "passwordDigitsOnly": "Kuni {{number}} tähemärki",
  433. "poweredby": "teieni toodud",
  434. "presenceStatus": {
  435. "busy": "Hõivatud",
  436. "calling": "Helistamine...",
  437. "connected": "Ühendatud",
  438. "connecting": "Ühendamine...",
  439. "connecting2": "Ühendamine*...",
  440. "disconnected": "Lahti ühendatud",
  441. "expired": "Aegunud",
  442. "ignored": "Eiratud",
  443. "initializingCall": "Kõne alustamine...",
  444. "invited": "Kutsutud",
  445. "rejected": "Tagasi lükatud",
  446. "ringing": "Kutsumine..."
  447. },
  448. "profile": {
  449. "setDisplayNameLabel": "Sisesta nimi",
  450. "setEmailInput": "Sisesta e-mail",
  451. "setEmailLabel": "Sisesta gravatar email",
  452. "title": "Profiil"
  453. },
  454. "recording": {
  455. "authDropboxText": "Lisa Dropbox’i",
  456. "availableSpace": "Vaba ruum: {{spaceLeft}} MB (ca {{duration}} minutit salvestamist)",
  457. "beta": "BETA",
  458. "busy": "Salvestamise ressursi vabastamine... Proovi mõne minuti pärast uuesti.",
  459. "busyTitle": "Kõik salvestajad on praegu kinni",
  460. "error": "Salvestamine ebaõnnestus. Proovi uuesti.",
  461. "expandedOff": "Salvestamine peatatud",
  462. "expandedOn": "Kõne salvestatakse.",
  463. "expandedPending": "Salvestamine on alustatud...",
  464. "failedToStart": "Salvestamine ebaõnnestus",
  465. "fileSharingdescription": "Jaga salvestust kõnelejatega",
  466. "live": "Otse",
  467. "loggedIn": "Sisseloginud kasutajana {{userName}}",
  468. "off": "Salvestamine on lõpetatud",
  469. "on": "Salvestatakse",
  470. "pending": "Kõne salvestamise ettevalmistus...",
  471. "rec": "REC",
  472. "serviceDescription": "Salvestus toimub teenuse kaudu",
  473. "serviceName": "Salvestamise teenus",
  474. "signIn": "Logi sisse",
  475. "signOut": "Logi välja",
  476. "unavailable": "Oih! {{serviceName}} ei ole hetkel kättesaadav! Proovi hiljem uuesti.",
  477. "unavailableTitle": "Salvestamine ei ole võimalik."
  478. },
  479. "sectionList": {
  480. "pullToRefresh": "Tõmba uuendamiseks"
  481. },
  482. "settings": {
  483. "calendar": {
  484. "about": "Rakenduse {{appName}} kalender kasutab turvalist ühendust ning näeb eesolevaid kõnesid.",
  485. "disconnect": "Ühenda lahti",
  486. "microsoftSignIn": "Logi sisse Microsoft’i kontoga",
  487. "signedIn": "Hetkel nähakse kasutaja {{email}} kalendrit. Kalendrikutsete peitmiseks vajuta “Ühenda lahti” nupule.",
  488. "title": "Kalender"
  489. },
  490. "devices": "Seaded",
  491. "followMe": "Kõik jälgivad mind",
  492. "language": "Keel",
  493. "loggedIn": "Logitud sisse nimega: {{name}}",
  494. "moderator": "Moderaator",
  495. "more": "Rohkem",
  496. "name": "Nimi",
  497. "noDevice": "Andmed puuduvad",
  498. "selectAudioOutput": "Heli väljund",
  499. "selectCamera": "Kaamera",
  500. "selectMic": "Mikrofon",
  501. "startAudioMuted": "Kõik alustavad väljalülitatud mikrofoniga",
  502. "startVideoMuted": "Kõik alustavad väljalülitatud kaameraga",
  503. "title": "Seaded"
  504. },
  505. "settingsView": {
  506. "alertOk": "OK",
  507. "alertTitle": "Hoiatus",
  508. "alertURLText": "Sisestatud link ei ole õige",
  509. "buildInfoSection": "Versioon",
  510. "conferenceSection": "Kõne",
  511. "displayName": "Kasutatav nimi",
  512. "email": "E-mail",
  513. "header": "Seaded",
  514. "profileSection": "Profiil",
  515. "serverURL": "Serveri link",
  516. "startWithAudioMuted": "Alusta väljalülitatud heliga",
  517. "startWithVideoMuted": "Alusta väljalülitatud videoga",
  518. "version": "Versioon"
  519. },
  520. "share": {
  521. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nSoovid sisse helistada oma telefonilt?\n\n{{defaultDialInNumber}}Vajuta lingile, et näha telefoninumbreid sisse helistamiseks\n{{dialInfoPageUrl}}",
  522. "mainText": "Vajuta lingile, et kõnega ühineda:\n{{roomUrl}}"
  523. },
  524. "speaker": "Kõneleja",
  525. "speakerStats": {
  526. "hours": "{{count}}t",
  527. "minutes": "{{count}}m",
  528. "name": "Nimi",
  529. "seconds": "{{count}}s",
  530. "speakerStats": "Kõneleja andmed",
  531. "speakerTime": "Kõnelemise aeg"
  532. },
  533. "startupoverlay": {
  534. "policyText": " ",
  535. "title": "{{app}} vajab ligipääsu mikrofonile ja kaamerale."
  536. },
  537. "suspendedoverlay": {
  538. "rejoinKeyTitle": "Ühine uuesti",
  539. "text": "Vajuta <i>Ühine uuesti</i> nupule, et uuesti ühineda.",
  540. "title": "Kõne katkestati, sest arvuti läks magama."
  541. },
  542. "toolbar": {
  543. "accessibilityLabel": {
  544. "audioOnly": "Kasuta ainult heli",
  545. "audioRoute": "Vali heli vahend",
  546. "callQuality": "Halda kõne kvaliteeti",
  547. "cc": "Kasuta subtiitreid",
  548. "chat": "Kasuta vestluse akent",
  549. "document": "Kasuta jagatud dokumente",
  550. "feedback": "Jäta tagasiside",
  551. "fullScreen": "Kasuta täisekraani",
  552. "hangup": "Lahku kõnest",
  553. "invite": "Kutsu inimesi",
  554. "kick": "Eemalda kõneleja",
  555. "localRecording": "Näita salvestamise paneeli",
  556. "lockRoom": "Kasuta kõne parooli",
  557. "moreActions": "Kasuta toimingute menüüd",
  558. "moreActionsMenu": "Toimingute menüü",
  559. "mute": "Lülita heli välja",
  560. "pip": "Kasuta pilt-pildis vaadet",
  561. "profile": "Muuda profiili",
  562. "raiseHand": "Käe tõstmine",
  563. "recording": "Salvestamine",
  564. "remoteMute": "Lülita kasutaja mikrofon välja",
  565. "Settings": "Seadistused",
  566. "sharedvideo": "Kasuta Youtube’i video jagamist",
  567. "shareRoom": "Kutsu",
  568. "shareYourScreen": "Jaga ekraani",
  569. "shortcuts": "Kasuta kiirvalikuid",
  570. "show": "",
  571. "speakerStats": "Kõnelejate statistika",
  572. "tileView": "Paneelvaade",
  573. "toggleCamera": "Kasuta kaamerat",
  574. "videomute": "Video väljalülitamine",
  575. "videoblur": ""
  576. },
  577. "addPeople": "Lisa kõnesse inimesi",
  578. "audioOnlyOff": "Lülita “ainult heli” valik välja",
  579. "audioOnlyOn": "Lülita “ainult heli” valik sisse",
  580. "audioRoute": "Vali heli vahend",
  581. "authenticate": "Autendi",
  582. "callQuality": "Halda kõne kvaliteeti",
  583. "chat": "Ava/sulge vestlus",
  584. "closeChat": "Sulge vestlus",
  585. "documentClose": "Sulge jagatud dokument",
  586. "documentOpen": "Ava jagatud dokument",
  587. "enterFullScreen": "Vaata täisekraanil",
  588. "enterTileView": "Vaata paneelvaates",
  589. "exitFullScreen": "Välju täisekraani vaatest",
  590. "exitTileView": "Välju paneelvaatest",
  591. "feedback": "Jäta tagasiside",
  592. "hangup": "Lahku",
  593. "invite": "Kutsu",
  594. "login": "Logi sisse",
  595. "logout": "Logi välja",
  596. "lowerYourHand": "Langeta kätt",
  597. "moreActions": "Rohkem tegevusi",
  598. "mute": "Mikrofon sisse/välja",
  599. "openChat": "Ava vestlus",
  600. "pip": "Ava pilt-pildis vaade",
  601. "profile": "Muuda profiili",
  602. "raiseHand": "Tõsta/langeta kätt",
  603. "raiseYourHand": "Tõsta kätt",
  604. "Settings": "Seaded",
  605. "sharedvideo": "Jaga YouTube’i videot",
  606. "shareRoom": "Kutsu",
  607. "shortcuts": "Vaata kiirvalikuid",
  608. "speakerStats": "Kõneleja andmed",
  609. "startScreenSharing": "Alust ekraani jagamist",
  610. "startSubtitles": "Alusta subtiitrite näitamist",
  611. "stopScreenSharing": "Lõpeta ekraani jagamine",
  612. "stopSubtitles": "Lõpeta subtiitrite näitamine",
  613. "stopSharedVideo": "Lõpeta YouTube’i video",
  614. "talkWhileMutedPopup": "Soovid rääkida? Mikrofon on välja lülitatud.",
  615. "tileViewToggle": "Näita paneelvaadet",
  616. "toggleCamera": "Kasuta kaamerat",
  617. "videomute": "Kaamera sisse/välja",
  618. "startvideoblur": "",
  619. "stopvideoblur": ""
  620. },
  621. "transcribing": {
  622. "ccButtonTooltip": "Subtiitrid sisse/välja",
  623. "error": "Transkribeerimine ebaõnnestus. Proovi uuesti.",
  624. "expandedLabel": "Transkribeerimine on sisse lülitatud",
  625. "failedToStart": "Transkribeerimise alustamine ebaõnnestus",
  626. "labelToolTip": "Kõne transkribeeritakse",
  627. "off": "Transkribeerimine peatatud",
  628. "pending": "Transkribeerimise ettevalmistus...",
  629. "start": "Alusta subtiitrite kuvamist",
  630. "stop": "Lõpeta subtiitrite kuvamine",
  631. "tr": "TR"
  632. },
  633. "userMedia": {
  634. "androidGrantPermissions": "Vali <b><i>Luba</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  635. "chromeGrantPermissions": "Vali <b><i>Luba</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  636. "edgeGrantPermissions": "Vali <b><i>Jah</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  637. "electronGrantPermissions": "Luba kasutada kaamerat ja mikrofoni",
  638. "firefoxGrantPermissions": "Vali <b><i>Jaga valitud vahendit</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  639. "iexplorerGrantPermissions": "Vali <b><i>OK</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  640. "nwjsGrantPermissions": "Luba kasutada kaamerat ja mikrofoni",
  641. "operaGrantPermissions": "Vali <b><i>Luba</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  642. "react-nativeGrantPermissions": "Vali <b><i>Luba</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut.",
  643. "safariGrantPermissions": "Vali <b><i>OK</i></b>, kui veebilehitseja küsib nõusolekut."
  644. },
  645. "videoSIPGW": {
  646. "busy": "Vabastatakse ressurssi... Proovi mõne minuti pärast uuesti.",
  647. "busyTitle": "Ruumi teenus on hetkel hõivatud",
  648. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} on juba kutsutud",
  649. "errorInvite": "Ühendus ei ole veel saavutatud. Proovi hiljem uuesti.",
  650. "errorInviteFailed": "Probleemi lahendatakse. Proovi hiljem uuesti.",
  651. "errorInviteFailedTitle": "Kasutaja {{displayName}} kutsumine ebaõnnestus",
  652. "errorInviteTitle": "Ruumi kutsumine ebaõnnestus",
  653. "pending": "{{displayName}} on kutsutud"
  654. },
  655. "videoStatus": {
  656. "audioOnly": "AUD",
  657. "audioOnlyExpanded": "Kasutad kõnes ainult heli. See hõivab ülekandekiirust vähem, aga video jagamine on välja lülitatud.",
  658. "callQuality": "Kõne kvaliteet",
  659. "hd": "HD",
  660. "highDefinition": "Kõrgresolutsioon",
  661. "labelTooiltipNoVideo": "Video puudub",
  662. "labelTooltipAudioOnly": "Valitud on “ainult heli” seadistus",
  663. "ld": "LD",
  664. "lowDefinition": "Madal resolutsioon",
  665. "onlyAudioAvailable": "Saab kasutada ainult heli",
  666. "onlyAudioSupported": "Selles veebilehitsejas on toetatud ainult heli.",
  667. "p2pEnabled": "Otseühendus on sisse lülitatud",
  668. "p2pVideoQualityDescription": "Otseühenduse režiimis saab vastuvõetava kõne heli olla “ainult heli“, või kõrge. Teisi seadistusi ei saa valida.",
  669. "recHighDefinitionOnly": "Eelistan kõrgresolutsiooni.",
  670. "sd": "SD",
  671. "standardDefinition": "Vaikimisi kasutatav resolutsioon"
  672. },
  673. "videothumbnail": {
  674. "domute": "Lülita mikrofon välja",
  675. "flip": "Pööra",
  676. "kick": "Eemalda kõnest",
  677. "moderator": "Moderaator",
  678. "mute": "Kasutaja mikrofon välja lülitatud",
  679. "muted": "Mikrofon välja lülitatud",
  680. "remoteControl": "Kaugjuhtimine",
  681. "show": "",
  682. "videomute": "Kasutaja on kaamera peatanud"
  683. },
  684. "welcomepage": {
  685. "accessibilityLabel": {
  686. "join": "Vajuta, et ühineda",
  687. "roomname": "Sisesta ruumi nimi"
  688. },
  689. "appDescription": "Lase käia, tee videoülekanne kogu meeskonnaga! Kutsu kõik, keda soovid. Rakendus {{app}} on krüpteeritud. 100% vabavara ülekannete tegemiseks, mida saab kasutada iga päev tasuta - ilma konto loomiseta.",
  690. "audioVideoSwitch": {
  691. "audio": "Heli",
  692. "video": "Video"
  693. },
  694. "calendar": "Kalender",
  695. "connectCalendarButton": "Ühenda kalender",
  696. "connectCalendarText": "",
  697. "enterRoomTitle": "Alusta uut kõnet",
  698. "go": "Mine",
  699. "join": "Ühine",
  700. "info": "Info",
  701. "privacy": "Privaatsus",
  702. "recentList": "Hiljutised",
  703. "recentListDelete": "Kustuta",
  704. "recentListEmpty": "Hiljutiste valikute nimekiri on tühi. Vestle kasutajatega ja leia oma hiljutised kõned siit.",
  705. "reducedUIText": "",
  706. "roomname": "Sisesta ruumi nimi",
  707. "roomnameHint": "Sisesta ruumi nimi või link, millega soovid ühinega. Võid nime välja mõelda, aga anna osalejatele sellest teada, et nad saaksid ruumiga ühineda.",
  708. "sendFeedback": "Saada tagasiside",
  709. "terms": "Tingimused",
  710. "title": "Turvaline, võimalusi täis ja tasuta keskkond videokõnede jaoks."
  711. }
  712. }