Você não pode selecionar mais de 25 tópicos Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') e podem ter até 35 caracteres.

main-sc.json 44KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Invita",
  4. "countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.",
  5. "countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!",
  6. "disabled": "Non podes invitare gente.",
  7. "failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes",
  8. "footerText": "Is mutidas in essida sunt disativadas.",
  9. "loading": "Chirchende gente e nùmeros de telèfonu",
  10. "loadingNumber": "Verifichende su nùmeru de telèfonu",
  11. "loadingPeople": "Chirchende gente de invitare",
  12. "noResults": "Non cointzidet perunu resultadu",
  13. "noValidNumbers": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
  14. "searchNumbers": "Agiunghe nùmeros de telèfonu",
  15. "searchPeople": "Chirca gente",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Chirca gente o agiunghe is nùmeros de telèfonu issoro",
  17. "telephone": "Telèfonu: {{number}}",
  18. "title": "Invita gente a custa riunione"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Auriculares",
  23. "phone": "Telèfonu",
  24. "speaker": "Altoparlante",
  25. "none": "Perunu dispositivu de àudio a disponimentu"
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Agiunghe unu ligàmene a s'addòbiu",
  32. "confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligàmene de Jitsi a custu addòbiu?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
  35. "generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
  36. "notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
  37. },
  38. "join": "Aderi",
  39. "joinTooltip": "Aderi a sa riunione",
  40. "nextMeeting": "riunione imbeniente",
  41. "noEvents": "Perunu eventu programmadu in futuru.",
  42. "ongoingMeeting": "riunione in cursu",
  43. "permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione",
  44. "permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
  45. "refresh": "Atualiza su calendàriu",
  46. "today": "Oe"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Iscrie su messàgiu inoghe",
  51. "messagebox": "Iscrie unu messàgiu",
  52. "messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
  53. "noMessagesMessage": "Perunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!",
  54. "nickname": {
  55. "popover": "Sèbera unu nòmine",
  56. "title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada"
  57. },
  58. "privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
  59. "title": "Tzarrada",
  60. "you": "tue"
  61. },
  62. "chromeExtensionBanner": {
  63. "installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365",
  64. "buttonText": "Installa s'estensione de Google",
  65. "dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare"
  66. },
  67. "connectingOverlay": {
  68. "joiningRoom": "Connetende a sa riunione..."
  69. },
  70. "connection": {
  71. "ATTACHED": "Allegados",
  72. "AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu",
  73. "AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione",
  74. "CONNECTED": "Connessione istabilida",
  75. "CONNECTING": "Connetende",
  76. "CONNFAIL": "Faddina in sa connessione",
  77. "DISCONNECTED": "Disconnètidu",
  78. "DISCONNECTING": "Disconnetende",
  79. "ERROR": "Faddina",
  80. "FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione...",
  81. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
  82. "GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione... Fatu",
  83. "LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
  84. },
  85. "connectionindicator": {
  86. "address": "Indiritzu:",
  87. "bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:",
  88. "bitrate": "Velotzidade de bits:",
  89. "bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ",
  90. "connectedTo": "Connessione cun:",
  91. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  92. "framerate": "Velotzidade de fotogrammas:",
  93. "less": "Prus pagu informatziones",
  94. "localaddress": "Indiritzu locale:",
  95. "localaddress_plural": "Indiritzos locales:",
  96. "localport": "Portu locale:",
  97. "localport_plural": "Portos locales:",
  98. "more": "Àteras informatziones",
  99. "packetloss": "Pèrdida de pachetes:",
  100. "quality": {
  101. "good": "Bonu",
  102. "inactive": "Inativa",
  103. "lost": "Pèrdida",
  104. "nonoptimal": "No òtima",
  105. "poor": "Pòbera"
  106. },
  107. "remoteaddress": "Indiritzu remotu:",
  108. "remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:",
  109. "remoteport": "Portu remotu:",
  110. "remoteport_plural": "Portos remotos:",
  111. "resolution": "Risolutzione:",
  112. "status": "Connessione:",
  113. "transport": "Trasportu:",
  114. "transport_plural": "Trasportos:"
  115. },
  116. "dateUtils": {
  117. "earlier": "Prus antigu",
  118. "today": "Oe",
  119. "yesterday": "Eris"
  120. },
  121. "deepLinking": {
  122. "appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
  123. "description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra·bi a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
  124. "descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
  125. "downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione",
  126. "launchWebButton": "Avia in sa web",
  127. "openApp": "Sighi in s'aplicatzione",
  128. "title": "Aviende sa reunione in {{app}}...",
  129. "tryAgainButton": "Torra·bi a proare in s'aplicatzione de iscrivania"
  130. },
  131. "defaultLink": "p. es. {{url}}",
  132. "defaultNickname": "es. Rosa Pink",
  133. "deviceError": {
  134. "cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera",
  135. "cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera",
  136. "microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
  137. "microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu"
  138. },
  139. "deviceSelection": {
  140. "noPermission": "No as cuntzèdidu permissos",
  141. "previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
  142. "selectADevice": "Sèbera unu dispositivu",
  143. "testAudio": "Riprodue unu sonu de proa"
  144. },
  145. "dialog": {
  146. "accessibilityLabel": {
  147. "liveStreaming": "Trasmissione in direta"
  148. },
  149. "allow": "Permite",
  150. "alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
  151. "alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea",
  152. "applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione",
  153. "Back": "In segus",
  154. "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  155. "cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.",
  156. "cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
  157. "cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera",
  158. "cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
  159. "cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
  160. "cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
  161. "Cancel": "Annulla",
  162. "close": "Serra",
  163. "conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
  164. "conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.",
  165. "conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
  166. "conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.",
  167. "confirm": "Cunfirma",
  168. "confirmNo": "Nono",
  169. "confirmYes": "Eja",
  170. "connectError": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.",
  171. "connectErrorWithMsg": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}",
  172. "connecting": "Connetende",
  173. "contactSupport": "Cuntatu s'agiudu",
  174. "copy": "Còpia",
  175. "dismiss": "Iscarta",
  176. "displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?",
  177. "done": "Fatu",
  178. "enterDisplayName": "Inserta su nòmine inoghe",
  179. "error": "Faddina",
  180. "externalInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
  181. "externalInstallationTitle": "Estensione rechèdida",
  182. "goToStore": "Bae a sa butega",
  183. "gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra·bi a proare a pustis.",
  184. "IamHost": "So mere",
  185. "incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta",
  186. "incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos",
  187. "inlineInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
  188. "inlineInstallExtension": "Installa immoe",
  189. "internalError": "B'est istada una faddina: {{error}}",
  190. "internalErrorTitle": "Faddina interna",
  191. "kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.",
  192. "kickParticipantButton": "Boga",
  193. "kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?",
  194. "kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?",
  195. "kickTitle": "{{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione",
  196. "liveStreaming": "Trasmissione in direta",
  197. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent aviare una trasmissione in direta.",
  198. "liveStreamingDisabledTooltip": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta.",
  199. "lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.",
  200. "lockRoom": "Agiunghe riunione $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  201. "lockTitle": "Faddina in su blocu",
  202. "logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e firmare sa cunferèntzia?",
  203. "logoutTitle": "Essi",
  204. "maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra·bi a proare.",
  205. "maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
  206. "micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
  207. "micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.",
  208. "micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu",
  209. "micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
  210. "micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
  211. "micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
  212. "muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
  213. "muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
  214. "muteEveryoneDialog": "Seguru chi boles pònnere totus a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  215. "muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?",
  216. "muteEveryoneSelf": "tue",
  217. "muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
  218. "muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  219. "muteParticipantButton": "A sa muda",
  220. "muteParticipantDialog": "Seguru chi boles pònnere custa persone a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  221. "muteParticipantTitle": "Boles pònnere custa persone a sa muda?",
  222. "Ok": "AB",
  223. "passwordLabel": "Unu partetzipante at blocadu sa riunione. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.",
  224. "passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).",
  225. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu",
  226. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida",
  227. "popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra·bi a proare.",
  228. "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
  229. "recording": "Registrende",
  230. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent registrare.",
  231. "recordingDisabledTooltip": "S'aviu de registratziones est istadu disativadu.",
  232. "rejoinNow": "Torra a intrare",
  233. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
  234. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
  235. "remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
  236. "remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
  237. "remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
  238. "remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.",
  239. "remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore",
  240. "Remove": "Boga",
  241. "removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)",
  242. "removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
  243. "removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu",
  244. "reservationError": "Faddina de riserva de sistema",
  245. "reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}",
  246. "retry": "Torra·bi a proare",
  247. "screenSharingFailedToInstall": "Faddina in s'installatzione de s'estensione de cumpartzidura de ischermu.",
  248. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Faddina installatzione estensione cumpartzidura ischermu",
  249. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina proende de cumpartzire s'ischermu tuo. Verìfica chi si as donadu permissos pro ddu fàghere. ",
  250. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "No amus pòdidu aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
  251. "screenSharingPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina cun is permissos de s'estensione pro sa cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra·bi a proare.",
  252. "sendPrivateMessage": "As retzidu de reghente unu messàgiu privadu. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
  253. "sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu",
  254. "sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu",
  255. "sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
  256. "serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu",
  257. "sessTerminated": "Mutida acabada",
  258. "Share": "Cumpartzi",
  259. "shareVideoLinkError": "Fruni unu ligàmene de youtube curretu.",
  260. "shareVideoTitle": "Cumpartzi unu vìdeu",
  261. "shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu",
  262. "shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.",
  263. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Is persones invitadas non podent cumpartzire s'ischermu.",
  264. "startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta",
  265. "startRecording": "Avia sa registratzione",
  266. "startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.",
  267. "stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta",
  268. "stopRecording": "Firma sa registratzione",
  269. "stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?",
  270. "stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?",
  271. "streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta",
  272. "Submit": "Imbia",
  273. "thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.",
  274. "token": "còdighe",
  275. "tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.",
  276. "tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione",
  277. "transcribing": "Trascritzione",
  278. "unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)",
  279. "userPassword": "crae de utente",
  280. "WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia <b>{{room}}</b> no est cumintzada. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.",
  281. "WaitForHostMsgWOk": "Sa cunferèntzia <b>{{room}}</b> no est cumintzada. Si ses mere, incarca AB pro ti autenticare. Si nono, iseta chi arribet.",
  282. "WaitingForHost": "Isetende mere...",
  283. "Yes": "Eja",
  284. "yourEntireScreen": "S'ischermu intreu",
  285. "screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio"
  286. },
  287. "dialOut": {
  288. "statusMessage": "est immoe {{status}}"
  289. },
  290. "documentSharing": {
  291. "title": "Documentu cumpartzidu"
  292. },
  293. "feedback": {
  294. "average": "Mèdiu",
  295. "bad": "Malu",
  296. "detailsLabel": "Nara·si de prus.",
  297. "good": "Bonu",
  298. "rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione",
  299. "veryBad": "Mala meda",
  300. "veryGood": "Bona meda"
  301. },
  302. "incomingCall": {
  303. "answer": "Risponde",
  304. "audioCallTitle": "Mutida in intrada",
  305. "decline": "Iscarta",
  306. "productLabel": "dae Jitsi Meet",
  307. "videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada"
  308. },
  309. "info": {
  310. "accessibilityLabel": "Ammustra informatziones",
  311. "addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)",
  312. "cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)",
  313. "conferenceURL": "Ligàmene:",
  314. "country": "Paisu",
  315. "dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
  316. "dialInConferenceID": "PIN:",
  317. "dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
  318. "dialInNumber": "Cumpone:",
  319. "dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra·bi a proare a pustis.",
  320. "dialInTollFree": "Sena pedàgios",
  321. "genericError": "Faddina.",
  322. "inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligàmene: {{url}}",
  323. "invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  324. "invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
  325. "inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
  326. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
  327. "inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
  328. "liveStreamURL": "Trasmissione in direta:",
  329. "moreNumbers": "Àteros nùmeros",
  330. "noNumbers": "Perunu nùmeru de mutire.",
  331. "noPassword": "Perunu",
  332. "noRoom": "No as ispetzificadu peruna sala de mutire.",
  333. "numbers": "Nùmeros de mutire",
  334. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  335. "title": "Cumpartzi",
  336. "tooltip": "Imbia su ligàmene e is nùmeros de telèfonu de custa riunione",
  337. "label": "Informatziones de sa riunione"
  338. },
  339. "inviteDialog": {
  340. "alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.",
  341. "header": "Invita",
  342. "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
  343. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente",
  344. "searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
  345. "send": "Imbia"
  346. },
  347. "inlineDialogFailure": {
  348. "msg": "Bi amus postu unu pagu.",
  349. "retry": "Torra·bi a proare",
  350. "support": "Agiudu",
  351. "supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a"
  352. },
  353. "keyboardShortcuts": {
  354. "focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo",
  355. "focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
  356. "fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi",
  357. "keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu",
  358. "localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
  359. "mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
  360. "pushToTalk": "Incarca pro chistionare",
  361. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  362. "showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
  363. "toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada",
  364. "toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
  365. "toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
  366. "toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
  367. "videoMute": "Avia o firma sa càmera tua",
  368. "videoQuality": "Gesti sa calidade de sa mutida"
  369. },
  370. "liveStreaming": {
  371. "busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  372. "busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe",
  373. "changeSignIn": "Càmbia contos.",
  374. "choose": "Sèbera una trasmissione in direta",
  375. "chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
  376. "enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
  377. "error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra·bi a proare.",
  378. "errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra·bi a proare.",
  379. "errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
  380. "expandedOff": "Trasmissione in direta firmada",
  381. "expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
  382. "expandedPending": "Trasmissione in direta aviada...",
  383. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
  384. "getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire peruna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
  385. "invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.",
  386. "off": "Trasmissione in direta firmada",
  387. "offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta",
  388. "on": "Trasmissione in direta",
  389. "onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta",
  390. "pending": "Aviende sa trasmissione in direta...",
  391. "serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta",
  392. "signedInAs": "Autenticatzione cun:",
  393. "signIn": "Autèntica·ti cun Google",
  394. "signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
  395. "signOut": "Essi",
  396. "start": "Avia sa trasmissione in direta",
  397. "streamIdHelp": "It'est custu?",
  398. "unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
  399. "googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google",
  400. "youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube"
  401. },
  402. "localRecording": {
  403. "clientState": {
  404. "off": "Disativada",
  405. "on": "Ativa",
  406. "unknown": "Disconnota"
  407. },
  408. "dialogTitle": "Controllos de registratzione locale",
  409. "duration": "Durada",
  410. "durationNA": "Non a disponimentu",
  411. "encoding": "Codìfica",
  412. "label": "Registr. locale",
  413. "labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
  414. "localRecording": "Registratzione in locale",
  415. "me": "Deo",
  416. "messages": {
  417. "engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende.",
  418. "finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
  419. "finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
  420. "notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
  421. },
  422. "moderator": "Moderadore",
  423. "no": "Nono",
  424. "participant": "Partetzipante",
  425. "participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes",
  426. "sessionToken": "Còdighe de sessione",
  427. "start": "Avia sa registratzione",
  428. "stop": "Firma sa registratzione",
  429. "yes": "Eja"
  430. },
  431. "lockRoomPassword": "crae",
  432. "lockRoomPasswordUppercase": "Crae",
  433. "me": "deo",
  434. "notify": {
  435. "connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione",
  436. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} è ateras {{count}} persones ant aderidu a sa riunione",
  437. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
  438. "disconnected": "disconnètidu",
  439. "focus": "Focus de sa cunferèntzia",
  440. "focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra·bi a proare in {{ms}} seg",
  441. "grantedTo": "Permissos pro sa moderatzione cuntzèdidos a {{to}}.",
  442. "invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}",
  443. "invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
  444. "invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
  445. "kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
  446. "me": "Deo",
  447. "moderator": "As donadu permissos pro sa moderatzione.",
  448. "muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
  449. "mutedTitle": "Ses a sa muda.",
  450. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda.",
  451. "mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
  452. "passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  453. "passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  454. "raisedHand": "{{name}} bolet chistionare.",
  455. "somebody": "Calicunu",
  456. "startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.",
  457. "startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio",
  458. "suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende de megiorare custu, però in su mentras proa de impreare unu de is <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
  459. "suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore",
  460. "unmute": "Ativa su sonu",
  461. "newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada",
  462. "newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu",
  463. "newDeviceAction": "Imprea"
  464. },
  465. "passwordSetRemotely": "cunfiguradu dae un'àtera persone",
  466. "passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras",
  467. "poweredby": "de",
  468. "presenceStatus": {
  469. "busy": "No a disponimentu",
  470. "calling": "Mutende...",
  471. "connected": "Connessione istabilida",
  472. "connecting": "Connetende...",
  473. "connecting2": "Connetende*...",
  474. "disconnected": "Disconnètidu",
  475. "expired": "Iscadidu",
  476. "ignored": "Ignoradu",
  477. "initializingCall": "Aviende sa mutida...",
  478. "invited": "Invitadu",
  479. "rejected": "Refudadu",
  480. "ringing": "Sonende..."
  481. },
  482. "profile": {
  483. "setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo",
  484. "setEmailInput": "Inserta posta eletrònica",
  485. "setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de Gravatar",
  486. "title": "Profilu"
  487. },
  488. "raisedHand": "Bògio chistionare",
  489. "recording": {
  490. "authDropboxText": "Càrriga a Dropbox",
  491. "availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
  492. "beta": "BETA",
  493. "busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  494. "busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados",
  495. "error": "Faddina in sa registratzione. Torra·bi a proare.",
  496. "expandedOff": "Registratzione firmada",
  497. "expandedOn": "Registrende sa riunione.",
  498. "expandedPending": "Aviende sa registratzione...",
  499. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione",
  500. "fileSharingdescription": "Cumpartzi sa registratzione cun is partetzipantes de sa riunione",
  501. "live": "IN DIRETA",
  502. "loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}",
  503. "off": "Registratzione firmada",
  504. "offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione",
  505. "on": "Registrende",
  506. "onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione",
  507. "pending": "Preparende pro registrare sa riunione...",
  508. "rec": "REG",
  509. "serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
  510. "serviceName": "Servìtziu de registratzione",
  511. "signIn": "Identìfica·ti",
  512. "signOut": "Essi",
  513. "unavailable": "{{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
  514. "unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu"
  515. },
  516. "sectionList": {
  517. "pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare"
  518. },
  519. "settings": {
  520. "calendar": {
  521. "about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
  522. "disconnect": "Disconnete",
  523. "microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft",
  524. "signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
  525. "title": "Calendàriu"
  526. },
  527. "devices": "Dispositivos",
  528. "followMe": "Totus mi sighint",
  529. "language": "Limba",
  530. "loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}",
  531. "moderator": "Moderadore",
  532. "more": "Àteru",
  533. "name": "Nòmine",
  534. "noDevice": "Perunu",
  535. "selectAudioOutput": "Essida de àudio",
  536. "selectCamera": "Càmera",
  537. "selectMic": "Micròfonu",
  538. "startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda",
  539. "startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua",
  540. "title": "Cunfiguratzione",
  541. "speakers": "Altoparlantes",
  542. "microphones": "Micròfonos"
  543. },
  544. "settingsView": {
  545. "advanced": "Avantzadas",
  546. "alertOk": "AB",
  547. "alertTitle": "Atentzione",
  548. "alertURLText": "Custu URL no est vàlidu",
  549. "buildInfoSection": "Informatzione de sa versione",
  550. "conferenceSection": "Cunferèntzia",
  551. "disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas",
  552. "disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)",
  553. "displayName": "Nòmine visìbile",
  554. "email": "Indiritzu eletrònicu",
  555. "header": "Cunfiguratzione",
  556. "profileSection": "Profilu",
  557. "serverURL": "URL de su servidore",
  558. "showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas",
  559. "startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda",
  560. "startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu",
  561. "version": "Versione"
  562. },
  563. "share": {
  564. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligàmene pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}\"",
  565. "mainText": "Incarca custu ligàmene pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
  566. },
  567. "speaker": "Altoparlante",
  568. "speakerStats": {
  569. "hours": "{{count}} h",
  570. "minutes": "{{count}} min",
  571. "name": "Nòmine",
  572. "seconds": "{{count}} seg",
  573. "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
  574. "speakerTime": "Tempus de partetzipante"
  575. },
  576. "startupoverlay": {
  577. "title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos.",
  578. "policyText": " "
  579. },
  580. "suspendedoverlay": {
  581. "rejoinKeyTitle": "Torra a intrare",
  582. "text": "Incarca su butone <i>Torra a intrare</i> pro torrare a connètere.",
  583. "title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu."
  584. },
  585. "toolbar": {
  586. "accessibilityLabel": {
  587. "audioOnly": "Càmbia àudio isceti",
  588. "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
  589. "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
  590. "cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos",
  591. "chat": "Càmbia ventana de tzarrada",
  592. "document": "Càmbia documentu cumpartzidu",
  593. "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
  594. "feedback": "Lassa cummentos",
  595. "fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena",
  596. "hangup": "Lassa sa mutida",
  597. "help": "Agiudu",
  598. "invite": "Invita gente",
  599. "kick": "Boga partetzipante",
  600. "localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale",
  601. "lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione",
  602. "moreActions": "Càmbia su menù de atziones additzionales",
  603. "moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales",
  604. "moreOptions": "Ammustra àteras optziones",
  605. "mute": "Ativa o disativa su silèntziu de s'àudio",
  606. "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
  607. "pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine",
  608. "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
  609. "profile": "Modìfica su profilu",
  610. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  611. "recording": "Ativa o disativa sa registratzione",
  612. "remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda",
  613. "Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione",
  614. "sharedvideo": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de vìdeos de YouTube",
  615. "shareRoom": "Invita una persone",
  616. "shareYourScreen": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de ischermu",
  617. "shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras",
  618. "show": "Ammustra in s'iscena",
  619. "speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante",
  620. "tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
  621. "toggleCamera": "Càmbia càmera",
  622. "videomute": "Ativa o disativa su vìdeu",
  623. "videoblur": "Ativa o disativa isfocadu"
  624. },
  625. "addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida",
  626. "audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
  627. "audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
  628. "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
  629. "authenticate": "Autentica·ti",
  630. "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
  631. "chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
  632. "closeChat": "Serra sa tzarrada",
  633. "documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu",
  634. "documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu",
  635. "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
  636. "enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena",
  637. "enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu",
  638. "exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena",
  639. "exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
  640. "feedback": "Lassa cummentos",
  641. "hangup": "Essi",
  642. "help": "Agiudu",
  643. "invite": "Invita gente",
  644. "login": "Intra",
  645. "logout": "Essi",
  646. "lowerYourHand": "Abassa sa manu",
  647. "moreActions": "Àteras atziones",
  648. "moreOptions": "Àteras optziones",
  649. "mute": "Ativa o disativa s'àudio",
  650. "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
  651. "noAudioSignalTitle": "Perunu sinnale dae su micròfonu tuo.",
  652. "noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
  653. "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
  654. "noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:",
  655. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida",
  656. "noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.",
  657. "noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.",
  658. "openChat": "Aberi sa tzarrada",
  659. "pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine",
  660. "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
  661. "profile": "Modìfica su profilu",
  662. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  663. "raiseYourHand": "Àrtzia sa manu",
  664. "Settings": "Cunfiguratzione",
  665. "sharedvideo": "Cumpartzi unu vìdeu de YouTube",
  666. "shareRoom": "Invita una persone",
  667. "shortcuts": "Ammustra incurtzaduras",
  668. "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
  669. "startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu",
  670. "startSubtitles": "Avia sutatìtulos",
  671. "stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
  672. "stopSubtitles": "Firma sutatìtulos",
  673. "stopSharedVideo": "Firma vìdeu de YouTube",
  674. "talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.",
  675. "tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
  676. "toggleCamera": "Càmbia càmera",
  677. "videomute": "Avia o firma sa càmera",
  678. "startvideoblur": "Isfoca s'isfundu meu",
  679. "stopvideoblur": "Disativa s'isfocadu de s'isfundu"
  680. },
  681. "transcribing": {
  682. "ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos",
  683. "error": "Faddina in sa trascritzione. Torra·bi a proare.",
  684. "expandedLabel": "Trascritzione ativada",
  685. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
  686. "labelToolTip": "Trascriende sa riunione",
  687. "off": "Trascritzione firmada",
  688. "pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione...",
  689. "start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
  690. "stop": "No ammustres prus sutatìtluos",
  691. "tr": "TR"
  692. },
  693. "userMedia": {
  694. "androidGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  695. "chromeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  696. "edgeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Eja</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  697. "electronGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
  698. "firefoxGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Cumpartzi dispositivos seletzionados</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  699. "iexplorerGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  700. "nwjsGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
  701. "operaGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  702. "react-nativeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  703. "safariGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos."
  704. },
  705. "videoSIPGW": {
  706. "busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  707. "busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu",
  708. "errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
  709. "errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra·bi a proare a pustis.",
  710. "errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
  711. "errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
  712. "errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos",
  713. "pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu"
  714. },
  715. "videoStatus": {
  716. "audioOnly": "AUD",
  717. "audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
  718. "callQuality": "Calidade de su vìdeu",
  719. "hd": "HD",
  720. "hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)",
  721. "highDefinition": "Arta definitzione (HD)",
  722. "labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu",
  723. "labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
  724. "ld": "LD",
  725. "ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
  726. "lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)",
  727. "onlyAudioAvailable": "Isceti àudio a disponimentu",
  728. "onlyAudioSupported": "Custu navigadore est isceti cumpatìbile cun s'àudio.",
  729. "sd": "SD",
  730. "sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
  731. "standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)"
  732. },
  733. "videothumbnail": {
  734. "domute": "A sa muda",
  735. "domuteOthers": "Pone totus a sa muda",
  736. "flip": "Fùrria",
  737. "kick": "Boga",
  738. "moderator": "Moderadore",
  739. "mute": "Partetzipante a sa muda",
  740. "muted": "A sa muda",
  741. "remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu",
  742. "show": "Ammustra in s'iscena",
  743. "videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera"
  744. },
  745. "welcomepage": {
  746. "accessibilityLabel": {
  747. "join": "Toca pro intrare",
  748. "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu"
  749. },
  750. "appDescription": "Bae, tzarrada de vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena perunu contu creadu.",
  751. "audioVideoSwitch": {
  752. "audio": "Boghe",
  753. "video": "Vìdeu"
  754. },
  755. "calendar": "Calendàriu",
  756. "connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo",
  757. "connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
  758. "enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa",
  759. "roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
  760. "go": "BAE",
  761. "goSmall": "BAE",
  762. "join": "CREA / INTRA",
  763. "info": "Informatziones",
  764. "privacy": "Riservadesa",
  765. "recentList": "Reghentes",
  766. "recentListDelete": "Cantzella",
  767. "recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.",
  768. "reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!",
  769. "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu",
  770. "roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",
  771. "sendFeedback": "Imbia cummentos",
  772. "terms": "Cunditziones",
  773. "title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas",
  774. "getHelp": "Agiudu"
  775. },
  776. "lonelyMeetingExperience": {
  777. "button": "Invita gente",
  778. "youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione"
  779. },
  780. "helpView": {
  781. "header": "Tzentru de agiudu"
  782. }
  783. }