Вы не можете выбрать более 25 тем Темы должны начинаться с буквы или цифры, могут содержать дефисы(-) и должны содержать не более 35 символов.

main-uk.json 59KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Запросити",
  4. "countryNotSupported": "Поки що дзвінки за цим напрямком не підтримуються.",
  5. "countryReminder": "Чи ви намагаєтеся дзвонити за межі США? Будь ласка, переконайтеся, що правильно зазначили код країни!",
  6. "disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
  7. "failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
  8. "footerText": "Виклики назовні не активні.",
  9. "loading": "Пошук людей та номерів телефонів",
  10. "loadingNumber": "Перевірка телефонного номера",
  11. "loadingPeople": "Пошук людей для запрошення",
  12. "noResults": "Нічого не знайдено",
  13. "noValidNumbers": "Будь ласка, зазначте номер телефону",
  14. "searchNumbers": "Додати телефонні номери",
  15. "searchPeople": "Пошук людей",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Пошук людей або додавання їхніх телефонних номерів",
  17. "telephone": "Номер: {{number}}",
  18. "title": "Запросити людей на цю зустріч"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Навушники",
  23. "phone": "Телефон",
  24. "speaker": "Динамік",
  25. "none": "Не знайдено звукові пристрої"
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Заощадження даних"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Додати посилання на конференцію",
  32. "confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
  35. "generic": "Помилка: будь ласка, перевірте налаштування календаря або спробуйте перевантажити його.",
  36. "notSignedIn": "В процесі автентифікації для перегляду подій у календарі трапилася помилка. Будь ласка, перевірте налаштування календаря та повторно авторизуйтеся."
  37. },
  38. "join": "Приєднатися",
  39. "joinTooltip": "Приєднатися до конференції",
  40. "nextMeeting": "наступна конференція",
  41. "noEvents": "Відсутні заплановані події.",
  42. "ongoingMeeting": "поточна конференція",
  43. "permissionButton": "Налаштування",
  44. "permissionMessage": "Потрібний доступ до календаря для відображення запланованих зустрічей.",
  45. "refresh": "Поновити календар",
  46. "today": "Сьогодні"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Текст повідомлення",
  51. "messagebox": "Напишіть повідомлення",
  52. "messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
  53. "noMessagesMessage": "У цій конференції відсутні повідомлення. Будь ласка, почніть розмову тут.",
  54. "nickname": {
  55. "popover": "Зазначте ім'я",
  56. "title": "Зазначте ваше ім'я для чату"
  57. },
  58. "privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
  59. "title": "Чат",
  60. "you": ""
  61. },
  62. "chromeExtensionBanner": {
  63. "installExtensionText": "Встановити розширення для Календаря Google та інтеграції Office 365",
  64. "buttonText": "Встановити розширення Chrome",
  65. "dontShowAgain": "Більше не показувати це"
  66. },
  67. "connectingOverlay": {
  68. "joiningRoom": "З'єднання з конференцією..."
  69. },
  70. "connection": {
  71. "ATTACHED": "Долучено",
  72. "AUTHENTICATING": "Автентифікація",
  73. "AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
  74. "CONNECTED": "З'єднано",
  75. "CONNECTING": "З'єднання",
  76. "CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
  77. "DISCONNECTED": "Від'єднано",
  78. "DISCONNECTING": "Від'єднуємося",
  79. "ERROR": "Помилка",
  80. "FETCH_SESSION_ID": "Отримання ідентифікатора сесії...",
  81. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Отримання помилки ідентифікатора сесії: {{code}}",
  82. "GOT_SESSION_ID": "Отримано ідентифікатора сесії... Виконано",
  83. "LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для заощадження трафіку"
  84. },
  85. "connectionindicator": {
  86. "address": "Адреса:",
  87. "bandwidth": "Очікувана швидкість:",
  88. "bitrate": "Бітрейт:",
  89. "bridgeCount": "Кількість серверів: ",
  90. "connectedTo": "З'єднано з:",
  91. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  92. "framerate": "Частота кадрів:",
  93. "less": "Показати менше",
  94. "localaddress_0": "Локальна адреса:",
  95. "localaddress_1": "Локальні адреси:",
  96. "localaddress_2": "Локальні адреси:",
  97. "localport_0": "Локальний порт:",
  98. "localport_1": "Локальні порти:",
  99. "localport_2": "Локальні порти:",
  100. "more": "Докладно",
  101. "packetloss": "Втрата пакетів:",
  102. "quality": {
  103. "good": "добру",
  104. "inactive": "не активно",
  105. "lost": "втрачено",
  106. "nonoptimal": "не оптимально",
  107. "poor": "погано"
  108. },
  109. "remoteaddress_0": "Віддалена адреса:",
  110. "remoteaddress_1": "Віддалені адреси:",
  111. "remoteaddress_2": "Віддалені адреси:",
  112. "remoteport_0": "Віддалений порт:",
  113. "remoteport_1": "Віддалені порти:",
  114. "remoteport_2": "Віддалені порти:",
  115. "resolution": "Роздільна здатність:",
  116. "status": "Зв'язок:",
  117. "transport_0": "Метод надсилання:",
  118. "transport_1": "Методи надсилання:",
  119. "transport_2": "Методи надсилання:"
  120. },
  121. "dateUtils": {
  122. "earlier": "Раніше",
  123. "today": "Сьогодні",
  124. "yesterday": "Вчора"
  125. },
  126. "deepLinking": {
  127. "appNotInstalled": "Щоби приєднатися до зустрічі, будь ласка, встановіть цей застосунок на вашому мобільному пристрої {{app}}.",
  128. "description": "Ми спробували запустити вашу зустріч у настільному застосунку {{app}}. Спробуйте ще раз або запустіть її у веб-версії {{app}}.",
  129. "descriptionWithoutWeb": "Нічого не відбулося? Ми спробували запустити конференцію у настільному застосунку {{app}}.",
  130. "downloadApp": "Звантажити застосунок",
  131. "launchWebButton": "Запустити у браузері",
  132. "openApp": "Перейти до застосунка",
  133. "title": "Запуск вашої зустрічі у {{app}}...",
  134. "tryAgainButton": "Спробуйте у настільному застосунку"
  135. },
  136. "defaultLink": "напр. {{url}}",
  137. "defaultNickname": "напр. Петро Могила",
  138. "deviceError": {
  139. "cameraError": "Помилка доступу до камери",
  140. "cameraPermission": "Відсутні дозволи на доступу до камери",
  141. "microphoneError": "Помилка доступу до мікрофона",
  142. "microphonePermission": "Відсутні дозволи на доступ до мікрофона"
  143. },
  144. "deviceSelection": {
  145. "noPermission": "Відсутній доступ",
  146. "previewUnavailable": "Попередній перегляд недоступний",
  147. "selectADevice": "Виберіть пристрій",
  148. "testAudio": "Перевірити звук"
  149. },
  150. "dialog": {
  151. "accessibilityLabel": {
  152. "liveStreaming": "Трансляція"
  153. },
  154. "allow": "Дозволити",
  155. "alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник вже поділився посиланням на відео. Ця конференція дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
  156. "alreadySharedVideoTitle": "Дозволено показ тільки одного відео",
  157. "applicationWindow": "Вікно застосунку",
  158. "Back": "Назад",
  159. "cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає вимогам.",
  160. "cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
  161. "cameraNotSendingData": "Помилка з доступом до камери. Будь ласка, перевірте, чи не зайнята камера іншою програмою. Ви також можете вибрати інший пристрій з меню налаштувань або перевантажити застосунок.",
  162. "cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
  163. "cameraPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до камери. Ви можете брати участь у зустрічі, але вас ніхто не бачитиме. Натисніть на значок камери у адресному рядку браузера, щоби вирішити проблему.",
  164. "cameraUnknownError": "Невідома помилка з доступу до камери.",
  165. "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
  166. "Cancel": "Скасувати",
  167. "close": "Закрити",
  168. "conferenceDisconnectMsg": "Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
  169. "conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
  170. "conferenceReloadMsg": "Ми стараємося вирішити проблему. Відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
  171. "conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
  172. "confirm": "Підтвердити",
  173. "confirmNo": "Ні",
  174. "confirmYes": "Так",
  175. "connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
  176. "connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
  177. "connecting": "З'єднання",
  178. "contactSupport": "Отримати підтримку",
  179. "copy": "Копіювати",
  180. "dismiss": "Скасувати",
  181. "displayNameRequired": "Вітання! Як вас звати?",
  182. "done": "Готово",
  183. "e2eeDescription": "Наскрізне шифрування зараз в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що увімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера: запису, живої трансляції запису в онлайні та участі у конференції за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з браузера, який має підтримувати потоки зі вставкою (insertable streams).",
  184. "e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви увімкнете цю функцію, то вони не зможуть ані чути, ані бачити вас.",
  185. "enterDisplayName": "Будь ласка, зазначте ваше ім'я",
  186. "error": "Помилка",
  187. "externalInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
  188. "externalInstallationTitle": "Потрібне розширення",
  189. "goToStore": "Перейти до списку розширень для встановлення",
  190. "gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
  191. "IamHost": "Я є організатором",
  192. "incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
  193. "incorrectPassword": "Помилка в імені користувача або паролі",
  194. "inlineInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
  195. "inlineInstallExtension": "Встановити",
  196. "internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
  197. "internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
  198. "kickMessage": "Ви можете сконтактувати з {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
  199. "kickParticipantButton": "Виключити",
  200. "kickParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте виключити цього учасника з конференції?",
  201. "kickParticipantTitle": "Виключити цього учасника?",
  202. "kickTitle": "Ой! {{participantDisplayName}} виключив вас з конференції.",
  203. "liveStreaming": "Трансляція",
  204. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть починати трансляцію",
  205. "liveStreamingDisabledTooltip": "Функцію трансляції вимкнено",
  206. "lockMessage": "Не вдалося обмежити доступ до конференції",
  207. "lockRoom": "Додати конференцію $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  208. "lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
  209. "logoutQuestion": "Ви впевнені, що бажаєте вийти та зупинити конференцію?",
  210. "logoutTitle": "Завершитb сеанс",
  211. "maxUsersLimitReached": "Досягнуто максимальне обмеження на кількість учасників. Більше неможливо приєднати учасників. Будь ласка, сконтактуйте з організатором конференції або спробуйте ще раз пізніше!",
  212. "maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимального обмеження на кількість учасників",
  213. "micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не відповідає вимогам.",
  214. "micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
  215. "micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань для увімкнення мікрофона та налаштування рівня чутливості",
  216. "micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
  217. "micPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до мікрофона. Ви можете брати участь у конференції, але інші учасники вас не чутимуть. Клацніть на значок камери у адресному рядку браузера для вирішення проблеми.",
  218. "micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
  219. "muteEveryoneElseDialog": "Якщо ви вимкнете мікрофон, то не зможете увімкнути його, проте учасник конференції зможе це зробити самостійно.",
  220. "muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
  221. "muteEveryoneDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофони всім. Ви не матимете змоги знову їх увімкнути, проте учасники зможуть це зробити самостійно.",
  222. "muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофон всім?",
  223. "muteEveryoneSelf": "",
  224. "muteEveryoneStartMuted": "Відтепер усі учасники приєднуватимуться із вимкненими мікрофонами",
  225. "muteParticipantBody": "Ви не зможете знову увімкнути звук учасникам, але вони можуть це зробити самі в будь-який час.",
  226. "muteParticipantButton": "Вимкнути звук",
  227. "muteParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофон цьому учасниківі? Ви не зможете знову його увімкнути - учасник має це зробити сам.",
  228. "muteParticipantTitle": "Вимкнути мікрофон у цього учасника?",
  229. "Ok": "Гаразд",
  230. "passwordLabel": "Зустріч заблоковано учасником. Будь ласка, зазначте $t(lockRoomPassword) для приєднання.",
  231. "passwordNotSupported": "Функція $t(lockRoomPassword) для конференції не підтримується.",
  232. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
  233. "passwordRequired": "Потрібно $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  234. "popupError": "Ваш браузер блокує виринаючі вікна на цьому сайті. Будь ласка, дозвольте виринаючі вікна у налаштуваннях безпеки вашого браузера та спробуйте ще раз.",
  235. "popupErrorTitle": "Заблоковано виринаюче вікно",
  236. "recording": "Запис",
  237. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть здійснювати запис.",
  238. "recordingDisabledTooltip": "Запис вимкнено.",
  239. "rejoinNow": "Приєднатися знову",
  240. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прийняв ваш запит на віддалене керування!",
  241. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на віддалене керування!",
  242. "remoteControlErrorMessage": "Помилка під час запиту на доступ до віддаленого керування з боку {{user}}!",
  243. "remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} віддалене керування вашою стільницею?",
  244. "remoteControlShareScreenWarning": "Якщо ви натисните \"Дозволити\", то матимете змогу поділитися доступом до вашого екрану!",
  245. "remoteControlStopMessage": "Сесію віддаленого керування завершено!",
  246. "remoteControlTitle": "Віддалене керування стільницею",
  247. "Remove": "Вилучити",
  248. "removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
  249. "removeSharedVideoMsg": "Чи потрібно вилучити відео, яким ви поділилися?",
  250. "removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
  251. "reservationError": "Помилка системи резервування",
  252. "reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
  253. "retry": "Повторити",
  254. "screenSharingAudio": "Поділитися зі звуком",
  255. "screenSharingFailedToInstall": "Помилка встановлення розширення для демонстрації екрану.",
  256. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Розширення для демонстрації екрану не встановлено",
  257. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Щось пішло не так під час надання доступу до вашого екрану. Будь ласка, переконайтесь, що ви надали дозвіл для цього.",
  258. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Помилка показу екрану!",
  259. "screenSharingPermissionDeniedError": "Помилка доступу до розширення для показа екрану. Будь ласка, оновіть вікно браузера та спробуйте ще раз.",
  260. "sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Чи ви бажаєте відповісти на нього або надіслати власне повідомлення групі?",
  261. "sendPrivateMessageCancel": "Надіслати до спільного чату",
  262. "sendPrivateMessageOk": "Надіслати приватне повідомлення",
  263. "sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватне повідомлення?",
  264. "serviceUnavailable": "Служба недоступна",
  265. "sessTerminated": "Зв'язок перервано",
  266. "Share": "Поділитися",
  267. "shareVideoLinkError": "Будь ласка, зазначте правильне посилання в Youtube.",
  268. "shareVideoTitle": "Поділитися відео",
  269. "shareYourScreen": "Демонстрація екрану",
  270. "shareYourScreenDisabled": "Доступ до екрану вимкнено.",
  271. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Гості не можуть демонструвати свій екран",
  272. "startLiveStreaming": "Почати трансляцію",
  273. "startRecording": "Почати запис",
  274. "startRemoteControlErrorMessage": "Помилка з активуванням сесії віддаленого керування!",
  275. "stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію",
  276. "stopRecording": "Зупинити запис",
  277. "stopRecordingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити запис?",
  278. "stopStreamingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити трансляцію?",
  279. "streamKey": "Ключ доступу до трансляції",
  280. "Submit": "Гаразд",
  281. "thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
  282. "token": "токен",
  283. "tokenAuthFailed": "Перепрошуємо, у вас немає прав на приєднання до цієї конференції.",
  284. "tokenAuthFailedTitle": "Помилка авторизації",
  285. "transcribing": "Транскрибування запису",
  286. "unlockRoom": "Прибрати $t(lockRoomPassword)",
  287. "userPassword": "пароль користувача",
  288. "WaitForHostMsg": "конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, авторизуйтеся або дочекайтеся організатора.",
  289. "WaitForHostMsgWOk": "конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, клацніть на кнопку \"Гаразд\" для авторизації або дочекайтеся організатора.",
  290. "WaitingForHost": "Чекаємо на організатора...",
  291. "Yes": "Так",
  292. "yourEntireScreen": "Увесь екран"
  293. },
  294. "dialOut": {
  295. "statusMessage": "зараз {{status}}"
  296. },
  297. "documentSharing": {
  298. "title": "Спільний документ"
  299. },
  300. "e2ee": {
  301. "labelToolTip": "Звук та відео у цьому виклику наскрізно шифруються"
  302. },
  303. "feedback": {
  304. "average": "Середньо",
  305. "bad": "Погано",
  306. "detailsLabel": "Розкажіть докладно.",
  307. "good": "Добре",
  308. "rateExperience": "Оцінка якості зв'язку",
  309. "veryBad": "Дуже погано",
  310. "veryGood": "Вельми добре"
  311. },
  312. "incomingCall": {
  313. "answer": "Відповідь",
  314. "audioCallTitle": "Вхідний виклик",
  315. "decline": "Відхилити",
  316. "productLabel": "з Jitsi Meet",
  317. "videoCallTitle": "Вхідний відеовиклик"
  318. },
  319. "info": {
  320. "accessibilityLabel": "Показати інформацію",
  321. "addPassword": "Встановити $t(lockRoomPassword)",
  322. "cancelPassword": "Зняти $t(lockRoomPassword)",
  323. "conferenceURL": "URL:",
  324. "country": "Країна",
  325. "dialANumber": "Для приєднання до конференції, будь ласка, наберіть один з таких номерів та зазначте PIN-код",
  326. "dialInConferenceID": "PIN:",
  327. "dialInNotSupported": "На жаль, зараз набір номеру не підтримується.",
  328. "dialInNumber": "Номер:",
  329. "dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації про набір номеру. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше",
  330. "dialInTollFree": "Безкоштовний виклик",
  331. "genericError": "От халепа!",
  332. "inviteLiveStream": "Трансляція цієї зустрічі: {{url}}",
  333. "invitePhone": "Щоби приєднатися через телефон, будь ласка, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  334. "invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер для набору?\nПереглянути номери для набору для приєднання до конференції: {{url}}\n\n\nЯкщо ви набираєте номер у кімнаті, будь ласка, приєднайтеся в режимі лише слухання: {{silentUrl}}",
  335. "inviteURLFirstPartGeneral": "Вас запрошено приєднатися до конференції.",
  336. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас приєднатися до конференції. \n",
  337. "inviteURLSecondPart": "\nприєднатися до конференції:\n{{url}}\n",
  338. "liveStreamURL": "Трансляція:",
  339. "moreNumbers": "Більше номерів",
  340. "noNumbers": "Відсутні номери для набору.",
  341. "noPassword": "ні",
  342. "noRoom": "Під час набору номеру не було вибрано жодної кімнати.",
  343. "numbers": "Номери для набору",
  344. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  345. "title": "Поділитися",
  346. "tooltip": "Поділіться посиланням та номером для приєднання до цієї конференції",
  347. "label": "Інформація про конференції"
  348. },
  349. "inviteDialog": {
  350. "alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
  351. "header": "Запросити",
  352. "searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
  353. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
  354. "searchPlaceholder": "учасник або номер телефону",
  355. "send": "Надіслати"
  356. },
  357. "inlineDialogFailure": {
  358. "msg": "Невеличка пауза.",
  359. "retry": "Спробувати ще",
  360. "support": "Підтримка",
  361. "supportMsg": "Якщо це продовжуватиметься, будь ласка, сконтактуйте з"
  362. },
  363. "keyboardShortcuts": {
  364. "focusLocal": "Фокус на вашому відео",
  365. "focusRemote": "Фокус на відео іншого учасника",
  366. "fullScreen": "Показувати на увесь екран",
  367. "keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
  368. "localRecording": "Показувати чи приховувати інструменти керування відеозаписом",
  369. "mute": "Приглушити мікрофон",
  370. "pushToTalk": "Натисніть, щоб говорити",
  371. "raiseHand": "Підняти руку",
  372. "showSpeakerStats": "Показувати статистику спікера",
  373. "toggleChat": "Показувати чат",
  374. "toggleFilmstrip": "Показувати короткий опис",
  375. "toggleScreensharing": "Демонстрація екрану",
  376. "toggleShortcuts": "Показувати клавіші швидкого доступу",
  377. "videoMute": "Вимкнути камеру",
  378. "videoQuality": "Якість зв'язку"
  379. },
  380. "liveStreaming": {
  381. "busy": "Відсутні ресурси для трансляции. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  382. "busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
  383. "changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
  384. "choose": "Вибрати трансляцію",
  385. "chooseCTA": "Виберіть параметри трансляції. Ви увійшли як {{email}}.",
  386. "enterStreamKey": "Зазначте ваш ключ трансляції на YouTube.",
  387. "error": "Помилка трансляції. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
  388. "errorAPI": "Помилка у доступі до ваших трансляцій на YouTube. Спробуйте увійти до системи ще раз.",
  389. "errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
  390. "expandedOff": "Живу трансляцію зупинено",
  391. "expandedOn": "Зараз ця конференція транслюється на YouTube.",
  392. "expandedPending": "Починається жива трансляція.",
  393. "failedToStart": "Помилка трансляції відео",
  394. "getStreamKeyManually": "Живі трансляції не знайдено. Спробуйте отримати ключ живої трансляції від YouTube.",
  395. "invalidStreamKey": "Схоже, що ключ живої трансляції неправильний.",
  396. "off": "Трансляцію зупинено",
  397. "offBy": "{{name}} зупинив живу трансляцію",
  398. "on": "Трансляція",
  399. "onBy": "{{name}} почав живу трансляцію",
  400. "pending": "Починаємо трансляцію...",
  401. "serviceName": "Служба трансляції",
  402. "signedInAs": "Ви увійшли до системи як:",
  403. "signIn": "Увійти за допомогою Google",
  404. "signInCTA": "Увійдіть або зазначте ваш ключ трансляції YouTube.",
  405. "signOut": "Вихід",
  406. "start": "Почати трансляцію",
  407. "streamIdHelp": "Допомога",
  408. "unavailableTitle": "Трансляція недоступна",
  409. "youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube",
  410. "googlePrivacyPolicy": "Політика приватності Google"
  411. },
  412. "localRecording": {
  413. "clientState": {
  414. "off": "Вимкнено",
  415. "on": "Увімкнено",
  416. "unknown": "Невідомо"
  417. },
  418. "dialogTitle": "Кнопки локального запису",
  419. "duration": "Тривалість",
  420. "durationNA": "Невідомо",
  421. "encoding": "Кодування",
  422. "label": "Лівий/правий",
  423. "labelToolTip": "Локальний запис активовано",
  424. "localRecording": "Локальний запис",
  425. "me": "Я",
  426. "messages": {
  427. "engaged": "Ведеться локальний запис.",
  428. "finished": "Запис сесії {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модераторові.",
  429. "finishedModerator": "Запис сесії {{token}} завершено та запис збережено. Будь ласка, попросіть інших учасників надати вам їхні записи.",
  430. "notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
  431. },
  432. "moderator": "Модератор",
  433. "no": "Ні",
  434. "participant": "Учасник",
  435. "participantStats": "Статистика учасників",
  436. "sessionToken": "Токен сесії",
  437. "start": "Почати запис",
  438. "stop": "Зупинити запис",
  439. "yes": "Так"
  440. },
  441. "lockRoomPassword": "пароль",
  442. "lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
  443. "me": "я",
  444. "notify": {
  445. "connectedOneMember": "{{name}} приєднався до конференції",
  446. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших користувачів приєдналися до конференції",
  447. "connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
  448. "disconnected": "з'єднання розірване",
  449. "focus": "Фокус зустрічі",
  450. "focusFail": "{{component}} недоступний, повторити через {{ms}} с",
  451. "grantedTo": "{{to}} отримав права модератора!",
  452. "invitedOneMember": "{{name}} було запрошено",
  453. "invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
  454. "invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
  455. "kickParticipant": "{{kicker}} вилучив з конференції {{kicked}}",
  456. "me": "Я",
  457. "moderator": "Отримано права модератора!",
  458. "muted": "Ви почали розмову без звуку.",
  459. "mutedTitle": "Ви без звуку!",
  460. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
  461. "mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете увімкнути мікрофон, коли будете готові спілкуватися. Вимкніть його, коли завершите, щоби не звучали шуми у конференції.",
  462. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучено іншим учасником",
  463. "passwordSetRemotely": "Інший учасник встановив $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  464. "raisedHand": "{{name}} бажає говорити.",
  465. "somebody": "Хтось",
  466. "startSilentTitle": "У вас відсутній звук!",
  467. "startSilentDescription": "Перезайдіть до конференції, щоб увімкнути звук",
  468. "suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'> такими браузерами</a>.",
  469. "suboptimalExperienceTitle": "Повідомлення щодо доступу з браузера",
  470. "unmute": "Увімкнути мікрофон",
  471. "newDeviceCameraTitle": "Знайдено нову камеру",
  472. "newDeviceAudioTitle": "Знайдено новий звуковий пристрій",
  473. "newDeviceAction": "Використовувати"
  474. },
  475. "passwordSetRemotely": "встановлено іншим учасником",
  476. "passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
  477. "poweredby": "працює на",
  478. "presenceStatus": {
  479. "busy": "Зайнято",
  480. "calling": "Виклика . . .",
  481. "connected": "З'єднано",
  482. "connecting": "З'єднання. . .",
  483. "connecting2": "З'єднання*...",
  484. "disconnected": "Від'єднано",
  485. "expired": "Вичерпано",
  486. "ignored": "Проігноровано",
  487. "initializingCall": "Встановлення виклику. . .",
  488. "invited": "Запрошено",
  489. "rejected": "Відхилено",
  490. "ringing": "Викликаю. . ."
  491. },
  492. "profile": {
  493. "setDisplayNameLabel": "Ім'я на екрані",
  494. "setEmailInput": "Зазначте e-mail",
  495. "setEmailLabel": "E-mail для Gravatar",
  496. "title": "Профіль"
  497. },
  498. "raisedHand": "Бажає говорити",
  499. "recording": {
  500. "authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
  501. "availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}} хв. запису)",
  502. "beta": "БЕТА",
  503. "busy": "Ми намагаємося надати більше ресурсів для запису. Будь ласка, спробуйте за декілька хвилин.",
  504. "busyTitle": "Усі пристрої для запису зайняті",
  505. "error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  506. "expandedOff": "Запис зупинено",
  507. "expandedOn": "Ця конференція записується.",
  508. "expandedPending": "Починаємо запис конференції...",
  509. "failedToStart": "Помилка початку запису",
  510. "fileSharingdescription": "Поділіться записом з учасниками конференції",
  511. "live": "НАЖИВО ",
  512. "loggedIn": "Увійшов як {{userName}}",
  513. "off": "Запис зупинено",
  514. "offBy": "{{name}} зупинив запис",
  515. "on": "Запис",
  516. "onBy": "{{name}} увімкнув запис",
  517. "pending": "Підготовка запису конференції. . .",
  518. "rec": "Ведеться запис",
  519. "serviceDescription": "Ваш запис буде збережено відповідною службою",
  520. "serviceName": "Служба запису",
  521. "signIn": "Вхід",
  522. "signOut": "Вихід",
  523. "unavailable": "От халепа! Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  524. "unavailableTitle": "Неможливо виконати запис"
  525. },
  526. "sectionList": {
  527. "pullToRefresh": "Потягніть для оновлення"
  528. },
  529. "settings": {
  530. "calendar": {
  531. "about": "Інтеграція з календарем {{appName}} дозволяє отримати безпечний доступ до вашого календаря та синхронізувати заплановані заходи.",
  532. "disconnect": "Від'єднатися",
  533. "microsoftSignIn": "Увійти з обліковим записом Microsoft",
  534. "signedIn": "Доступ до подій календаря увімкнено для ел.адреси {{email}}. Натисніть на кнопку \"Від'єднати\" для припинення доступу до подій календаря.",
  535. "title": "Календар"
  536. },
  537. "devices": "Пристрій",
  538. "followMe": "Усі слідкують за мною",
  539. "language": "Мова",
  540. "loggedIn": "Увійшов як {{name}}",
  541. "microphones": "Мікрофони",
  542. "moderator": "Модератор",
  543. "more": "Більше параметрів",
  544. "name": "Ім'я",
  545. "noDevice": "ні",
  546. "selectAudioOutput": "Звуковий вихід",
  547. "selectCamera": "Камера",
  548. "selectMic": "Мікрофон",
  549. "speakers": "Динаміки",
  550. "startAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
  551. "startVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
  552. "title": "Налаштування"
  553. },
  554. "settingsView": {
  555. "advanced": "Додатково",
  556. "alertOk": "Гаразд",
  557. "alertTitle": "Увага",
  558. "alertURLText": "Помилка адреси сервера",
  559. "buildInfoSection": "Інформація про збірку",
  560. "conferenceSection": "Номери для набору",
  561. "disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію викликів",
  562. "disableP2P": "Вимкнути режим peer-to-peer",
  563. "displayName": "Ім'я на екрані",
  564. "email": "Email",
  565. "header": "Налаштування",
  566. "profileSection": "Профіль",
  567. "serverURL": "Адреса серверу",
  568. "showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
  569. "startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
  570. "startWithVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
  571. "version": "Версія"
  572. },
  573. "share": {
  574. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nБажаєте набрати номер з вашого телефону?\n\n{{defaultDialInNumber}}Клацніть на це посилання, щоб дізнатися телефонні номери, за якими можна приєднатися до цієї конференції\n{{dialInfoPageUrl}}",
  575. "mainText": "Натисніть на посилання для приєднання до конференції:\n{{roomUrl}}"
  576. },
  577. "speaker": "Колонка",
  578. "speakerStats": {
  579. "hours": "{{count}}г",
  580. "minutes": "{{count}}хв",
  581. "name": "Ім'я",
  582. "seconds": "{{count}}с",
  583. "speakerStats": "Статистика спілкування",
  584. "speakerTime": "Час спілкування"
  585. },
  586. "startupoverlay": {
  587. "policyText": " ",
  588. "title": "{{app}} вимагає доступ до мікрофона та камери."
  589. },
  590. "suspendedoverlay": {
  591. "rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
  592. "text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку <i>Приєднатися знову</i>.",
  593. "title": "Відеозв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у режим сну."
  594. },
  595. "toolbar": {
  596. "accessibilityLabel": {
  597. "audioOnly": "Лише звук",
  598. "audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
  599. "callQuality": "Якість зв'язку",
  600. "cc": "Субтитри",
  601. "chat": "Показувати вікно чату",
  602. "document": "Закрити спільний документ",
  603. "download": "Звантажити застосунок",
  604. "e2ee": "Наскрізне шифрування",
  605. "feedback": "Залишити відгук",
  606. "fullScreen": "На весь екран",
  607. "hangup": "Завершити виклик",
  608. "help": "Довідка",
  609. "invite": "Запросити",
  610. "kick": "Вилучити учасника",
  611. "localRecording": "Активувати локальний запис",
  612. "lockRoom": "Встановити пароль",
  613. "moreActions": "Увімкнення меню додаткових налаштувань",
  614. "moreActionsMenu": "Додаткові налаштування",
  615. "moreOptions": "Більше параметрів",
  616. "mute": "Приглушити",
  617. "muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
  618. "pip": "Режим картинка-у-картинці",
  619. "privateMessage": "Приватне повідомлення",
  620. "profile": "Редагувати профіль",
  621. "raiseHand": "Підняти руку",
  622. "recording": "Увімкнення запису",
  623. "remoteMute": "Вимкнути учасникові мікрофон",
  624. "Settings": "Увімкнення меню налаштувань",
  625. "sharedvideo": "Активація YouTube-трансляції",
  626. "shareRoom": "Надіслати запрошення",
  627. "shareYourScreen": "Демонструвати мій екран",
  628. "shortcuts": "Показувати значки",
  629. "show": "Показати з наближенням",
  630. "speakerStats": "Показувати статистику",
  631. "tileView": "У вигляді плиток",
  632. "toggleCamera": "Увімкнути камеру",
  633. "toggleFilmstrip": "Показувати мініатюри",
  634. "videomute": "Показувати відео",
  635. "videoblur": "Розмивати тло"
  636. },
  637. "addPeople": "Додати учасників до конференції",
  638. "audioOnlyOff": "Вимкнути режим заощадження трафіку",
  639. "audioOnlyOn": "Увімкнути режим заощадження трафіку",
  640. "audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
  641. "authenticate": "Авторизувати",
  642. "callQuality": "Якість зв'язку",
  643. "chat": "Чат",
  644. "closeChat": "Закрити чат",
  645. "documentClose": "Закрити спільний документ",
  646. "documentOpen": "Відкрити спільний документ",
  647. "download": "Звантажити застосунок",
  648. "enterFullScreen": "На весь екран",
  649. "enterTileView": "Режим плиток",
  650. "exitFullScreen": "Повний екран",
  651. "exitTileView": "З наближенням",
  652. "feedback": "Залишити відгук",
  653. "hangup": "Вихід",
  654. "help": "Довідка",
  655. "invite": "Запросити",
  656. "login": "Увійти",
  657. "logout": "Вийти",
  658. "lowerYourHand": "Опустити руку",
  659. "moreActions": "Більше",
  660. "moreOptions": "Більше параметрів",
  661. "mute": "Приглушити мікрофон",
  662. "muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
  663. "noAudioSignalTitle": "Ваш мікрофон не подає звукових сигналів!",
  664. "noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, можливо варто його замінити.",
  665. "noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, будь ласка, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
  666. "noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати за допомогою:",
  667. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери для додзвону",
  668. "noisyAudioInputTitle": "Схоже, що ваш мікрофон генерує багато шуму!",
  669. "noisyAudioInputDesc": "Схоже, що ваш мікрофон створює багато шуму, будь ласка, вимикайте його або змініть пристрій.",
  670. "openChat": "Відкрити чат",
  671. "pip": "Активувати режим картинка-у-картинці",
  672. "privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
  673. "profile": "Редагувати профіль",
  674. "raiseHand": "Бажаю говорити",
  675. "raiseYourHand": "Підняти руку",
  676. "Settings": "Налаштування",
  677. "sharedvideo": "Поділитися відео",
  678. "shareRoom": "Надіслати запрошення",
  679. "shortcuts": "Комбінації клавіш",
  680. "speakerStats": "Статистика",
  681. "startScreenSharing": "Почати демонстрацію екрану",
  682. "startSubtitles": "Показувати субтитри",
  683. "stopScreenSharing": "Зупинити демонстрацію екрану",
  684. "stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
  685. "stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
  686. "talkWhileMutedPopup": "Вас не чутно, хоча ви говорите.",
  687. "tileViewToggle": "Перемкнути режим плиток",
  688. "toggleCamera": "Перемкнути камеру",
  689. "videomute": "Камера",
  690. "startvideoblur": "Розмивати тло",
  691. "stopvideoblur": "Вимкнути розмиття тла"
  692. },
  693. "transcribing": {
  694. "ccButtonTooltip": "Показувати субтитри",
  695. "error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  696. "expandedLabel": "Транскрибування активне",
  697. "failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
  698. "labelToolTip": "Транскрибування конференції",
  699. "off": "Транскрибування зупинено",
  700. "pending": "Підготовка до транскрибування конференції. . .",
  701. "start": "Показувати субтитри",
  702. "stop": "Не показувати субтитри",
  703. "tr": "TR"
  704. },
  705. "userMedia": {
  706. "androidGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  707. "chromeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  708. "edgeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  709. "electronGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
  710. "firefoxGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Поділитися вибраним пристроєм</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  711. "iexplorerGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  712. "nwjsGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
  713. "operaGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  714. "react-nativeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  715. "safariGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу."
  716. },
  717. "videoSIPGW": {
  718. "busy": "Відсутні ресурси для трансляції. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  719. "busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
  720. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
  721. "errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  722. "errorInviteFailed": "Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  723. "errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
  724. "errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
  725. "pending": "{{displayName}} було запрошено"
  726. },
  727. "videoStatus": {
  728. "audioOnly": "ЗВУК",
  729. "audioOnlyExpanded": "Активовано режим заощадження трафіку. У цьому режимі доступні лише звук та демонстрація екрану.",
  730. "callQuality": "Якість відео",
  731. "hd": "HD",
  732. "hdTooltip": "Відео високої якості",
  733. "highDefinition": "Висока якість",
  734. "labelTooiltipNoVideo": "Відео відсутнє",
  735. "labelTooltipAudioOnly": "Активовано режим заощадження трафіку",
  736. "ld": "LD",
  737. "ldTooltip": "Відео низької якості",
  738. "lowDefinition": "Низька якість",
  739. "onlyAudioAvailable": "Лише звук",
  740. "onlyAudioSupported": "У цьому браузері дозволено лише звук.",
  741. "sd": "SD",
  742. "sdTooltip": "Відео стандартної якості",
  743. "standardDefinition": "Стандартна якість"
  744. },
  745. "videothumbnail": {
  746. "domute": "Вимкнути звук",
  747. "domuteOthers": "Вимкнути мікрофони решті",
  748. "flip": "Віддзеркалити",
  749. "kick": "Вилучити",
  750. "moderator": "Модератор",
  751. "mute": "Без звуку",
  752. "muted": "Звук вимкнено",
  753. "remoteControl": "Віддалене керування",
  754. "show": "Показати збільшеним",
  755. "videomute": "Учасник вимкнув камеру"
  756. },
  757. "welcomepage": {
  758. "accessibilityLabel": {
  759. "join": "Натисніть для приєднання",
  760. "roomname": "Зазначте назву кімнати"
  761. },
  762. "appDescription": "Спробуйте відеочат всією командою. Запрошуйте знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференций з відкритим вихідним кодом, яке забезпечує шифрування розмови. Користуйтеся щодня, безкоштовно й без реєстрації.",
  763. "audioVideoSwitch": {
  764. "audio": "Календар",
  765. "video": "Відео"
  766. },
  767. "calendar": "Календар",
  768. "connectCalendarButton": "Приєднати календар",
  769. "connectCalendarText": "Приєднати календар, щоби бачити усі ваші конференції у {{app}}. Якщо ви додасте {{provider}} конференцій до календаря, то матимете змогу запускати їх в один клік.",
  770. "enterRoomTitle": "Почати нову відеоконференцію",
  771. "getHelp": "Отримати допомогу",
  772. "roomNameAllowedChars": "Назва конференції не має містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
  773. "go": "Гаразд",
  774. "goSmall": "Гаразд",
  775. "join": "Створити або приєднатися",
  776. "info": "Інфо",
  777. "privacy": "Приватність",
  778. "recentList": "Нещодавні",
  779. "recentListDelete": "Вилучити",
  780. "recentListEmpty": "Зараз ваш список останніх проведених конференцій порожній. З часом користування сервісом він буде наповнюватися інформацією.",
  781. "reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
  782. "roomname": "Зазначте назву кімнати",
  783. "roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або її адресу. Ви можете зазначити назву та передати його майбутнім учасникам зустрічі для входу до конференції.",
  784. "sendFeedback": "Зворотній зв’язок",
  785. "terms": "Умови користування",
  786. "title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
  787. },
  788. "lonelyMeetingExperience": {
  789. "button": "Запросити інших",
  790. "youAreAlone": "Лише ви берете участь у конференції"
  791. },
  792. "helpView": {
  793. "header": "Центр допомоги"
  794. }
  795. }