Nevar pievienot vairāk kā 25 tēmas Tēmai ir jāsākas ar burtu vai ciparu, tā var saturēt domu zīmes ('-') un var būt līdz 35 simboliem gara.

main-ru.json 30KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388
  1. {
  2. "contactlist": "Участники (__pcount__)",
  3. "addParticipants": "",
  4. "roomLocked": "Вызывающие должны ввести пароль",
  5. "roomUnlocked": "Любой, владеющий ссылкой, может присоединиться",
  6. "passwordSetRemotely": "установлен другим участником",
  7. "connectionsettings": "Настройки подключения",
  8. "poweredby": "работает на",
  9. "feedback": "Оставьте нам свой отзыв",
  10. "inviteUrlDefaultMsg": "Ваша конференция создается в данный момент...",
  11. "me": "Я",
  12. "speaker": "Говорящий",
  13. "raisedHand": "Хочет говорить",
  14. "defaultNickname": "напр. Яна Цветочкина",
  15. "defaultLink": "напр. __url__",
  16. "callingName": "__name__",
  17. "userMedia": {
  18. "react-nativeGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить</i></b>",
  19. "chromeGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить</i></b>",
  20. "androidGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить</i></b>",
  21. "firefoxGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить доступ к выбранному устройству</i></b>",
  22. "operaGrantPermissions": "Пожалуйста, дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>Разрешить</i></b>",
  23. "iexplorerGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>ОК</i></b>",
  24. "safariGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону нажатием на кнопку <b><i>ОК</i></b>",
  25. "nwjsGrantPermissions": "Пожалуйста дайте разрешение на доступ к камере и микрофону"
  26. },
  27. "keyboardShortcuts": {
  28. "keyboardShortcuts": "Комбинации клавиш",
  29. "raiseHand": "Поднять или опустить руку",
  30. "pushToTalk": "Нажмите, чтобы говорить",
  31. "toggleScreensharing": "Переключиться между камерой и совместным использованием экрана",
  32. "toggleFilmstrip": "Показать или скрыть видео",
  33. "toggleShortcuts": "Показать или скрыть это справочное меню",
  34. "focusLocal": "Фокус на ваше видео",
  35. "focusRemote": "Фокус на видео другого абонента",
  36. "toggleChat": "Открыть или закрыть чат",
  37. "mute": "Заглушить или включить микрофон",
  38. "fullScreen": "Войти или выйти из полноэкранного режима",
  39. "videoMute": "Включить или выключить вашу камеру"
  40. },
  41. "welcomepage": {
  42. "go": "Вперед!",
  43. "roomname": "Введите название комнаты",
  44. "disable": "Не показывать эту страницу снова",
  45. "feature1": {
  46. "title": "Простой в использовании",
  47. "content": "Нет нужды что-либо скачивать. __app__ работает прямо из вашего браузера. Просто отправьте URL ссылку на вашу конференцию другим, чтобы начать общение."
  48. },
  49. "feature2": {
  50. "title": "Низкие требования к ширине канала",
  51. "content": "Многопользовательским видеоконференциям достаточно скорости передачи данных в 128 Кбит/с. Демонстрация экрана или аудиоконференции требуют и того меньше."
  52. },
  53. "feature3": {
  54. "title": "Исходный код открыт",
  55. "content": "__app__ лицензирован под Apache License. Вы можете свободно скачивать, использовать, изменять это ПО в соответствии с условиями лицензии."
  56. },
  57. "feature4": {
  58. "title": "Количество пользовательниц не ограничено",
  59. "content": "Нет никаких искусственных ограничений по количеству пользовательниц или участников конференций. Вас отграничивают только мощность сервера и качество соединения."
  60. },
  61. "feature5": {
  62. "title": "Общий доступ к экрану",
  63. "content": "С лёгкостью можно пользоваться экраном совместно. __app__ идеально для онлайн презентаций, лекций и сеансов техподдержки."
  64. },
  65. "feature6": {
  66. "title": "Защищённые комнаты",
  67. "content": "Нужно больше приватности? __app__ конференц-комнаты могут быть защищены паролем, чтобы исключить незваных гостей или заминки."
  68. },
  69. "feature7": {
  70. "title": "Поделиться заметками",
  71. "content": "__app__ включает Etherpad, текстовый редактор для совместной работы над текстом в реальном времени, который замечательно подходит, чтобы вести протоколы или совместно писать статьи."
  72. },
  73. "feature8": {
  74. "title": "Статистика использования",
  75. "content": "Узнайте больше о пользователях с помощью интеграции с Piwik, Google Analytics и другими системами мониторига и сбора статистики."
  76. }
  77. },
  78. "startupoverlay": {
  79. "policyText": "&nbsp;",
  80. "title": "__app__ нуждается в использовании вашего микрофона и камеры."
  81. },
  82. "suspendedoverlay": {
  83. "title": "Ваш видеозвонок был прерван, потому что этот компьютер пошёл спать.",
  84. "rejoinKeyTitle": "Присоединиться повторно"
  85. },
  86. "toolbar": {
  87. "mute": "Вкл. / Выкл. звук",
  88. "videomute": "Вкл / Выкл камеру",
  89. "authenticate": "Аутентифицировать",
  90. "lock": "Заблокировать / разблокировать комнату",
  91. "invite": "Поделиться ссылкой",
  92. "chat": "Открыть / Закрыть чат",
  93. "etherpad": "Открыть / Закрыть общий документ",
  94. "sharedvideo": "Поделиться YouTube видео",
  95. "sharescreen": "Начать / Завершить совместное использование экрана",
  96. "fullscreen": "Вкл / Выкл полноэкранный режим",
  97. "sip": "Набрать SIP номер",
  98. "Settings": "Настройки",
  99. "hangup": "Покинуть",
  100. "login": "Войти",
  101. "logout": "Завершить сеанс",
  102. "dialpad": "Открыть / Закрыть клавиатуру для набора номера",
  103. "sharedVideoMutedPopup": "У видео, которым Вы поделились, отключён звук, чтобы вы могли говорить с остальными.",
  104. "micMutedPopup": "Ваш микрофон отключён, чтобы вы могли сосредоточиться на видео, которым поделились.",
  105. "talkWhileMutedPopup": "Пытаетесь говорить? Вы приглушены.",
  106. "unableToUnmutePopup": "Вы не можете включить звук, потому что включено видео.",
  107. "cameraDisabled": "Камера недоступна",
  108. "micDisabled": "Микрофон недоступен",
  109. "filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
  110. "profile": "Редактировать ваш профиль",
  111. "raiseHand": "Поднять / Опустить вашу руку"
  112. },
  113. "bottomtoolbar": {
  114. "chat": "Открыть / Закрыть чат",
  115. "filmstrip": "Показать / Скрыть видео",
  116. "contactlist": "Просмотреть и пригласить участников"
  117. },
  118. "chat": {
  119. "nickname": {
  120. "title": "Введите имя в поле ниже",
  121. "popover": "Выберите имя"
  122. },
  123. "messagebox": "Введите текст.."
  124. },
  125. "settings": {
  126. "title": "Настройки",
  127. "update": "Обновить",
  128. "name": "Имя",
  129. "startAudioMuted": "Каждый начинает глушиться",
  130. "startVideoMuted": "Все начинают скрываться",
  131. "selectCamera": "Камера",
  132. "selectMic": "Микрофон",
  133. "selectAudioOutput": "Звуковой выход",
  134. "followMe": "Каждый следует за мной",
  135. "noDevice": "Нет",
  136. "noPermission": "Нет прав пользоваться устройством",
  137. "cameraAndMic": "Камера и микрофон",
  138. "moderator": "МОДЕРАТОР",
  139. "password": "УСТАНОВИТЬ ПАРОЛЬ",
  140. "audioVideo": "АУДИО И ВИДЕО",
  141. "setPasswordLabel": "Заблокировать вашу комнату с помощью пароля."
  142. },
  143. "profile": {
  144. "title": "Профиль",
  145. "setDisplayNameLabel": "Установить ваше отображаемое имя",
  146. "setEmailLabel": "Установить электронную почту для gravatar",
  147. "setEmailInput": "Введите электронную почту"
  148. },
  149. "videothumbnail": {
  150. "editnickname": "Нажми, чтобы<br/>поменять имя экрана",
  151. "moderator": "Хозяйка конференции.",
  152. "videomute": "Участник<br/>остановил камеру",
  153. "mute": "Без звука",
  154. "kick": "Прогнать",
  155. "muted": "Звук выключен",
  156. "domute": "Выключить звук",
  157. "flip": "Отразить",
  158. "remoteControl": "Дистанционное управление"
  159. },
  160. "connectionindicator": {
  161. "header": "Данные соединения",
  162. "bitrate": "Битрейт",
  163. "packetloss": "Потеря пакетов:",
  164. "resolution": "Разрешение:",
  165. "less": "Свернуть",
  166. "more": "Показать больше",
  167. "address": "Адрес:",
  168. "remoteport": "Удалённый порт:",
  169. "remoteport_plural_2": "",
  170. "remoteport_plural_5": "",
  171. "localport": "Локальный порт:",
  172. "localport_plural_2": "Локальные порты:",
  173. "localport_plural_5": "",
  174. "localaddress": "Локальный адрес:",
  175. "localaddress_plural_2": "Локальные адреса:",
  176. "localaddress_plural_5": "",
  177. "remoteaddress": "Удалённый адрес:",
  178. "remoteaddress_plural_2": "",
  179. "remoteaddress_plural_5": "",
  180. "transport": "Метод отправки:",
  181. "bandwidth": "Средняя скорость соединения:",
  182. "na": "Вернитесь сюда за информацией о соединении, когда конференция начнётся"
  183. },
  184. "notify": {
  185. "disconnected": "соединение разорвано",
  186. "moderator": "Получены права для модерации!",
  187. "connected": "подключено",
  188. "somebody": "Кто-то",
  189. "me": "Я",
  190. "focus": "Фокусировка конференции",
  191. "focusFail": "__component__ недоступен - повторите через __ms__ секунд",
  192. "grantedTo": "Теперь модерирует __to__!",
  193. "grantedToUnknown": "Права модератора теперь у $t(somebody)!",
  194. "muted": "Вы начали конференцию без звука.",
  195. "mutedTitle": "Вы без звука!",
  196. "raisedHand": "Хочу высказаться."
  197. },
  198. "dialog": {
  199. "add": "Добавить",
  200. "kickMessage": "Фигасе! Вас прогнали со встречи!",
  201. "popupError": "Ваш браузер блокирует всплывающие окна на этом сайте. Пожалуйста разрешите всплывающие окна в настройках безопасности и попробуйте снова.",
  202. "passwordErrorTitle": "Ошибка пароля",
  203. "passwordError": "Этот разговор сейчас защищён паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
  204. "passwordError2": "Эта конференция защищена паролем. Только хозяйка конференции может устанавливать пароль.",
  205. "connectError": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией.",
  206. "connectErrorWithMsg": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем связаться с конференцией: __msg__",
  207. "incorrectPassword": "Неверный пароль",
  208. "connecting": "Идёт подключение",
  209. "copy": "Копировать",
  210. "error": "Ошибка",
  211. "roomLocked": "Этот звонок блокируется. Новые звонящие должны иметь ссылку и ввести пароль, чтобы присоединиться",
  212. "addPassword": "Добавить пароль",
  213. "createPassword": "Создать пароль",
  214. "detectext": "Ошибка при попытке определить расширение для совместного использования экрана.",
  215. "failtoinstall": "Невозможно установить расширение для совместного использования рабочего стола",
  216. "failedpermissions": "Невозможно получить права на использование локального микрофона и/или камеры.",
  217. "conferenceReloadTitle": "К сожалению, что-то пошло не так",
  218. "conferenceReloadMsg": "Мы пытаемся исправить это",
  219. "conferenceDisconnectTitle": "Вы были отсоединены. Вы можете проверить подключение к сети.",
  220. "conferenceDisconnectMsg": "Переподключение в...",
  221. "reconnectNow": "Переподключиться сейчас",
  222. "conferenceReloadTimeLeft": "__seconds__ сек.",
  223. "maxUsersLimitReached": "Достигнут максимум количества участников конференции. Конференция заполнена. Пожалуйста попробуйте позже!",
  224. "lockTitle": "Блокировка не удалась",
  225. "lockMessage": "Не удалось запереть конференцию",
  226. "warning": "Внимание",
  227. "passwordNotSupported": "Пароли для комнат сейчас не поддерживаются.",
  228. "internalErrorTitle": "Внутренняя ошибка",
  229. "internalError": "Ой! Что-то пошло не так. Возникла следующая ошибка: [setRemoteDescription]",
  230. "unableToSwitch": "Невозможно сменить видео трансляцию.",
  231. "SLDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем отключить звук! (ошибка SLD)",
  232. "SRDFailure": "Ёпрст! Что-то пошло не так и мы не можем остановить видео! (ошибка SRD)",
  233. "oops": "Ёпрст!",
  234. "currentPassword": "Текущим паролем является",
  235. "passwordLabel": "Пароль",
  236. "defaultError": "Какая-то ошибка",
  237. "passwordRequired": "Требуется пароль",
  238. "Ok": "Ok",
  239. "done": "Готово",
  240. "Remove": "Удалить",
  241. "removePassword": "Удалить пароль",
  242. "shareVideoTitle": "Поделиться видео",
  243. "shareVideoLinkError": "Пожалуйста введите корректную youtube ссылку.",
  244. "removeSharedVideoTitle": "Удалить общее видео",
  245. "removeSharedVideoMsg": "Вы уверрены, что хотите удалить ваше расшаренное видео?",
  246. "alreadySharedVideoMsg": "Другая участница сейчас делится видео. В этой конференции можно делиться только одним видео одновременно.",
  247. "WaitingForHost": "Ожидание хоста...",
  248. "WaitForHostMsg": "Конференция <b>__room__ </b> ещё не началась. Если вы её хост - аутентифицируйтесь. Или сидите ждите хоста.",
  249. "IamHost": "Я хост",
  250. "Cancel": "Отменить",
  251. "Submit": "Принять",
  252. "retry": "Повторить",
  253. "logoutTitle": "Завершить сеанс",
  254. "logoutQuestion": "Вы уверены, что хотите выйти и остановить конференцию?",
  255. "sessTerminated": "Сеанс закрыт",
  256. "hungUp": "Вы повесили трубку",
  257. "joinAgain": "Войдите заново",
  258. "Share": "Поделиться",
  259. "Save": "Сохранить",
  260. "recording": "Запись",
  261. "recordingToken": "Введите токен для записи",
  262. "Dial": "Дозвон",
  263. "sipMsg": "Введите SIP-номер",
  264. "passwordCheck": "Вы уверены, что хотите удалить ваш пароль?",
  265. "passwordMsg": "Введите пароль для вашей комнаты",
  266. "shareLink": "Поделитесь ссылкой на звонок",
  267. "settings1": "Настройка Вашей конференции",
  268. "settings2": "Участница подключилась без звука",
  269. "settings3": "Нужны имена<br/><br/>Установите пароль, чтобы запереть Вашу комнату:",
  270. "yourPassword": "Введите новый пароль",
  271. "Back": "Назад",
  272. "serviceUnavailable": "Служба недоступна",
  273. "gracefulShutdown": "Сервис закрыт на переучёт. Пожалуйста попробуйте позже.",
  274. "Yes": "Да",
  275. "reservationError": "Ошибка системы резервации",
  276. "reservationErrorMsg": "Код ошибки: __code__, сообщение: __msg__",
  277. "password": "Введите пароль",
  278. "userPassword": "пароль пользователя",
  279. "token": "токен",
  280. "tokenAuthFailedTitle": "Ошибка аутентификации",
  281. "tokenAuthFailed": "Извините, вам не разрешено присоединиться к этому звонку.",
  282. "displayNameRequired": "Требуется отображаемое имя",
  283. "enterDisplayName": "Пожалуйста, введите Ваше имя экрана",
  284. "extensionRequired": "Требуется расширение:",
  285. "firefoxExtensionPrompt": "Нужно установить расширение Firefox, чтобы совместно пользоваться экраном. Попробуйте позже, скачав его <a href='__url__'>отсюда</a>!",
  286. "rateExperience": "Пожалуйста, оцените ваш опыт встречи.",
  287. "feedbackHelp": "Ваша поддержка поможет нам улучшить опыт видео.",
  288. "feedbackQuestion": "Расскажите нам о вашем звонке!",
  289. "thankYou": "Спасибо за использование __appName__!",
  290. "sorryFeedback": "Мы удручены услышанным. Может расскажете поподробнее?",
  291. "liveStreaming": "Трансляция",
  292. "streamKey": "Имя/ключ трансляции",
  293. "startLiveStreaming": "Начать трансляцию",
  294. "stopStreamingWarning": "Вы уверены, что хотите остановить трансляцию?",
  295. "stopRecordingWarning": "Вы уверены, что хотите остановить запись?",
  296. "stopLiveStreaming": "Остановить трансляцию",
  297. "stopRecording": "Остановить запись",
  298. "doNotShowWarningAgain": "Больше не показывать это предупреждение",
  299. "doNotShowMessageAgain": "Не показывать больше это сообщение",
  300. "permissionDenied": "Доступ запрещён",
  301. "screenSharingPermissionDeniedError": "У Вас нет прав совместно использовать Ваш экран",
  302. "micErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашему микрофону",
  303. "cameraErrorPresent": "Произошла ошибка при подключении к Вашей камере",
  304. "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не поддерживает необходимое разрешение.",
  305. "cameraUnknownError": "Не могу использовать камеру по неизвестной причине.",
  306. "cameraPermissionDeniedError": "У вас нет прав на использование камеры. Вы можете участвовать в конференции, но другие не будут Вас видеть. Используйте значок с камерой в строке адреса, чтобы устранить проблему.",
  307. "cameraNotFoundError": "Камера не была найдена.",
  308. "cameraConstraintFailedError": "Ваша камера не отвечает некоторым требованиям.",
  309. "micUnknownError": "Не могу пользоваться микрофоном по непонятным причинам.",
  310. "micPermissionDeniedError": "Вы не дали прав на использование микрофона. Вы все-равно можете присоединиться к конференции, но никто не будет Вас слышать. Используйте иконку с камерой в адресной строке браузера, чтобы исправить это.",
  311. "micNotFoundError": "Микрофон не был найден.",
  312. "micConstraintFailedError": "Ваш микрофон не отвечает некоторым необходимым требованиям.",
  313. "micNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашему микрофону. Пожалуйста, выберите другое устройство из меню настроек или попробуйте перезапустить приложение.",
  314. "cameraNotSendingData": "Мы не можем получить доступ к вашей камере. Пожалуйста, проверьте, используется ли это устройство другим приложением, выберите другое устройство из меню настроек или же перезапустите приложение.",
  315. "goToStore": "Перейти к интернет-магазину",
  316. "externalInstallationTitle": "Требуется расширение",
  317. "externalInstallationMsg": "Вам необходимо установить наше дополнение для совместного использования рабочего стола.",
  318. "muteParticipantTitle": "Приглушить этого участника?",
  319. "muteParticipantBody": "Вы не сможете перестать глушить их, но они могут сделать это сами в любое время.",
  320. "muteParticipantButton": "Выключить звук",
  321. "remoteControlTitle": "Дистанционное управление",
  322. "remoteControlDeniedMessage": "__user__ отклонил ваш запрос на дистанционное управление!",
  323. "remoteControlAllowedMessage": "__user__ принял ваш запрос на дистанционное управление!",
  324. "remoteControlErrorMessage": "Произошла ошибка при попытке запросить разрешения удалённого управления от __user__!",
  325. "remoteControlStopMessage": "Сессия дистанционного управления завершена!"
  326. },
  327. "email": {
  328. "sharedKey": [
  329. "Эта конференция защищена паролем. Пожалуйста, используйте это пин для входа:",
  330. "",
  331. "",
  332. "__sharedKey__",
  333. "",
  334. ""
  335. ],
  336. "subject": "Приглашение для __appName__ (__conferenceName__)",
  337. "body": [
  338. "Привет! я бы хотел пригласить тебя на __appName__ конференцию, которую мы как раз начали.",
  339. "",
  340. "",
  341. "Пожелуста, следуй по ссылке, чтобы подключиться к конференции.",
  342. "",
  343. "",
  344. "__roomUrl__",
  345. "",
  346. "",
  347. "__sharedKeyText__",
  348. "Имей в виду, что __appName__ сейчас поддерживается только __supportedBrowsers__, так что полюзуйся одним из этих браузеров.",
  349. "",
  350. "",
  351. "Услышимся через секунду!"
  352. ],
  353. "and": "и"
  354. },
  355. "connection": {
  356. "ERROR": "Ошибка",
  357. "CONNECTING": "Идёт подключение",
  358. "RECONNECTING": "Проблема с сетью. Переподключение...",
  359. "CONNFAIL": "Сбой подключения",
  360. "AUTHENTICATING": "Аутентификация",
  361. "AUTHFAIL": "Ошибка аутентификации",
  362. "CONNECTED": "Подключено",
  363. "DISCONNECTED": "Отключено",
  364. "DISCONNECTING": "Отключение",
  365. "ATTACHED": "Прикреплено"
  366. },
  367. "recording": {
  368. "pending": "Записываем ожидаем подключение участницы...",
  369. "on": "Запись",
  370. "off": "Запись остановлена",
  371. "failedToStart": "Ошибка при начале записи",
  372. "buttonTooltip": "Начать / Остановить запись",
  373. "error": "Ошибка записи. Попробуйте позже.",
  374. "unavailable": "Сервис записи сейчас недоступен. Попробуйте позже."
  375. },
  376. "liveStreaming": {
  377. "pending": "Начинаю трансляцию...",
  378. "on": "Трансляция",
  379. "off": "Трансляция остановлена",
  380. "unavailable": "Служба трансляций сейчас недоступна. Попробуйте позже.",
  381. "failedToStart": "Трансляция видео не может быть начата",
  382. "buttonTooltip": "Начать / Остановить прямую трансляцию",
  383. "streamIdRequired": "Пожалуйста введите идентификатор трансляции, чтобы запустить её.",
  384. "streamIdHelp": "Где я могу найти это?",
  385. "error": "Не удалось начать трансляцию. Попробуйте снова.",
  386. "busy": "Все рекордеры сейчас заняты. Попробуйте позже."
  387. }
  388. }