Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

main-fr.json 19KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323
  1. {
  2. "contactlist": "Liste de contacts",
  3. "connectionsettings": "Paramètres de connexion",
  4. "poweredby": "Produit par",
  5. "downloadlogs": "Téléchargement des logs",
  6. "feedback": "Donnez-nous votre avis",
  7. "roomUrlDefaultMsg": "Votre conférence est en cours de création...",
  8. "participant": "Participant",
  9. "me": "moi",
  10. "speaker": "Haut-parleur",
  11. "raisedHand": "Aimerais prendre la parole",
  12. "defaultNickname": "ex. Jean Dupont",
  13. "defaultLink": "ex. __url__",
  14. "calling": "Appel __nom__ ...",
  15. "userMedia": {
  16. "react-nativeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
  17. "chromeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
  18. "androidGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
  19. "firefoxGrantPermissions": "Merci d'accorder l'autorisation d'utiliser votre caméra et un microphone en appuyant sur le bouton<b> <i> Partager le périphérique sélectionné </ i> </ b> ",
  20. "operaGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
  21. "iexplorerGrantPermissions": "Merci d'autoriser l'utilisation de votre caméra et du microphone en appuyant sur <b><i>OK</i></b>",
  22. "safariGrantPermissions": "Merci d'autoriser l'utilisation de votre caméra et du microphone en appuyant sur <b><i>OK</i></b>",
  23. "nwjsGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone"
  24. },
  25. "keyboardShortcuts": {
  26. "keyboardShortcuts": "Raccourcis clavier :",
  27. "raiseHand": "Demander la parole.",
  28. "pushToTalk": "Appuyer pour parler.",
  29. "toggleScreensharing": "Basculer entre la caméra et le partage d'écran.",
  30. "toggleFilmstrip": "Afficher ou masquer les vidéos miniatures.",
  31. "toggleShortcuts": "Afficher ou masquer ce menu d'aide.",
  32. "focusLocal": "Focus sur la vidéo locale.",
  33. "focusRemote": "Focus sur l'une des vidéos distantes.",
  34. "toggleChat": "Ouvrir ou fermer le panneau de conversation.",
  35. "mute": "Activer ou désactiver le microphone.",
  36. "videoMute": "Arrêter ou démarrer la vidéo locale."
  37. },
  38. "welcomepage": {
  39. "go": "Créer",
  40. "roomname": "Saisissez un nom de salle",
  41. "disable": "Ne plus afficher cette page",
  42. "feature1": {
  43. "title": "Simple à utiliser",
  44. "content": "Aucun téléchargement requis. __app__ s'utilise directement depuis votre navigateur. Partager simplement l'URL de votre conférence avec les autres pour commencer."
  45. },
  46. "feature2": {
  47. "title": "Bande passante faible",
  48. "content": "Les vidéo conférences à plusieurs participants nécessitent moins de 128 kbps. Le partage d'écran et les conférences avec seulement de l'audio sont possibles avec beaucoup moins de débit."
  49. },
  50. "feature3": {
  51. "title": "Open source",
  52. "content": "__app__ est sous licence Apache. Vous êtes libre de télécharger, d'utiliser, de modifier et de partager __app__ selon cette licence libre."
  53. },
  54. "feature4": {
  55. "title": "Nombre d'utilisateurs illimité",
  56. "content": "Il n'y a pas de restrictions artificielles concernant le nombre d'utilisateurs ou de participants à une conférence. La puissance du serveur et la bande passante sont les seuls facteurs limitants."
  57. },
  58. "feature5": {
  59. "title": "Partage d'écran",
  60. "content": "C'est facile de partager votre écran avec d'autres personnes. __app__ est idéal pour les présentations en ligne, les cours, et les sessions de support technique."
  61. },
  62. "feature6": {
  63. "title": "Salles sécurisées",
  64. "content": "Besoin de confidentialité ? Les salles de conférence __app__ peuvent être sécurisées par un mot de passe pour exclure les invités non désirées, et prévenir des interruptions."
  65. },
  66. "feature7": {
  67. "title": "Notes partagées",
  68. "content": "__app__ propose Etherpad, un éditeur de texte collaboratif en temps réel qui est parfait pour les procès-verbaux, l'édition d'articles et plus encore."
  69. },
  70. "feature8": {
  71. "title": "Statistiques d'utilisation",
  72. "content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation."
  73. }
  74. },
  75. "toolbar": {
  76. "mute": "Muet / Actif",
  77. "videomute": "Démarrer / Arrêter la caméra",
  78. "authenticate": "Authentifiez-vous",
  79. "lock": "Verrouiller / déverrouiller la salle",
  80. "invite": "Inviter des participants",
  81. "chat": "Ouvrir / fermer le chat",
  82. "etherpad": "Document partagé",
  83. "sharedvideo": "Partager une vidéo Youtube",
  84. "sharescreen": "Partager mon écran",
  85. "fullscreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
  86. "sip": "Appeler un numéro SIP",
  87. "Settings": "Paramètres",
  88. "hangup": "Raccrocher",
  89. "login": "Connexion",
  90. "logout": "Déconnexion",
  91. "dialpad": "Afficher le clavier de numérotation",
  92. "sharedVideoMutedPopup": "Votre vidéo a été mise en muet<br/>pour que vous puissiez parler aux autres participants.",
  93. "micMutedPopup": "Votre microphone a été désactivé afin que vous<br/>puissiez profiter pleinement de votre vidéo partagée.",
  94. "unableToUnmutePopup": "Vous ne pouvez pas réactiver votre microphone pendant que la vidéo partagée est activée.",
  95. "cameraDisabled": "La camera n'est pas disponible",
  96. "micDisabled": "Le microphone n'est pas disponible"
  97. },
  98. "bottomtoolbar": {
  99. "chat": "Ouvrir / fermer le chat",
  100. "filmstrip": "Montrer / cacher ma vidéo miniature",
  101. "contactlist": "Ouvrir / fermer ma liste de contacts"
  102. },
  103. "chat": {
  104. "nickname": {
  105. "title": "Saisissez un pseudonyme dans le champ ci-dessous",
  106. "popover": "Choisissez un pseudonyme"
  107. },
  108. "messagebox": "Saisissez votre texte..."
  109. },
  110. "settings": {
  111. "title": "PARAMÈTRES",
  112. "update": "Mise à jour",
  113. "name": "Nom",
  114. "startAudioMuted": "Démarrer sans son",
  115. "startVideoMuted": "Démarrer sans vidéo",
  116. "selectCamera": "Sélectionnez une caméra",
  117. "selectMic": "Sélectionnez un microphone",
  118. "selectAudioOutput": "Sélectionner la sortie audio",
  119. "followMe": "Activer \"me suivre\"",
  120. "noDevice": "Aucun",
  121. "noPermission": "L'autorisation d'utiliser l'appareil n'a pas été accordé",
  122. "avatarUrl": "URL de l'avatar"
  123. },
  124. "videothumbnail": {
  125. "editnickname": "Cliquez pour modifier<br/>votre nom",
  126. "moderator": "Le propriétaire de<br/>cette conférence",
  127. "videomute": "Un participant a<br/>arrêté sa caméra.",
  128. "mute": "Un participant a coupé son micro",
  129. "kick": "Exclure",
  130. "muted": "Muet",
  131. "domute": "Couper le son",
  132. "flip": "Retourner"
  133. },
  134. "connectionindicator": {
  135. "bitrate": "Débit :",
  136. "packetloss": "Perte de paquets :",
  137. "resolution": "Résolution :",
  138. "less": "Cacher le détail",
  139. "more": "Montrer le détail",
  140. "address": "Adresse :",
  141. "remoteport": "Port distant :",
  142. "remoteport_plural": "Ports distants :",
  143. "localport": "Port local :",
  144. "localport_plural": "Ports locaux :",
  145. "localaddress": "Adresse locale :",
  146. "localaddress_plural": "Adresses locales :",
  147. "remoteaddress": "Adresse distante :",
  148. "remoteaddress_plural": "Adresses distantes :",
  149. "transport": "Transport :",
  150. "bandwidth": "Bande passante estimée :",
  151. "na": "Revenez ici pour afficher les informations de connexion une fois la conférence démarrée"
  152. },
  153. "notify": {
  154. "disconnected": "déconnecté",
  155. "moderator": "Droits modérateur accordés !",
  156. "connected": "connecté",
  157. "somebody": "Quelqu'un",
  158. "me": "Moi",
  159. "focus": "Focus de conférence",
  160. "focusFail": "__component__ n'est pas disponible - réessayez dans __ms__ sec",
  161. "grantedTo": "Droits modérateur accordés à __to__ !",
  162. "grantedToUnknown": "Droits modérateur accordés à $t(somebody) !",
  163. "muted": "Vous avez commencé la conversation en muet.",
  164. "mutedTitle": "Vous êtes en muet !",
  165. "raisedHand": "Aimerais prendre la parole."
  166. },
  167. "dialog": {
  168. "kickMessage": "Oups! Vous avez été renvoyé de la réunion !",
  169. "popupError": "Votre navigateur bloque les fenêtres popup de ce site. Merci d'activer les popups dans les paramètres de sécurité de votre navigateur et d'essayer à nouveau.",
  170. "passwordError": "Cette conversation est actuellement protégée par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
  171. "passwordError2": "Cette conversation n'est actuellement pas protégé par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
  172. "connectError": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible.",
  173. "connectErrorWithMsg": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible: __msg__",
  174. "connecting": "Connexion en cours",
  175. "error": "Erreur",
  176. "detectext": "Une erreur est survenue pendant la détection de l'extension de partage d'écran.",
  177. "failtoinstall": "Échec de l'installation de l'extension de partage d'écran",
  178. "failedpermissions": "Échec d'obtention des permissions pour utiliser le micro et/ou la caméra.",
  179. "bridgeUnavailable": "Le pont de visioconférence Jitsi est indisponible pour le moment. Réessayez plus tard !",
  180. "jicofoUnavailable": "Le pont de visioconférence Jitsi est indisponible pour le moment. Réessayez plus tard !",
  181. "maxUsersLimitReached": "La limite pour le nombre maximum de participants à la conférence a été atteinte. La conférence est pleine. Veuillez réessayer plus tard !",
  182. "lockTitle": "Échec du verrouillage",
  183. "lockMessage": "Impossible de verrouiller la conférence.",
  184. "warning": "Avertissement",
  185. "passwordNotSupported": "Les mots de passe de conférence ne sont pas supportés.",
  186. "sorry": "Désolé",
  187. "internalError": "Une erreur interne de l'application est survenue [setRemoteDescription]",
  188. "unableToSwitch": "Impossible de changer le flux vidéo.",
  189. "SLDFailure": "Oups! Un problème est survenu et le micro n'a pas été coupé! (Échec SLD)",
  190. "SRDFailure": "Oups! Un problème est survenu et la caméra n'a pas été coupée! (Échec SRD)",
  191. "oops": "Oups !",
  192. "defaultError": "Une erreur est survenue",
  193. "passwordRequired": "Mot de passe requis",
  194. "Ok": "Ok",
  195. "Remove": "Supprimer",
  196. "shareVideoTitle": "Partager une vidéo",
  197. "shareVideoLinkError": "Fournissez s'il vous plaît un lien Youtube fonctionnel.",
  198. "removeSharedVideoTitle": "Supprimer la vidéo partagée",
  199. "removeSharedVideoMsg": "Voulez-vous vraiment supprimer votre vidéo partagée ?",
  200. "alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant partage déjà une vidéo. Cette conférence ne permet qu'une seule vidéo partagée à la fois.",
  201. "WaitingForHost": "En attente de l'hôte ...",
  202. "WaitForHostMsg": "La conférence <b>__room__</b> n'a pas encore commencé. Si vous êtes l'hôte, merci de vous authentifier. Sinon, merci d'attendre que l'hôte arrive.",
  203. "IamHost": "Je suis l’hôte",
  204. "Cancel": "Annuler",
  205. "retry": "Réessayer",
  206. "logoutTitle": "Déconnexion",
  207. "logoutQuestion": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter et arrêter la conférence ?",
  208. "sessTerminated": "Session terminée",
  209. "hungUp": "Vous avez raccroché",
  210. "joinAgain": "Rejoignez à nouveau la conférence",
  211. "Share": "Partager",
  212. "Save": "Sauvegarder",
  213. "recording": "Enregistrement",
  214. "recordingToken": "Saisissez un jeton d'enregistrement",
  215. "Dial": "Composer",
  216. "sipMsg": "Saisissez un numéro SIP",
  217. "passwordCheck": "Voulez-vous vraiment supprimer votre mot de passe ?",
  218. "passwordMsg": "Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence",
  219. "Invite": "Inviter",
  220. "shareLink": "Partagez ce lien avec toutes les personnes que vous voulez inviter",
  221. "settings1": "Configurez votre conférence",
  222. "settings2": "Les participants rejoignent la conférence en étant muets",
  223. "settings3": "Pseudonymes requis<br/><br/>Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence :",
  224. "yourPassword": "votre mot de passe",
  225. "Back": "Retour",
  226. "serviceUnavailable": "Service indisponible",
  227. "gracefulShutdown": "Le service est actuellement en maintenance. Réessayez plus tard.",
  228. "Yes": "Oui",
  229. "reservationError": "Erreur du système de réservation",
  230. "reservationErrorMsg": "Code d'erreur: __code__, message: __msg__",
  231. "password": "mot de passe",
  232. "userPassword": "mot de passe utilisateur",
  233. "token": "jeton",
  234. "tokenAuthFailed": "Échec de l'authentification avec le serveur XMPP : jeton non valide",
  235. "displayNameRequired": "Veuillez saisir votre nom",
  236. "extensionRequired": "Extension requise :",
  237. "firefoxExtensionPrompt": "Vous devez installer une extension Firefox pour utiliser le partage d'écran. Merci d'essayer de nouveau après l'installation <a href='__url__'>depuis ce lien</a> !",
  238. "feedbackQuestion": "Comment était votre conférence ?",
  239. "thankYou": "Merci d'avoir utilisé __appName__ !",
  240. "sorryFeedback": "Nous sommes désolés d'apprendre cela. Voulez-vous nous en dire plus ?",
  241. "liveStreaming": "Direct",
  242. "streamKey": "Stream name/key",
  243. "startLiveStreaming": "Commencer le direct",
  244. "stopStreamingWarning": "Désirez-vous vraiment arrêter le direct?",
  245. "stopRecordingWarning": "Désirez-vous vraiment arrêter l'enregistrement?",
  246. "stopLiveStreaming": "Arrêter le direct",
  247. "stopRecording": "Arrêter l'enregistrement",
  248. "doNotShowWarningAgain": "Ne plus afficher cet avertissement",
  249. "permissionDenied": "Permission refusée",
  250. "screenSharingPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé le partage de votre écran.",
  251. "micErrorPresent": "Une erreur est survenue lors de la connexion à votre microphone.",
  252. "cameraErrorPresent": "Votre caméra ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires.",
  253. "cameraUnsupportedResolutionError": "Votre appareil ne prend pas en charge la résolution vidéo requise.",
  254. "cameraUnknownError": "Vous ne pouvez pas utiliser la caméra pour une raison inconnue.",
  255. "cameraPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé l'utilisation de votre caméra. Vous pouvez toujours participer à la conférence, mais les autres ne vont pas vous voir. Utilisez le bouton de la caméra dans la barre d'adresse pour résoudre ce problème.",
  256. "cameraNotFoundError": "La caméra demandée n'a pas été trouvée.",
  257. "cameraConstraintFailedError": "Votre caméra ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires.",
  258. "micUnknownError": "Vous ne pouvez pas utiliser le microphone pour une raison inconnue.",
  259. "micPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé l'utilisation de votre microphone. Vous pouvez toujours participer à la conférence, mais les autres ne vont pas vous entendre. Utilisez le bouton du microphone dans la barre d'adresse pour résoudre ce problème.",
  260. "micNotFoundError": "Le microphone demandé n'a pas été trouvé.",
  261. "micConstraintFailedError": "Votre microphone ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires."
  262. },
  263. "email": {
  264. "sharedKey": [
  265. "Cette conférence est protégée par un mot de passe. Merci utiliser la code suivant lors de la connexion :",
  266. "",
  267. "",
  268. "__sharedKey __",
  269. "",
  270. ""
  271. ],
  272. "subject": "Invitation à la conférence __appName__ : __conferenceName__",
  273. "body": [
  274. "Bonjour, je vous invite à la conférence __appName__ que je viens de créer.",
  275. "",
  276. "",
  277. "Cliquez sur le lien suivant pour rejoindre la conférence.",
  278. "",
  279. "",
  280. "__roomUrl__",
  281. "",
  282. "",
  283. "__sharedKeyText__",
  284. " Notez que __appName__ est actuellement seulement supporté par __supportedBrowsers__, vous devez donc utiliser un de ces navigateurs.",
  285. "",
  286. "",
  287. "À tout de suite dans la conférence !"
  288. ],
  289. "and": "et"
  290. },
  291. "connection": {
  292. "ERROR": "Erreur",
  293. "CONNECTING": "Connexion en cours",
  294. "RECONNECTING": "Un problème réseau est survenue. Reconnexion en cours...",
  295. "CONNFAIL": "Échec de la connexion",
  296. "AUTHENTICATING": "Authentification en cours",
  297. "AUTHFAIL": "Échec de l'authentification",
  298. "CONNECTED": "Connecté",
  299. "DISCONNECTED": "Déconnecté",
  300. "DISCONNECTING": "Déconnexion en cours",
  301. "ATTACHED": "Attachée"
  302. },
  303. "recording": {
  304. "pending": "Enregistrement en attente de participant...",
  305. "on": "Enregistrement",
  306. "off": "Enregistrement arrêter",
  307. "failedToStart": "L'enregistrement n'as pas réussi à démarrer",
  308. "buttonTooltip": "Démarrer / arrêter l'enregistrement",
  309. "error": "Échec de l'enregistrement. Veuillez réessayer.",
  310. "unavailable": "Le service d'enregistrement est actuellement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."
  311. },
  312. "liveStreaming": {
  313. "pending": "Commencer le direct...",
  314. "on": "Direct",
  315. "off": "Le direct a été arrêter",
  316. "unavailable": "Le direct est temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.",
  317. "failedToStart": "Le direct n'as pas réussi à démarrer",
  318. "buttonTooltip": "Démarrer / arrêter le direct",
  319. "streamIdRequired": "Merci de renseigner le stream id pour lancer le direct.",
  320. "error": "La retransmission en direct a échoué. Veuillez réessayer.",
  321. "busy": "Tous les enregistreurs sont actuellement occupés. Veuillez réessayer plus tard."
  322. }
  323. }