Vous ne pouvez pas sélectionner plus de 25 sujets Les noms de sujets doivent commencer par une lettre ou un nombre, peuvent contenir des tirets ('-') et peuvent comporter jusqu'à 35 caractères.

main-uk.json 71KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Запросити",
  4. "addContacts": "Запросіть інших людей",
  5. "copyInvite": "Скопіювати запрошення на зустріч",
  6. "copyLink": "Скопіювати посилання на зустріч",
  7. "copyStream": "Скопіювати силку на пряму трансляцію",
  8. "countryNotSupported": "Поки що дзвінки за цим напрямком не підтримуються.",
  9. "countryReminder": "Чи ви намагаєтеся дзвонити за межі США? Будь ласка, переконайтеся, що правильно зазначили код країни!",
  10. "disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
  11. "failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
  12. "footerText": "Виклики назовні не активні.",
  13. "loading": "Пошук людей та номерів телефонів",
  14. "loadingNumber": "Перевірка телефонного номера",
  15. "loadingPeople": "Пошук людей для запрошення",
  16. "noResults": "Нічого не знайдено",
  17. "noValidNumbers": "Будь ласка, зазначте номер телефону",
  18. "searchNumbers": "Додати телефонні номери",
  19. "searchPeople": "Пошук людей",
  20. "searchPeopleAndNumbers": "Пошук людей або додавання їхніх телефонних номерів",
  21. "telephone": "Номер: {{number}}",
  22. "title": "Запросити людей на цю зустріч",
  23. "defaultEmail": "Ваша адреса електронної пошти",
  24. "inviteMoreHeader": "Зараз ви одні на цій зустрічі",
  25. "inviteMoreMailSubject": "Приєднатись до зустрічі {{appName}} ",
  26. "inviteMorePrompt": "Запросити інших людей",
  27. "linkCopied": "Посилання скопійоване в буфер обміну",
  28. "outlookEmail": "Електронна пошта Outlook",
  29. "shareInvite": "Поділитись запрошенням на зустріч",
  30. "shareLink": "Поділитися посиланням на зустріч щоб запросити інших",
  31. "shareStream": "Поділитися посиланням на пряму трансляцію",
  32. "yahooEmail": "Електронна пошта Yahoo"
  33. },
  34. "audioDevices": {
  35. "bluetooth": "Bluetooth",
  36. "headphones": "Навушники",
  37. "phone": "Телефон",
  38. "speaker": "Динамік",
  39. "none": "Не знайдено звукові пристрої"
  40. },
  41. "audioOnly": {
  42. "audioOnly": "Заощадження даних"
  43. },
  44. "calendarSync": {
  45. "addMeetingURL": "Додати посилання на конференцію",
  46. "confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
  47. "error": {
  48. "appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
  49. "generic": "Помилка: будь ласка, перевірте налаштування календаря або спробуйте перевантажити його.",
  50. "notSignedIn": "В процесі автентифікації для перегляду подій у календарі трапилася помилка. Будь ласка, перевірте налаштування календаря та повторно авторизуйтеся."
  51. },
  52. "join": "Приєднатися",
  53. "joinTooltip": "Приєднатися до конференції",
  54. "nextMeeting": "Наступна конференція",
  55. "noEvents": "Відсутні заплановані події.",
  56. "ongoingMeeting": "Поточна конференція",
  57. "permissionButton": "Налаштування",
  58. "permissionMessage": "Потрібний доступ до календаря для відображення запланованих зустрічей.",
  59. "refresh": "Поновити календар",
  60. "today": "Сьогодні"
  61. },
  62. "chat": {
  63. "error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
  64. "fieldPlaceHolder": "Текст повідомлення",
  65. "messagebox": "Напишіть повідомлення",
  66. "messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
  67. "noMessagesMessage": "У цій конференції відсутні повідомлення. Будь ласка, почніть розмову тут.",
  68. "nickname": {
  69. "popover": "Зазначте ім'я",
  70. "title": "Зазначте ваше ім'я для чату"
  71. },
  72. "privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
  73. "title": "Чат",
  74. "you": "Ви"
  75. },
  76. "chromeExtensionBanner": {
  77. "installExtensionText": "Встановити розширення для Календаря Google та інтеграції Office 365",
  78. "buttonText": "Встановити розширення Chrome",
  79. "dontShowAgain": "Більше не показувати це"
  80. },
  81. "connectingOverlay": {
  82. "joiningRoom": "З'єднання з конференцією..."
  83. },
  84. "connection": {
  85. "ATTACHED": "Долучено",
  86. "AUTHENTICATING": "Автентифікація",
  87. "AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
  88. "CONNECTED": "З'єднано",
  89. "CONNECTING": "З'єднання",
  90. "CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
  91. "DISCONNECTED": "Від'єднано",
  92. "DISCONNECTING": "Від'єднуємося",
  93. "ERROR": "Помилка",
  94. "FETCH_SESSION_ID": "Отримання ідентифікатора сесії...",
  95. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Отримання помилки ідентифікатора сесії: {{code}}",
  96. "GOT_SESSION_ID": "Отримано ідентифікатора сесії... Виконано",
  97. "LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для заощадження трафіку",
  98. "RECONNECTING": "Проблема з мережею.Перепідключення..."
  99. },
  100. "connectionindicator": {
  101. "address": "Адреса:",
  102. "bandwidth": "Очікувана швидкість:",
  103. "bitrate": "Бітрейт:",
  104. "bridgeCount": "Кількість серверів: ",
  105. "connectedTo": "З'єднано з:",
  106. "framerate": "Частота кадрів:",
  107. "less": "Показати менше",
  108. "localaddress_0": "Локальна адреса:",
  109. "localaddress_1": "Локальні адреси:",
  110. "localaddress_2": "Локальні адреси:",
  111. "localport_0": "Локальний порт:",
  112. "localport_1": "Локальні порти:",
  113. "localport_2": "Локальні порти:",
  114. "more": "Докладно",
  115. "packetloss": "Втрата пакетів:",
  116. "quality": {
  117. "good": "добре",
  118. "inactive": "не активно",
  119. "lost": "втрачено",
  120. "nonoptimal": "не оптимально",
  121. "poor": "погано"
  122. },
  123. "remoteaddress_0": "Віддалена адреса:",
  124. "remoteaddress_1": "Віддалені адреси:",
  125. "remoteaddress_2": "Віддалені адреси:",
  126. "remoteport_0": "Віддалений порт:",
  127. "remoteport_1": "Віддалені порти:",
  128. "remoteport_2": "Віддалені порти:",
  129. "resolution": "Роздільна здатність:",
  130. "status": "Зв'язок:",
  131. "transport_0": "Метод надсилання:",
  132. "transport_1": "Методи надсилання:",
  133. "transport_2": "Методи надсилання:"
  134. },
  135. "dateUtils": {
  136. "earlier": "Раніше",
  137. "today": "Сьогодні",
  138. "yesterday": "Вчора"
  139. },
  140. "deepLinking": {
  141. "appNotInstalled": "Щоби приєднатися до зустрічі, будь ласка, встановіть цей застосунок на вашому мобільному пристрої {{app}}.",
  142. "description": "Ми спробували запустити вашу зустріч у настільному застосунку {{app}}. Спробуйте ще раз або запустіть її у веб-версії {{app}}.",
  143. "descriptionWithoutWeb": "Нічого не відбулося? Ми спробували запустити конференцію у настільному застосунку {{app}}.",
  144. "downloadApp": "Завантажити застосунок",
  145. "launchWebButton": "Запустити у браузері",
  146. "openApp": "Перейти до застосунку",
  147. "title": "Запуск вашої зустрічі у {{app}}...",
  148. "tryAgainButton": "Спробуйте у настільному застосунку",
  149. "ifDoNotHaveApp": "Якщо у вас ще немає застосунку:",
  150. "ifHaveApp": "Якщо ви вже встановили застосунок:",
  151. "joinInApp": "Підключитись до цієї зустрічі використовуючи застосунок"
  152. },
  153. "defaultLink": "напр. {{url}}",
  154. "defaultNickname": "напр. Петро Гриб",
  155. "deviceError": {
  156. "cameraError": "Помилка доступу до камери",
  157. "cameraPermission": "Відсутні дозволи на доступу до камери",
  158. "microphoneError": "Помилка доступу до мікрофону",
  159. "microphonePermission": "Відсутні дозволи на доступ до мікрофону"
  160. },
  161. "deviceSelection": {
  162. "noPermission": "Відсутній доступ",
  163. "previewUnavailable": "Попередній перегляд недоступний",
  164. "selectADevice": "Виберіть пристрій",
  165. "testAudio": "Перевірити звук"
  166. },
  167. "dialog": {
  168. "accessibilityLabel": {
  169. "liveStreaming": "Трансляція"
  170. },
  171. "allow": "Дозволити",
  172. "alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник вже поділився посиланням на відео. Ця конференція дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
  173. "alreadySharedVideoTitle": "Дозволено показ тільки одного відео",
  174. "applicationWindow": "Вікно застосунку",
  175. "Back": "Назад",
  176. "cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає вимогам.",
  177. "cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
  178. "cameraNotSendingData": "Помилка з доступом до камери. Будь ласка, перевірте, чи не зайнята камера іншою програмою. Ви також можете вибрати інший пристрій з меню налаштувань або перевантажити застосунок.",
  179. "cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
  180. "cameraPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до камери. Ви можете брати участь у зустрічі, але вас ніхто не бачитиме. Натисніть на значок камери у адресному рядку браузера, щоби вирішити проблему.",
  181. "cameraUnknownError": "Невідома помилка з доступу до камери.",
  182. "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
  183. "Cancel": "Скасувати",
  184. "close": "Закрити",
  185. "conferenceDisconnectMsg": "Будь ласка, перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
  186. "conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
  187. "conferenceReloadMsg": "Ми стараємося вирішити проблему. Відновлення зв'язку відбудеться через {{seconds}} с.",
  188. "conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
  189. "confirm": "Підтвердити",
  190. "confirmNo": "Ні",
  191. "confirmYes": "Так",
  192. "connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
  193. "connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
  194. "connecting": "З'єднання",
  195. "contactSupport": "Отримати підтримку",
  196. "copy": "Копіювати",
  197. "dismiss": "Скасувати",
  198. "displayNameRequired": "Вітання! Як вас звати?",
  199. "done": "Готово",
  200. "e2eeDescription": "Наскрізне шифрування зараз в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що увімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера: запису, живої трансляції запису в онлайні та участі у конференції за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з браузера, який має підтримувати потоки зі вставкою (insertable streams).",
  201. "e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви увімкнете цю функцію, то вони не зможуть чути та бачити вас.",
  202. "enterDisplayName": "Будь ласка, зазначте ваше ім'я",
  203. "error": "Помилка",
  204. "externalInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
  205. "externalInstallationTitle": "Потрібне розширення",
  206. "goToStore": "Перейти до списку розширень для встановлення",
  207. "gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
  208. "IamHost": "Я є організатором",
  209. "incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
  210. "incorrectPassword": "Помилка в імені користувача або паролі",
  211. "inlineInstallationMsg": "Вам потрібно встановити наше розширення для спільного доступу до стільниці.",
  212. "inlineInstallExtension": "Встановити",
  213. "internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
  214. "internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
  215. "kickMessage": "Ви можете сконтактувати з {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
  216. "kickParticipantButton": "Виключити",
  217. "kickParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте виключити цього учасника з конференції?",
  218. "kickParticipantTitle": "Виключити цього учасника?",
  219. "kickTitle": "Ой! {{participantDisplayName}} виключив вас з конференції.",
  220. "liveStreaming": "Трансляція",
  221. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть починати трансляцію",
  222. "liveStreamingDisabledTooltip": "Функцію трансляції вимкнено",
  223. "lockMessage": "Не вдалося обмежити доступ до конференції",
  224. "lockRoom": "Додати конференцію $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  225. "lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
  226. "logoutQuestion": "Ви впевнені, що бажаєте вийти та зупинити конференцію?",
  227. "logoutTitle": "Завершити сеанс",
  228. "maxUsersLimitReached": "Досягнуто максимальне обмеження на кількість учасників. Більше неможливо приєднати учасників. Будь ласка, сконтактуйте з організатором конференції або спробуйте ще раз пізніше!",
  229. "maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимального обмеження на кількість учасників",
  230. "micConstraintFailedError": "Ваш мікрофон не відповідає вимогам.",
  231. "micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
  232. "micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань для увімкнення мікрофона та налаштування рівня чутливості",
  233. "micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
  234. "micPermissionDeniedError": "Відсутній доступ до мікрофона. Ви можете брати участь у конференції, але інші учасники вас не чутимуть. Клацніть на значок камери у адресному рядку браузера для вирішення проблеми.",
  235. "micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
  236. "muteEveryoneElseDialog": "Якщо ви вимкнете мікрофон, то не зможете увімкнути його, проте учасник конференції зможе це зробити самостійно.",
  237. "muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
  238. "muteEveryoneDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофони всім. Ви не матимете змоги знову їх увімкнути, проте учасники зможуть це зробити самостійно.",
  239. "muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофон всім?",
  240. "muteEveryoneSelf": "Вимкнути свій мікрофон",
  241. "muteEveryoneStartMuted": "Відтепер усі учасники приєднуватимуться із вимкненими мікрофонами",
  242. "muteParticipantBody": "Ви не зможете знову увімкнути звук учасникам, але вони можуть це зробити самі в будь-який час.",
  243. "muteParticipantButton": "Вимкнути звук",
  244. "muteParticipantDialog": "Ви впевнені, що бажаєте вимкнути мікрофон цьому учасниківі? Ви не зможете знову його увімкнути - учасник має це зробити сам.",
  245. "muteParticipantTitle": "Вимкнути мікрофон у цього учасника?",
  246. "Ok": "Гаразд",
  247. "passwordLabel": "Зустріч заблоковано учасником. Будь ласка, зазначте $t(lockRoomPassword) для приєднання.",
  248. "passwordNotSupported": "Функція $t(lockRoomPassword) для конференції не підтримується.",
  249. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
  250. "passwordRequired": "Потрібно $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  251. "popupError": "Ваш браузер блокує виринаючі вікна на цьому сайті. Будь ласка, дозвольте виринаючі вікна у налаштуваннях безпеки вашого браузера та спробуйте ще раз.",
  252. "popupErrorTitle": "Заблоковано випливаюче вікно",
  253. "recording": "Запис",
  254. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Гості не можуть здійснювати запис.",
  255. "recordingDisabledTooltip": "Запис вимкнено.",
  256. "rejoinNow": "Приєднатися знову",
  257. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} прийняв ваш запит на віддалене керування!",
  258. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на віддалене керування!",
  259. "remoteControlErrorMessage": "Помилка під час запиту на доступ до віддаленого керування з боку {{user}}!",
  260. "remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} віддалене керування вашою стільницею?",
  261. "remoteControlShareScreenWarning": "Якщо ви натисните \"Дозволити\", то матимете змогу поділитися доступом до вашого екрану!",
  262. "remoteControlStopMessage": "Сесію віддаленого керування завершено!",
  263. "remoteControlTitle": "Віддалене керування стільницею",
  264. "Remove": "Вилучити",
  265. "removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
  266. "removeSharedVideoMsg": "Вилучити відео, яким ви поділилися?",
  267. "removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
  268. "reservationError": "Помилка системи резервування",
  269. "reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
  270. "retry": "Повторити",
  271. "screenSharingAudio": "Поділитися зі звуком",
  272. "screenSharingFailedToInstall": "Помилка встановлення розширення для демонстрації екрану.",
  273. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Розширення для демонстрації екрану не встановлено",
  274. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Щось пішло не так під час надання доступу до вашого екрану. Будь ласка, переконайтесь, що ви надали дозвіл для цього.",
  275. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Помилка показу екрану!",
  276. "screenSharingPermissionDeniedError": "Помилка доступу до розширення для показа екрану. Будь ласка, оновіть вікно браузера та спробуйте ще раз.",
  277. "sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Чи ви бажаєте відповісти на нього або надіслати власне повідомлення групі?",
  278. "sendPrivateMessageCancel": "Надіслати до спільного чату",
  279. "sendPrivateMessageOk": "Надіслати приватне повідомлення",
  280. "sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватне повідомлення?",
  281. "serviceUnavailable": "Служба недоступна",
  282. "sessTerminated": "Зв'язок перервано",
  283. "Share": "Поділитися",
  284. "shareVideoLinkError": "Будь ласка, зазначте правильне посилання в Youtube.",
  285. "shareVideoTitle": "Поділитися відео",
  286. "shareYourScreen": "Демонстрація екрану",
  287. "shareYourScreenDisabled": "Доступ до екрану вимкнено.",
  288. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Гості не можуть демонструвати свій екран",
  289. "startLiveStreaming": "Почати трансляцію",
  290. "startRecording": "Почати запис",
  291. "startRemoteControlErrorMessage": "Помилка з активуванням сесії віддаленого керування!",
  292. "stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію",
  293. "stopRecording": "Зупинити запис",
  294. "stopRecordingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити запис?",
  295. "stopStreamingWarning": "Ви впевнені, що потрібно зупинити трансляцію?",
  296. "streamKey": "Ключ доступу до трансляції",
  297. "Submit": "Гаразд",
  298. "thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
  299. "token": "Токен",
  300. "tokenAuthFailed": "Перепрошуємо, у вас немає прав на приєднання до цієї конференції.",
  301. "tokenAuthFailedTitle": "Помилка авторизації",
  302. "transcribing": "Транскрибування запису",
  303. "unlockRoom": "Прибрати $t(lockRoomPassword)",
  304. "userPassword": "Пароль користувача",
  305. "WaitForHostMsg": "Конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, авторизуйтеся або дочекайтеся організатора.",
  306. "WaitForHostMsgWOk": "Конференція <b>{{room}}</b> ще не почалася. Якщо ви є організатором, будь ласка, клацніть на кнопку \"Гаразд\" для авторизації або дочекайтеся організатора.",
  307. "WaitingForHost": "Чекаємо на організатора...",
  308. "Yes": "Так",
  309. "yourEntireScreen": "На повний екран" ,
  310. "add": "Добавити",
  311. "copied": "Скопійовано",
  312. "e2eeLabel": "E2EE ключ",
  313. "e2eeNoKey": "Відсутній",
  314. "e2eeSet": "Встановити",
  315. "e2eeToggleSet": "Встановити ключ",
  316. "grantModeratorDialog": "Ви впевнені,що хочете зробити цього учасника модератором?",
  317. "grantModeratorTitle": "Зробити модератором",
  318. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Неможливо поки активний запис",
  319. "readMore": "Більше",
  320. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Неможливо поки активно потокове мовлення",
  321. "screenSharingFailed": "Ой! Здається щось пішло не так, ми не можемо почати демонстрацію екрану!",
  322. "screenSharingFailedTitle": "Збій демонстації екрану!"
  323. },
  324. "dialOut": {
  325. "statusMessage": "зараз {{status}}"
  326. },
  327. "documentSharing": {
  328. "title": "Спільний документ"
  329. },
  330. "e2ee": {
  331. "labelToolTip": "Звук та відео у цьому виклику наскрізно шифруються"
  332. },
  333. "embedMeeting": {
  334. "title": "Вбудувати цю зустріч"
  335. },
  336. "feedback": {
  337. "average": "Середньо",
  338. "bad": "Погано",
  339. "detailsLabel": "Розкажіть докладно.",
  340. "good": "Добре",
  341. "rateExperience": "Оцінка якості зв'язку",
  342. "veryBad": "Дуже погано",
  343. "veryGood": "Дуже добре"
  344. },
  345. "incomingCall": {
  346. "answer": "Відповідь",
  347. "audioCallTitle": "Вхідний виклик",
  348. "decline": "Відхилити",
  349. "productLabel": "з Jitsi Meet",
  350. "videoCallTitle": "Вхідний відеовиклик"
  351. },
  352. "info": {
  353. "accessibilityLabel": "Показати інформацію",
  354. "addPassword": "Встановити $t(lockRoomPassword)",
  355. "cancelPassword": "Зняти $t(lockRoomPassword)",
  356. "conferenceURL": "URL:",
  357. "country": "Країна",
  358. "dialANumber": "Для приєднання до конференції, будь ласка, наберіть один з таких номерів та зазначте PIN-код",
  359. "dialInConferenceID": "PIN:",
  360. "dialInNotSupported": "На жаль, зараз набір номеру не підтримується.",
  361. "dialInNumber": "Номер:",
  362. "dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації про набір номеру. Будь ласка, спробуйте ще раз пізніше",
  363. "dialInTollFree": "Безкоштовний виклик",
  364. "genericError": "От халепа!",
  365. "inviteLiveStream": "Трансляція цієї зустрічі: {{url}}",
  366. "invitePhone": "Щоби приєднатися через телефон, будь ласка, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  367. "invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер для набору?\nПереглянути номери для набору для приєднання до конференції: {{url}}\n\n\nЯкщо ви набираєте номер у кімнаті, будь ласка, приєднайтеся в режимі лише слухання: {{silentUrl}}",
  368. "inviteURLFirstPartGeneral": "Вас запрошено приєднатися до конференції.",
  369. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас приєднатися до конференції. \n",
  370. "inviteURLSecondPart": "\nприєднатися до конференції:\n{{url}}\n",
  371. "liveStreamURL": "Трансляція:",
  372. "moreNumbers": "Більше номерів",
  373. "noNumbers": "Відсутні номери для набору.",
  374. "noPassword": "Ні",
  375. "noRoom": "Під час набору номеру не було вибрано жодної кімнати.",
  376. "numbers": "Номери для набору",
  377. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  378. "title": "Поділитися",
  379. "tooltip": "Поділіться посиланням та номером для приєднання до цієї конференції",
  380. "label": "Інформація про конференції"
  381. },
  382. "inviteDialog": {
  383. "alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
  384. "header": "Запросити",
  385. "searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
  386. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
  387. "searchPlaceholder": "учасник або номер телефону",
  388. "send": "Надіслати"
  389. },
  390. "inlineDialogFailure": {
  391. "msg": "Невелика пауза.",
  392. "retry": "Спробувати ще",
  393. "support": "Підтримка",
  394. "supportMsg": "Якщо це продовжуватиметься, будь ласка, сконтактуйте з"
  395. },
  396. "keyboardShortcuts": {
  397. "focusLocal": "Фокус на вашому відео",
  398. "focusRemote": "Фокус на відео іншого учасника",
  399. "fullScreen": "Показувати на увесь екран",
  400. "keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
  401. "localRecording": "Показувати чи приховувати інструменти керування відеозаписом",
  402. "mute": "Приглушити мікрофон",
  403. "pushToTalk": "Натисніть, щоб говорити",
  404. "raiseHand": "Підняти руку",
  405. "showSpeakerStats": "Показувати статистику спікера",
  406. "toggleChat": "Показувати чат",
  407. "toggleFilmstrip": "Показувати короткий опис",
  408. "toggleScreensharing": "Демонстрація екрану",
  409. "toggleShortcuts": "Показувати клавіші швидкого доступу",
  410. "videoMute": "Вимкнути камеру",
  411. "videoQuality": "Якість зв'язку"
  412. },
  413. "liveStreaming": {
  414. "busy": "Відсутні ресурси для трансляции. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  415. "busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
  416. "changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
  417. "choose": "Вибрати трансляцію",
  418. "chooseCTA": "Виберіть параметри трансляції. Ви увійшли як {{email}}.",
  419. "enterStreamKey": "Зазначте ваш ключ трансляції на YouTube.",
  420. "error": "Помилка трансляції. Будь ласка, спробуйте ще раз.",
  421. "errorAPI": "Помилка у доступі до ваших трансляцій на YouTube. Спробуйте увійти до системи ще раз.",
  422. "errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляцію не активовано для {{email}}. Будь ласка, активуйте трансляцію або увійдіть до облікового запису з активною трансляцією.",
  423. "expandedOff": "Живу трансляцію зупинено",
  424. "expandedOn": "Зараз ця конференція транслюється на YouTube.",
  425. "expandedPending": "Починається жива трансляція.",
  426. "failedToStart": "Помилка трансляції відео",
  427. "getStreamKeyManually": "Живі трансляції не знайдено. Спробуйте отримати ключ живої трансляції від YouTube.",
  428. "invalidStreamKey": "Схоже, що ключ живої трансляції неправильний.",
  429. "limitNotificationDescriptionNative": "Ваша трансляція буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженого перегляду спробуйте {{app}}.",
  430. "limitNotificationDescriptionWeb": "Через високе навантаження, ваша поточна передача буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої поточної передачі спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'> {{app}} </a>.",
  431. "off": "Трансляцію зупинено",
  432. "offBy": "{{name}} зупинив живу трансляцію",
  433. "on": "Трансляція",
  434. "onBy": "{{name}} почав живу трансляцію",
  435. "pending": "Починаємо трансляцію...",
  436. "serviceName": "Служба трансляції",
  437. "signedInAs": "Ви увійшли до системи як:",
  438. "signIn": "Увійти за допомогою Google",
  439. "signInCTA": "Увійдіть або зазначте ваш ключ трансляції YouTube.",
  440. "signOut": "Вихід",
  441. "start": "Почати трансляцію",
  442. "streamIdHelp": "Допомога",
  443. "unavailableTitle": "Трансляція недоступна",
  444. "youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube",
  445. "googlePrivacyPolicy": "Політика приватності Google"
  446. },
  447. "lobby": {
  448. "disableDialogContent": "В даний час включений режим лобі. Ця функція гарантує, що небажані учасники не зможуть приєднатися до вашої зустрічі. Ви бажаєте його відключити?",
  449. "disableDialogSubmit": "Відключити",
  450. "emailField": "Введіть вашу адресу електронної пошти",
  451. "enableDialogPasswordField": "Встановіть пароль (необов'язково)",
  452. "enableDialogSubmit": "Включити",
  453. "enableDialogText": "Режим лобі дозволяє захистити вашу зустріч, позволяючи людям приєднуватись лише після офіційного одобрення модератором.",
  454. "enterPasswordButton": "Введіть пароль зустрічі",
  455. "enterPasswordTitle": "Введіть пароль аби приєднатись до зустрічі",
  456. "invalidPassword": "Невірний пароль",
  457. "joinRejectedMessage": "Ваш запит на приєднання був відхилений модератором.",
  458. "joinTitle": "Приєднатись до зустрічі",
  459. "joinWithPasswordMessage": "Пробую приєднатись з паролем, зачекайте...",
  460. "joiningMessage": "Ви приєднаєтесь до зустрічі, як тільи хтось прийме ваш запит",
  461. "joiningTitle": "Прохання приєднатись до зустрічі...",
  462. "joiningWithPasswordTitle": "Спроба приєднатись з паролем...",
  463. "knockButton": "Надіслати запит на приєднання",
  464. "knockTitle": "Хтось хоче приєднатись до зустрічі",
  465. "knockingParticipantList": "Список учасників які очікують",
  466. "nameField": "Введіть ваше ім'я",
  467. "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} заборонив приєднатись {{targetParticipantName}}",
  468. "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} дозволив приєднатись {{targetParticipantName}} ",
  469. "notificationLobbyDisabled": "Лобі відключено користувачем {{originParticipantName}}",
  470. "notificationLobbyEnabled": "Лобі включено користувачем {{originParticipantName}}",
  471. "notificationTitle": "Лобі",
  472. "passwordField": "Введіть пароль зустрічі",
  473. "passwordJoinButton": "Приєднатись",
  474. "reject": "Відмовити",
  475. "toggleLabel": "Включити лобі"
  476. },
  477. "localRecording": {
  478. "clientState": {
  479. "off": "Вимкнено",
  480. "on": "Увімкнено",
  481. "unknown": "Невідомо"
  482. },
  483. "dialogTitle": "Кнопки локального запису",
  484. "duration": "Тривалість",
  485. "durationNA": "Невідомо",
  486. "encoding": "Кодування",
  487. "label": "Лівий/правий",
  488. "labelToolTip": "Локальний запис активовано",
  489. "localRecording": "Локальний запис",
  490. "me": "Я",
  491. "messages": {
  492. "engaged": "Ведеться локальний запис.",
  493. "finished": "Запис сесії {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модераторові.",
  494. "finishedModerator": "Запис сесії {{token}} завершено та запис збережено. Будь ласка, попросіть інших учасників надати вам їхні записи.",
  495. "notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
  496. },
  497. "moderator": "Модератор",
  498. "no": "Ні",
  499. "participant": "Учасник",
  500. "participantStats": "Статистика учасників",
  501. "sessionToken": "Токен сесії",
  502. "start": "Почати запис",
  503. "stop": "Зупинити запис",
  504. "yes": "Так"
  505. },
  506. "lockRoomPassword": "пароль",
  507. "lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
  508. "me": "я",
  509. "notify": {
  510. "OldElectronAPPTitle": "Уразливість в системі безпеки!",
  511. "oldElectronClientDescription1": "Схоже, ви використовуєте стару версію клієнта Jitsi Meet, яка має відомі уразливості в системі безпеки. Переконайтеся, що ви оновились до нашої",
  512. "oldElectronClientDescription2": "останньої версії",
  513. "oldElectronClientDescription3": " зараз!",
  514. "connectedOneMember": "{{name}} приєднався до конференції",
  515. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших користувачів приєдналися до конференції",
  516. "connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
  517. "disconnected": "з'єднання розірване",
  518. "focus": "Фокус зустрічі",
  519. "focusFail": "{{component}} недоступний, повторити через {{ms}} с",
  520. "grantedTo": "{{to}} отримав права модератора!",
  521. "invitedOneMember": "{{name}} було запрошено",
  522. "invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
  523. "invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до конференції",
  524. "kickParticipant": "{{kicker}} вилучив з конференції {{kicked}}",
  525. "me": "Я",
  526. "moderator": "Отримано права модератора!",
  527. "muted": "Ви почали розмову без звуку.",
  528. "mutedTitle": "Ви без звуку!",
  529. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
  530. "mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете увімкнути мікрофон, коли будете готові спілкуватися. Вимкніть його, коли завершите, щоби не звучали шуми у конференції.",
  531. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучено іншим учасником",
  532. "passwordSetRemotely": "Інший учасник встановив $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  533. "raisedHand": "{{name}} бажає говорити.",
  534. "somebody": "Хтось",
  535. "startSilentTitle": "У вас відсутній звук!",
  536. "startSilentDescription": "Перезайдіть до конференції, щоб увімкнути звук",
  537. "suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'> такими браузерами</a>.",
  538. "suboptimalExperienceTitle": "Повідомлення щодо доступу з браузера",
  539. "unmute": "Увімкнути мікрофон",
  540. "newDeviceCameraTitle": "Знайдено нову камеру",
  541. "newDeviceAudioTitle": "Знайдено новий звуковий пристрій",
  542. "newDeviceAction": "Використовувати"
  543. },
  544. "passwordSetRemotely": "встановлено іншим учасником",
  545. "passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
  546. "poweredby": "працює на",
  547. "prejoin": {
  548. "audioAndVideoError": "Помилка звуку та відео:",
  549. "audioOnlyError": "Помилка звуку:",
  550. "audioTrackError": "Не вдалось створити аудіо доріжку.",
  551. "callMe": "Позвоніть мені",
  552. "callMeAtNumber": "Позвоніть мені по цьому номеру:",
  553. "calling": "Звонимо",
  554. "configuringDevices": "Налаштування пристроїв...",
  555. "connectedWithAudioQ": "Ви підключили звук?",
  556. "copyAndShare": "Зкопіювати та поділитись посиланням на зустріч",
  557. "dialInMeeting": "Дозвонитись до зустрічі",
  558. "dialInPin": "Дозвонити до зустрічі та ввести ПІН код:",
  559. "dialing": "Дозвонитись",
  560. "doNotShow": "Не показувати знову",
  561. "errorDialOut": "Не вдалось дозвонитись",
  562. "errorDialOutDisconnected": "Не вдалось дозвонитись. Відключено",
  563. "errorDialOutFailed": "Не вдалось дозвонитись. Збій виклику",
  564. "errorDialOutStatus": "Помилка отримання статусу виклку",
  565. "errorStatusCode": "Помилка виклику, код статусу: {{status}}",
  566. "errorValidation": "Перевірка номеру не вдалась",
  567. "iWantToDialIn": "Я хочу дозвонитись",
  568. "initiated": "Виклтк ініційованийн",
  569. "joinAudioByPhone": "Підключитись з телефонним зв'язком",
  570. "joinMeeting": "Приєднатись до зустрічі",
  571. "joinWithoutAudio": "Приєднатись без звуку",
  572. "linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
  573. "lookGood": "Ваш мікрофон працює коректно",
  574. "or": "або",
  575. "premeeting": "Перед підключенням",
  576. "screenSharingError": "Помилка демонстрації екрану:",
  577. "showScreen": "Включити екран перед підключенням",
  578. "startWithPhone": "Розпочати з телефонним зв'язком",
  579. "videoOnlyError": "Помилка відео:",
  580. "videoTrackError": "Не вдалось створити відео доріжку.",
  581. "viewAllNumbers": "переглянути всіх учасників"
  582. },
  583. "presenceStatus": {
  584. "busy": "Зайнято",
  585. "calling": "Виклик . . .",
  586. "connected": "З'єднано",
  587. "connecting": "З'єднання. . .",
  588. "connecting2": "З'єднання*...",
  589. "disconnected": "Від'єднано",
  590. "expired": "Вичерпано",
  591. "ignored": "Проігноровано",
  592. "initializingCall": "Встановлення виклику. . .",
  593. "invited": "Запрошено",
  594. "rejected": "Відхилено",
  595. "ringing": "Викликаю. . ."
  596. },
  597. "profile": {
  598. "setDisplayNameLabel": "Ім'я на екрані",
  599. "setEmailInput": "Зазначте e-mail",
  600. "setEmailLabel": "E-mail для Gravatar",
  601. "title": "Профіль"
  602. },
  603. "raisedHand": "Бажає говорити",
  604. "recording": {
  605. "authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
  606. "availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}} хв. запису)",
  607. "beta": "БЕТА",
  608. "busy": "Ми намагаємося надати більше ресурсів для запису. Будь ласка, спробуйте за декілька хвилин.",
  609. "busyTitle": "Усі пристрої для запису зайняті",
  610. "error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  611. "expandedOff": "Запис зупинено",
  612. "expandedOn": "Ця конференція записується.",
  613. "expandedPending": "Починаємо запис конференції...",
  614. "failedToStart": "Помилка початку запису",
  615. "fileSharingdescription": "Поділіться записом з учасниками конференції",
  616. "limitNotificationDescriptionNative": "Из-за высокой нагрузки ваша запись будет ограничена {{limit}} мин. Для неограниченного количества записей попробуйте <3> {{app}} </3>.",
  617. "limitNotificationDescriptionWeb": "Из-за высокой нагрузки ваша запись будет ограничена {{limit}} мин. Для неограниченного количества записей попробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  618. "live": "НАЖИВО ",
  619. "loggedIn": "Увійшов як {{userName}}",
  620. "off": "Запис зупинено",
  621. "offBy": "{{name}} зупинив запис",
  622. "on": "Запис",
  623. "onBy": "{{name}} увімкнув запис",
  624. "pending": "Підготовка запису конференції. . .",
  625. "rec": "Ведеться запис",
  626. "serviceDescription": "Ваш запис буде збережено відповідною службою",
  627. "serviceName": "Служба запису",
  628. "signIn": "Вхід",
  629. "signOut": "Вихід",
  630. "unavailable": "От халепа! Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  631. "unavailableTitle": "Неможливо виконати запис"
  632. },
  633. "sectionList": {
  634. "pullToRefresh": "Потягніть для оновлення"
  635. },
  636. "security": {
  637. "about": "Ви можете добавити до конференції $t(lockRoomPassword). Учасникам необхідно буде представити $t(lockRoomPassword),перед тим як їм буде дозволено приєднатись до конференції.",
  638. "aboutReadOnly": "Учасники-модератори можуть добавити до конференції $t(lockRoomPassword). Учасникам необхідно буде представити $t(lockRoomPassword), перед тим як їм буде дозволено приєднатись до конференції.",
  639. "insecureRoomNameWarning": "Ім'я кімнати не є безпечним. Небажані учасники можуть приєднатись до вашої конференції. Подумайте про те, щоб захистити вашу зустріч використовуючи настройки безпеки.",
  640. "securityOptions": "Настройки безпеки"
  641. },
  642. "settings": {
  643. "calendar": {
  644. "about": "Інтеграція з календарем {{appName}} дозволяє отримати безпечний доступ до вашого календаря та синхронізувати заплановані заходи.",
  645. "disconnect": "Від'єднатися",
  646. "microsoftSignIn": "Увійти з обліковим записом Microsoft",
  647. "signedIn": "Доступ до подій календаря увімкнено для ел.адреси {{email}}. Натисніть на кнопку \"Від'єднати\" для припинення доступу до подій календаря.",
  648. "title": "Календар"
  649. },
  650. "devices": "Пристрій",
  651. "followMe": "Усі слідкують за мною",
  652. "language": "Мова",
  653. "loggedIn": "Увійшов як {{name}}",
  654. "microphones": "Мікрофони",
  655. "moderator": "Модератор",
  656. "more": "Більше параметрів",
  657. "name": "Ім'я",
  658. "noDevice": "ні",
  659. "selectAudioOutput": "Звуковий вихід",
  660. "selectCamera": "Камера",
  661. "selectMic": "Мікрофон",
  662. "speakers": "Динаміки",
  663. "startAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
  664. "startVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
  665. "title": "Налаштування"
  666. },
  667. "settingsView": {
  668. "advanced": "Додатково",
  669. "alertOk": "Гаразд",
  670. "alertTitle": "Увага",
  671. "alertURLText": "Помилка адреси сервера",
  672. "buildInfoSection": "Інформація про збірку",
  673. "conferenceSection": "Номери для набору",
  674. "disableCrashReporting": "Отключить отправку отчетов о сбоях",
  675. "disableCrashReportingWarning": "Вы действительно хотите отключить отчеты о сбоях? Настройка будет применена после перезапуска приложения.",
  676. "disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію викликів",
  677. "disableP2P": "Вимкнути режим peer-to-peer",
  678. "displayName": "Ім'я на екрані",
  679. "email": "Email",
  680. "header": "Налаштування",
  681. "profileSection": "Профіль",
  682. "serverURL": "Адреса серверу",
  683. "showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
  684. "startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим звуком",
  685. "startWithVideoMuted": "Починати з вимкненим відео",
  686. "version": "Версія"
  687. },
  688. "share": {
  689. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nБажаєте набрати номер з вашого телефону?\n\n{{defaultDialInNumber}}Клацніть на це посилання, щоб дізнатися телефонні номери, за якими можна приєднатися до цієї конференції\n{{dialInfoPageUrl}}",
  690. "mainText": "Натисніть на посилання для приєднання до конференції:\n{{roomUrl}}"
  691. },
  692. "speaker": "Колонка",
  693. "speakerStats": {
  694. "hours": "{{count}}г",
  695. "minutes": "{{count}}хв",
  696. "name": "Ім'я",
  697. "seconds": "{{count}}с",
  698. "speakerStats": "Статистика спілкування",
  699. "speakerTime": "Час спілкування"
  700. },
  701. "startupoverlay": {
  702. "policyText": " ",
  703. "title": "{{app}} вимагає доступ до мікрофона та камери."
  704. },
  705. "suspendedoverlay": {
  706. "rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
  707. "text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку <i>Приєднатися знову</i>.",
  708. "title": "Відеозв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у режим сну."
  709. },
  710. "toolbar": {
  711. "accessibilityLabel": {
  712. "audioOnly": "Лише звук",
  713. "audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
  714. "callQuality": "Якість зв'язку",
  715. "cc": "Субтитри",
  716. "chat": "Показувати вікно чату",
  717. "document": "Закрити спільний документ",
  718. "download": "Звантажити застосунок",
  719. "e2ee": "Наскрізне шифрування",
  720. "feedback": "Залишити відгук",
  721. "fullScreen": "На весь екран",
  722. "hangup": "Завершити виклик",
  723. "help": "Довідка",
  724. "invite": "Запросити",
  725. "kick": "Вилучити учасника",
  726. "localRecording": "Активувати локальний запис",
  727. "lockRoom": "Встановити пароль",
  728. "moreActions": "Увімкнення меню додаткових налаштувань",
  729. "moreActionsMenu": "Додаткові налаштування",
  730. "moreOptions": "Більше параметрів",
  731. "mute": "Приглушити",
  732. "muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
  733. "pip": "Режим картинка-у-картинці",
  734. "privateMessage": "Приватне повідомлення",
  735. "profile": "Редагувати профіль",
  736. "raiseHand": "Підняти руку",
  737. "recording": "Увімкнення запису",
  738. "remoteMute": "Вимкнути учасникові мікрофон",
  739. "Settings": "Увімкнення меню налаштувань",
  740. "sharedvideo": "Активація YouTube-трансляції",
  741. "shareRoom": "Надіслати запрошення",
  742. "shareYourScreen": "Демонструвати мій екран",
  743. "shortcuts": "Показувати значки",
  744. "show": "Показати з наближенням",
  745. "speakerStats": "Показувати статистику",
  746. "tileView": "У вигляді плиток",
  747. "toggleCamera": "Увімкнути камеру",
  748. "toggleFilmstrip": "Показувати мініатюри",
  749. "videomute": "Показувати відео",
  750. "videoblur": "Розмивати тло",
  751. "embedMeeting": "Встроить встречу",
  752. "grantModerator": "Сделать модератором",
  753. "lobbyButton": "Вкл/Выкл режим лобби",
  754. "security": "Настройки безопасности"
  755. },
  756. "addPeople": "Додати учасників до конференції",
  757. "audioOnlyOff": "Вимкнути режим заощадження трафіку",
  758. "audioOnlyOn": "Увімкнути режим заощадження трафіку",
  759. "audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
  760. "authenticate": "Авторизувати",
  761. "callQuality": "Якість зв'язку",
  762. "chat": "Чат",
  763. "closeChat": "Закрити чат",
  764. "documentClose": "Закрити спільний документ",
  765. "documentOpen": "Відкрити спільний документ",
  766. "download": "Звантажити застосунок",
  767. "enterFullScreen": "На весь екран",
  768. "enterTileView": "Режим плиток",
  769. "exitFullScreen": "Повний екран",
  770. "exitTileView": "З наближенням",
  771. "feedback": "Залишити відгук",
  772. "hangup": "Вихід",
  773. "help": "Довідка",
  774. "invite": "Запросити",
  775. "login": "Увійти",
  776. "logout": "Вийти",
  777. "lowerYourHand": "Опустити руку",
  778. "moreActions": "Більше",
  779. "moreOptions": "Більше параметрів",
  780. "mute": "Приглушити мікрофон",
  781. "muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
  782. "noAudioSignalTitle": "Ваш мікрофон не подає звукових сигналів!",
  783. "noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, можливо варто його замінити.",
  784. "noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних налаштуваннях, будь ласка, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
  785. "noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати за допомогою:",
  786. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери для додзвону",
  787. "noisyAudioInputTitle": "Схоже, що ваш мікрофон генерує багато шуму!",
  788. "noisyAudioInputDesc": "Схоже, що ваш мікрофон створює багато шуму, будь ласка, вимкніть його або змініть пристрій.",
  789. "openChat": "Відкрити чат",
  790. "pip": "Активувати режим картинка-у-картинці",
  791. "privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
  792. "profile": "Редагувати профіль",
  793. "raiseHand": "Бажаю говорити",
  794. "raiseYourHand": "Підняти руку",
  795. "Settings": "Налаштування",
  796. "sharedvideo": "Поділитися відео",
  797. "shareRoom": "Надіслати запрошення",
  798. "shortcuts": "Комбінації клавіш",
  799. "speakerStats": "Статистика",
  800. "startScreenSharing": "Почати демонстрацію екрану",
  801. "startSubtitles": "Показувати субтитри",
  802. "stopScreenSharing": "Зупинити демонстрацію екрану",
  803. "stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
  804. "stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
  805. "talkWhileMutedPopup": "Вас не чутно, хоча ви говорите.",
  806. "tileViewToggle": "Перемкнути режим плиток",
  807. "toggleCamera": "Перемкнути камеру",
  808. "videomute": "Камера",
  809. "startvideoblur": "Розмивати тло",
  810. "stopvideoblur": "Вимкнути розмиття тла",
  811. "e2ee": "Сквозное шифрование",
  812. "embedMeeting": "Встроить встречу",
  813. "lobbyButtonDisable": "Отключить режим лобби",
  814. "lobbyButtonEnable": "Включить режим лобби",
  815. "security": "Настройки безопасности"
  816. },
  817. "transcribing": {
  818. "ccButtonTooltip": "Показувати субтитри",
  819. "error": "Помилка запису. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  820. "expandedLabel": "Транскрибування активне",
  821. "failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
  822. "labelToolTip": "Транскрибування конференції",
  823. "off": "Транскрибування зупинено",
  824. "pending": "Підготовка до транскрибування конференції. . .",
  825. "start": "Показувати субтитри",
  826. "stop": "Не показувати субтитри"
  827. },
  828. "userMedia": {
  829. "androidGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  830. "chromeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  831. "edgeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  832. "electronGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
  833. "firefoxGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Поділитися вибраним пристроєм</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  834. "iexplorerGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  835. "nwjsGrantPermissions": "Будь ласка, надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона",
  836. "operaGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  837. "react-nativeGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Дозволити</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу.",
  838. "safariGrantPermissions": "Клацніть <b><i>Гаразд</i></b>, коли браузер надішле запит на надання дозволу."
  839. },
  840. "videoSIPGW": {
  841. "busy": "Відсутні ресурси для трансляції. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  842. "busyTitle": "Ресурси для трансляції зайняті",
  843. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
  844. "errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  845. "errorInviteFailed": "Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Будь ласка, спробуйте пізніше.",
  846. "errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
  847. "errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
  848. "pending": "{{displayName}} було запрошено"
  849. },
  850. "videoStatus": {
  851. "audioOnly": "ЗВУК",
  852. "audioOnlyExpanded": "Активовано режим заощадження трафіку. У цьому режимі доступні лише звук та демонстрація екрану.",
  853. "callQuality": "Якість відео",
  854. "hd": "HD",
  855. "hdTooltip": "Відео високої якості",
  856. "highDefinition": "Висока якість",
  857. "labelTooiltipNoVideo": "Відео відсутнє",
  858. "labelTooltipAudioOnly": "Активовано режим заощадження трафіку",
  859. "ld": "LD",
  860. "ldTooltip": "Відео низької якості",
  861. "lowDefinition": "Низька якість",
  862. "onlyAudioAvailable": "Лише звук",
  863. "onlyAudioSupported": "У цьому браузері дозволено лише звук.",
  864. "sd": "SD",
  865. "sdTooltip": "Відео стандартної якості",
  866. "standardDefinition": "Стандартна якість"
  867. },
  868. "videothumbnail": {
  869. "domute": "Вимкнути звук",
  870. "domuteOthers": "Вимкнути мікрофони решті",
  871. "flip": "Віддзеркалити",
  872. "grantModerator": "Сделать модератором",
  873. "kick": "Вилучити",
  874. "moderator": "Модератор",
  875. "mute": "Без звуку",
  876. "muted": "Звук вимкнено",
  877. "remoteControl": "Віддалене керування",
  878. "show": "Показати збільшеним",
  879. "videomute": "Учасник вимкнув камеру"
  880. },
  881. "welcomepage": {
  882. "accessibilityLabel": {
  883. "join": "Натисніть для приєднання",
  884. "roomname": "Зазначте назву кімнати"
  885. },
  886. "appDescription": "Спробуйте відеочат всією командою. Запрошуйте знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференций з відкритим вихідним кодом, яке забезпечує шифрування розмови. Користуйтеся щодня, безкоштовно й без реєстрації.",
  887. "audioVideoSwitch": {
  888. "audio": "Календар",
  889. "video": "Відео"
  890. },
  891. "calendar": "Календар",
  892. "connectCalendarButton": "Приєднати календар",
  893. "connectCalendarText": "Приєднати календар, щоби бачити усі ваші конференції у {{app}}. Якщо ви додасте {{provider}} конференцій до календаря, то матимете змогу запускати їх в один клік.",
  894. "enterRoomTitle": "Почати нову відеоконференцію",
  895. "getHelp": "Отримати допомогу",
  896. "roomNameAllowedChars": "Назва конференції не має містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
  897. "go": "Гаразд",
  898. "goSmall": "Гаразд",
  899. "join": "Створити або приєднатися",
  900. "info": "Інфо",
  901. "privacy": "Приватність",
  902. "recentList": "Нещодавні",
  903. "recentListDelete": "Вилучити",
  904. "recentListEmpty": "Зараз ваш список останніх проведених конференцій порожній. З часом користування сервісом він буде наповнюватися інформацією.",
  905. "reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
  906. "roomname": "Зазначте назву кімнати",
  907. "roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або її адресу. Ви можете зазначити назву та передати його майбутнім учасникам зустрічі для входу до конференції.",
  908. "sendFeedback": "Зворотній зв’язок",
  909. "startMeeting": "Создать конференцию",
  910. "terms": "Умови користування",
  911. "title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій"
  912. },
  913. "lonelyMeetingExperience": {
  914. "getHelp": "Отримати допомогу",
  915. "title": "Захищена, повнофункціональна і повністю безплатна система відеоконференцій",
  916. "button": "Запросити інших",
  917. "youAreAlone": "Лише ви берете участь у конференції"
  918. },
  919. "helpView": {
  920. "header": "Центр допомоги"
  921. }
  922. }