瀏覽代碼

fix(lang) update Portuguese translation

master
José Luís Andrade 3 年之前
父節點
當前提交
14ee7e247b
沒有連結到貢獻者的電子郵件帳戶。
共有 1 個檔案被更改,包括 59 行新增6 行删除
  1. 59
    6
      lang/main-pt.json

+ 59
- 6
lang/main-pt.json 查看文件

@@ -83,6 +83,7 @@
83 83
         "enter": "Entrar na sala",
84 84
         "error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
85 85
         "fieldPlaceHolder": "Escreva aqui a sua mensagem",
86
+        "lobbyChatMessageTo": "Mensagem de chat na sala de espera para {{recipient}}",
86 87
         "message": "Mensagem",
87 88
         "messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
88 89
         "messageAccessibleTitleMe": "Eu disse:",
@@ -126,7 +127,7 @@
126 127
         "FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id...",
127 128
         "GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}",
128 129
         "GOT_SESSION_ID": "Obtenção da  session-id... Feito",
129
-        "LOW_BANDWIDTH": "Vídeo para {{displayName}} foi desligada para poupar largura de banda"
130
+        "LOW_BANDWIDTH": "O vídeo para {{displayName}} foi desligado para poupar largura de banda"
130 131
     },
131 132
     "connectionindicator": {
132 133
         "address": "Endereço:",
@@ -215,6 +216,8 @@
215 216
             "liveStreaming": "Transmissão em direto"
216 217
         },
217 218
         "add": "Adicionar",
219
+        "addMeetingNote": "Acrescentar uma nota sobre esta reunião",
220
+        "addOptionalNote": "Adicionar uma nota (opcional):",
218 221
         "allow": "Permitir",
219 222
         "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
220 223
         "alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
@@ -266,6 +269,8 @@
266 269
         "kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
267 270
         "kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
268 271
         "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
272
+        "linkMeeting": "Link da reunião",
273
+        "linkMeetingTitle": "Link da reunião à Força de Vendas",
269 274
         "liveStreaming": "Transmissão em direto",
270 275
         "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
271 276
         "liveStreamingDisabledTooltip": "Início de transmissão em direto desactivada",
@@ -320,6 +325,7 @@
320 325
         "popupError": "O seu navegador está a bloquear janelas pop-up a partir deste site. Por favor, active os pop-ups nas definições de segurança do seu browser e tente novamente.",
321 326
         "popupErrorTitle": "Pop-up bloqueado",
322 327
         "readMore": "mais",
328
+        "recentlyUsedObjects": "Os seus objetos recentemente utilizados",
323 329
         "recording": "A gravar",
324 330
         "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
325 331
         "recordingDisabledTooltip": "Início de gravação desactivada.",
@@ -342,6 +348,12 @@
342 348
         "screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
343 349
         "screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
344 350
         "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
351
+        "searchInSalesforce": "Pesquisar na Força de Vendas",
352
+        "searchResults": "Resultados da pesquisa({{count}})",
353
+        "searchResultsDetailsError": "Algo correu mal enquanto se recuperava os dados do proprietário.",
354
+        "searchResultsError": "Alguma coisa correu mal durante a recuperação de dados.",
355
+        "searchResultsNotFound": "Não foram encontrados resultados de pesquisa.",
356
+        "searchResultsTryAgain": "Tente usar palavras-chave alternativas.",
345 357
         "sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
346 358
         "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
347 359
         "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
@@ -364,7 +376,9 @@
364 376
         "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
365 377
         "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
366 378
         "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
379
+        "sharedVideoDialogError": "Erro: URL inválido",
367 380
         "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo",
381
+        "start": "Iniciar ",
368 382
         "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
369 383
         "startRecording": "Iniciar gravação",
370 384
         "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
@@ -407,6 +421,10 @@
407 421
         "veryBad": "Muito má",
408 422
         "veryGood": "Muito boa"
409 423
     },
424
+    "giphy": {
425
+        "noResults": "Não foram encontrados resultados :(",
426
+        "search": "Procurar GIPHY"
427
+    },
410 428
     "helpView": {
411 429
         "header": "Centro de ajuda"
412 430
     },
@@ -473,6 +491,7 @@
473 491
         "focusLocal": "Focar no seu vídeo",
474 492
         "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
475 493
         "fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo",
494
+        "giphyMenu": "Alternar o menu GIPHY",
476 495
         "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
477 496
         "localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
478 497
         "mute": "Ligar ou desligar o seu microfone",
@@ -527,6 +546,7 @@
527 546
         "admitAll": "Aceitar todos",
528 547
         "allow": "Permitir",
529 548
         "backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
549
+        "chat": "Chat",
530 550
         "dialogTitle": "Modo sala de espera",
531 551
         "disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
532 552
         "disableDialogSubmit": "Desativar",
@@ -547,6 +567,8 @@
547 567
         "knockButton": "Pedir para participar",
548 568
         "knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
549 569
         "knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
570
+        "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} iniciou uma conversa na sala de espera com {{attendee}}",
571
+        "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} iniciou uma conversa na sala de espera consigo.",
550 572
         "nameField": "Introduza o seu nome",
551 573
         "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
552 574
         "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
@@ -618,6 +640,12 @@
618 640
         "leftOneMember": "{{name}} deixou a reunião",
619 641
         "leftThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros deixaram a reunião",
620 642
         "leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} deixaram a reunião",
643
+        "linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
644
+        "linkToSalesforceDescription": "Pode ligar o resumo da reunião a um objecto da Força de Vendas.",
645
+        "linkToSalesforceError": "Falha na ligação da reunião à Força de Vendas",
646
+        "linkToSalesforceKey": "Ligar esta reunião",
647
+        "linkToSalesforceProgress": "A ligar a reunião à Força de Vendas...",
648
+        "linkToSalesforceSuccess": "A reunião foi ligada à Força de Vendas",
621 649
         "me": "Eu",
622 650
         "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
623 651
         "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
@@ -641,6 +669,8 @@
641 669
         "oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
642 670
         "oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
643 671
         "oldElectronClientDescription3": " agora!",
672
+        "participantWantsToJoin": "Deseja juntar-se à reunião",
673
+        "participantsWantToJoin": "Desejam juntar-se à reunião",
644 674
         "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
645 675
         "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
646 676
         "raiseHandAction": "Levantar a mão",
@@ -648,7 +678,7 @@
648 678
         "raisedHands": "{{participantName}} e mais {{raisedHands}} pessoas",
649 679
         "reactionSounds": "Desactivar sons",
650 680
         "reactionSoundsForAll": "Desativar sons para todos",
651
-        "screenShareNoAudio": " A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
681
+        "screenShareNoAudio": "A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
652 682
         "screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
653 683
         "selfViewTitle": "Pode sempre reexibir a autovisualização a partir das definições",
654 684
         "somebody": "Alguém",
@@ -660,7 +690,9 @@
660 690
         "videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
661 691
         "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{participantDisplayName}}.",
662 692
         "videoUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
663
-        "videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!"
693
+        "videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!",
694
+        "viewLobby": "Ver sala de espera",
695
+        "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} pessoas"
664 696
     },
665 697
     "participantsPane": {
666 698
         "actions": {
@@ -807,6 +839,18 @@
807 839
     },
808 840
     "raisedHand": "Gostaria de falar",
809 841
     "raisedHandsLabel": "Número de mãos levantadas",
842
+    "record": {
843
+        "already": {
844
+            "linked": "O registo já está ligado a esta sessão."
845
+        },
846
+        "type": {
847
+            "account": "Conta",
848
+            "contact": "Contacto",
849
+            "lead": "Líder",
850
+            "opportunity": "Oportunidade",
851
+            "owner": "Proprietário"
852
+        }
853
+    },
810 854
     "recording": {
811 855
         "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
812 856
         "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
@@ -820,7 +864,7 @@
820 864
         "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
821 865
         "expandedPending": "Iniciando gravação...",
822 866
         "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
823
-        "fileSharingdescription": "Compartilhar gravação com participantes da reunião",
867
+        "fileSharingdescription": "Partilhar o link da gravação com os participantes da reunião",
824 868
         "inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
825 869
         "limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}</3>.",
826 870
         "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
@@ -835,6 +879,7 @@
835 879
         "rec": "REC",
836 880
         "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
837 881
         "serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem",
882
+        "serviceDescriptionCloudInfo": "As reuniões gravadas são automaticamente apagadas 24h após a hora de gravação.",
838 883
         "serviceName": "Serviço de gravação",
839 884
         "sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
840 885
         "signIn": "Entrar",
@@ -921,6 +966,7 @@
921 966
     "speakerStats": {
922 967
         "angry": "Zangado",
923 968
         "disgusted": "Desgostoso",
969
+        "displayEmotions": "Mostrar emoções",
924 970
         "fearful": "Temeroso",
925 971
         "happy": "Feliz",
926 972
         "hours": "{{count}}h",
@@ -966,6 +1012,7 @@
966 1012
             "expand": "Expandir",
967 1013
             "feedback": "Deixar comentários",
968 1014
             "fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
1015
+            "giphy": "Alternar o menu GIPHY",
969 1016
             "grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
970 1017
             "hangup": "Sair da reunião",
971 1018
             "help": "Ajuda",
@@ -973,6 +1020,7 @@
973 1020
             "kick": "Remover participante",
974 1021
             "laugh": "Risos",
975 1022
             "like": "Aprovado",
1023
+            "linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
976 1024
             "lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
977 1025
             "localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
978 1026
             "lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
@@ -995,6 +1043,7 @@
995 1043
             "remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
996 1044
             "security": "Opções de segurança",
997 1045
             "selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
1046
+            "selfView": "Mudar a autovisualização",
998 1047
             "shareRoom": "Convidar alguém",
999 1048
             "shareYourScreen": "Iniciar / Parar partilha de ecrã",
1000 1049
             "shareaudio": "Partilhar áudio",
@@ -1033,6 +1082,7 @@
1033 1082
         "exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
1034 1083
         "exitTileView": "Sair de quadrícula",
1035 1084
         "feedback": "Deixar comentários",
1085
+        "giphy": "Alternar o menu GIPHY",
1036 1086
         "hangup": "Sair da reunião",
1037 1087
         "help": "Ajuda",
1038 1088
         "invite": "Convidar pessoas",
@@ -1040,6 +1090,7 @@
1040 1090
         "laugh": "Risos",
1041 1091
         "leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
1042 1092
         "like": "Aprovado",
1093
+        "linkToSalesforce": "Link para a Força de Vendas",
1043 1094
         "lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
1044 1095
         "lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
1045 1096
         "login": "Iniciar sessão",
@@ -1160,9 +1211,11 @@
1160 1211
         "mute": "Participante está sem som",
1161 1212
         "muted": "Sem som",
1162 1213
         "remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
1214
+        "screenSharing": "Participante está a partilhar o seu ecrã",
1163 1215
         "show": "Mostrar no palco",
1216
+        "showSelfView": "Mostrar autovisualização",
1164 1217
         "videoMuted": "Câmara desativada",
1165
-        "videomute": "O participante parou a câmara"
1218
+        "videomute": "Participante parou a câmara"
1166 1219
     },
1167 1220
     "virtualBackground": {
1168 1221
         "addBackground": "Adicionar imagem de fundo",
@@ -1194,7 +1247,7 @@
1194 1247
             "join": "Toque para entrar",
1195 1248
             "roomname": "Digite o nome da sala"
1196 1249
         },
1197
-        "addMeetingName": "AAdicionar nome da reunião",
1250
+        "addMeetingName": "Adicionar nome da reunião",
1198 1251
         "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
1199 1252
         "audioVideoSwitch": {
1200 1253
             "audio": "Voz",

Loading…
取消
儲存