You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-sl.json 64KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Povabi",
  4. "addContacts": "Povabi svoje kontakte",
  5. "contacts": "kontakti",
  6. "copyInvite": "Kopiraj povabilo za sestanek",
  7. "copyLink": "Kopiraj povezavo sestanka",
  8. "copyStream": "Kopiraj povezavo do prenosa v živo",
  9. "countryNotSupported": "Te države še ne podpiramo.",
  10. "countryReminder": "Kličete izven ZDA? Ne pozabite vnesti klicne predpone!",
  11. "defaultEmail": "Vaš privzeti e-naslov",
  12. "disabled": "Ne morete povabiti drugih.",
  13. "failedToAdd": "Ni bilo mogoče dodati udeležencev",
  14. "footerText": "Klicanje navzven je onemogočeno.",
  15. "googleEmail": "Google e-naslov",
  16. "inviteMoreHeader": "Sami ste v sestanku",
  17. "inviteMoreMailSubject": "Pridruži se {{appName}} sestanku",
  18. "inviteMorePrompt": "Povabi več ljudi",
  19. "linkCopied": "Povezava kopirana v odložišče",
  20. "noResults": "Ni bilo mogoče najti ustreznih rezultatov",
  21. "outlookEmail": "Outlook e-naslov",
  22. "phoneNumbers": "telefonske številke",
  23. "searching": "Iskanje ...",
  24. "shareInvite": "Deli povabilo za sestanek",
  25. "shareLink": "Deli povezavo sestanka za povabljanje drugih",
  26. "shareStream": "Deli povezavo do prenosa v živo",
  27. "sipAddresses": "naslovi sip",
  28. "telephone": "Telefon: {{number}}",
  29. "title": "Povabite osebe na srečanje",
  30. "yahooEmail": "Yahoo e-naslov"
  31. },
  32. "audioDevices": {
  33. "bluetooth": "Bluetooth",
  34. "headphones": "slušalke",
  35. "none": "Nobena avdio naprava ni na voljo",
  36. "phone": "telefon",
  37. "speaker": "zvočnik"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Samo glas (nizka pasovna širina)"
  41. },
  42. "calendarSync": {
  43. "addMeetingURL": "Dodaj povezavo na srečanje",
  44. "confirmAddLink": "Ali želite dodati Jitsi povezavo za ta dogodek?",
  45. "error": {
  46. "appConfiguration": "Integracija koledarja ni pravilno nastavljena.",
  47. "generic": "Prišlo je do napake. Prosimo preverite nastavitve svojega koledarja ali poskusite koledar osvežiti.",
  48. "notSignedIn": "Prišlo je do napake pri dostopu do koledarja. Prosimo preverite nastavitve koledarja in se poskusite ponovno prijaviti."
  49. },
  50. "join": "Pridruži se",
  51. "joinTooltip": "Pridruži se srečanju",
  52. "nextMeeting": "Naslednje srečanje",
  53. "noEvents": "V kratkem ni načrtovan noben dogodek.",
  54. "ongoingMeeting": "Aktivna srečanja",
  55. "permissionButton": "Odpri nastavitve",
  56. "permissionMessage": "Če želite svoja srečanja videti v aplikaciji, morate najprej dati dovoljenje za Koledar.",
  57. "refresh": "Osveži koledar",
  58. "today": "Danes"
  59. },
  60. "chat": {
  61. "enter": "Vstopi v sobo",
  62. "error": "Napaka: vaše sporočilo ni bilo poslano. Razlog: {{error}}",
  63. "fieldPlaceHolder": "Tukaj vnesite sporočilo",
  64. "message": "Sporočilo",
  65. "messageAccessibleTitle": "{{user}} pravi:",
  66. "messageAccessibleTitleMe": "Jaz pravim:",
  67. "messageTo": "Zasebno sporočilo za uporabnika {{recipient}}",
  68. "messagebox": "Vnesite sporočilo",
  69. "nickname": {
  70. "popover": "Izberite svoje ime",
  71. "title": "Vnesite ime, ki ga želite uporabljati na srečanju",
  72. "titleWithPolls": "Vnesite ime, ki ga želite uporabljati na srečanju"
  73. },
  74. "noMessagesMessage": "V sestanku še ni sporočilo. Tukaj začnite pogovor!",
  75. "privateNotice": "Zasebno sporočilo za uporabnika {{recipient}}",
  76. "smileysPanel": "Čustvenčki",
  77. "tabs": {
  78. "chat": "Klepet",
  79. "polls": "Ankete"
  80. },
  81. "title": "Klepet",
  82. "titleWithPolls": "Klepet",
  83. "you": "vi"
  84. },
  85. "chromeExtensionBanner": {
  86. "buttonText": "Namestite vtičnik Chrome",
  87. "close": "Zapri",
  88. "dontShowAgain": "Tega mi ne pokaži več",
  89. "installExtensionText": "Install the extension for Google Calendar and Office 365 integration"
  90. },
  91. "connectingOverlay": {
  92. "joiningRoom": "Povezovanje v sobo, kjer poteka srečanje..."
  93. },
  94. "connection": {
  95. "ATTACHED": "Priključeno",
  96. "AUTHENTICATING": "Overjanje",
  97. "AUTHFAIL": "Overitev je spodletela",
  98. "CONNECTED": "Povezano",
  99. "CONNECTING": "Povezovanje",
  100. "CONNFAIL": "Povezovanje je spodletelo",
  101. "DISCONNECTED": "Ni povezave",
  102. "DISCONNECTING": "Prekinjanje povezave",
  103. "ERROR": "Napaka",
  104. "FETCH_SESSION_ID": "Pridobivanje ID-ja seje...",
  105. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Napaka pri pridobivanju ID-ja seje: {{code}}",
  106. "GOT_SESSION_ID": "Pridobivanje ID-ja seje... dokončano",
  107. "LOW_BANDWIDTH": "Zaradi manjše porabe pasovne širine omrežja je bil video za uporabnika {{displayName}} izključen"
  108. },
  109. "connectionindicator": {
  110. "address": "Naslov:",
  111. "audio_ssrc": "Avdio SSRC:",
  112. "bandwidth": "Ocenjena pasovna širina:",
  113. "bitrate": "Bitna hitrost:",
  114. "bridgeCount": "Število strežnikov: ",
  115. "codecs": "Kodeki (A/V): ",
  116. "connectedTo": "Povezan v:",
  117. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  118. "framerate": "Frekvenca slik:",
  119. "less": "Prikaži manj",
  120. "localaddress": "Lokalni naslov:",
  121. "localaddress_plural": "Lokalni naslovi:",
  122. "localport": "Lokalna vrata:",
  123. "localport_plural": "Lokalna vrata:",
  124. "maxEnabledResolution": "pošlji najvišjo resolucijo",
  125. "more": "Prikaži več",
  126. "packetloss": "Izguba podatkovnih paketkov:",
  127. "participant_id": "Id udeleženca:",
  128. "quality": {
  129. "good": "Dobro",
  130. "inactive": "Neaktiven",
  131. "lost": "Izgubljeni",
  132. "nonoptimal": "Neoptimalno",
  133. "poor": "Slabo"
  134. },
  135. "remoteaddress": "Oddaljeni naslov:",
  136. "remoteaddress_plural": "Oddaljeni naslovi:",
  137. "remoteport": "Oddaljena vrata:",
  138. "remoteport_plural": "Oddaljena vrata:",
  139. "resolution": "Ločljivost:",
  140. "savelogs": "Shrani zapise",
  141. "status": "Povezava:",
  142. "transport": "Prenos:",
  143. "transport_plural": "Prenosi:",
  144. "video_ssrc": "Video SSRC:"
  145. },
  146. "dateUtils": {
  147. "earlier": "Prej",
  148. "today": "Danes",
  149. "yesterday": "Včeraj"
  150. },
  151. "deepLinking": {
  152. "appNotInstalled": "Če se želite na srečanje povezati s telefonom, potrebujete mobilno aplikacijo {{app}}.",
  153. "description": "Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}. Prosimo poskusite ponovno ali zaženite spletno aplikacijo {{app}}.",
  154. "descriptionWithoutWeb": "Se ni nič zgodilo? Na vaše srečanje smo se skušali povezati z namizno aplikacijo {{app}}.",
  155. "downloadApp": "Prenesi aplikacijo",
  156. "ifDoNotHaveApp": "Če še nimate aplikacije:",
  157. "ifHaveApp": "Če že imate aplikacijo:",
  158. "joinInApp": "Pridruži se sestanku z aplikacijo",
  159. "launchWebButton": "Zaženi na spletu",
  160. "title": "Povezovanje na vaše srečanje v {{app}}...",
  161. "tryAgainButton": "Poskusite ponovno na namizju"
  162. },
  163. "defaultLink": "npr. {{url}}",
  164. "defaultNickname": "npr. Janez Novak",
  165. "deviceError": {
  166. "cameraError": "Ni mogoče dostopati do kamere",
  167. "cameraPermission": "Ni mogoče pridobiti pravic za dostop do kamere",
  168. "microphoneError": "Ni mogoče dostopati do mikrofona",
  169. "microphonePermission": "Ni mogoče pridobiti pravic za dostop do mikrofona"
  170. },
  171. "deviceSelection": {
  172. "noPermission": "Brez pravic",
  173. "previewUnavailable": "Predogled ni mogoč",
  174. "selectADevice": "Izberite napravo",
  175. "testAudio": "Predvajaj testni zvok"
  176. },
  177. "dialOut": {
  178. "statusMessage": "je sedaj {{status}}"
  179. },
  180. "dialog": {
  181. "Back": "Nazaj",
  182. "Cancel": "Prekliči",
  183. "IamHost": "Jaz sem gostitelj",
  184. "Ok": "OK",
  185. "Remove": "Odstrani",
  186. "Share": "Deli",
  187. "Submit": "Pošlji",
  188. "WaitForHostMsg": "Konferenca v sobi se še ni začela. Če ste gostitelj, se prosimo prijavite, sicer pa počakajte na gostitelja srečanja.",
  189. "WaitingForHostTitle": "Čakanje gostitelja ...",
  190. "Yes": "Da",
  191. "accessibilityLabel": {
  192. "liveStreaming": "Prenos v živo"
  193. },
  194. "add": "Dodaj",
  195. "allow": "dovoli",
  196. "alreadySharedVideoMsg": "Trenutno že nek drug udeleženec deli svoj zaslon. Ta konferenca omogoča samo eno deljenje videa v danem trenutku.",
  197. "alreadySharedVideoTitle": "V danem trenutku je mogoče deliti samo en video",
  198. "applicationWindow": "Okno aplikacije",
  199. "authenticationRequired": "Potrebna avtentikacija",
  200. "cameraConstraintFailedError": "Vaša kamera ne zadošča zahtevam.",
  201. "cameraNotFoundError": "Ni bilo mogoče najti kamere.",
  202. "cameraNotSendingData": "Ni mogoče dostopati do vaše kamere. Prosimo preverite, ali kamero uporablja kakšna druga aplikacija, izberite drugo kamero (če jo imate) ali osvežite to aplikacijo.",
  203. "cameraNotSendingDataTitle": "Ni bilo mogoče dostopati do kamere",
  204. "cameraPermissionDeniedError": "Niste dali dovoljenja za uporabo kamere. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo videli. Dovoljenja za dostop do kamere lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
  205. "cameraTimeoutError": "Videa ni bilo mogoče začeti. Časovna omejitev presežena.",
  206. "cameraUnknownError": "Kamere ni mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
  207. "cameraUnsupportedResolutionError": "Vaša kamera ne podpira zahtevane video ločljivosti.",
  208. "close": "Zapri",
  209. "conferenceDisconnectMsg": "Imate morda težave z omrežno povezljivostjo? Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s...",
  210. "conferenceDisconnectTitle": "Povezava je bila prekinjena.",
  211. "conferenceReloadMsg": "Težavo skušamo odpraviti. Poskus ponovne povezave čez {{seconds}} s...",
  212. "conferenceReloadTitle": "Nekaj je šlo žal narobe.",
  213. "confirm": "Potrdi",
  214. "confirmNo": "Ne",
  215. "confirmYes": "Da",
  216. "connectError": "Ups! Nekaj je narobe in se zato ni bilo mogoče povezati s konferenco.",
  217. "connectErrorWithMsg": "Ups! Nekaj je narobe in se zato ni bilo mogoče povezati s konferenco: {{msg}}",
  218. "connecting": "Povezovanje",
  219. "contactSupport": "Stopite v stik s podporo",
  220. "copied": "Kopirano",
  221. "copy": "Kopiraj URL",
  222. "dismiss": "Prekliči",
  223. "displayNameRequired": "Pozdravljeni! Kako vam je ime?",
  224. "done": "Končano",
  225. "e2eeDescription": "Enkripcija je trenutno EKSPERIMENTALNA. Omogočitev enkripcije bo onemogočila funkcije, ki potrebujejo strežnik, kot so pridružitev s telefonom. Sestanek bo delal samo za udeležence, ki uporabljajo brskalnik s podporo za enkripcijo.",
  226. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Enkripcije ni mogoče vklopiti zaradi velike števila udeležencev konference.",
  227. "e2eeLabel": "Vklopi enkripcijo",
  228. "e2eeWarning": "OPOZORILO: Nimajo vsi udeleženci podpore za enkripcijo. Če jo omogočite, vas ne bodo več videli ali slišali.",
  229. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "OPOZORILO: Če se pridruži še več udeležencev, bo enkripcija izklopljena.",
  230. "embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
  231. "enterDisplayName": "Prosimo, vnesite svoje ime",
  232. "error": "Napaka",
  233. "gracefulShutdown": "Naša storitev trenutno ne deluje zaradi vzdrževanja. Prosimo, poskusite kasneje.",
  234. "grantModeratorDialog": "Ste prepričani, da želite uporabniku {{participantName}} dodeliti moderatorske pravice?",
  235. "grantModeratorTitle": "Dodeli moderatorske pravice",
  236. "hideShareAudioHelper": "Ne pokaži več tega okna",
  237. "incorrectPassword": "Napačno uporabniško ime ali geslo",
  238. "incorrectRoomLockPassword": "Napačno geslo",
  239. "internalError": "Ups! Nekaj je šlo narobe. Prišlo je do sledeče napake: {{error}}",
  240. "internalErrorTitle": "Notranja napaka",
  241. "kickMessage": "Za več podrobnosti lahko kontaktirate uporabnika {{participantDisplayName}}.",
  242. "kickParticipantButton": "Odstrani",
  243. "kickParticipantDialog": "Ali ste prepričani, da želite tega udeleženca odstraniti iz srečanja?",
  244. "kickParticipantTitle": "Odstranim tega udeleženca?",
  245. "kickTitle": "Auč! Uporabnik {{participantDisplayName}} vas je odstranil iz srečanja",
  246. "liveStreaming": "Prenos v živo",
  247. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Ni mogoče med snemanjem",
  248. "liveStreamingDisabledTooltip": "Prenos v živo je onemogočen.",
  249. "localUserControls": "Lokalne kontrole uporabnika",
  250. "lockMessage": "Ni bilo mogoče zakleniti konference.",
  251. "lockRoom": "Dodaj geslo za srečanje",
  252. "lockTitle": "Zaklep ni bil uspešen",
  253. "login": "Prijava",
  254. "logoutQuestion": "Ste prepričani, da se želite odjaviti in zaustaviti srečanje?",
  255. "logoutTitle": "Odjava",
  256. "maxUsersLimitReached": "Konferenca je polna, saj je bilo doseženo največje možno število udeležencev. Prosimo stopite v kontakt z gostiteljem srečanja ali poskusite kasneje!",
  257. "maxUsersLimitReachedTitle": "Doseženo je bilo največje možno število udeležencev",
  258. "micConstraintFailedError": "Vaš mikrofon ne zadošča zahtevam.",
  259. "micNotFoundError": "Mikrofona ni bilo mogoče najti.",
  260. "micNotSendingData": "V nastavitvah računalnika vključite mikrofon in nastavite raven zvoka",
  261. "micNotSendingDataTitle": "Vaš mikrofon je izključen v sistemskih nastavitvah",
  262. "micPermissionDeniedError": "Niste dali dovoljenja za uporabo mikrofona. Srečanju se še vedno lahko pridružite, vendar vas ostali ne bodo slišali. Dovoljenja za dostop do mikrofona lahko nastavite v naslovni vrstici brskalnika.",
  263. "micTimeoutError": "Zvoka ni bilo mogoče začeti. Časovna omejitev presežena.",
  264. "micUnknownError": "Mikrofona ni bilo mogoče uporabiti zaradi neznanega razloga.",
  265. "moderationAudioLabel": "Dovoli udeležencu, da si omogoči mikrofon",
  266. "moderationVideoLabel": "Dovoli udeležencu, da vklopi video",
  267. "muteEveryoneDialog": "Ste prepričani, da želite izklopiti zvok vsem udeležencem? Ne boste jim ga mogli več vklopiti, lahko pa si ga sami vklopijo kadarkoli.",
  268. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Udeleženci lahko kadarkoli zaprosijo za vklop mikrofona",
  269. "muteEveryoneElseDialog": "Ko enkrat izklopite zvok, ga jim ne boste mogli več vklopiti, lahko pa si ga sami vklopijo kadarkoli.",
  270. "muteEveryoneElseTitle": "Izklopi zvok vsem razen {{whom}}?",
  271. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Ko bo kamera izklopljena, je ne boste mogli več vklopiti, udeleženci pa jo lahko vklopijo, kadar želijo.",
  272. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Ustavi video vseh razen {{whom}}?",
  273. "muteEveryoneSelf": "samega sebe",
  274. "muteEveryoneStartMuted": "Od zdaj bodo vsi začeli z izklopljenim zvokom",
  275. "muteEveryoneTitle": "Izklopi zvok vsem udeležencem?",
  276. "muteEveryonesVideoDialog": "Udeleženci lahko kadarkoli vklopijo video.",
  277. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Udeleženci lahko kadarkoli zaprosijo za vklop videa.",
  278. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Onemogoči",
  279. "muteEveryonesVideoTitle": "Ustavi video vseh udeležencev?",
  280. "muteParticipantBody": "Udeležencem zvoka ne boste mogli vklopiti, si ga bodo pa lahko vklopili sami.",
  281. "muteParticipantButton": "Utišaj",
  282. "muteParticipantDialog": "Ste prepričani, da želite utišati tega udeleženca? Udeležencu zvoka ne boste mogli vklopiti nazaj, si ga bo pa lahko vklopil sam.",
  283. "muteParticipantTitle": "Utišam tega udeleženca?",
  284. "muteParticipantsVideoBody": "Kamere ne boste mogli več vklopiti, udeleženec pa jo lahko vklopi, kadar želi.",
  285. "muteParticipantsVideoButton": "Ustavi video",
  286. "muteParticipantsVideoDialog": "Ste prepričani, da želite izklopiti kamero udeleženca? Kamere ne boste mogli več vklopiti, udeleženec pa jo lahko vklopi, kadar želi.",
  287. "muteParticipantsVideoTitle": "Izklopi kamero tega udeleženca?",
  288. "noDropboxToken": "Nimate veljavnega žetona za Dropbox",
  289. "password": "Geslo",
  290. "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
  291. "passwordNotSupported": "Nastavljanje gesla za srečanje ni podprto.",
  292. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) ni podprto",
  293. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je zahtevano",
  294. "permissionCameraRequiredError": "Dovoljenje do kamere je potrebno za konference z videem. Prosimo, dovolite jo v nastavitvah",
  295. "permissionErrorTitle": "Potrebno je dovoljenje",
  296. "permissionMicRequiredError": "Dovoljenje do mikrofona je potrebo za konference z zvokom. Prosimo, dovolite ga v nastavitvah",
  297. "popupError": "Vaš brskalnik blokira pojavna (pop-up) okna na tej strani. V nastavitvah omogočite pojavna okna in poskusite ponovno.",
  298. "popupErrorTitle": "Pojavna okna so blokirana",
  299. "readMore": "več",
  300. "recording": "Snemanje",
  301. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Ni mogoče med prenosom v živo",
  302. "recordingDisabledTooltip": "Zagon snemanja onemogočen.",
  303. "rejoinNow": "Ponovno se pridruži",
  304. "remoteControlAllowedMessage": "Uporabnik {{user}} je sprejel vašo zahtevo za oddaljen nadzor!",
  305. "remoteControlDeniedMessage": "Uporabnik {{user}} je zavrnil vašo zahtevo za oddaljen nadzor!",
  306. "remoteControlErrorMessage": "Pri zahtevi za dovoljenje za oddaljeni nadzor pri uporabniku {{user}}, je prišlo do napake!",
  307. "remoteControlRequestMessage": "Boste dovolili uporabniku {{user}} da oddaljeno nadzoruje vaše namizje?",
  308. "remoteControlShareScreenWarning": "Ce kliknete \"Dovoli\", boste z ostalimi udeleženci delili svoj zaslon!",
  309. "remoteControlStopMessage": "Oddaljeno upravljanje namizja je končano!",
  310. "remoteControlTitle": "Nadzor oddaljenega upravljanja namizja",
  311. "remoteUserControls": "Oddaljene kontrole uporabnika {{username}}",
  312. "removePassword": "Odstrani $t(lockRoomPassword)",
  313. "removeSharedVideoMsg": "Ste prepričani, da želite odstraniti deljeni video?",
  314. "removeSharedVideoTitle": "Odstrani deljeni video",
  315. "reservationError": "Napaka rezervacijskega sistema",
  316. "reservationErrorMsg": "Koda napake: {{code}}, sporočilo: {{msg}}",
  317. "retry": "Poskusi ponovno",
  318. "screenSharingAudio": "Deli zvok",
  319. "screenSharingFailed": "Ups! Nekaj je šlo narobe. Deljenje zaslona ni bilo uspešno.",
  320. "screenSharingFailedTitle": "Deljenje zaslona ni bilo uspešno!",
  321. "screenSharingPermissionDeniedError": "Ups! Nekaj je bilo narobe z dovoljenjem za deljenje zaslona. Prosimo osvežite aplikacijo in poskusite ponovno.",
  322. "sendPrivateMessage": "Prejeli ste zasebno sporočilo. Želite nanj odgovoriti zasebno ali želite svoj odgovor poslati na skupino?",
  323. "sendPrivateMessageCancel": "Odgovori skupini",
  324. "sendPrivateMessageOk": "Odgovori zasebno",
  325. "sendPrivateMessageTitle": "Odgovori zasebno?",
  326. "serviceUnavailable": "Storitev ni na voljo",
  327. "sessTerminated": "Klic je bil prekinjen",
  328. "sessionRestarted": "Klic je bil znova vzpostavljen.",
  329. "shareAudio": "Nadaljuj",
  330. "shareAudioTitle": "Kako deliti zvok",
  331. "shareAudioWarningD1": "za deljenje zvoka morate najprej prekiniti deljenje zaslona.",
  332. "shareAudioWarningD2": "ponovno morate deliti zaslon in označiti opcijo \"deli zvok\".",
  333. "shareAudioWarningH1": "Če želite deliti le zvok:",
  334. "shareAudioWarningTitle": "Za deljenje zvoka morate prekiniti deljenje zaslona.",
  335. "shareMediaWarningGenericH2": "Če želite deliti zaslon in zvok",
  336. "shareScreenWarningD1": "za deljenje videa morate najprej prekinit deljenje zvoka.",
  337. "shareScreenWarningD2": "prekiniti morate deljenje zvoka, deliti zaslon in odznačiti opcijo \"deli zvok \".",
  338. "shareScreenWarningH1": "Če želite deliti le zaslon:",
  339. "shareScreenWarningTitle": "Za deljenje zaslona morate najprej prekiniti deljenje zvoka.",
  340. "shareVideoLinkError": "Prosimo, vnesite pravilno povezavo.",
  341. "shareVideoTitle": "Delite video",
  342. "shareYourScreen": "Delite vaš zaslon",
  343. "shareYourScreenDisabled": "Deljenje zaslona je onemogočeno.",
  344. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Povezava YouTube ali direktna povezava do videa",
  345. "startLiveStreaming": "Začni prenos v živo",
  346. "startRecording": "Začni snemanje",
  347. "startRemoteControlErrorMessage": "Pri poskusu zagona oddaljenega upravljanja je prišlo do napake!",
  348. "stopLiveStreaming": "Zaustavi prenos v živo",
  349. "stopRecording": "Zaustavi snemanje",
  350. "stopRecordingWarning": "Ste prepričani, da želite zaustaviti snemanje?",
  351. "stopStreamingWarning": "Ste prepričani, da želite zaustaviti prenos v živo?",
  352. "streamKey": "Žeton za prenos v živo",
  353. "thankYou": "Hvala, ker uporabljate {{appName}}!",
  354. "token": "žeton",
  355. "tokenAuthFailed": "Oprostite, temu srečanju se ne morete pridružiti.",
  356. "tokenAuthFailedTitle": "Neuspešna prijava",
  357. "transcribing": "Zapisovanje",
  358. "unlockRoom": "Odstrani geslo srečanja",
  359. "user": "Uporabnik",
  360. "userIdentifier": "Identifikator uporabnika",
  361. "userPassword": "uporabniško geslo",
  362. "videoLink": "Povezava do video",
  363. "viewUpgradeOptions": "Oglej si možnosti za nadgradnjo",
  364. "viewUpgradeOptionsContent": "Za neomejen dostop do plačljivih funkcij, kot so snemanje, transkripcija, prenos v živo in več, morate nadgraditi paket.",
  365. "viewUpgradeOptionsTitle": "Odkrili ste plačljivo funkcijo.",
  366. "yourEntireScreen": "Cel zaslon"
  367. },
  368. "documentSharing": {
  369. "title": "Deljeni dokument"
  370. },
  371. "e2ee": {
  372. "labelToolTip": "Vsa avdio in video komunicija v tem klicu je kriptirana."
  373. },
  374. "embedMeeting": {
  375. "title": "Vdelaj ta sestanek."
  376. },
  377. "feedback": {
  378. "average": "Povprečno",
  379. "bad": "Slabo",
  380. "detailsLabel": "Povejte nam več.",
  381. "good": "Dobro",
  382. "rateExperience": "Ocenite vašo izkušnjo s sistemom",
  383. "star": "Zvezdica",
  384. "veryBad": "Zelo slabo",
  385. "veryGood": "Zelo dobro"
  386. },
  387. "helpView": {
  388. "header": "Center za pomoč"
  389. },
  390. "incomingCall": {
  391. "answer": "Odgovori",
  392. "audioCallTitle": "Dohodni klic",
  393. "decline": "Zavrni",
  394. "productLabel": "iz Jitsi Meet",
  395. "videoCallTitle": "Dohodni video klic"
  396. },
  397. "info": {
  398. "accessibilityLabel": "Prikaži informacije",
  399. "addPassword": "Dodaj $t(lockRoomPassword)",
  400. "cancelPassword": "Prekliči $t(lockRoomPassword)",
  401. "conferenceURL": "Povezava:",
  402. "copyNumber": "Kopiraj številko",
  403. "country": "Država",
  404. "dialANumber": "Za pridružitev v konferenco, pokličite eno izmed teh številk ter vpišite pin.",
  405. "dialInConferenceID": "PIN:",
  406. "dialInNotSupported": "Oprostite, povezovanje preko telefona trenutno ni mogoče.",
  407. "dialInNumber": "Povezava preko telefona:",
  408. "dialInSummaryError": "Napaka pri pridobivanju podatkov za povezavo preko telefona. Prosimo, poskusite kasneje.",
  409. "dialInTollFree": "Brezplačno",
  410. "genericError": "Ups, nekaj je šlo narobe.",
  411. "inviteLiveStream": "Če želite videti prenos tega srečanja v živo, kliknite na to povezavo: {{url}}",
  412. "invitePhone": "Za pridružitev preko telefona, vpišite: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  413. "invitePhoneAlternatives": "Iščete drugo številko za povezavo preko telefona?\nNajdete jih tu: {{url}}\n\n\nČe se povezujete preko domačega telegona, se lahko pridružite s povezavo brez zvoka: {{silentUrl}}",
  414. "inviteSipEndpoint": "Da se pridružite z naslovo SIP, vnesite naslednji naslov: {{sipUri}}",
  415. "inviteTextiOSInviteUrl": "Kliknite na to povezavo, da se pridružite: {{inviteUrl}}.",
  416. "inviteTextiOSJoinSilent": "Če se pridružujete preko domačega telefona, uporabite to povezavo, da se pridružite brez zvoka: {{silentUrl}}.",
  417. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} vas vabi na sestanek.",
  418. "inviteTextiOSPhone": "Da se pridružite s telefonom, uporabite to številko: {{number}},,{{conferenceID}}#. Če iščete drugo številke, je tu celoten seznam: {{didUrl}}.",
  419. "inviteURLFirstPartGeneral": "Povabljeni ste na konferenco.",
  420. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vas je povabil/a na konferenco.\n",
  421. "inviteURLSecondPart": "\nPridruži se konferenci:\n{{url}}\n",
  422. "label": "Podatki o srečanju",
  423. "liveStreamURL": "Prenos v živo:",
  424. "moreNumbers": "Več številk",
  425. "noNumbers": "Ni številk za povezavo preko telefona.",
  426. "noPassword": "ni nastavljeno",
  427. "noRoom": "Za povezavo preko telefona ni bila določena nobena soba.",
  428. "numbers": "Številke za povezavo preko telefona:",
  429. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  430. "sip": "Naslov SIP",
  431. "title": "Souporaba",
  432. "tooltip": "Delite povezavo ter informacije za povezavo preko telefona v to konferenco."
  433. },
  434. "inlineDialogFailure": {
  435. "msg": "Opala, prišlo je do težav.",
  436. "retry": "Poskusi ponovno",
  437. "support": "Podpora",
  438. "supportMsg": "Če se bo to nadaljevalo, kontaktirajte"
  439. },
  440. "inviteDialog": {
  441. "alertText": "Nekaterih udeležencev ni bilo mogoče povabiti.",
  442. "header": "Povabi",
  443. "searchCallOnlyPlaceholder": "Vpiši telefonsko številko",
  444. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Išči udeležence",
  445. "searchPlaceholder": "Udeleženec ali telefonska številka",
  446. "send": "Pošlji"
  447. },
  448. "jitsiHome": "{{logo}} Logo, povezava do domače strani",
  449. "keyboardShortcuts": {
  450. "focusLocal": "Fokus na vaš video",
  451. "focusRemote": "Fokus na video drugega udeleženca",
  452. "fullScreen": "Poglej ali zapusti celozaslonski način",
  453. "keyboardShortcuts": "Tipkovnične bližnjice",
  454. "localRecording": "Prikaži ali skrij lokalni kontrolnik za snemanje",
  455. "mute": "Vklopi ali izklopi mikrofon",
  456. "pushToTalk": "Pritisni za govor",
  457. "raiseHand": "Dvigni ali spusti roko",
  458. "showSpeakerStats": "Prikaži statistike govorcev",
  459. "toggleChat": "Odpri ali zapri klepetalnico",
  460. "toggleFilmstrip": "Prikaži ali skrij video okenca",
  461. "toggleParticipantsPane": "Prikaži ali skrij seznam udeležencev",
  462. "toggleScreensharing": "Preklopi med kamero in deljenjem zaslona",
  463. "toggleShortcuts": "Prikaži ali skrij tipkovnične bližnjice",
  464. "videoMute": "Vklopi ali izklopi kamero"
  465. },
  466. "liveStreaming": {
  467. "busy": "Delamo na sprostitvi pretočnih virov. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  468. "busyTitle": "Vsi videopretočni strežniki so trenutno zasedeni.",
  469. "changeSignIn": "Preklopi med računi.",
  470. "choose": "Izberi prenos v živo",
  471. "chooseCTA": "Izberite možnost za prenos v živo. Trenutno ste prijavljeni kot {{email}}.",
  472. "enterStreamKey": "Vnesite vaš YouTube ključ za prenos v živo.",
  473. "error": "Prenos v živo ni uspel. Prosimo poskusite kasneje.",
  474. "errorAPI": "Pri dostopu do YouTubovih oddaj je priplo do napake. Prosimo, poskusite se prijaviti kasneje.",
  475. "errorLiveStreamNotEnabled": "Prenos v živo na {{email}} ni omogočen. Prosimo, omogočite prenos v živo ali se prijavite v račun, ki ima omogočen prenos v živo.",
  476. "expandedOff": "Prenos v živo je zaustavljen",
  477. "expandedOn": "Srečanje se prenaša na YouTube.",
  478. "expandedPending": "Prenos v živo se začenja...",
  479. "failedToStart": "Prenos v živo se ni začel",
  480. "getStreamKeyManually": "Ni bilo mogoče najti prenosov v živo. Poskusite pridobiti ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
  481. "googlePrivacyPolicy": "Politika zasebnosti Google",
  482. "invalidStreamKey": "Ključ prenosa v živo je morda napačen.",
  483. "limitNotificationDescriptionNative": "Vaš prenos v živo bo omejen na {{limit}} min. Za neomejen prenos preizkusite {{app}}.",
  484. "limitNotificationDescriptionWeb": "Zaradi velikega povpraševanja bo vaš prenos omejen na {{limit}} min. Za neomejen prenos preizkusite <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  485. "off": "Prenos v živo zaustavljen",
  486. "offBy": "Uporabnik {{name}} je prekinil prenos v živo",
  487. "on": "Prenos v živo",
  488. "onBy": "Uporabnik {{name}} je začel prenos v živo",
  489. "pending": "Začenjam prenos v živo...",
  490. "serviceName": "Storitev prenosa v živo",
  491. "signIn": "Prijavite se z Googlovim računom",
  492. "signInCTA": "Prijavite se ali vnesite ključ za prenos v živo iz YouTuba.",
  493. "signOut": "Odjava",
  494. "signedInAs": "Trenutno ste prijavljeni kot:",
  495. "start": "Začni prenos v živo",
  496. "streamIdHelp": "Kaj je to?",
  497. "unavailableTitle": "Prenos v živo ni na voljo",
  498. "youtubeTerms": "Pogoji uporabe YouTube"
  499. },
  500. "lobby": {
  501. "admit": "Sprejmi",
  502. "admitAll": "Sprejmi vse",
  503. "allow": "Dovoli",
  504. "backToKnockModeButton": "Prosi za dostop",
  505. "dialogTitle": "Način predsobe",
  506. "disableDialogContent": "Način predsobe je trenutno omogočen. Ta funkcija zagotavlja, da se neželeni udeleženci ne morejo pridružiti sestanku. Želite ta način izklopiti?",
  507. "disableDialogSubmit": "Onemogoči",
  508. "emailField": "Vpišite e-poštni naslov",
  509. "enableDialogPasswordField": "Določi geslo (opcijsko)",
  510. "enableDialogSubmit": "Omogoči",
  511. "enableDialogText": "Način predsobe zavaruje vaš sestanek tako, da se lahko pridružijo le ljudje, ki jim to dovoli moderator.",
  512. "enterPasswordButton": "Vnesi geslo sestanka",
  513. "enterPasswordTitle": "Vnesi geslo za pridružitev sestanku",
  514. "errorMissingPassword": "Prosimo, vnesite geslo sestanka",
  515. "invalidPassword": "Napačno geslo",
  516. "joinRejectedMessage": "Vašo prošnjo je zavrnil moderator.",
  517. "joinTitle": "Pridruži se",
  518. "joinWithPasswordMessage": "Pridruževanje sestanku z geslom...",
  519. "joiningMessage": "Sestanku se boste pridružili, takoj ko vas bo nekdo sprejel.",
  520. "joiningTitle": "Pridruževanju sestanku...",
  521. "joiningWithPasswordTitle": "Pridruževanje sestanku z geslom...",
  522. "knockButton": "Prosi za dostop",
  523. "knockTitle": "Nekdo se želi pridružiti sestanku",
  524. "knockingParticipantList": "Seznam udeležencev, ki se želijo pridružiti",
  525. "nameField": "Vpišite ime",
  526. "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} je bil/a zavrnjen/a s strani {{originParticipantName}}",
  527. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} je dobil/a dovoljenje za pridružitev s strani {{originParticipantName}}",
  528. "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} je onemogočil/a predsobo.",
  529. "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} je omogočil/a predsobo",
  530. "notificationTitle": "Predsoba",
  531. "passwordField": "Vnesite geslo sestanka",
  532. "passwordJoinButton": "Pridruži se",
  533. "reject": "Zavrni",
  534. "rejectAll": "Zavrni vse",
  535. "toggleLabel": "Omogoči predsobo"
  536. },
  537. "localRecording": {
  538. "clientState": {
  539. "off": "Izklop",
  540. "on": "Vklop",
  541. "unknown": "Neznano"
  542. },
  543. "dialogTitle": "Kontrolnik za lokalno snemanje",
  544. "duration": "Trajanje",
  545. "durationNA": "N/A",
  546. "encoding": "Kodiranje",
  547. "label": "LOR",
  548. "labelToolTip": "Lokalno snemanje je vključeno",
  549. "localRecording": "Lokalno snemanje",
  550. "me": "Jaz",
  551. "messages": {
  552. "engaged": "Lokalno snemanje je vključeno.",
  553. "finished": "Seja snemanja {{token}} končana. Datoteko s posnetkom pošljite moderatorju.",
  554. "finishedModerator": "Seja snemanja {{token}} končana. Posnetek lokalnega snemanja je bil shranjen. Prosite ostale udeležence, da oddajo svoje posnetke.",
  555. "notModerator": "Niste moderator, zato ne morete zagnati ali zaustaviti lokalnega snemanja."
  556. },
  557. "moderator": "Moderator",
  558. "no": "Ne",
  559. "participant": "Udeleženec",
  560. "participantStats": "Statistika udeleženca",
  561. "sessionToken": "Sejni žeton",
  562. "start": "Začni snemanje",
  563. "stop": "Zaustavi snemanje",
  564. "yes": "Da"
  565. },
  566. "lockRoomPassword": "geslo",
  567. "lockRoomPasswordUppercase": "Geslo",
  568. "lonelyMeetingExperience": {
  569. "button": "Povabi ostale",
  570. "youAreAlone": "V sestanku ste sami"
  571. },
  572. "me": "jaz",
  573. "notify": {
  574. "OldElectronAPPTitle": "Varnostna ranljivost!",
  575. "allowAction": "Dovoli",
  576. "allowedUnmute": "Lahko vklopite mikrofon, kamero ali začnete deljenje zaslona.",
  577. "connectedOneMember": "Uporabnik {{name}} se je pridružil srečanju",
  578. "connectedThreePlusMembers": "Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
  579. "connectedTwoMembers": "{{first}} in {{second}} sta se pridružila srečanju",
  580. "disconnected": "Prekinjena",
  581. "focus": "Fokus konference",
  582. "focusFail": "{{component}} ni na voljo - poskusite čez {{ms}} s",
  583. "groupTitle": "Obvestila",
  584. "hostAskedUnmute": "Moderator želi, da si vklopite mikrofon.",
  585. "invitedOneMember": "Uporabnik {{name}} je bil povabljen",
  586. "invitedThreePlusMembers": "Uporabnik {{name}} ter še ({{count}}) drugih se je pridružilo srečanju",
  587. "invitedTwoMembers": "{{first}} and {{second}} sta se pridružila srečanju",
  588. "kickParticipant": "Uporabnik {{kicker}} je uporabnika {{kicked}} odstranil iz srečanja",
  589. "me": "jaz",
  590. "moderationInEffectCSDescription": "Dvignite roko, če želite deliti zaslon.",
  591. "moderationInEffectCSTitle": "Moderator je onemogočil deljenje zaslona",
  592. "moderationInEffectDescription": "Dvignite roko, če želite govoriti.",
  593. "moderationInEffectTitle": "Moderator je onemogočil vklop mikrofona",
  594. "moderationInEffectVideoDescription": "Dvignite roko, če želite vklopiti kamero.",
  595. "moderationInEffectVideoTitle": "Moderator je onemogočil vklop kamere",
  596. "moderationRequestFromModerator": "Gostitelj želi, da si vklopite mikrofon",
  597. "moderationRequestFromParticipant": "Želi govoriti",
  598. "moderationStartedTitle": "Moderacija je vklopljena",
  599. "moderationStoppedTitle": "Moderacija je izklopljena",
  600. "moderationToggleDescription": "od {{participantDisplayName}}",
  601. "moderator": "Podeljene moderatorske pravice!",
  602. "muted": "Pogovor ste začeli z utišanim mikrofonom.",
  603. "mutedRemotelyDescription": "Če želite govoriti, si mikrofon lahko vklopite. Ko boste končali ga izključite, da na srečanju ne bo slišati preveč šumov in ropota.",
  604. "mutedRemotelyTitle": "Vaš mikrofon je utišal uporabnik {{participantDisplayName}}!",
  605. "mutedTitle": "Vaš mikrofon je utišan!",
  606. "newDeviceAction": "Uporabi",
  607. "newDeviceAudioTitle": "Zaznana je bila nova zvočna naprava",
  608. "newDeviceCameraTitle": "Zaznana je bila nova kamera",
  609. "oldElectronClientDescription1": "Uporabljate staro verzijo aplikacije Jitsi Meet, ki ima varnostne ranljivosti. Prosimo, naložite si ",
  610. "oldElectronClientDescription2": "zadnjo verzijo.",
  611. "oldElectronClientDescription3": " zdaj!",
  612. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je odstranil drug udeleženec srečanja",
  613. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) je bilo nastavljeno s strani drugega udeleženca srečanja",
  614. "raiseHandAction": "Dvigni roko",
  615. "raisedHand": "{{name}} želi govoriti.",
  616. "reactionSounds": "Izklopi zvoke",
  617. "screenShareNoAudio": " Deljenje zvoka ni bilo omogočeno ob deljenju zaslona",
  618. "screenShareNoAudioTitle": "Sistemskega zvoka ni bilo mogoče deliti.",
  619. "somebody": "Nekdo",
  620. "startSilentDescription": "Ponovno se pridružite srečanju in omogočite zvok",
  621. "startSilentTitle": "Pridružili ste se brez zvoka!",
  622. "suboptimalBrowserWarning": "Kot kaže vaša uporabniška izkušnja z našim sistemom ne bo najboljša. Trudimo se, da bi uporabniško izkušnjo izboljšali, do takrat pa prosimo uporabljajte enega od <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>popolnoma podprtih brskalnikov</a>.",
  623. "suboptimalExperienceTitle": "Opozorilo brskalnika",
  624. "unmute": "Vklopi nazaj",
  625. "videoMutedRemotelyDescription": "Kadarkoli si ga lahko vklopite nazaj.",
  626. "videoMutedRemotelyTitle": "Vaš video je izklopil moderator {{moderator}}"
  627. },
  628. "participantsPane": {
  629. "actions": {
  630. "allow": "Udeleženci si lahko:",
  631. "allowVideo": "Dovoli video",
  632. "askUnmute": "Prosi za vklop mikrofona",
  633. "audioModeration": "Dovoli zvok",
  634. "blockEveryoneMicCamera": "Onemogoči zvok in video vseh udeležencev",
  635. "invite": "Povabi",
  636. "mute": "Izklopi zvok",
  637. "muteAll": "Izklopi zvok vsem",
  638. "muteEveryoneElse": "Izklopi zvok vsem ostalim",
  639. "stopEveryonesVideo": "Izklopi video vsem ostalim",
  640. "stopVideo": "Izklopi video",
  641. "unblockEveryoneMicCamera": "Dovoli zvok in video vsem udeležencem",
  642. "videoModeration": "Vklopi njihov video"
  643. },
  644. "close": "Zapri",
  645. "header": "Udeleženci",
  646. "headings": {
  647. "lobby": "Predsoba ({{count}})",
  648. "participantsList": "Seznam udeležencev ({{count}})",
  649. "waitingLobby": "Čakajoči v predsobi ({{count}})"
  650. }
  651. },
  652. "passwordDigitsOnly": "Do {{number}} številk",
  653. "passwordSetRemotely": "nastavljeno s strani drugega uporabnika",
  654. "polls": {
  655. "answer": {
  656. "skip": "Preskoči",
  657. "submit": "Pošlji"
  658. },
  659. "create": {
  660. "addOption": "Dodaj možnost",
  661. "answerPlaceholder": "Možnost {{index}}",
  662. "cancel": "Prekliči",
  663. "create": "Ustvari anketo",
  664. "pollOption": "Možnost ankete {{index}}",
  665. "pollQuestion": "Vprašanje ankete",
  666. "questionPlaceholder": "Postavi vprašanje",
  667. "removeOption": "Odstrani možnost",
  668. "send": "Pošlji"
  669. },
  670. "notification": {
  671. "description": "Odpri zavihek z anketami za glasovanje",
  672. "title": "V sestanek je bila dodana nova anketa"
  673. },
  674. "results": {
  675. "changeVote": "Spremeni svoj glas",
  676. "empty": "V sestanku še ni anket. Ustvari anketo tukaj!",
  677. "hideDetailedResults": "Skrij podrobnosti",
  678. "showDetailedResults": "Pokaži podrobnosti",
  679. "vote": "Glasuj"
  680. }
  681. },
  682. "poweredby": "Poganja ga",
  683. "prejoin": {
  684. "audioAndVideoError": "Napaka zvoka in videa:",
  685. "audioDeviceProblem": "Napaka z vašo zvočno napravo",
  686. "audioOnlyError": "Napaka zvoka:",
  687. "audioTrackError": "Ni bilo možno ustvariti zvoka",
  688. "callMe": "Pokliči me",
  689. "callMeAtNumber": "Pokliči me na tej številki:",
  690. "calling": "Klicanje",
  691. "configuringDevices": "Nastavljanje naprav...",
  692. "connectedWithAudioQ": "Ste povezani z zvokom?",
  693. "connection": {
  694. "good": "Vaša internetna povezava je dobra!",
  695. "nonOptimal": "Vaša internetna povezava ni optimalna",
  696. "poor": "Imate slabo internetno povezavo"
  697. },
  698. "connectionDetails": {
  699. "audioClipping": "Vaš zvok bo verjetno odrezan.",
  700. "audioHighQuality": "Vaš zvok bi moral biti zelo kvaliteten.",
  701. "audioLowNoVideo": "Vaš zvok bo verjetno slabše kvalitete in brez videa.",
  702. "goodQuality": "Super! Kvaliteva vaše medije bo odlična.",
  703. "noMediaConnectivity": "Preverjanje povezave neuspešno. To lahko povzroči požarni zid ali NAT.",
  704. "noVideo": "Vaš video bo verjetno zelo slab.",
  705. "undetectable": "Če še vedno ne morete opravljati klicev v brskalniku, se prepričajte, da vaši zvočniki, mikrofon in kamera delujejo pravilno, da ste brskalniku dovolili dostop in da uporabljate zadnjo verzijo brskalnika. Če imate še vedno težave, kontaktirajte razvijalce spletne aplikacije.",
  706. "veryPoorConnection": "Kvaliteva klica bo verjetno zelo slaba.",
  707. "videoFreezing": "Vaš video bo verjetno zmrzoval.",
  708. "videoHighQuality": "Vaš video bo verjento visoke kvalitete.",
  709. "videoLowQuality": "Vaš video bo verjetno slašbe kvalitete.",
  710. "videoTearing": "Vaš video bo imel verjetno vizualne artefakte."
  711. },
  712. "copyAndShare": "Kopiraj in deli povezavo sestanka",
  713. "dialInMeeting": "Sestanku se pridruži s klicem",
  714. "dialInPin": "Sestanku se pridružite s klicem in vnesite kodo PIN:",
  715. "dialing": "Klicanje",
  716. "doNotShow": "Tega zaslona ne pokaži več",
  717. "errorDialOut": "Klicanje ni bilo uspešno",
  718. "errorDialOutDisconnected": "Klicanje ni bilo uspešno. Povezava prekinjena",
  719. "errorDialOutFailed": "Klicanje ni bilo uspešno. Klic neuspešen",
  720. "errorDialOutStatus": "Neuspešno pridobivanje statusa klica",
  721. "errorMissingName": "Prosimo, vnesite svoje ime",
  722. "errorNoPermissions": "Dovoliti morate dostop do mikrofona in kamere",
  723. "errorStatusCode": "Klicanje ni bilo uspešno, koda statusa: {{status}}",
  724. "errorValidation": "Validacija številke ni bila uspešna",
  725. "iWantToDialIn": "Sestanku se pridruži s klicem",
  726. "initiated": "Klic začet",
  727. "joinAudioByPhone": "Pridruži se z zvokom telefona",
  728. "joinMeeting": "Pridruži se sestanku",
  729. "joinWithoutAudio": "Pridruži se brez zvoka",
  730. "keyboardShortcuts": "Omogoči bližnjice tipkovnice",
  731. "linkCopied": "Povezava je bila kopirana",
  732. "lookGood": "Vaš mikrofon deluje pravilno",
  733. "or": "ali",
  734. "premeeting": "Pred sestanek",
  735. "screenSharingError": "Napaka deljenja zaslona:",
  736. "showScreen": "Omogoči zaslon pred sestankom",
  737. "startWithPhone": "Začni z zvokom telefona",
  738. "videoOnlyError": "Napaka videa:",
  739. "videoTrackError": "Ni bilo mogoče ustvariti videa.",
  740. "viewAllNumbers": "poglej vse številke"
  741. },
  742. "presenceStatus": {
  743. "busy": "Zaseden",
  744. "calling": "Kličem...",
  745. "connected": "Povezan",
  746. "connecting": "Povezovanje...",
  747. "connecting2": "Povezovanje*...",
  748. "disconnected": "Prekinjeno",
  749. "expired": "Pretečeno",
  750. "ignored": "Ignorirano",
  751. "initializingCall": "Začetek klica...",
  752. "invited": "Povabljen",
  753. "rejected": "Zavrnjen",
  754. "ringing": "Zvoni..."
  755. },
  756. "profile": {
  757. "avatar": "avatar",
  758. "setDisplayNameLabel": "Nastavite svoje prikazno ime",
  759. "setEmailInput": "Vnesite e-naslov",
  760. "setEmailLabel": "Nastavite svoj e-naslov",
  761. "title": "Profil"
  762. },
  763. "raisedHand": "Želi govoriti",
  764. "recording": {
  765. "authDropboxText": "Naloži na Dropbox",
  766. "availableSpace": "Na voljo je še: {{spaceLeft}} MB (za približno {{duration}} minut snemanja)",
  767. "beta": "BETA",
  768. "busy": "Delamo na sprostitvi virov za snemanje. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  769. "busyTitle": "Trenutno so vsi viri za snemanje zasedeni.",
  770. "copyLink": "Kopiraj povezavo",
  771. "error": "Snemanje ni uspelo. Prosim poskusite ponovno.",
  772. "errorFetchingLink": "Napaka pri pridobivanju povezave do posnetka.",
  773. "expandedOff": "Snemanje se je zaustavilo.",
  774. "expandedOn": "Sestanek se trenutno snema.",
  775. "expandedPending": "Snemanje se začenja...",
  776. "failedToStart": "Snemanja ni bilo mogoče začeti",
  777. "fileSharingdescription": "Delite snemanje z udeleženci srečanja",
  778. "limitNotificationDescriptionNative": "Zaradi velikega povpraševanja bo snemanje omejeno na {{limit}} min. Za neomejeno snemanje preizkusite <3>{{app}}</3>.",
  779. "limitNotificationDescriptionWeb": "Zaradi velikega povpraševanja bo snemanje omejeno na {limit}} min. Za neomejeno snemanje preizkusite <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  780. "linkGenerated": "Ustvarili smo povezava do posnetka.",
  781. "live": "V ŽIVO",
  782. "loggedIn": "Vpisan kot {{userName}}",
  783. "off": "Snemanje ustavljeno",
  784. "offBy": "{{name}} je ustavil snemanje",
  785. "on": "Snemanje",
  786. "onBy": "{{name}} je začel snemanje",
  787. "pending": "Priprava snemanja srečanja...",
  788. "rec": "REC",
  789. "serviceDescription": "Vaš posnetek bo shranila storitev snemanja",
  790. "serviceDescriptionCloud": "Snemanje v oblak",
  791. "serviceName": "Storitev snemanja",
  792. "signIn": "Prijava",
  793. "signOut": "Odjava",
  794. "unavailable": "Ups! {{ServiceName}} trenutno ni na voljo. Delamo na tem, da težavo odpravimo. Prosimo, poskusite kasneje.",
  795. "unavailableTitle": "Snemanje ni mogoče",
  796. "uploadToCloud": "Naloži v oblak"
  797. },
  798. "sectionList": {
  799. "pullToRefresh": "Potegnite za osvežitev"
  800. },
  801. "security": {
  802. "about": "Sestanku lahko dodate $t(lockRoomPassword). Preden se lahko udeleženci pridružijo, bodo morali vpisati $t(lockRoomPassword).",
  803. "aboutReadOnly": "Moderatorji lahko sestanku dodajo $t(lockRoomPassword). Preden se lahko udeleženci pridružijo, bodo morali vpisati $t(lockRoomPassword).",
  804. "insecureRoomNameWarning": "Ime sobe ni varno. Neželeni udeleženci se lahko pridružijo konferenci.",
  805. "securityOptions": "Nastavitve varnosti"
  806. },
  807. "settings": {
  808. "calendar": {
  809. "about": "Integracija koledarja {{appName}} se uporablja za varen dostop do vašega koledarja, tako da lahko bere prihajajoče dogodke.",
  810. "disconnect": "Prekini povezavo",
  811. "microsoftSignIn": "Prijavite se z Microsoft računom",
  812. "signedIn": "Trenutno dostopate do dogodkov v koledarju za {{email}}. Če želite ustaviti dostop do koledarskih dogodkov, kliknite gumb 'Prekini povezavo'.",
  813. "title": "Koledar"
  814. },
  815. "desktopShareFramerate": "Sličice na sekundo pri deljenju zaslona",
  816. "desktopShareHighFpsWarning": "Višje število slišic na sekundo lahko vpliva na vašo povezavo. Ponovno morate deliti zaslon, da bodo nove nastavitve veljave.",
  817. "desktopShareWarning": "Ponovno morate deliti zaslon, da bodo nove nastavitve veljave.",
  818. "devices": "Naprave",
  819. "followMe": "Vsi sledijo meni",
  820. "framesPerSecond": "sličic na sekundo",
  821. "incomingMessage": "Prihajajoče sporočilo",
  822. "language": "Jezik",
  823. "loggedIn": "Prijavljen kot {{name}}",
  824. "microphones": "Microphones",
  825. "moderator": "Moderator",
  826. "more": "Več",
  827. "name": "Ime",
  828. "noDevice": "brez",
  829. "participantJoined": "Udeleženec se je pridružil",
  830. "participantLeft": "Udeleženec je odšel",
  831. "playSounds": "Predvajaj zvok",
  832. "reactions": "Reakcije sestanka",
  833. "sameAsSystem": "Enako kot v sistemu ({{label}})",
  834. "selectAudioOutput": "Avdio izhod",
  835. "selectCamera": "Kamera",
  836. "selectMic": "Mikrofon",
  837. "sounds": "Zvoki",
  838. "speakers": "Speakers",
  839. "startAudioMuted": "Vsi začnejo z utišanim mikrofonom",
  840. "startVideoMuted": "Vsi začnejo z izključeno kamero",
  841. "talkWhileMuted": "Govorenje ob izklopljenem mikrofonu",
  842. "title": "Nastavitve"
  843. },
  844. "settingsView": {
  845. "advanced": "Napredno",
  846. "alertCancel": "Cancel",
  847. "alertOk": "OK",
  848. "alertTitle": "Opozorilo",
  849. "alertURLText": "Vnešen URL naslov strežnika ni veljaven",
  850. "buildInfoSection": "Različica aplikacije",
  851. "conferenceSection": "Konferenca",
  852. "disableCallIntegration": "Onemogoči integracijo domačih klicev",
  853. "disableCrashReporting": "Disable crash reporting",
  854. "disableCrashReportingWarning": "Are you sure you want to disable crash reporting? The setting will be applied after you restart the app.",
  855. "disableP2P": "Onemogoči P2P način",
  856. "displayName": "Prikazno ime",
  857. "email": "E-naslov",
  858. "header": "Nastavitve",
  859. "profileSection": "Profil",
  860. "serverURL": "URL strežnika",
  861. "showAdvanced": "Prikaži napredne nastavitve",
  862. "startWithAudioMuted": "Začni z utišanim zvokom",
  863. "startWithVideoMuted": "Začni z izključeno kamero",
  864. "version": "Različica"
  865. },
  866. "share": {
  867. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nSe želite povezati s telefonom?\n\n{{defaultDialInNumber}}Če želite videti številke za povezavo prek telefona, kliknite povezavo:\n{{dialInfoPageUrl}}",
  868. "mainText": "Če se želite pridružiti konferenci, kliknite na to povezavo:\n{{roomUrl}}"
  869. },
  870. "speaker": "Govorec",
  871. "speakerStats": {
  872. "hours": "{{count}}h",
  873. "minutes": "{{count}}m",
  874. "name": "Ime",
  875. "search": "Iskanje",
  876. "seconds": "{{count}}s",
  877. "speakerStats": "Statistika govorca",
  878. "speakerTime": "Čas govorjenja"
  879. },
  880. "startupoverlay": {
  881. "genericTitle": "Sestanek potrebuje dostop do vašega mikrofona in kamere.",
  882. "policyText": " ",
  883. "title": "{{app}} potrebuje dostop do vašega mikrofona in kamere."
  884. },
  885. "suspendedoverlay": {
  886. "rejoinKeyTitle": "Ponovno se pridruži",
  887. "text": "Za ponovno povezavo pritisnite gumb <i>Ponovno se pridruži</i>.",
  888. "title": "Video klic se je prekinil, ker je bil računalnik vmes v stanju spanja."
  889. },
  890. "toolbar": {
  891. "Settings": "Nastavitve",
  892. "accessibilityLabel": {
  893. "Settings": "Preklopi nastavitve",
  894. "audioOnly": "Preklopi samo na avdio",
  895. "audioRoute": "Izberi zvočno napravo",
  896. "boo": "Bu",
  897. "callQuality": "Upravljaj kvaliteto videa",
  898. "cc": "Preklopi podnapise",
  899. "chat": "Preklopi okno za klepet",
  900. "clap": "plosk",
  901. "collapse": "Skrči",
  902. "document": "Preklopi deljeni dokument",
  903. "download": "Prenesi naše aplikacije",
  904. "embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
  905. "expand": "Razširi",
  906. "feedback": "Pošlji povratno informacijo",
  907. "fullScreen": "Preklopi v celozaslonski način",
  908. "grantModerator": "Dodeli moderatorske pravice",
  909. "hangup": "Zapusti klic",
  910. "help": "Pomoč",
  911. "invite": "Povabi druge osebe",
  912. "kick": "Odstrani udeleženca",
  913. "laugh": "Smeh",
  914. "like": "Všeček",
  915. "lobbyButton": "Vklopi/izklopi način predsobe",
  916. "localRecording": "Preklopi kontrolnik lokalnega snemanja",
  917. "lockRoom": "Preklopi geslo srečanja",
  918. "moreActions": "Preklopi meni z več možnostmi",
  919. "moreActionsMenu": "Meni z več možnostmi",
  920. "moreOptions": "Prikaži več možnosti",
  921. "mute": "Preklopi utišanje mikrofona",
  922. "muteEveryone": "Mute everyone",
  923. "muteEveryoneElse": "Izklopi zvok vsem ostalim",
  924. "muteEveryoneElsesVideo": "Izklopi video vsem ostalim",
  925. "muteEveryonesVideo": "Izklopi video vseh udeležencev",
  926. "participants": "Udeleženci",
  927. "pip": "Preklopi način slika-v-sliki",
  928. "privateMessage": "Pošlji zasebno sporočilo",
  929. "profile": "Uredi svoj profil",
  930. "raiseHand": "Preklopi dvig roke",
  931. "reactionsMenu": "Odpri/zapri meni reakcij",
  932. "recording": "Preklopi snemanje",
  933. "remoteMute": "Utišaj udeleženca",
  934. "remoteVideoMute": "Izklopi kamero udeleženca",
  935. "security": "Nastavitve varnosti",
  936. "selectBackground": "Izberi ozadnje",
  937. "shareRoom": "Povabi druge osebe",
  938. "shareYourScreen": "Preklopi deljenje zaslona",
  939. "shareaudio": "Deli zvok",
  940. "sharedvideo": "Preklopi deljenje videa",
  941. "shortcuts": "Preklopi bližnjice",
  942. "show": "Prikaži na sceni",
  943. "silence": "Tišina",
  944. "speakerStats": "Preklopi statistiko govorca",
  945. "surprised": "Presenečenje",
  946. "tileView": "Preklopi ploščični pogled",
  947. "toggleCamera": "Preklopi kamero",
  948. "toggleFilmstrip": "Toggle filmstrip",
  949. "videoblur": "Preklopi zabrisovanje videa",
  950. "videomute": "Preklopi izklop videa"
  951. },
  952. "addPeople": "Dodaj druge udeležence v vaš klic",
  953. "audioOnlyOff": "Onemogoči način nizke pasovne širine",
  954. "audioOnlyOn": "Omogoči način nizke pasovne širine",
  955. "audioRoute": "Izberi zvočno napravo",
  956. "audioSettings": "Nastavitve zvoka",
  957. "authenticate": "Overi",
  958. "boo": "Bu",
  959. "callQuality": "Upravljaj kvaliteto videa",
  960. "chat": "Odpri / zapri klepet",
  961. "clap": "Plosk",
  962. "closeChat": "Zapri klepet",
  963. "closeReactionsMenu": "Zapri meni reakcij",
  964. "disableReactionSounds": "Izklopite lahko zvok reakcij za ta sestanek",
  965. "documentClose": "Zapri deljeni dokument",
  966. "documentOpen": "Odpri deljeni dokument",
  967. "download": "Prenesi naše aplikacije",
  968. "e2ee": "End-to-End Encryption",
  969. "embedMeeting": "Vdelaj sestanek",
  970. "enterFullScreen": "Poglej na celem zaslonu",
  971. "enterTileView": "Ploščični pogled",
  972. "exitFullScreen": "Zapusti celozaslonski način",
  973. "exitTileView": "Zapusti ploščični pogled",
  974. "feedback": "Pusti povratno informacijo",
  975. "hangup": "Zapusti",
  976. "help": "Pomoč",
  977. "invite": "Povabi druge osebe",
  978. "laugh": "Smeh",
  979. "like": "Všeček",
  980. "lobbyButtonDisable": "Izklopi način predsobe",
  981. "lobbyButtonEnable": "Vklopi način predsobe",
  982. "login": "Prijava",
  983. "logout": "Odjava",
  984. "lowerYourHand": "Spusti svojo roko",
  985. "moreActions": "Več možnosti",
  986. "moreOptions": "Več možnosti",
  987. "mute": "Vklopi / izklopi mikrofon",
  988. "muteEveryone": "Izklopi zvok vsem",
  989. "muteEveryonesVideo": "Izklopi kamero vseh udeležencev",
  990. "noAudioSignalDesc": "Če ga niste namerno izklopili iz sistemskih nastavitev ali naprave, morda zamenjate napravo.",
  991. "noAudioSignalDescSuggestion": "Če ga niste namerno izklopili iz sistemskih nastavitev ali naprave, morda zamenjate napravo.",
  992. "noAudioSignalDialInDesc": "Pridružite se lahko tudi s telefonom:",
  993. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Številke za pridružitev s telefonom",
  994. "noAudioSignalTitle": "Iz vašega mikrofona ni zvoka!",
  995. "noisyAudioInputDesc": "Vaš mikrofon je glasen, morda si izklopite zvok ali zamenjate napravo.",
  996. "noisyAudioInputTitle": "Vaš mikrofon je glasen!",
  997. "openChat": "Odpri klepet",
  998. "openReactionsMenu": "Odpri meni reakcij",
  999. "participants": "Udeleženci",
  1000. "pip": "Aktiviraj način slika-v-sliki",
  1001. "privateMessage": "Pošlji zasebno sporočilo",
  1002. "profile": "Uredi svoj profil",
  1003. "raiseHand": "Dvigni / spusti svojo roko",
  1004. "raiseYourHand": "Dvigni svojo roko",
  1005. "reactionBoo": "Pošlji reakcijo bu",
  1006. "reactionClap": "Pošlji reakcijo ploska",
  1007. "reactionLaugh": "Pošlji reakcijo smeha",
  1008. "reactionLike": "Pošlji reakcija všečka",
  1009. "reactionSilence": "Pošlji reakcijo tišine",
  1010. "reactionSurprised": "Pošlji reakcijo presenečenja",
  1011. "security": "Nastavitve varnosti",
  1012. "selectBackground": "Izberi ozadje",
  1013. "shareRoom": "Povabi nekoga",
  1014. "shareaudio": "Deli zvok",
  1015. "sharedvideo": "Deli video",
  1016. "shortcuts": "Prikaži bližnjice",
  1017. "silence": "Tišina",
  1018. "speakerStats": "Statistike govorcev",
  1019. "startScreenSharing": "Začni deliti zaslon",
  1020. "startSubtitles": "Začni prikaz podnapisov",
  1021. "stopAudioSharing": "Izklopi deljenje zvoka",
  1022. "stopScreenSharing": "Prekini deljenje zaslona",
  1023. "stopSharedVideo": "Ustavi video",
  1024. "stopSubtitles": "Prekini prikaz podnapisov",
  1025. "surprised": "Presenečenje",
  1026. "talkWhileMutedPopup": "Želite govoriti? Utišani ste.",
  1027. "tileViewToggle": "Preklopi ploščični pregled",
  1028. "toggleCamera": "Preklopi kamero",
  1029. "videoSettings": "Nastavitve videa",
  1030. "videomute": "Vklopi / izklopi kamero"
  1031. },
  1032. "transcribing": {
  1033. "ccButtonTooltip": "Vklopi / Izklopi podnapise",
  1034. "error": "Prepisovanje ni uspelo. Prosim poskusite ponovno.",
  1035. "expandedLabel": "Prepisovanje je vključeno",
  1036. "failedToStart": "Prepisovanja ni bilo mogoče začeti",
  1037. "labelToolTip": "Sestanek se prepisuje",
  1038. "off": "Prepisovanje zaustavljeno",
  1039. "pending": "Priprava na prepis sestanka...",
  1040. "start": "Začni prikazovati podnapise",
  1041. "stop": "Prenehaj prikazovati podnapise",
  1042. "tr": "TR"
  1043. },
  1044. "userMedia": {
  1045. "androidGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1046. "chromeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1047. "edgeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Da</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1048. "electronGrantPermissions": "Prosimo, da odobrite zahtevo za uporabo kamere in mikrofona",
  1049. "firefoxGrantPermissions": "Izberite <b><i>Skupna raba izbrane naprave</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1050. "iexplorerGrantPermissions": "Izberite <b><i>OK</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1051. "nwjsGrantPermissions": "Prosimo, da odobrite zahtevo za uporabo kamere in mikrofona",
  1052. "operaGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1053. "react-nativeGrantPermissions": "Izberite <b><i>Dovoli</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja.",
  1054. "safariGrantPermissions": "Izberite <b><i>OK</i></b>, ko brskalnik zahteva dovoljenja."
  1055. },
  1056. "videoSIPGW": {
  1057. "busy": "Delamo na sprostitvi virov. Poskusite znova čez nekaj minut.",
  1058. "busyTitle": "Storitev je trenutno zasedena",
  1059. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} je že povabljen",
  1060. "errorInvite": "Konferenca še ni vzpostavljena. Prosim poskusite kasneje.",
  1061. "errorInviteFailed": "Delamo na reševanju težave. Prosim poskusite kasneje.",
  1062. "errorInviteFailedTitle": "Povabilo {{displayName}} ni uspelo",
  1063. "errorInviteTitle": "Napaka pri povabilu v sobo",
  1064. "pending": "{{displayName}} je bil povabljen"
  1065. },
  1066. "videoStatus": {
  1067. "audioOnly": "ZVOK",
  1068. "audioOnlyExpanded": "Ste v načinu nizke pasovne širine. V tem načinu boste prejemali samo avdio in deljenje zaslona.",
  1069. "callQuality": "Kvaliteta videa",
  1070. "hd": "HD",
  1071. "hdTooltip": "Prenos videa v visoki ločljivosti",
  1072. "highDefinition": "Visoka ločljivost",
  1073. "labelTooiltipNoVideo": "Ni videa",
  1074. "labelTooltipAudioOnly": "Omogočen je način nizke pasovne širine",
  1075. "ld": "LD",
  1076. "ldTooltip": "Prenos videa v nizki ločljivosti",
  1077. "lowDefinition": "Nizka ločljivost",
  1078. "sd": "SD",
  1079. "sdTooltip": "Prenos videa v standardni ločljivosti",
  1080. "standardDefinition": "Standardna ločljivost"
  1081. },
  1082. "videothumbnail": {
  1083. "connectionInfo": "Informacije povezave",
  1084. "domute": "Utišaj",
  1085. "domuteOthers": "Izklopi zvok vsem ostalim",
  1086. "domuteVideo": "Izklopi kamero",
  1087. "domuteVideoOfOthers": "Izklopi kamero vsem ostalim",
  1088. "flip": "Zrcali",
  1089. "grantModerator": "Dodeli moderatorske pravice",
  1090. "kick": "Odstrani",
  1091. "moderator": "Moderator",
  1092. "mute": "Udeleženec je utišan",
  1093. "muted": "Utišan",
  1094. "remoteControl": "Oddaljeni nadzor",
  1095. "show": "Prikaži na sceni",
  1096. "videoMuted": "Kamera izklopljena",
  1097. "videomute": "Udeleženec je zaustavil kamero"
  1098. },
  1099. "virtualBackground": {
  1100. "addBackground": "Dodaj ozadje",
  1101. "apply": "Uveljavi",
  1102. "backgroundEffectError": "Ni bilo mogoče uveljaviti virtualnega ozadja.",
  1103. "blur": "Zameglitev",
  1104. "deleteImage": "Izbriši sliko",
  1105. "desktopShare": "Deljenje zaslona",
  1106. "desktopShareError": "Ni bilo mogoče vklopiti deljenje zaslona",
  1107. "image1": "Obala",
  1108. "image2": "Bela stena",
  1109. "image3": "Bela soba",
  1110. "image4": "Črna svetilka",
  1111. "image5": "Gora",
  1112. "image6": "Gozd",
  1113. "image7": "Sončni vzhod",
  1114. "none": "Brez",
  1115. "pleaseWait": "Prosimo, počakajte ...",
  1116. "removeBackground": "Odstrani ozadje",
  1117. "slightBlur": "Delna zameglitev",
  1118. "title": "Virtualna ozadja",
  1119. "uploadedImage": "Naložena slika {{index}}",
  1120. "webAssemblyWarning": "WebAssembly ni podprt."
  1121. },
  1122. "volumeSlider": "Drsnik glasnosti",
  1123. "welcomepage": {
  1124. "accessibilityLabel": {
  1125. "join": "Kliknite, če se želite pridružiti",
  1126. "roomname": "Vnesi ime sobe"
  1127. },
  1128. "addMeetingName": "Dodaj ime sestanka",
  1129. "appDescription": "{{app}} je šifrirana, popolnoma odprtokodna rešitev za izvajanje videokonferenc, ki jo lahko uporabljate neomejeno in brez registracije. Na srečanje lahko povabite kogarkoli - brez omejitev.",
  1130. "audioVideoSwitch": {
  1131. "audio": "Avdio",
  1132. "video": "Video"
  1133. },
  1134. "calendar": "Koledar",
  1135. "connectCalendarButton": "Poveži svoj koledar",
  1136. "connectCalendarText": "Če želite v aplikaciji {{app}} videti vsa svoja srečanja, jo povežite s koledarjem. Poleg tega lahko v svoj koledar dodate še srečanja ponudnika {{provider}} in jih zaženete z enim klikom.",
  1137. "enterRoomTitle": "Začni novo srečanje",
  1138. "getHelp": "Pridobi pomoč",
  1139. "go": "POJDI",
  1140. "goSmall": "POJDI",
  1141. "headerSubtitle": "Varni in kvalitetni sestanki",
  1142. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1143. "info": "Informacije",
  1144. "jitsiOnMobile": "Jitsi na telefonih – prenesi aplikacijo in začni sestanek od kjerkoli",
  1145. "join": "PRIDRUŽI SE",
  1146. "logo": {
  1147. "calendar": "Logo koledarja",
  1148. "desktopPreviewThumbnail": "Sličica deljenja zaslona",
  1149. "googleLogo": "Google Logo",
  1150. "logoDeepLinking": "Jitsi meet logo",
  1151. "microsoftLogo": "Microsoft logo",
  1152. "policyLogo": "Logo politike"
  1153. },
  1154. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Prenesi aplikacijo za Android",
  1155. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Prenesi aplikacijo za F-Droid",
  1156. "mobileDownLoadLinkIos": "Prenesi aplikacijo za iOS",
  1157. "moderatedMessage": "Ali <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezerviraj povezavo sestanka</a>, kjer boste edini moderator.",
  1158. "privacy": "Zasebnost",
  1159. "recentList": "Nedavno",
  1160. "recentListDelete": "Izbriši",
  1161. "recentListEmpty": "Seznam vaših preteklih srečanj je trenutno prazen. Pričnite novo srečanje, in tukaj se bo prikazala zgodovina vseh vaših srečanj.",
  1162. "reducedUIText": "Pozdravljeni v {{app}}!",
  1163. "roomNameAllowedChars": "Ime srečanje ne sme vsebovati naslednjih znakov: ?, &, :, ', \", %, #.",
  1164. "roomname": "Vnesite ime sobe",
  1165. "roomnameHint": "Vnesite ime ali URL naslov sobe, v kateri bo potekalo srečanje. Ime sobe si lahko izmislite, morate pa ga posredovati vsem tistim, s katerimi se v tej sobi želite udeležiti videokonference.",
  1166. "sendFeedback": "Pošlji povratno informacijo",
  1167. "startMeeting": "Začni sestanek",
  1168. "terms": "Pogoji",
  1169. "title": "Varen, zanesljiv in popolnoma brezplačen videokonferenčni sistem"
  1170. }
  1171. }