You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-sq.json 72KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Ftoni",
  4. "addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
  5. "contacts": "kontakte",
  6. "copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
  7. "copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
  8. "copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
  9. "countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.",
  10. "countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
  11. "defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
  12. "disabled": "S’mund të ftoni persona.",
  13. "failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës",
  14. "footerText": "Formimi i numrave është i çaktivizuar.",
  15. "googleEmail": "Email Google",
  16. "inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
  17. "inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
  18. "inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
  19. "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
  20. "noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje",
  21. "outlookEmail": "Email Outlook",
  22. "phoneNumbers": "numra telefonash",
  23. "searching": "Po kërkohet…",
  24. "shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
  25. "shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
  26. "shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
  27. "sipAddresses": "adresa SIP",
  28. "telephone": "Telefon: {{number}}",
  29. "title": "Ftoni persona në këtë takim",
  30. "yahooEmail": "Email Yahoo"
  31. },
  32. "audioDevices": {
  33. "bluetooth": "Bluetooth",
  34. "headphones": "Kufje",
  35. "none": "S’ka pajisje audio",
  36. "phone": "Telefon",
  37. "speaker": "Altoparlant"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
  41. },
  42. "blankPage": {
  43. "meetingEnded": "Takimi përfundoi."
  44. },
  45. "breakoutRooms": {
  46. "actions": {
  47. "add": "Shtoni aneks konsultimesh",
  48. "autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh",
  49. "close": "Mbylle",
  50. "join": "Hyni",
  51. "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh",
  52. "more": "Më tepër",
  53. "remove": "Hiqe",
  54. "sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:"
  55. },
  56. "defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}",
  57. "mainRoom": "Dhoma kryesore",
  58. "notifications": {
  59. "joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"",
  60. "joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore",
  61. "joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
  62. }
  63. },
  64. "calendarSync": {
  65. "addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
  66. "confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
  67. "error": {
  68. "appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
  69. "generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
  70. "notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
  71. },
  72. "join": "Merrni pjesë",
  73. "joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
  74. "nextMeeting": "takimi pasues",
  75. "noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
  76. "ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
  77. "permissionButton": "Hapni rregullimet",
  78. "permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
  79. "refresh": "Rifresko kalendarin",
  80. "today": "Sot"
  81. },
  82. "chat": {
  83. "enter": "Hyni në fjalosje",
  84. "error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
  85. "fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
  86. "message": "Mesazh",
  87. "messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
  88. "messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
  89. "messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
  90. "messagebox": "Shtypni një mesazh",
  91. "nickname": {
  92. "popover": "Zgjidhni një nofkë",
  93. "title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
  94. "titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë"
  95. },
  96. "noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!",
  97. "privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
  98. "smileysPanel": "Panel emoji-sh",
  99. "tabs": {
  100. "chat": "Fjalosje",
  101. "polls": "Pyetësorë"
  102. },
  103. "title": "Fjalosje",
  104. "titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë",
  105. "you": "ju"
  106. },
  107. "chromeExtensionBanner": {
  108. "buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
  109. "close": "Mbylle",
  110. "dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
  111. "installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s"
  112. },
  113. "connectingOverlay": {
  114. "joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
  115. },
  116. "connection": {
  117. "ATTACHED": "U bashkëngjitët",
  118. "AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
  119. "AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
  120. "CONNECTED": "U lidh",
  121. "CONNECTING": "Po lidhet",
  122. "CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
  123. "DISCONNECTED": "U shkëput",
  124. "DISCONNECTING": "Po shkëputet",
  125. "ERROR": "Gabim",
  126. "FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
  127. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
  128. "GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
  129. "LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
  130. },
  131. "connectionindicator": {
  132. "address": "Adresë:",
  133. "audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
  134. "bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
  135. "bitrate": "Bitrate:",
  136. "bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
  137. "codecs": "Kodekë (A/V): ",
  138. "connectedTo": "Lidhur te:",
  139. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  140. "framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
  141. "less": "Shfaq më pak",
  142. "localaddress": "Adresë vendore:",
  143. "localaddress_plural": "Adresa vendore:",
  144. "localport": "Portë vendore:",
  145. "localport_plural": "Porta vendore:",
  146. "maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
  147. "more": "Shfaq më tepër",
  148. "packetloss": "Humbje paketesh:",
  149. "participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
  150. "quality": {
  151. "good": "E mirë",
  152. "inactive": "Jo aktive",
  153. "lost": "Humbi",
  154. "nonoptimal": "Jo optimale",
  155. "poor": "E dobët"
  156. },
  157. "remoteaddress": "Adresë e largët:",
  158. "remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
  159. "remoteport": "Portë e largët:",
  160. "remoteport_plural": "Porta të largëta:",
  161. "resolution": "Qartësi:",
  162. "savelogs": "Ruaji regjistrat",
  163. "status": "Lidhje:",
  164. "transport": "Transport:",
  165. "transport_plural": "Transporte:",
  166. "video_ssrc": "SSRC Videoje:"
  167. },
  168. "dateUtils": {
  169. "earlier": "Më herët",
  170. "today": "Sot",
  171. "yesterday": "Dje"
  172. },
  173. "deepLinking": {
  174. "appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
  175. "description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Rorpovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
  176. "descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
  177. "downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
  178. "ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:",
  179. "ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
  180. "joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
  181. "launchWebButton": "Nise në web",
  182. "title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
  183. "tryAgainButton": "Riprovoni në desktop",
  184. "unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë."
  185. },
  186. "defaultLink": "p.sh., {{url}}",
  187. "defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
  188. "deviceError": {
  189. "cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
  190. "cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
  191. "microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
  192. "microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
  193. },
  194. "deviceSelection": {
  195. "noPermission": "S’u akordua leje",
  196. "previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje",
  197. "selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
  198. "testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
  199. },
  200. "dialOut": {
  201. "statusMessage": "tani është {{status}}"
  202. },
  203. "dialog": {
  204. "Back": "Mbrapsht",
  205. "Cancel": "Anuloje",
  206. "IamHost": "Jam organizatori",
  207. "Ok": "OK",
  208. "Remove": "Hiqe",
  209. "Share": "Ndaje",
  210. "Submit": "Parashtroje",
  211. "WaitForHostMsg": "Konferenca s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
  212. "WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
  213. "Yes": "Po",
  214. "accessibilityLabel": {
  215. "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
  216. },
  217. "add": "Shtoni",
  218. "allow": "Lejoje",
  219. "alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
  220. "alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
  221. "applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
  222. "authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
  223. "cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
  224. "cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.",
  225. "cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
  226. "cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera",
  227. "cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
  228. "cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
  229. "cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
  230. "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
  231. "close": "Mbylle",
  232. "conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
  233. "conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
  234. "conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
  235. "conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
  236. "confirm": "Ripohojeni",
  237. "confirmNo": "Jo",
  238. "confirmYes": "Po",
  239. "connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
  240. "connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
  241. "connecting": "Po lidhet",
  242. "contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
  243. "copied": "U kopjua",
  244. "copy": "Kopjoje",
  245. "dismiss": "Hidhe tej",
  246. "displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
  247. "done": "U bë",
  248. "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
  249. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
  250. "e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
  251. "e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
  252. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.",
  253. "embedMeeting": "Trupëzoni takim",
  254. "enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj",
  255. "error": "Gabim",
  256. "gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  257. "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?",
  258. "grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
  259. "hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog",
  260. "incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
  261. "incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
  262. "internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
  263. "internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
  264. "kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
  265. "kickParticipantButton": "Përzëre",
  266. "kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
  267. "kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
  268. "kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
  269. "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
  270. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
  271. "liveStreamingDisabledTooltip": "Nisje transmetimesh të drejtpërdrejta e çaktivizuar.",
  272. "localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi",
  273. "lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
  274. "lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  275. "lockTitle": "Kyçja dështoi",
  276. "login": "Hyrje",
  277. "logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
  278. "logoutTitle": "Dalje",
  279. "maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
  280. "maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
  281. "micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
  282. "micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.",
  283. "micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
  284. "micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
  285. "micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
  286. "micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
  287. "micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
  288. "moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes",
  289. "moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
  290. "muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.",
  291. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.",
  292. "muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.",
  293. "muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
  294. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.",
  295. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
  296. "muteEveryoneSelf": "ju",
  297. "muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar",
  298. "muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
  299. "muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.",
  300. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.",
  301. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
  302. "muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?",
  303. "muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.",
  304. "muteParticipantButton": "Heshtoje",
  305. "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktvizojnë për veten.",
  306. "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.",
  307. "muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon",
  308. "muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.",
  309. "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.",
  310. "muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
  311. "noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm",
  312. "password": "Fjalëkalim",
  313. "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).",
  314. "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).",
  315. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
  316. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm",
  317. "permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
  318. "permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme",
  319. "permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
  320. "popupError": "Shfletuesi juaj i bllokon dritaret flluskë prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoni flluskat te rregullimet e sigurisë të shfletuesit tuaj dhe riprovoni.",
  321. "popupErrorTitle": "Flluska u bllokua",
  322. "readMore": "më tepër",
  323. "recording": "Regjistrim",
  324. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë",
  325. "recordingDisabledTooltip": "Nisja e regjistrimit është çaktivizuar.",
  326. "rejoinNow": "Rihyni tani",
  327. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
  328. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
  329. "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
  330. "remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
  331. "remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni \"Lejoje\", do t’u tregoni ekranin tuaj!",
  332. "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!",
  333. "remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
  334. "remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}",
  335. "removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
  336. "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?",
  337. "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë",
  338. "reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
  339. "reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
  340. "retry": "Riprovoni",
  341. "screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë",
  342. "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!",
  343. "screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!",
  344. "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
  345. "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?",
  346. "sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
  347. "sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
  348. "sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
  349. "serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
  350. "sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
  351. "sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.",
  352. "shareAudio": "Vazhdo",
  353. "shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë",
  354. "shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.",
  355. "shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".",
  356. "shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:",
  357. "shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë",
  358. "shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë",
  359. "shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.",
  360. "shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë \"ndani audio me të tjerë\".",
  361. "shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:",
  362. "shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj",
  363. "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë videoje.",
  364. "shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
  365. "shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj",
  366. "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.",
  367. "sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme",
  368. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video",
  369. "startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë",
  370. "startRecording": "Fillo regjistrim",
  371. "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!",
  372. "stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
  373. "stopRecording": "Ndale regjistrimin",
  374. "stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
  375. "stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
  376. "streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
  377. "thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
  378. "token": "token",
  379. "tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
  380. "tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
  381. "transcribing": "Transkriptim",
  382. "unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
  383. "user": "Përdorues",
  384. "userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
  385. "userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
  386. "videoLink": "Lidhje videoje",
  387. "viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi",
  388. "viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transcriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.",
  389. "viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!",
  390. "yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
  391. },
  392. "documentSharing": {
  393. "title": "Dokument i Ndarë"
  394. },
  395. "e2ee": {
  396. "labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
  397. },
  398. "embedMeeting": {
  399. "title": "Trupëzojeni këtë takim"
  400. },
  401. "feedback": {
  402. "average": "Çka",
  403. "bad": "I dobët",
  404. "detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.",
  405. "good": "I mirë",
  406. "rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju",
  407. "star": "Vlerësojeni Me Yll",
  408. "veryBad": "Shumë i Dobët",
  409. "veryGood": "Shumë i Mirë"
  410. },
  411. "helpView": {
  412. "header": "Qendër ndihme"
  413. },
  414. "incomingCall": {
  415. "answer": "Përgjigjuni",
  416. "audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
  417. "decline": "Hidhe tej",
  418. "productLabel": "nga Jitsi Meet",
  419. "videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
  420. },
  421. "info": {
  422. "accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
  423. "addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
  424. "cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
  425. "conferenceURL": "Lidhje:",
  426. "copyNumber": "Kopjoje numrin",
  427. "country": "Vend",
  428. "dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
  429. "dialInConferenceID": "PIN:",
  430. "dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
  431. "dialInNumber": "Formim numri:",
  432. "dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  433. "dialInTollFree": "Pa Pagesë",
  434. "genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
  435. "inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
  436. "invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  437. "invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
  438. "inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
  439. "inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.",
  440. "inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.",
  441. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.",
  442. "inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
  443. "inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
  444. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
  445. "inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
  446. "label": "Hollësi për t’i rënë numrit",
  447. "liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
  448. "moreNumbers": "Më tepër numra",
  449. "noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
  450. "noPassword": "Asnjë",
  451. "noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
  452. "numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
  453. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
  454. "sip": "Adresë SIP",
  455. "title": "Ndani me të tjerë",
  456. "tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim"
  457. },
  458. "inlineDialogFailure": {
  459. "msg": "Ngecëm pak.",
  460. "retry": "Riprovo",
  461. "support": "Asistencë",
  462. "supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
  463. },
  464. "inviteDialog": {
  465. "alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
  466. "header": "Ftoni",
  467. "searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
  468. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
  469. "searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
  470. "send": "Dërgoje"
  471. },
  472. "jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
  473. "keyboardShortcuts": {
  474. "focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
  475. "focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
  476. "fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
  477. "keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
  478. "localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
  479. "mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
  480. "pushToTalk": "Për të folur, shtypeni",
  481. "raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
  482. "showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
  483. "toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
  484. "toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
  485. "toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
  486. "toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
  487. "toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
  488. "videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
  489. },
  490. "liveStreaming": {
  491. "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
  492. "busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
  493. "changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
  494. "choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
  495. "chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
  496. "enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
  497. "error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
  498. "errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
  499. "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
  500. "expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
  501. "expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
  502. "expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
  503. "failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
  504. "getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
  505. "googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google",
  506. "inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër",
  507. "invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
  508. "limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
  509. "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  510. "off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
  511. "offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
  512. "on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
  513. "onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
  514. "pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
  515. "serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
  516. "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
  517. "signIn": "Hyni me Google",
  518. "signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
  519. "signOut": "Dilni",
  520. "signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
  521. "start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
  522. "streamIdHelp": "Ç’është?",
  523. "unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
  524. "youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube"
  525. },
  526. "lobby": {
  527. "admit": "Pranoje",
  528. "admitAll": "Pranoji të tërë",
  529. "allow": "Lejoje",
  530. "backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë",
  531. "dialogTitle": "Mënyra holl",
  532. "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?",
  533. "disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
  534. "emailField": "Jepni adresën tuaj email",
  535. "enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
  536. "enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
  537. "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
  538. "enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
  539. "enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim",
  540. "errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit",
  541. "invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
  542. "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.",
  543. "joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
  544. "joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
  545. "joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
  546. "joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…",
  547. "joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
  548. "knockButton": "Kërko të Hyhet",
  549. "knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim",
  550. "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë",
  551. "nameField": "Jepni emrin tuaj",
  552. "notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}",
  553. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
  554. "notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
  555. "notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
  556. "notificationTitle": "Holl",
  557. "passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
  558. "passwordJoinButton": "Hyni",
  559. "reject": "Hidhe poshtë",
  560. "rejectAll": "Hidhi poshtë të tërë",
  561. "toggleLabel": "Aktivizoni hollin"
  562. },
  563. "localRecording": {
  564. "clientState": {
  565. "off": "Off",
  566. "on": "On",
  567. "unknown": "E panjohur"
  568. },
  569. "dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore",
  570. "duration": "Kohëzgjatje",
  571. "durationNA": "N/A",
  572. "encoding": "Kodim",
  573. "label": "LOR",
  574. "labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
  575. "localRecording": "Regjistrim Vendor",
  576. "me": "Unë",
  577. "messages": {
  578. "engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
  579. "finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
  580. "finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
  581. "notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
  582. },
  583. "moderator": "Moderator",
  584. "no": "Jo",
  585. "participant": "Pjesëmarrës",
  586. "participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
  587. "sessionToken": "Token Sesioni",
  588. "start": "Nis Regjistrim",
  589. "stop": "Ndale Regjistrimin",
  590. "yes": "Po"
  591. },
  592. "lockRoomPassword": "fjalëkalim",
  593. "lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
  594. "lonelyMeetingExperience": {
  595. "button": "Ftoni të tjerë",
  596. "youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
  597. },
  598. "me": "unë",
  599. "notify": {
  600. "OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
  601. "allowAction": "Lejoje",
  602. "allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.",
  603. "audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
  604. "audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!",
  605. "chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje",
  606. "connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
  607. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim",
  608. "connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
  609. "disconnected": "u shkëput",
  610. "displayNotifications": "Shfaq njoftime për",
  611. "focus": "Fokusi te konferenca",
  612. "focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
  613. "groupTitle": "Njoftime",
  614. "hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit",
  615. "invitedOneMember": "{{name}} u ftua",
  616. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan",
  617. "invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan",
  618. "kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
  619. "leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi",
  620. "leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi",
  621. "leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi",
  622. "me": "Unë",
  623. "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.",
  624. "moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori",
  625. "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.",
  626. "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori",
  627. "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.",
  628. "moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori",
  629. "moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin",
  630. "moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
  631. "moderationStartedTitle": "Moderimi filloi",
  632. "moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi",
  633. "moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
  634. "moderator": "Tani jeni moderator",
  635. "muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.",
  636. "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.",
  637. "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}",
  638. "mutedTitle": "U heshtuat!",
  639. "newDeviceAction": "Përdore",
  640. "newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
  641. "newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
  642. "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri sigurie që njihen. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ",
  643. "oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
  644. "oldElectronClientDescription3": " që tani!",
  645. "participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim",
  646. "participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim",
  647. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
  648. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
  649. "raiseHandAction": "Ngrini dorën",
  650. "raisedHand": "Do të donte të fliste.",
  651. "raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë",
  652. "reactionSounds": "Çaktivizo tingujt",
  653. "reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë",
  654. "screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.",
  655. "screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!",
  656. "selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet",
  657. "somebody": "Dikush",
  658. "startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
  659. "startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!",
  660. "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
  661. "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin",
  662. "unmute": "Çheshtoje",
  663. "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.",
  664. "videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}",
  665. "videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
  666. "videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!",
  667. "viewLobby": "Shihni hollin",
  668. "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë"
  669. },
  670. "participantsPane": {
  671. "actions": {
  672. "allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:",
  673. "allowVideo": "Çaktivizoni videon",
  674. "askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi",
  675. "audioModeration": "Hiqni heshtim të vetes",
  676. "blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
  677. "invite": "Ftoni Dikë",
  678. "moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi",
  679. "moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi",
  680. "moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi",
  681. "mute": "Heshtoje",
  682. "muteAll": "Heshtoji të tërë",
  683. "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
  684. "stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt",
  685. "stopVideo": "Ndale videon",
  686. "unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
  687. "videoModeration": "Nis videon e vet"
  688. },
  689. "close": "Mbylle",
  690. "header": "Pjesëmarrës",
  691. "headings": {
  692. "lobby": "Holli ({{count}})",
  693. "participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})",
  694. "waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})"
  695. },
  696. "search": "Kërkoni te pjesëmarrësit"
  697. },
  698. "passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
  699. "passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
  700. "polls": {
  701. "answer": {
  702. "skip": "Anashkaloje",
  703. "submit": "Parashtroje"
  704. },
  705. "by": "Nga {{ name }}",
  706. "create": {
  707. "addOption": "Shtoni mundësi",
  708. "answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}",
  709. "cancel": "Anuloje",
  710. "create": "Krijoni një pyetësor",
  711. "pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}",
  712. "pollQuestion": "Pyetje Pyetësori",
  713. "questionPlaceholder": "Bëni një pyetje",
  714. "removeOption": "Hiqe mundësinë",
  715. "send": "Dërgoje"
  716. },
  717. "notification": {
  718. "description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve",
  719. "title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri"
  720. },
  721. "results": {
  722. "changeVote": "Ndryshoni votën",
  723. "empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!",
  724. "hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë",
  725. "showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë",
  726. "vote": "Votoni"
  727. }
  728. },
  729. "poweredby": "bazuar në",
  730. "prejoin": {
  731. "audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
  732. "audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
  733. "audioOnlyError": "Gabim audio:",
  734. "audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.",
  735. "callMe": "Thirrmë",
  736. "callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
  737. "calling": "Po thirret",
  738. "configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
  739. "connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
  740. "connection": {
  741. "good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
  742. "nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale",
  743. "poor": "Keni lidhje të dobët internet"
  744. },
  745. "connectionDetails": {
  746. "audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
  747. "audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
  748. "audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
  749. "goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
  750. "noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
  751. "noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
  752. "undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
  753. "veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
  754. "videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
  755. "videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
  756. "videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
  757. "videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
  758. },
  759. "copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
  760. "dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
  761. "dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
  762. "dialing": "Po i bihet numrit",
  763. "doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
  764. "errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit",
  765. "errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
  766. "errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
  767. "errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
  768. "errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
  769. "errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere",
  770. "errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
  771. "errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
  772. "iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit",
  773. "initiated": "U nis thirrja",
  774. "joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
  775. "joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
  776. "joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
  777. "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere",
  778. "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
  779. "lookGood": "Mikrofoni juaj po punon si duhet",
  780. "or": "ose",
  781. "premeeting": "Para takimit",
  782. "screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
  783. "showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
  784. "startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
  785. "videoOnlyError": "Gabim video:",
  786. "videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.",
  787. "viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
  788. },
  789. "presenceStatus": {
  790. "busy": "I zënë",
  791. "calling": "Në thirrje…",
  792. "connected": "I lidhur",
  793. "connecting": "Po lidhet…",
  794. "connecting2": "Po lidhet*…",
  795. "disconnected": "I shkëputur",
  796. "expired": "Skadoi",
  797. "ignored": "U shpërfill",
  798. "initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
  799. "invited": "I ftuar",
  800. "rejected": "Hedhur poshtë",
  801. "ringing": "Po i bihet ziles…"
  802. },
  803. "privacyView": {
  804. "header": "Privatësi"
  805. },
  806. "profile": {
  807. "avatar": "avatar",
  808. "setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
  809. "setEmailInput": "Jepni email",
  810. "setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
  811. "title": "Profil"
  812. },
  813. "raisedHand": "Do të donte të fliste",
  814. "raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura",
  815. "recording": {
  816. "authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
  817. "availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
  818. "beta": "BETA",
  819. "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
  820. "busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
  821. "copyLink": "Kopjoje Lidhjen",
  822. "error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
  823. "errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.",
  824. "expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
  825. "expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
  826. "expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
  827. "failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi",
  828. "fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
  829. "inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër",
  830. "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}</3>.",
  831. "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  832. "linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
  833. "live": "DREJTPËRSËDREJTI",
  834. "loggedIn": "I futur si {{userName}}",
  835. "off": "Regjistrimi u ndal",
  836. "offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
  837. "on": "Regjistrimi nisi",
  838. "onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
  839. "pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
  840. "rec": "REC",
  841. "serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
  842. "serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
  843. "serviceName": "Shërbim regjistrimi",
  844. "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
  845. "signIn": "Hyni",
  846. "signOut": "Dilni",
  847. "unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  848. "unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm",
  849. "uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja"
  850. },
  851. "sectionList": {
  852. "pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
  853. },
  854. "security": {
  855. "about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
  856. "aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
  857. "header": "Mundësi Sigurie",
  858. "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë."
  859. },
  860. "settings": {
  861. "calendar": {
  862. "about": "Integrimi i me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
  863. "disconnect": "Shkëputu",
  864. "microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
  865. "signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
  866. "title": "Kalendar"
  867. },
  868. "desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi",
  869. "desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.",
  870. "desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.",
  871. "devices": "Pajisje",
  872. "followMe": "Më ndjek gjithkush",
  873. "framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë",
  874. "incomingMessage": "Mesazh ardhës",
  875. "language": "Gjuhë",
  876. "loggedIn": "I futur si {{name}}",
  877. "microphones": "Mikrofona",
  878. "moderator": "Moderator",
  879. "more": "Më tepër",
  880. "name": "Emër",
  881. "noDevice": "Asnjë",
  882. "participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës",
  883. "participantLeft": "Doli Pjesëmarrës",
  884. "playSounds": "Luaj tingull kur",
  885. "reactions": "Reagime takimi",
  886. "sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
  887. "selectAudioOutput": "Dalje audio",
  888. "selectCamera": "Kamerë",
  889. "selectMic": "Mikrofon",
  890. "selfView": "Parje e vetes",
  891. "sounds": "Tinguj",
  892. "speakers": "Altoparlantë",
  893. "startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
  894. "startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo",
  895. "startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
  896. "talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar",
  897. "title": "Rregullime"
  898. },
  899. "settingsView": {
  900. "advanced": "Të mëtejshme",
  901. "alertCancel": "Anuloje",
  902. "alertOk": "OK",
  903. "alertTitle": "Kujdes",
  904. "alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
  905. "buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
  906. "conferenceSection": "Konferencë",
  907. "disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
  908. "disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
  909. "disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
  910. "disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
  911. "displayName": "Emër në ekrani",
  912. "email": "Email",
  913. "header": "Rregullime",
  914. "profileSection": "Profil",
  915. "serverURL": "URL Shërbyesi",
  916. "showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
  917. "startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur",
  918. "startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur",
  919. "version": "Version"
  920. },
  921. "share": {
  922. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
  923. "mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
  924. },
  925. "speaker": "Folës",
  926. "speakerStats": {
  927. "angry": "I zemëruar",
  928. "disgusted": "I pështirosur",
  929. "displayEmotions": "Shfaq emocione",
  930. "fearful": "I firkësuar",
  931. "happy": "I gëzuar",
  932. "hours": "{{count}}h",
  933. "minutes": "{{count}}m",
  934. "name": "Emër",
  935. "neutral": "Asnjanës",
  936. "sad": "I trishtuar",
  937. "search": "Kërko",
  938. "seconds": "{{count}}s",
  939. "speakerStats": "Statistika Folësi",
  940. "speakerTime": "Kohë Folësi",
  941. "surprised": "I befasuar"
  942. },
  943. "startupoverlay": {
  944. "genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
  945. "policyText": " ",
  946. "title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
  947. },
  948. "suspendedoverlay": {
  949. "rejoinKeyTitle": "Rihyni",
  950. "text": "Që të rilidheni, shtypni butonin <i>Rihyni</i>.",
  951. "title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
  952. },
  953. "termsView": {
  954. "header": "Terma"
  955. },
  956. "toolbar": {
  957. "Settings": "Rregullime",
  958. "accessibilityLabel": {
  959. "Settings": "Shfaq/Fshih rregullimet",
  960. "audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
  961. "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
  962. "boo": "Ya",
  963. "breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
  964. "callQuality": "Administroni cilësi videoje",
  965. "cc": "Shfaq/Fshih titra",
  966. "chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje",
  967. "clap": "Duartrokitje",
  968. "collapse": "Tkurre",
  969. "document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
  970. "download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
  971. "embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
  972. "expand": "Zgjeroje",
  973. "feedback": "Lini përshtypje",
  974. "fullScreen": "Kalo/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
  975. "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
  976. "hangup": "Braktiseni takimin",
  977. "help": "Ndihmë",
  978. "invite": "Ftoni njerëz",
  979. "kick": "Përzëre pjesëmarrësin",
  980. "laugh": "E qeshur",
  981. "like": "Thumbs Up",
  982. "lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl",
  983. "localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor",
  984. "lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
  985. "moreActions": "Më tepër veprime",
  986. "moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
  987. "moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
  988. "mute": "Heshtoje / Çheshtoje",
  989. "muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
  990. "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
  991. "muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër",
  992. "muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt",
  993. "participants": "Pjesëmarrës",
  994. "pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”",
  995. "privateMessage": "Dërgoni mesazh privat",
  996. "profile": "Përpunoni profilin tuaj",
  997. "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën tuaj",
  998. "reactionsMenu": "Hap / Mbyll menu reagimesh",
  999. "recording": "Nis/Ndal regjistrimin",
  1000. "remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
  1001. "remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
  1002. "security": "Mundësi sigurie",
  1003. "selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
  1004. "selfView": "Shfaq/Fshih pamje veteje",
  1005. "shareRoom": "Ftoni dikë",
  1006. "shareYourScreen": "Nisni / Ndalni tregimin e ekranit tuaj",
  1007. "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
  1008. "sharedvideo": "Aktivizo/Çaktivizo ndarje videoje me të tjerë",
  1009. "shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore",
  1010. "show": "Shfaqe në skenë",
  1011. "silence": "Heshtje",
  1012. "speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi",
  1013. "surprised": "I befasuar",
  1014. "tileView": "Kalo/Dil nga mënyra mozaik",
  1015. "toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
  1016. "toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
  1017. "videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje",
  1018. "videomute": "Nis / Ndal kamerën"
  1019. },
  1020. "addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
  1021. "audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
  1022. "audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
  1023. "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
  1024. "audioSettings": "Rregullime për audion",
  1025. "authenticate": "Bëni mirëfilltësimin",
  1026. "boo": "Ya",
  1027. "callQuality": "Administroni cilësi video",
  1028. "chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
  1029. "clap": "Duartrokitje",
  1030. "closeChat": "Mbyll fjalosjen",
  1031. "closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh",
  1032. "disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim",
  1033. "documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
  1034. "documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
  1035. "download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
  1036. "e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
  1037. "embedMeeting": "Trupëzoni takim",
  1038. "enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
  1039. "enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
  1040. "exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani",
  1041. "exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
  1042. "feedback": "Lini përshtypje",
  1043. "hangup": "Braktisni takimin",
  1044. "help": "Ndihmë",
  1045. "invite": "Ftoni persona",
  1046. "joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh",
  1047. "laugh": "Qeshje",
  1048. "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
  1049. "like": "Thumbs Up",
  1050. "lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
  1051. "lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
  1052. "login": "Hyrje",
  1053. "logout": "Dalje",
  1054. "lowerYourHand": "Ulni dorën",
  1055. "moreActions": "Më tepër veprime",
  1056. "moreOptions": "Më tepër veprime",
  1057. "mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
  1058. "muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
  1059. "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt",
  1060. "noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
  1061. "noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
  1062. "noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
  1063. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
  1064. "noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
  1065. "noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
  1066. "noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
  1067. "openChat": "Hapni fjalosje",
  1068. "openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh",
  1069. "participants": "Pjesëmarrës",
  1070. "pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
  1071. "privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
  1072. "profile": "Përpunoni profilin tuaj",
  1073. "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
  1074. "raiseYourHand": "Ngrini dorën",
  1075. "reactionBoo": "Dërgo reagim me ya",
  1076. "reactionClap": "Dërgo reagim me duartrokitje",
  1077. "reactionLaugh": "Dërgo reagim me qeshje",
  1078. "reactionLike": "Dërgo reagim me “thumbs up”",
  1079. "reactionSilence": "Dërgo reagim me heshtje",
  1080. "reactionSurprised": "Dërgo reagim të befasuari",
  1081. "security": "Mundësi sigurie",
  1082. "selectBackground": "Përzgjidhni sfond",
  1083. "shareRoom": "Ftoni dikë",
  1084. "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
  1085. "sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
  1086. "shortcuts": "Shihni shkurtore",
  1087. "silence": "Heshtje",
  1088. "speakerStats": "Statistika folësi",
  1089. "startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
  1090. "startSubtitles": "Nis titra",
  1091. "stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë",
  1092. "stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
  1093. "stopSharedVideo": "Ndale videon",
  1094. "stopSubtitles": "Ndali titrat",
  1095. "surprised": "I befasuar",
  1096. "talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
  1097. "tileViewToggle": "Kaloni/Dilni nga mënyra mozaik",
  1098. "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
  1099. "videoSetting": "Rregullime videoje",
  1100. "videomute": "Nisni / Ndalni kamerën"
  1101. },
  1102. "transcribing": {
  1103. "ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat",
  1104. "error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
  1105. "expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
  1106. "failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim",
  1107. "labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
  1108. "off": "Transkriptimi u ndal",
  1109. "pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
  1110. "start": "Fillo shfaqje titrash",
  1111. "stop": "Ndal shfaqje titrash",
  1112. "tr": "TR"
  1113. },
  1114. "userMedia": {
  1115. "androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
  1116. "chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
  1117. "edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Po</i></b>.",
  1118. "electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
  1119. "firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni <b><i>Nda Pajisjen e Përzgjedhur</i></b>, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
  1120. "iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>..",
  1121. "nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
  1122. "operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
  1123. "react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
  1124. "safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>."
  1125. },
  1126. "videoSIPGW": {
  1127. "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
  1128. "busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
  1129. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
  1130. "errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  1131. "errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  1132. "errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}",
  1133. "errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës",
  1134. "pending": "{{displayName}} u ftua"
  1135. },
  1136. "videoStatus": {
  1137. "adjustFor": "Rregulloje për:",
  1138. "audioOnly": "AUD",
  1139. "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
  1140. "bestPerformance": "Punimi më i mirë",
  1141. "callQuality": "Cilësi videoje",
  1142. "hd": "CL",
  1143. "hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
  1144. "highDefinition": "Cilësi e Lartë",
  1145. "highestQuality": "Cilësia më e lartë",
  1146. "labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
  1147. "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”",
  1148. "ld": "CU",
  1149. "ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
  1150. "lowDefinition": "Cilësi e ulët",
  1151. "performanceSettings": "Rregullime funksionimi",
  1152. "sd": "CS",
  1153. "sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
  1154. "standardDefinition": "Cilësi standarde"
  1155. },
  1156. "videothumbnail": {
  1157. "connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
  1158. "domute": "Heshtoje",
  1159. "domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
  1160. "domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
  1161. "domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
  1162. "flip": "Ktheje më anë tjetër",
  1163. "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
  1164. "hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes",
  1165. "kick": "Përzëre",
  1166. "moderator": "Moderator",
  1167. "mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
  1168. "muted": "I heshtuar",
  1169. "remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
  1170. "screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet",
  1171. "show": "Shfaqe në skenë",
  1172. "showSelfView": "Shfaq pamje të vetes",
  1173. "videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
  1174. "videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
  1175. },
  1176. "virtualBackground": {
  1177. "addBackground": "Shtoni sfond",
  1178. "apply": "Zbatoje",
  1179. "backgroundEffectError": "S’u arrit të zbatohej efekt sfondi.",
  1180. "blur": "Turbulloje",
  1181. "deleteImage": "Fshije figurën",
  1182. "desktopShare": "Tregim desktopi",
  1183. "desktopShareError": "S’u krijua dot tregim desktopi",
  1184. "image1": "Plazh",
  1185. "image2": "Mur i bardhë asnjanës",
  1186. "image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët",
  1187. "image4": "Ndriçues i zi në dysheme",
  1188. "image5": "Mal",
  1189. "image6": "Pyll ",
  1190. "image7": "Ag",
  1191. "none": "Asnjë",
  1192. "pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
  1193. "removeBackground": "Hiqe sfondin",
  1194. "slightBlur": "Turbullim Paksa",
  1195. "title": "Sfonde virtualë",
  1196. "uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}",
  1197. "webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly",
  1198. "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues"
  1199. },
  1200. "volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
  1201. "welcomepage": {
  1202. "accessibilityLabel": {
  1203. "join": "Prekeni që të hyni",
  1204. "roomname": "Jepni emër dhome"
  1205. },
  1206. "addMeetingName": "Shtoni emër Takimi",
  1207. "appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
  1208. "audioVideoSwitch": {
  1209. "audio": "Zë",
  1210. "video": "Video"
  1211. },
  1212. "calendar": "Kalendar",
  1213. "connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
  1214. "connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
  1215. "enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
  1216. "getHelp": "Merrni ndihmë",
  1217. "go": "SHKO",
  1218. "goSmall": "SHKO",
  1219. "headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
  1220. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1221. "info": "Hollësi për t’i rënë numrit",
  1222. "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado",
  1223. "join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
  1224. "logo": {
  1225. "calendar": "Stemë kalendari",
  1226. "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi",
  1227. "googleLogo": "Stemë Google-i",
  1228. "logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”",
  1229. "microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i",
  1230. "policyLogo": "Stemë Rregullash"
  1231. },
  1232. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
  1233. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",
  1234. "mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS",
  1235. "moderatedMessage": "Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
  1236. "privacy": "Privatësi",
  1237. "recentList": "Së fundi",
  1238. "recentListDelete": "Fshije zërin",
  1239. "recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
  1240. "reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
  1241. "roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
  1242. "roomname": "Jepni emër dhome",
  1243. "roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
  1244. "sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
  1245. "startMeeting": "Nisni takim",
  1246. "terms": "Kushte",
  1247. "title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira"
  1248. }
  1249. }