Você não pode selecionar mais de 25 tópicos Os tópicos devem começar com uma letra ou um número, podem incluir traços ('-') e podem ter até 35 caracteres.

main-sc.json 44KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Invita",
  4. "countryNotSupported": "No est ancora possìbile de impreare custa destinatzione.",
  5. "countryReminder": "Ses mutende in foras de is Istados Unidos? Verìfica chi insertas su còdighe de istadu!",
  6. "disabled": "Non podes invitare gente.",
  7. "failedToAdd": "Faddina in s'agiunta de partetzipantes",
  8. "footerText": "Is mutidas in essida sunt disativadas.",
  9. "loading": "Chirchende gente e nùmeros de telèfonu",
  10. "loadingNumber": "Verifichende su nùmeru de telèfonu",
  11. "loadingPeople": "Chirchende gente de invitare",
  12. "noResults": "Non cointzidet perunu resultadu",
  13. "noValidNumbers": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
  14. "searchNumbers": "Agiunghe nùmeros de telèfonu",
  15. "searchPeople": "Chirca gente",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Chirca gente o agiunghe is nùmeros de telèfonu issoro",
  17. "telephone": "Telèfonu: {{number}}",
  18. "title": "Invita gente a custa riunione"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Auriculares",
  23. "none": "Perunu dispositivu de àudio a disponimentu",
  24. "phone": "Telèfonu",
  25. "speaker": "Altoparlante"
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Àmpiu de banda bàsciu"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Agiunghe unu ligàmene a s'addòbiu",
  32. "confirmAddLink": "Boles agiùnghere unu ligàmene de Jitsi a custu addòbiu?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "S'integratzione de su calendàriu no est cunfigurada bene.",
  35. "generic": "Faddina. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu o proa de atualizare su calendàriu.",
  36. "notSignedIn": "Faddina in s'autenticatzione pro visualizare eventos de calendàriu. Controlla sa cunfiguratzione de calendàriu e proa de ti torrare a autenticare."
  37. },
  38. "join": "Aderi",
  39. "joinTooltip": "Aderi a sa riunione",
  40. "nextMeeting": "riunione imbeniente",
  41. "noEvents": "Perunu eventu programmadu in futuru.",
  42. "ongoingMeeting": "riunione in cursu",
  43. "permissionButton": "Aberi sa cunfiguratzione",
  44. "permissionMessage": "Su permissu de su calendàriu est rechèdidu pro bìdere is riuniones tuss in s'aplicatzione.",
  45. "refresh": "Atualiza su calendàriu",
  46. "today": "Oe"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Faddina: su messàgiu tuo no est istadu imbiadu. Resone: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Iscrie su messàgiu inoghe",
  51. "messageTo": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
  52. "messagebox": "Iscrie unu messàgiu",
  53. "nickname": {
  54. "popover": "Sèbera unu nòmine",
  55. "title": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada",
  56. "titleWithPolls": "Inserta su nòmine pro impreare sa tzarrada"
  57. },
  58. "noMessagesMessage": "Perunu messàgiu ancora in sa riunione. Cumintza una tzarrada inoghe!",
  59. "privateNotice": "Messàgiu privadu a {{recipient}}",
  60. "title": "Tzarrada",
  61. "titleWithPolls": "Tzarrada",
  62. "you": "tue"
  63. },
  64. "chromeExtensionBanner": {
  65. "buttonText": "Installa s'estensione de Google",
  66. "dontShowAgain": "Non ddu torres a ammustrare",
  67. "installExtensionText": "Installa s'estensione de integratzione cun Google Calendar e Office 365"
  68. },
  69. "connectingOverlay": {
  70. "joiningRoom": "Connetende a sa riunione..."
  71. },
  72. "connection": {
  73. "ATTACHED": "Allegados",
  74. "AUTHENTICATING": "Autenticatzione in cursu",
  75. "AUTHFAIL": "Faddina in s'autenticatzione",
  76. "CONNECTED": "Connessione istabilida",
  77. "CONNECTING": "Connetende",
  78. "CONNFAIL": "Faddina in sa connessione",
  79. "DISCONNECTED": "Disconnètidu",
  80. "DISCONNECTING": "Disconnetende",
  81. "ERROR": "Faddina",
  82. "FETCH_SESSION_ID": "Otenende id de sessione...",
  83. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Faddina in su ritzevimentu de s'ide de sessione: {{code}}",
  84. "GOT_SESSION_ID": "Otenende id de sessione... Fatu",
  85. "LOW_BANDWIDTH": "Vìdeu disativadu pro {{displayName}} pro istraviare àmpiu de banda"
  86. },
  87. "connectionindicator": {
  88. "address": "Indiritzu:",
  89. "bandwidth": "Àmpiu de banda istimadu:",
  90. "bitrate": "Velotzidade de bits:",
  91. "bridgeCount": "Nùmeru de servidores: ",
  92. "connectedTo": "Connessione cun:",
  93. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  94. "framerate": "Velotzidade de fotogrammas:",
  95. "less": "Prus pagu informatziones",
  96. "localaddress": "Indiritzu locale:",
  97. "localaddress_plural": "Indiritzos locales:",
  98. "localport": "Portu locale:",
  99. "localport_plural": "Portos locales:",
  100. "more": "Àteras informatziones",
  101. "packetloss": "Pèrdida de pachetes:",
  102. "quality": {
  103. "good": "Bonu",
  104. "inactive": "Inativa",
  105. "lost": "Pèrdida",
  106. "nonoptimal": "No òtima",
  107. "poor": "Pòbera"
  108. },
  109. "remoteaddress": "Indiritzu remotu:",
  110. "remoteaddress_plural": "Indiritzos remotos:",
  111. "remoteport": "Portu remotu:",
  112. "remoteport_plural": "Portos remotos:",
  113. "resolution": "Risolutzione:",
  114. "status": "Connessione:",
  115. "transport": "Trasportu:",
  116. "transport_plural": "Trasportos:"
  117. },
  118. "dateUtils": {
  119. "earlier": "Prus antigu",
  120. "today": "Oe",
  121. "yesterday": "Eris"
  122. },
  123. "deepLinking": {
  124. "appNotInstalled": "Tenes bisòngiu de s'aplicatzione mòbile {{app}} pro aderire a custa tzarrada dae su telèfonu.",
  125. "description": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}. Torra·bi a proare o avia·la dae s'aplicatzione web {{app}}.",
  126. "descriptionWithoutWeb": "No est sutzèdidu nudda? Amus chircadu de aviare sa riunione tua in s'aplicatzione de iscrivania {{app}}.",
  127. "downloadApp": "Iscàrriga s'aplicatzione",
  128. "launchWebButton": "Avia in sa web",
  129. "openApp": "Sighi in s'aplicatzione",
  130. "title": "Aviende sa reunione in {{app}}...",
  131. "tryAgainButton": "Torra·bi a proare in s'aplicatzione de iscrivania"
  132. },
  133. "defaultLink": "p. es. {{url}}",
  134. "defaultNickname": "es. Rosa Pink",
  135. "deviceError": {
  136. "cameraError": "Impossìbile atzèdere a sa càmera",
  137. "cameraPermission": "Faddina in is permissos pro sa càmera",
  138. "microphoneError": "Impossìbile atzèdere a su micròfonu",
  139. "microphonePermission": "Faddina in is permissos pro su micròfonu"
  140. },
  141. "deviceSelection": {
  142. "noPermission": "No as cuntzèdidu permissos",
  143. "previewUnavailable": "Sa pre-visualizatzione no est a disponimentu",
  144. "selectADevice": "Sèbera unu dispositivu",
  145. "testAudio": "Riprodue unu sonu de proa"
  146. },
  147. "dialOut": {
  148. "statusMessage": "est immoe {{status}}"
  149. },
  150. "dialog": {
  151. "Back": "In segus",
  152. "Cancel": "Annulla",
  153. "IamHost": "So mere",
  154. "Ok": "AB",
  155. "Remove": "Boga",
  156. "Share": "Cumpartzi",
  157. "Submit": "Imbia",
  158. "WaitForHostMsg": "Sa cunferèntzia no est cumintzada. Si ses mere de custa cunferèntzia, autèntica·ti. Si nono, iseta chi arribet.",
  159. "WaitingForHost": "Isetende mere...",
  160. "Yes": "Eja",
  161. "accessibilityLabel": {
  162. "liveStreaming": "Trasmissione in direta"
  163. },
  164. "allow": "Permite",
  165. "alreadySharedVideoMsg": "Un'àteru partetzipante est giai cumpartende unu vìdeu. Custa cunferèntzia permitit de cumpartzire isceti unu vìdeu in contemporànea.",
  166. "alreadySharedVideoTitle": "Isceti unu vìdeu cumpartzidu in contemporànea",
  167. "applicationWindow": "Ventana de s'aplicatzione",
  168. "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  169. "cameraNotFoundError": "Càmera no agatada.",
  170. "cameraNotSendingData": "Impossìbile atzèdere a sa càmera tua. Controlla si un'àtera aplicatzione est impreende custu dispositivu, sèbera un'àteru dispositivu dae su menù de cunfiguratziones o torra a carrigare s'aplicatzione.",
  171. "cameraNotSendingDataTitle": "Non si podet atzèdere a sa càmera",
  172. "cameraPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare sa càmera. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a bìdere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
  173. "cameraUnknownError": "Non si podet impreare sa càmera (resone disconnota).",
  174. "cameraUnsupportedResolutionError": "Sa càmera no est cumpatìbile cun sa risolutzione de vìdeu rechèdida.",
  175. "close": "Serra",
  176. "conferenceDisconnectMsg": "Controlla sa cunfiguratzione de rete. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
  177. "conferenceDisconnectTitle": "Mutida disconnètida.",
  178. "conferenceReloadMsg": "Semus chirchende de acontzare custu problema. Torrende a connètere in {{seconds}} segundos...",
  179. "conferenceReloadTitle": "B'est istada una faddina.",
  180. "confirm": "Cunfirma",
  181. "confirmNo": "Nono",
  182. "confirmYes": "Eja",
  183. "connectError": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia.",
  184. "connectErrorWithMsg": "B'àt àpidu una faddina e non podimus connètere cun sa cunferèntzia: {{msg}}",
  185. "connecting": "Connetende",
  186. "contactSupport": "Cuntatu s'agiudu",
  187. "copy": "Còpia",
  188. "dismiss": "Iscarta",
  189. "displayNameRequired": "Salude! Comente ti tzèrrias?",
  190. "done": "Fatu",
  191. "enterDisplayName": "Inserta su nòmine inoghe",
  192. "error": "Faddina",
  193. "externalInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
  194. "externalInstallationTitle": "Estensione rechèdida",
  195. "goToStore": "Bae a sa butega",
  196. "gracefulShutdown": "Su servìtziu nostru est in mantenimentu. Torra·bi a proare a pustis.",
  197. "incorrectPassword": "Su nòmine o sa crae no sunt curretos",
  198. "incorrectRoomLockPassword": "Sa crae no est curreta",
  199. "inlineInstallExtension": "Installa immoe",
  200. "inlineInstallationMsg": "Installa s'estensione nostra pro sa cumpartzidura de iscrivania.",
  201. "internalError": "B'est istada una faddina: {{error}}",
  202. "internalErrorTitle": "Faddina interna",
  203. "kickMessage": "Podes cuntatare {{participantDisplayName}} pro àteras informatziones.",
  204. "kickParticipantButton": "Boga",
  205. "kickParticipantDialog": "Seguru chi boles bogare custa persone?",
  206. "kickParticipantTitle": "Cheres bogare custa persone?",
  207. "kickTitle": "{{participantDisplayName}} t'at bogadu de sa riunione",
  208. "liveStreaming": "Trasmissione in direta",
  209. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent aviare una trasmissione in direta.",
  210. "liveStreamingDisabledTooltip": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta.",
  211. "lockMessage": "Impossìbile blocare sa cunferèntzia.",
  212. "lockRoom": "Agiunghe riunione $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  213. "lockTitle": "Faddina in su blocu",
  214. "logoutQuestion": "Seguru chi boles essire e firmare sa cunferèntzia?",
  215. "logoutTitle": "Essi",
  216. "maxUsersLimitReached": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu. Sa cunferèntzia est prena. Cuntata su mere de sa riunione o torra·bi a proare.",
  217. "maxUsersLimitReachedTitle": "Lìmite de partetzipantes cròmpidu",
  218. "micConstraintFailedError": "Su micròfonu no at soddisfatu is rechestas.",
  219. "micNotFoundError": "Micròfonu no agatadu.",
  220. "micNotSendingData": "Bae a sa cunfiguratzione de s'elaboradore tuo pro ativare su micròfonu tuo e acontzare su livellu",
  221. "micNotSendingDataTitle": "Su micròfonu tuo est in silèntziu pro more de is cunfiguratziones de su sistema tuo",
  222. "micPermissionDeniedError": "No as donadu permissos pro impreare su micròfonu. Podes intrare in sa cunferèntzia su pròpiu, però s'àtera gente non ti at a intèndere. Imprea su butone de sa càmera in sa barra de indiritzos pro acontzare custu problema.",
  223. "micUnknownError": "Non si podet impreare su micròfonu (resone disconnota).",
  224. "muteEveryoneDialog": "Seguru chi boles pònnere totus a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  225. "muteEveryoneElseDialog": "Una borta chi as postu calicunu a sa muda, no as a pòdere torrare a aviare s'àudio suo, però isse ddu at a pòdere fàghere in cale si siat momentu.",
  226. "muteEveryoneElseTitle": "Boles pònnere totus a sa muda francu {{whom}}?",
  227. "muteEveryoneSelf": "tue",
  228. "muteEveryoneStartMuted": "Dae immoe, is tzarradas cumintzant cun is utentes a sa muda",
  229. "muteEveryoneTitle": "Boles pònnere totus a sa muda?",
  230. "muteParticipantBody": "No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  231. "muteParticipantButton": "A sa muda",
  232. "muteParticipantDialog": "Seguru chi boles pònnere custa persone a sa muda? No as a pòdere torrare a ativare s'àudio issoro, però is utentes ddu ant a pòdere ativare in cale si siat momentu.",
  233. "muteParticipantTitle": "Boles pònnere custa persone a sa muda?",
  234. "passwordLabel": "Unu partetzipante at blocadu sa riunione. Inserta sa $t(lockRoomPassword) pro intrare.",
  235. "passwordNotSupported": "No est possìbile istabilire una $t(lockRoomPassword).",
  236. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) non suportadu",
  237. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) rechèdida",
  238. "popupError": "Su navigadore tuo est blochende is ventanas emergentes de custu situ. Ativa is ventanas emergentes dae sa cunfiguratzione de seguresa de su navigadore e torra·bi a proare.",
  239. "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
  240. "recording": "Registrende",
  241. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Is persones invitadas non podent registrare.",
  242. "recordingDisabledTooltip": "S'aviu de registratziones est istadu disativadu.",
  243. "rejoinNow": "Torra a intrare",
  244. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} at atzetadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
  245. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} at refudadu sa rechesta tua de controllu remotu.",
  246. "remoteControlErrorMessage": "Faddina in sa rechesta de permissos pro su controllu remotu de {{user}}.",
  247. "remoteControlRequestMessage": "Permitis chi {{user}} controllet in remotu s'elaboradore tuo?",
  248. "remoteControlShareScreenWarning": "Si incarcas \"Permite\" as a cumpartzire s'ischermu tuo.",
  249. "remoteControlStopMessage": "Sessione de controllu remotu acabada.",
  250. "remoteControlTitle": "Controllu remotu de elaboradore",
  251. "removePassword": "Boga $t(lockRoomPassword)",
  252. "removeSharedVideoMsg": "Seguru chi boles bogare su vìdeu chi as cumpartzidu?",
  253. "removeSharedVideoTitle": "Boga vìdeu cumpartzidu",
  254. "reservationError": "Faddina de riserva de sistema",
  255. "reservationErrorMsg": "Còdighe de faddina: {{code}}, messàgiu: {{msg}}",
  256. "retry": "Torra·bi a proare",
  257. "screenSharingAudio": "Cumpartzi s'àudio",
  258. "screenSharingFailedToInstall": "Faddina in s'installatzione de s'estensione de cumpartzidura de ischermu.",
  259. "screenSharingFailedToInstallTitle": "Faddina installatzione estensione cumpartzidura ischermu",
  260. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina proende de cumpartzire s'ischermu tuo. Verìfica chi si as donadu permissos pro ddu fàghere. ",
  261. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "No amus pòdidu aviare sa cumpartzidura de ischermu.",
  262. "screenSharingPermissionDeniedError": "B'àt àpidu una faddina cun is permissos de s'estensione pro sa cumpartzidura de ischermu. Torra a carrigare e torra·bi a proare.",
  263. "sendPrivateMessage": "As retzidu de reghente unu messàgiu privadu. Boles rispòndere a custu messàgiu in privadu, o boles imbiare su messàgiu a su grupu?",
  264. "sendPrivateMessageCancel": "Imbia a su grupu",
  265. "sendPrivateMessageOk": "Imbia in privadu",
  266. "sendPrivateMessageTitle": "Boles imbiare custu messàgiu in privadu?",
  267. "serviceUnavailable": "Su servìtziu no est a disponimentu",
  268. "sessTerminated": "Mutida acabada",
  269. "shareVideoLinkError": "Fruni unu ligàmene curretu.",
  270. "shareVideoTitle": "Cumpartzi unu vìdeu",
  271. "shareYourScreen": "Cumpartzi s'ischermu",
  272. "shareYourScreenDisabled": "Cumpartzidura de ischermu disativada.",
  273. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Is persones invitadas non podent cumpartzire s'ischermu.",
  274. "startLiveStreaming": "Avia sa trasmissione in direta",
  275. "startRecording": "Avia sa registratzione",
  276. "startRemoteControlErrorMessage": "Faddina aviende sa sessione de controllu remotu.",
  277. "stopLiveStreaming": "Firma sa trasmissione in direta",
  278. "stopRecording": "Firma sa registratzione",
  279. "stopRecordingWarning": "Seguru chi boles firmare sa registratzione?",
  280. "stopStreamingWarning": "Seguru chi boles firmare sa trasmissione in direta?",
  281. "streamKey": "Crae de sa trasmissione in direta",
  282. "thankYou": "Gràtzias de àere impreadu {{appName}}.",
  283. "token": "còdighe",
  284. "tokenAuthFailed": "No tenes permissu pro intrare in custa mutida.",
  285. "tokenAuthFailedTitle": "Faddina in s'autenticatzione",
  286. "transcribing": "Trascritzione",
  287. "unlockRoom": "Boga riunione $t(lockRoomPassword)",
  288. "userPassword": "crae de utente",
  289. "yourEntireScreen": "S'ischermu intreu"
  290. },
  291. "documentSharing": {
  292. "title": "Documentu cumpartzidu"
  293. },
  294. "feedback": {
  295. "average": "Mèdiu",
  296. "bad": "Malu",
  297. "detailsLabel": "Nara·si de prus.",
  298. "good": "Bonu",
  299. "rateExperience": "Vota s'esperièntzia tua in custa riunione",
  300. "veryBad": "Mala meda",
  301. "veryGood": "Bona meda"
  302. },
  303. "helpView": {
  304. "header": "Tzentru de agiudu"
  305. },
  306. "incomingCall": {
  307. "answer": "Risponde",
  308. "audioCallTitle": "Mutida in intrada",
  309. "decline": "Iscarta",
  310. "productLabel": "dae Jitsi Meet",
  311. "videoCallTitle": "Mutida de vìdeu in intrada"
  312. },
  313. "info": {
  314. "accessibilityLabel": "Ammustra informatziones",
  315. "addPassword": "Agiunghe $t(lockRoomPassword)",
  316. "cancelPassword": "Annulla $t(lockRoomPassword)",
  317. "conferenceURL": "Ligàmene:",
  318. "country": "Paisu",
  319. "dialANumber": "Pro intrare in sa riunione, cumpone unu de custos nùmeros e inserta su PIN.",
  320. "dialInConferenceID": "PIN:",
  321. "dialInNotSupported": "Sa partetzipatzione telefònica ebbia no est suportada a oe.",
  322. "dialInNumber": "Cumpone:",
  323. "dialInSummaryError": "Faddina in su ritzevimentu de is nùmeros de telèfonu. Torra·bi a proare a pustis.",
  324. "dialInTollFree": "Sena pedàgios",
  325. "genericError": "Faddina.",
  326. "inviteLiveStream": "Pro bìdere sa trasmissione in direta de custa riunione, incarca custu ligàmene: {{url}}",
  327. "invitePhone": "Si boles fàghere una connessione telefònica, toca custu: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  328. "invitePhoneAlternatives": "Ses chirchende unu nùmeru diferente?\nControlla is nùmeros de telèfonu de sa riunione: {{url}}\n\n\nSi ses giai mutende tràmite unu telèfonu de sa riunione, intra sena ti connètere a s'àudio: {{silentUrl}}",
  329. "inviteURLFirstPartGeneral": "Tenes un'invitu pro intrare in una riunione.",
  330. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} t'at invitadu a sa riunione.\n",
  331. "inviteURLSecondPart": "\nIntra in sa riunione:\n{{url}}\n",
  332. "label": "Informatziones de sa riunione",
  333. "liveStreamURL": "Trasmissione in direta:",
  334. "moreNumbers": "Àteros nùmeros",
  335. "noNumbers": "Perunu nùmeru de mutire.",
  336. "noPassword": "Perunu",
  337. "noRoom": "No as ispetzificadu peruna sala de mutire.",
  338. "numbers": "Nùmeros de mutire",
  339. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  340. "title": "Cumpartzi",
  341. "tooltip": "Imbia su ligàmene e is nùmeros de telèfonu de custa riunione"
  342. },
  343. "inlineDialogFailure": {
  344. "msg": "Bi amus postu unu pagu.",
  345. "retry": "Torra·bi a proare",
  346. "support": "Agiudu",
  347. "supportMsg": "Si custu sighit a sutzèdere, nara·si·ddu a"
  348. },
  349. "inviteDialog": {
  350. "alertText": "Faddina in s'invitu de àtera gente.",
  351. "header": "Invita",
  352. "searchCallOnlyPlaceholder": "Inserta·nche unu nùmeru de telèfonu",
  353. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Chirca gente",
  354. "searchPlaceholder": "Partetzipante o nùmeru de telèfonu",
  355. "send": "Imbia"
  356. },
  357. "keyboardShortcuts": {
  358. "focusLocal": "Ammustra su vìdeu tuo",
  359. "focusRemote": "Ammustra su vìdeu de s'àtera persone",
  360. "fullScreen": "Visualiza in mannària prena o essi",
  361. "keyboardShortcuts": "Incurtzaduras de tecladu",
  362. "localRecording": "Ammustra o cua controllos de registratzione locale",
  363. "mute": "Pone su micròfonu a sa muda o torra·ddu a ativare",
  364. "pushToTalk": "Incarca pro chistionare",
  365. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  366. "showSpeakerStats": "Ammustra istatìsticas de partetzipantes",
  367. "toggleChat": "Aberi o serra sa tzarrada",
  368. "toggleFilmstrip": "Ammustra o cua miniaturas de vìdeu",
  369. "toggleScreensharing": "Cuncàmbia intre càmera e cumpartzidura de ischermu",
  370. "toggleShortcuts": "Ammustra o cua incurtzaduras de tecladu",
  371. "videoMute": "Avia o firma sa càmera tua",
  372. "videoQuality": "Gesti sa calidade de sa mutida"
  373. },
  374. "liveStreaming": {
  375. "busy": "Semus chirchende de liberare resursas de trasmissione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  376. "busyTitle": "Is trasmitentes sunt ocupados immoe",
  377. "changeSignIn": "Càmbia contos.",
  378. "choose": "Sèbera una trasmissione in direta",
  379. "chooseCTA": "Sèbera un'optzione pro sa trasmissione. Autenticatzione che a {{email}}.",
  380. "enterStreamKey": "Inserta inoghe sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
  381. "error": "Faddina in sa trasmissione in direta. Torra·bi a proare.",
  382. "errorAPI": "Faddina in s'atzessu a is trasmissiones tuas de Youtube. Torra·bi a proare.",
  383. "errorLiveStreamNotEnabled": "Sa trasmissione in direta no est ativa in {{email}}. Ativa sa trasmissione in direta o autèntica·ti in unu contu chi tèngiat ativa sa trasmissione in direta.",
  384. "expandedOff": "Trasmissione in direta firmada",
  385. "expandedOn": "Custa riunione est trasmìtida in direta in YouTube.",
  386. "expandedPending": "Trasmissione in direta aviada...",
  387. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trasmissione in direta",
  388. "getStreamKeyManually": "No amus pòdidu retzire peruna trasmissione in direta. Chirca de otènnere sa crae de YouTube tua pro is trasmissiones in idreta.",
  389. "googlePrivacyPolicy": "Polìtica de riservadesa de Google",
  390. "invalidStreamKey": "Sa crae pro is trasmissiones in direta podet èssere iscurreta.",
  391. "off": "Trasmissione in direta firmada",
  392. "offBy": "{{name}} at firmadu sa trasmissione in direta",
  393. "on": "Trasmissione in direta",
  394. "onBy": "{{name}} at aviadu sa trasmissione in direta",
  395. "pending": "Aviende sa trasmissione in direta...",
  396. "serviceName": "Servìtziu de trasmissione in direta",
  397. "signIn": "Autèntica·ti cun Google",
  398. "signInCTA": "Autèntica·ti o inserta sa crae tua pro sa trasmissione in direta de YouTube.",
  399. "signOut": "Essi",
  400. "signedInAs": "Autenticatzione cun:",
  401. "start": "Avia sa trasmissione in direta",
  402. "streamIdHelp": "It'est custu?",
  403. "unavailableTitle": "Sa trasmissione in direta no est a disponimentu",
  404. "youtubeTerms": "Cunditziones de servìtziu de YouTube"
  405. },
  406. "localRecording": {
  407. "clientState": {
  408. "off": "Disativada",
  409. "on": "Ativa",
  410. "unknown": "Disconnota"
  411. },
  412. "dialogTitle": "Controllos de registratzione locale",
  413. "duration": "Durada",
  414. "durationNA": "Non a disponimentu",
  415. "encoding": "Codìfica",
  416. "label": "Registr. locale",
  417. "labelToolTip": "Sa registratzione in locale est funtzionende",
  418. "localRecording": "Registratzione in locale",
  419. "me": "Deo",
  420. "messages": {
  421. "engaged": "Sa registratzione in locale est funtzionende.",
  422. "finished": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Imbia s'archìviu registradu a sa persone chi mòderat.",
  423. "finishedModerator": "Acabada sa registratzione de sessione {{token}}. Registratzione locale sarvada. Dimanda a su restu de su grupu de imbiare is registratziones.",
  424. "notModerator": "No ses moderadore. Non podes aviare o firmare registratziones in locale."
  425. },
  426. "moderator": "Moderadore",
  427. "no": "Nono",
  428. "participant": "Partetzipante",
  429. "participantStats": "Istatìsticas de partetzipantes",
  430. "sessionToken": "Còdighe de sessione",
  431. "start": "Avia sa registratzione",
  432. "stop": "Firma sa registratzione",
  433. "yes": "Eja"
  434. },
  435. "lockRoomPassword": "crae",
  436. "lockRoomPasswordUppercase": "Crae",
  437. "lonelyMeetingExperience": {
  438. "button": "Invita gente",
  439. "youAreAlone": "Ses a sa sola in custa riunione"
  440. },
  441. "me": "deo",
  442. "notify": {
  443. "connectedOneMember": "{{name}} at aderidu a sa riunione",
  444. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} è ateras {{count}} persones ant aderidu a sa riunione",
  445. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} ant aderidu a sa riunione",
  446. "disconnected": "disconnètidu",
  447. "focus": "Focus de sa cunferèntzia",
  448. "focusFail": "{{component}} no est a disponimentu - torra·bi a proare in {{ms}} seg",
  449. "grantedTo": "Permissos pro sa moderatzione cuntzèdidos a {{to}}.",
  450. "invitedOneMember": "Invitu imbiadu a {{name}}",
  451. "invitedThreePlusMembers": "Invitu imbiadu a {{name}} e àteras {{count}} persones",
  452. "invitedTwoMembers": "Invitu imbiadu a {{first}} e {{second}}",
  453. "kickParticipant": "{{kicker}} at bogadu a {{kicked}}",
  454. "me": "Deo",
  455. "moderator": "As donadu permissos pro sa moderatzione.",
  456. "muted": "As cumintzadu una tzarrada a sa muda.",
  457. "mutedRemotelyDescription": "Podes torrare a aviare s'àudio cando depas chistionare. Torra a sa muda cando as acabadu pro evitare remore in sa riunione.",
  458. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} t'at postu a sa muda.",
  459. "mutedTitle": "Ses a sa muda.",
  460. "newDeviceAction": "Imprea",
  461. "newDeviceAudioTitle": "Dispositivu de àudio nou rilevadu",
  462. "newDeviceCameraTitle": "Càmera noa rilevada",
  463. "passwordRemovedRemotely": "Un'utente at bogadu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  464. "passwordSetRemotely": "Un'utente at cunfiguradu $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  465. "raisedHand": "{{name}} bolet chistionare.",
  466. "somebody": "Calicunu",
  467. "startSilentDescription": "Torra a intrare pro ativare s'àudio",
  468. "startSilentTitle": "Ses intradu sena àudio.",
  469. "suboptimalBrowserWarning": "Timimus chi s'esperièntzia tua de custa riunione no at a èssere bona meda. Semus chirchende de megiorare custu, però in su mentras proa de impreare unu de is <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navigadores cumpatìbiles</a>.",
  470. "suboptimalExperienceTitle": "Avisu subra de su navigadore",
  471. "unmute": "Ativa su sonu"
  472. },
  473. "passwordDigitsOnly": "Finas a {{number}} tzifras",
  474. "passwordSetRemotely": "cunfiguradu dae un'àtera persone",
  475. "poweredby": "de",
  476. "presenceStatus": {
  477. "busy": "No a disponimentu",
  478. "calling": "Mutende...",
  479. "connected": "Connessione istabilida",
  480. "connecting": "Connetende...",
  481. "connecting2": "Connetende*...",
  482. "disconnected": "Disconnètidu",
  483. "expired": "Iscadidu",
  484. "ignored": "Ignoradu",
  485. "initializingCall": "Aviende sa mutida...",
  486. "invited": "Invitadu",
  487. "rejected": "Refudadu",
  488. "ringing": "Sonende..."
  489. },
  490. "profile": {
  491. "setDisplayNameLabel": "Cunfigura su nòmine visìbile tuo",
  492. "setEmailInput": "Inserta posta eletrònica",
  493. "setEmailLabel": "Cunfigura indiritzu eletrònicu de Gravatar",
  494. "title": "Profilu"
  495. },
  496. "raisedHand": "Bògio chistionare",
  497. "recording": {
  498. "authDropboxText": "Càrriga a Dropbox",
  499. "availableSpace": "Ispàtziu a disponimentu: {{spaceLeft}} MB (prus o mancu {{duration}} minutos de registratzione)",
  500. "beta": "BETA",
  501. "busy": "Semus traballende pro liberare resursas de registratzione. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  502. "busyTitle": "Totu is registradores sunt ocupados",
  503. "error": "Faddina in sa registratzione. Torra·bi a proare.",
  504. "expandedOff": "Registratzione firmada",
  505. "expandedOn": "Registrende sa riunione.",
  506. "expandedPending": "Aviende sa registratzione...",
  507. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa registratzione",
  508. "fileSharingdescription": "Cumpartzi sa registratzione cun is partetzipantes de sa riunione",
  509. "live": "IN DIRETA",
  510. "loggedIn": "Autenticatzione: {{userName}}",
  511. "off": "Registratzione firmada",
  512. "offBy": "{{name}} at firmadu sa registratzione",
  513. "on": "Registrende",
  514. "onBy": "{{name}} at aviadu sa registratzione",
  515. "pending": "Preparende pro registrare sa riunione...",
  516. "rec": "REG",
  517. "serviceDescription": "Sa registratzione at a èssere sarvada dae su servìtziu de registratzione",
  518. "serviceName": "Servìtziu de registratzione",
  519. "signIn": "Identìfica·ti",
  520. "signOut": "Essi",
  521. "unavailable": "{{serviceName}} no est a disponimentu. Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
  522. "unavailableTitle": "Sa registratzione no est a disponimentu"
  523. },
  524. "sectionList": {
  525. "pullToRefresh": "Ispinghe pro atualizare"
  526. },
  527. "settings": {
  528. "calendar": {
  529. "about": "S'integratzione cun su calendàriu {{appName}} est impreada pro atzèdere in manera segura a su calendàriu tuo pro chi potzat lèghere is eventos imbenientes.",
  530. "disconnect": "Disconnete",
  531. "microsoftSignIn": "Autèntica·ti cun Microsoft",
  532. "signedIn": "Ses atzedende a is eventos de calendàriu pro {{email}}. Incarca su butone Disconnete in bàsciu pro firmare s'atzessu a eventos de calendàriu.",
  533. "title": "Calendàriu"
  534. },
  535. "devices": "Dispositivos",
  536. "followMe": "Totus mi sighint",
  537. "language": "Limba",
  538. "loggedIn": "Autenticatzione: {{name}}",
  539. "microphones": "Micròfonos",
  540. "moderator": "Moderadore",
  541. "more": "Àteru",
  542. "name": "Nòmine",
  543. "noDevice": "Perunu",
  544. "selectAudioOutput": "Essida de àudio",
  545. "selectCamera": "Càmera",
  546. "selectMic": "Micròfonu",
  547. "speakers": "Altoparlantes",
  548. "startAudioMuted": "Totus cumintzant a sa muda",
  549. "startVideoMuted": "Totus cumintzant a sa cua",
  550. "title": "Cunfiguratzione"
  551. },
  552. "settingsView": {
  553. "advanced": "Avantzadas",
  554. "alertOk": "AB",
  555. "alertTitle": "Atentzione",
  556. "alertURLText": "Custu URL no est vàlidu",
  557. "buildInfoSection": "Informatzione de sa versione",
  558. "conferenceSection": "Cunferèntzia",
  559. "disableCallIntegration": "Disativa s'integratzione de mutidas nativas",
  560. "disableP2P": "Disativa sa modalidade a nodu terminale (p2p)",
  561. "displayName": "Nòmine visìbile",
  562. "email": "Indiritzu eletrònicu",
  563. "header": "Cunfiguratzione",
  564. "profileSection": "Profilu",
  565. "serverURL": "URL de su servidore",
  566. "showAdvanced": "Ammustra cunfiguratziones avantzadas",
  567. "startWithAudioMuted": "Cumintza cun s'àudio a sa muda",
  568. "startWithVideoMuted": "Cumintza cun su vìdeu disativadu",
  569. "version": "Versione"
  570. },
  571. "share": {
  572. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nBoles isceti ascurtare sa cunferèntzia dae su telèfonu?\n\n{{defaultDialInNumber}}Incarca custu ligàmene pro bìdere is nùmeros de telèfonu de custa riunione\n{{dialInfoPageUrl}}\"",
  573. "mainText": "Incarca custu ligàmene pro intrare a sa riunione:\n{{roomUrl}}"
  574. },
  575. "speaker": "Altoparlante",
  576. "speakerStats": {
  577. "hours": "{{count}} h",
  578. "minutes": "{{count}} min",
  579. "name": "Nòmine",
  580. "seconds": "{{count}} seg",
  581. "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
  582. "speakerTime": "Tempus de partetzipante"
  583. },
  584. "startupoverlay": {
  585. "policyText": " ",
  586. "title": "{{app}} tenet bisòngiu de impreare sa càmera e su micròfonu tuos."
  587. },
  588. "suspendedoverlay": {
  589. "rejoinKeyTitle": "Torra a intrare",
  590. "text": "Incarca su butone <i>Torra a intrare</i> pro torrare a connètere.",
  591. "title": "S'elaboradore est andadu a riposu e custu at firmadu sa mutida de vìdeu."
  592. },
  593. "toolbar": {
  594. "Settings": "Cunfiguratzione",
  595. "accessibilityLabel": {
  596. "Settings": "Càmbia sa cunfiguratzione",
  597. "audioOnly": "Càmbia àudio isceti",
  598. "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
  599. "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
  600. "cc": "Càmbia s'istadu de is sutatìtulos",
  601. "chat": "Càmbia ventana de tzarrada",
  602. "document": "Càmbia documentu cumpartzidu",
  603. "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
  604. "feedback": "Lassa cummentos",
  605. "fullScreen": "Ativa o disativa ischermu in mannària prena",
  606. "hangup": "Lassa sa mutida",
  607. "help": "Agiudu",
  608. "invite": "Invita gente",
  609. "kick": "Boga partetzipante",
  610. "localRecording": "Ativa o disativa is controllos de registratzione in locale",
  611. "lockRoom": "Ativa o disativa crae de riunione",
  612. "moreActions": "Càmbia su menù de atziones additzionales",
  613. "moreActionsMenu": "Menù de atziones additzionales",
  614. "moreOptions": "Ammustra àteras optziones",
  615. "mute": "Ativa o disativa su silèntziu de s'àudio",
  616. "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
  617. "pip": "Ativa o disativa sa modalidade immàgine in immàgine",
  618. "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
  619. "profile": "Modìfica su profilu",
  620. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  621. "recording": "Ativa o disativa sa registratzione",
  622. "remoteMute": "Pone partetzipante a sa muda",
  623. "shareRoom": "Invita una persone",
  624. "shareYourScreen": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de ischermu",
  625. "sharedvideo": "Ativa o disativa sa cumpartzidura de vìdeos",
  626. "shortcuts": "Ativa o disativa incurtzaduras",
  627. "show": "Ammustra in s'iscena",
  628. "speakerStats": "Càmbia istatìsticas de partetzipante",
  629. "tileView": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
  630. "toggleCamera": "Càmbia càmera",
  631. "videoblur": "Ativa o disativa isfocadu",
  632. "videomute": "Ativa o disativa su vìdeu"
  633. },
  634. "addPeople": "Agiunghe gente a sa mutida",
  635. "audioOnlyOff": "Disativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
  636. "audioOnlyOn": "Ativa modalidade de àmpiu de banda bàsciu",
  637. "audioRoute": "Sèbera su dispositivu de àudio",
  638. "authenticate": "Autentica·ti",
  639. "callQuality": "Gesti sa calidade de su vìdeu",
  640. "chat": "Aberi o serra sa tzarrada",
  641. "closeChat": "Serra sa tzarrada",
  642. "documentClose": "Serra su documentu cumpartzidu",
  643. "documentOpen": "Aberi su documentu cumpartzidu",
  644. "download": "Iscàrriga is aplicatziones nostras",
  645. "enterFullScreen": "Ammustra in mannària prena",
  646. "enterTileView": "Intra in visualizatzione in mosàicu",
  647. "exitFullScreen": "Essi de ischermu in mannària prena",
  648. "exitTileView": "Essi de sa visualizatzione in mosàicu",
  649. "feedback": "Lassa cummentos",
  650. "hangup": "Essi",
  651. "help": "Agiudu",
  652. "invite": "Invita gente",
  653. "login": "Intra",
  654. "logout": "Essi",
  655. "lowerYourHand": "Abassa sa manu",
  656. "moreActions": "Àteras atziones",
  657. "moreOptions": "Àteras optziones",
  658. "mute": "Ativa o disativa s'àudio",
  659. "muteEveryone": "Pone totus a sa muda",
  660. "noAudioSignalDesc": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare dispositivu.",
  661. "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no dd'as postu a sa muda dae sa cunfiguratzione de sistema o dae su dispositivu, forsis depes cambiare a su dispositivu cussigiadu.",
  662. "noAudioSignalDialInDesc": "Podes fintzas intrare cun una mutida:",
  663. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Nùmeros de mutida",
  664. "noAudioSignalTitle": "Perunu sinnale dae su micròfonu tuo.",
  665. "noisyAudioInputDesc": "Su micròfonu tuo faghet remore, forsis ti depes pònnere a sa muda o depes cambiare dispositivu.",
  666. "noisyAudioInputTitle": "Su micròfonu tuo faghet remore.",
  667. "openChat": "Aberi sa tzarrada",
  668. "pip": "Intra in modalidade immàgine in immàgine",
  669. "privateMessage": "Imbia messàgiu de testu privadu",
  670. "profile": "Modìfica su profilu",
  671. "raiseHand": "Àrtzia o abassa sa manu",
  672. "raiseYourHand": "Àrtzia sa manu",
  673. "shareRoom": "Invita una persone",
  674. "sharedvideo": "Cumpartzi unu vìdeu",
  675. "shortcuts": "Ammustra incurtzaduras",
  676. "speakerStats": "Istatìsticas de partetzipante",
  677. "startScreenSharing": "Avia sa cumpartzidura de s'ischermu",
  678. "startSubtitles": "Avia sutatìtulos",
  679. "startvideoblur": "Isfoca s'isfundu meu",
  680. "stopScreenSharing": "Firma sa cumpartzidura de s'ischermu",
  681. "stopSharedVideo": "Firma vìdeu",
  682. "stopSubtitles": "Firma sutatìtulos",
  683. "stopvideoblur": "Disativa s'isfocadu de s'isfundu",
  684. "talkWhileMutedPopup": "Ses chirchende de chistionare? Ses a sa muda.",
  685. "tileViewToggle": "Càmbia a visualizatzione in mosàicu",
  686. "toggleCamera": "Càmbia càmera",
  687. "videomute": "Avia o firma sa càmera"
  688. },
  689. "transcribing": {
  690. "ccButtonTooltip": "Avia o firma sutatìtulos",
  691. "error": "Faddina in sa trascritzione. Torra·bi a proare.",
  692. "expandedLabel": "Trascritzione ativada",
  693. "failedToStart": "Faddina in s'aviu de sa trascritzione",
  694. "labelToolTip": "Trascriende sa riunione",
  695. "off": "Trascritzione firmada",
  696. "pending": "Preparende pro trascrìere sa riunione...",
  697. "start": "Cumintza a ammustrare sutatìtulos",
  698. "stop": "No ammustres prus sutatìtluos",
  699. "tr": "TR"
  700. },
  701. "userMedia": {
  702. "androidGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  703. "chromeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  704. "edgeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Eja</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  705. "electronGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
  706. "firefoxGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Cumpartzi dispositivos seletzionados</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  707. "iexplorerGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  708. "nwjsGrantPermissions": "Cuntzede permissos pro atzèdere a sa càmera e a su micròfonu tuos",
  709. "operaGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  710. "react-nativeGrantPermissions": "Sèbera <b><i>Permite</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos.",
  711. "safariGrantPermissions": "Sèbera <b><i>AB</i></b> cando su navigadore ti dimandet permissos."
  712. },
  713. "videoSIPGW": {
  714. "busy": "Semus traballende pro liberare resursas. Torra·bi a proare dae immoe a carchi minutu.",
  715. "busyTitle": "Su servìtziu Room est ocupadu",
  716. "errorAlreadyInvited": "Invitu a {{displayName}} giai imbiadu",
  717. "errorInvite": "Sa connessione no est istada istabilida. Torra·bi a proare a pustis.",
  718. "errorInviteFailed": "Semus traballende pro acontzare su problema. Torra·bi a proare a pustis.",
  719. "errorInviteFailedTitle": "Faddina in s'invitu de {{displayName}}",
  720. "errorInviteTitle": "Faddina in s'aposentu de invitos",
  721. "pending": "Invitu a {{displayName}} imbiadu"
  722. },
  723. "videoStatus": {
  724. "audioOnly": "AUD",
  725. "audioOnlyExpanded": "Ses in modalidade de àmpiu de banda bàsciu. In custa modalidade isceti su ritzevimentu de àudio e de cumpartzidura de ischermu sunt a disponimentu.",
  726. "callQuality": "Calidade de su vìdeu",
  727. "hd": "HD",
  728. "hdTooltip": "Vìdeu in arta definitzione (HD)",
  729. "highDefinition": "Arta definitzione (HD)",
  730. "labelTooiltipNoVideo": "Sena vìdeu",
  731. "labelTooltipAudioOnly": "Modalidade de àmpiu de banda bàsciu ativada",
  732. "ld": "LD",
  733. "ldTooltip": "Vìdeu in definitzione bàscia (LD)",
  734. "lowDefinition": "Definitzione bàscia (LD)",
  735. "onlyAudioAvailable": "Isceti àudio a disponimentu",
  736. "onlyAudioSupported": "Custu navigadore est isceti cumpatìbile cun s'àudio.",
  737. "sd": "SD",
  738. "sdTooltip": "Vìdeu in definitzione istandard (SD)",
  739. "standardDefinition": "Definitzione istàndard (SD)"
  740. },
  741. "videothumbnail": {
  742. "domute": "A sa muda",
  743. "domuteOthers": "Pone totus a sa muda",
  744. "flip": "Fùrria",
  745. "kick": "Boga",
  746. "moderator": "Moderadore",
  747. "mute": "Partetzipante a sa muda",
  748. "muted": "A sa muda",
  749. "remoteControl": "Avia o firma su controllu remotu",
  750. "show": "Ammustra in s'iscena",
  751. "videomute": "Custa persone at firmadu sa càmera"
  752. },
  753. "welcomepage": {
  754. "accessibilityLabel": {
  755. "join": "Toca pro intrare",
  756. "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu"
  757. },
  758. "appDescription": "Bae, tzarrada de vìdeu cun totu s'iscuadra. Difatis, podes invitare totu sa gente chi connosches. {{app}} est un'aplicatzione de vìdeu-cunferèntzia de còdighe abertu 100% cun critografia cumpleta chi podes impreare cada die, totu sa die, de badas — sena perunu contu creadu.",
  759. "audioVideoSwitch": {
  760. "audio": "Boghe",
  761. "video": "Vìdeu"
  762. },
  763. "calendar": "Calendàriu",
  764. "connectCalendarButton": "Connete a su calendàriu tuo",
  765. "connectCalendarText": "Connete a su calendàriu tuo pro bìdere totu is riuniones tuas in {{app}}. In prus, agiunghe riuniones de {{provider}} a su calendàriu tuo e avia·ddas cun unu clic.",
  766. "enterRoomTitle": "Cumintza una riunione noa",
  767. "getHelp": "Agiudu",
  768. "go": "BAE",
  769. "goSmall": "BAE",
  770. "info": "Informatziones",
  771. "join": "CREA / INTRA",
  772. "privacy": "Riservadesa",
  773. "recentList": "Reghentes",
  774. "recentListDelete": "Cantzella",
  775. "recentListEmpty": "Sa lista de reghentes est bòida. Tzarra cun s'iscuadra tua e as a agatare totu is riuniones reghentes tuas inoghe.",
  776. "reducedUIText": "Ti donamus su benebènnidu a {{app}}!",
  777. "roomNameAllowedChars": "Su nòmine de sa riunione non podet inclùdere custos caràteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
  778. "roomname": "Inserta su nòmine de s'aposentu",
  779. "roomnameHint": "Inserta su nòmine o s'URL de s'aposentu a su chi boles intrare. Ti podes imbentare unu nòmine, bastat chi ddu fatzas ischire a sa gente chi ses addobiende pro chi ddu potzant insertare su pròpiu.",
  780. "sendFeedback": "Imbia cummentos",
  781. "terms": "Cunditziones",
  782. "title": "Vìdeu-cunferèntzia segura, prena de funtzionalidades, lìbera e de badas"
  783. }
  784. }