Вы не можете выбрать более 25 тем Темы должны начинаться с буквы или цифры, могут содержать дефисы(-) и должны содержать не более 35 символов.

main-ptBR.json 18KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336
  1. {
  2. "contactlist": "Na chamada",
  3. "connectionsettings": "Configurações de conexão",
  4. "poweredby": "distribuído por",
  5. "feedback": "Dê seus comentários",
  6. "roomUrlDefaultMsg": "Sua conferência está sendo criado...",
  7. "me": "eu",
  8. "speaker": "Orador",
  9. "raisedHand": "Gostaria de falar",
  10. "defaultNickname": "ex. João Pedro",
  11. "defaultLink": "i.e. __url__",
  12. "callingName": "__name__",
  13. "userMedia": {
  14. "react-nativeGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
  15. "chromeGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
  16. "androidGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
  17. "firefoxGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Compartilhar Dispositivos Selecionados</i> </b>",
  18. "operaGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>Permitir</i> </b>",
  19. "iexplorerGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>OK</i> </b>",
  20. "safariGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone pressionando o botão <b> <i>OK</i> </b>",
  21. "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar sua câmera e microfone"
  22. },
  23. "keyboardShortcuts": {
  24. "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado:",
  25. "raiseHand": "Erguer sua mão.",
  26. "pushToTalk": "Pressione para falar.",
  27. "toggleScreensharing": "Trocar entre câmera e compartilhamento de tela.",
  28. "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar os vídeos.",
  29. "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar este menu de ajuda.",
  30. "focusLocal": "Foco no vídeo local.",
  31. "focusRemote": "Foco em um dos vídeos remotos.",
  32. "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de bate-papo.",
  33. "mute": "Deixar mudo ou não o microfone.",
  34. "videoMute": "Parar ou iniciar o vídeo local."
  35. },
  36. "welcomepage": {
  37. "go": "IR",
  38. "roomname": "Digite o nome da sala",
  39. "disable": "Não mostre esta página novamente",
  40. "feature1": {
  41. "title": "Simples para usar",
  42. "content": "Não precisa baixar nada. __app__ trabalha diretamente no seu navegador. Simplesmente compartilhe sua URL da conferência com outros para começar."
  43. },
  44. "feature2": {
  45. "title": "Largura de banda baixa",
  46. "content": "Conferências de vídeo de multipartes trabalha com tão pouco quanto 128 kbps. Compartilhamento de tela e conferências de áudio somente são possíveis com muito menos."
  47. },
  48. "feature3": {
  49. "title": "Código aberto",
  50. "content": "__app__ é licenciado sob a Licença Apache. Você é livre para baixar, usar, modificar e compartilhar ela com a mesma licença."
  51. },
  52. "feature4": {
  53. "title": "Usuários ilimitados",
  54. "content": "Aqui não há restrições artificiais no número de usuários ou participantes da conferência. A potência do servidor e largura de banda são os únicos fatores limitantes."
  55. },
  56. "feature5": {
  57. "title": "Compartilhamento de tela",
  58. "content": "É fácil compartilhar sua tela com outros. __app__ é ideal para apresentações online, leituras, e sessões de suporte técnico."
  59. },
  60. "feature6": {
  61. "title": "Salas seguras",
  62. "content": "Precisa alguma privacidade? Salas de conferência do __app__ podem ser seguras com uma senha para excluir visitantes indesejados e prevenir interrupções."
  63. },
  64. "feature7": {
  65. "title": "Notas compartilhadas",
  66. "content": "__app_ disponibiliza o Etherpad, um editor de texto colaborativo em tempo real, que é ótimo para reuniões rápidas, escrevendo artigos, e mais."
  67. },
  68. "feature8": {
  69. "title": "Estatísticas de uso",
  70. "content": "Aprenda sobre seus usuários através de integração fácil com o Piwik, Google Analytics, e outros sistemas de monitoramento e estatísticas."
  71. }
  72. },
  73. "toolbar": {
  74. "mute": "Mudo / Não mudo",
  75. "videomute": "Iniciar / parar a câmera",
  76. "authenticate": "Autenticar",
  77. "lock": "Travar / destravar a sala",
  78. "invite": "Convidar outros",
  79. "chat": "Abrir / fechar bate-papo",
  80. "etherpad": "Documento compartilhado",
  81. "sharedvideo": "Compartilhar um vídeo do YouTube",
  82. "sharescreen": "Compartilhar tela",
  83. "fullscreen": "Entrar / Sair de Tela Cheia",
  84. "sip": "Chamar número SIP",
  85. "Settings": "Configurações",
  86. "hangup": "Desligar",
  87. "login": "Iniciar sessão",
  88. "logout": "Encerrar sessão",
  89. "dialpad": "Mostrar teclas de discagem",
  90. "sharedVideoMutedPopup": "Seu vídeo compartilhado está mudo assim<br/>você pode falar com os outros participantes.",
  91. "micMutedPopup": "Seu microfone está mudo assim que você<br/>pode curtir plenamente seu vídeo compartilhado.",
  92. "unableToUnmutePopup": "Você não pode sair do mudo enquanto seu vídeo compartilhado está ativo.",
  93. "cameraDisabled": "A câmera não está disponível",
  94. "micDisabled": "O microfone não está disponível",
  95. "filmstrip": "",
  96. "raiseHand": "Levantar a mão para falar"
  97. },
  98. "bottomtoolbar": {
  99. "chat": "Abrir / fechar bate-papo",
  100. "filmstrip": "Mostrar/ocultar vídeos",
  101. "contactlist": "Abrir / fechar a lista de contatos"
  102. },
  103. "chat": {
  104. "nickname": {
  105. "title": "Digite um apelido na caixa a seguir",
  106. "popover": "Escolha um apelido"
  107. },
  108. "messagebox": "Digite um texto..."
  109. },
  110. "settings": {
  111. "title": "Configurações",
  112. "update": "Atualizar",
  113. "name": "Nome",
  114. "startAudioMuted": "Todos iniciam mudos",
  115. "startVideoMuted": "Todos iniciam ocultos",
  116. "selectCamera": "Câmera",
  117. "selectMic": "Microfone",
  118. "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
  119. "followMe": "Todos me seguem",
  120. "noDevice": "Nenhum",
  121. "noPermission": "Permissão para usar o dispositivo não concedida",
  122. "cameraAndMic": "Câmera e microfone",
  123. "moderator": "MODERADOR",
  124. "password": "DEFINIR SENHA",
  125. "audioVideo": "ÁUDIO E VÍDEO",
  126. "setPasswordLabel": "Trancar sua sala com uma senha."
  127. },
  128. "profile": {
  129. "title": "PERFIL",
  130. "setDisplayNameLabel": "Definir seu nome de exibição",
  131. "setEmailLabel": "Definir seu email de gravatar"
  132. },
  133. "videothumbnail": {
  134. "editnickname": "Clique para editar o seu <br/>nome de exibição",
  135. "moderator": "O proprietário<br/>desta conferência",
  136. "videomute": "Participante parou<br/>a câmera.",
  137. "mute": "Participante está mudo",
  138. "kick": "Chutar fora",
  139. "muted": "Mudo",
  140. "domute": "Mudo",
  141. "flip": "Inverter"
  142. },
  143. "connectionindicator": {
  144. "bitrate": "Taxa de bits:",
  145. "packetloss": "Perda de pacote:",
  146. "resolution": "Resolução:",
  147. "less": "Mostrar menos",
  148. "more": "Mostrar mais",
  149. "address": "Endereço:",
  150. "remoteport": "Porta remota:",
  151. "remoteport_plural": "Portas remotas:",
  152. "localport": "Porta local:",
  153. "localport_plural": "Portas locais:",
  154. "localaddress": "Endereço local:",
  155. "localaddress_plural": "Endereços locais:",
  156. "remoteaddress": "Endereço remoto:",
  157. "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
  158. "transport": "Transporte:",
  159. "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
  160. "na": "Volte aqui para informações de conexão uma vez que a conferência inicie"
  161. },
  162. "notify": {
  163. "disconnected": "desconectado",
  164. "moderator": "Direitos de moderador concedidos!",
  165. "connected": "conectado",
  166. "somebody": "Alguém",
  167. "me": "Eu",
  168. "focus": "Foco da conferência",
  169. "focusFail": "__component__ não disponĩvel - tente em __ms__ seg.",
  170. "grantedTo": "Direitos de moderador concedido para __to__!",
  171. "grantedToUnknown": "Direitos de moderador concedido para $t(somebody)!",
  172. "muted": "Você iniciou uma conversa muda.",
  173. "mutedTitle": "Você está mudo!",
  174. "raisedHand": "Gostaria de falar."
  175. },
  176. "dialog": {
  177. "kickMessage": "Ouch! Você o chutou para fora da reunião!",
  178. "popupError": "Seu navegador está bloqueando janelas popup deste site. Por favor, habilite popups nas configurações de segurança do seu navegador e tente novamente.",
  179. "passwordError": "Esta conversa está protegida atualmente por uma senha. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
  180. "passwordError2": "Esta reunião não está protegida por senha atualmente. Somente o dono da conferência pode definir a senha.",
  181. "connectError": "Oops! Alguma coisa está errada e nós não pudemos conectar à conferência.",
  182. "connectErrorWithMsg": "Oops! Alguma coisa está errada e não podemos conectar à conferência: __msg__",
  183. "connecting": "Conectando",
  184. "copy": "Copiar",
  185. "error": "Erro",
  186. "detectext": "Erro enquanto tenta detectar a extensão de compartilhamento de tela.",
  187. "failtoinstall": "Falhou a instalação da extensão de compartilhamento de tela",
  188. "failedpermissions": "Falha ao obter permissões para usar o microfone e/ou câmera local.",
  189. "bridgeUnavailable": "Jitsi Videobridge está atualmente indisponível. Por favor, tente mais tarde!",
  190. "jicofoUnavailable": "Jicofo está atualmente indisponível. Por favor, tente mais tarde!",
  191. "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes na conferência foi atingida. A conferência está cheia. Por favor, tente mais tarde!",
  192. "lockTitle": "Bloqueio falhou",
  193. "lockMessage": "Falha ao travar a conferência.",
  194. "warning": "Atenção",
  195. "passwordNotSupported": "Senhas de salas não são suportadas atualmente.",
  196. "internalErrorTitle": "Erro interno",
  197. "internalError": "Ops! Alguma coisa está errada. Ocorreu o seguinte erro: [setRemoteDescriptio]",
  198. "unableToSwitch": "Impossível trocar o fluxo de vídeo.",
  199. "SLDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em silenciar! (Falha do SLD)",
  200. "SRDFailure": "Oops! Alguma coisa está errada e nós falhamos em parar o vídeo! (Falha do SRD)",
  201. "oops": "Oops!",
  202. "defaultError": "Aqui teve algum tipo de erro",
  203. "passwordRequired": "Senha requerida",
  204. "Ok": "Ok",
  205. "Remove": "Remover",
  206. "shareVideoTitle": "Compartilhar um vídeo",
  207. "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link do youtube correto.",
  208. "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo compartilhado",
  209. "removeSharedVideoMsg": "Está certo que gostaria de remover seu vídeo compartilhado?",
  210. "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está compartilhando o vídeo. Esta conferência permite somente um vídeo compartilhado por vez.",
  211. "WaitingForHost": "Esperando o hospedeiro...",
  212. "WaitForHostMsg": "A conferência <b>__room__</b> não foi iniciada. Se você é o hospedeiro, então autentique-se. Caso contrário, aguarde o hospedeiro chegar.",
  213. "IamHost": "Eu sou o hospedeiro",
  214. "Cancel": "Cancelar",
  215. "retry": "Tentar novamente",
  216. "logoutTitle": "Encerrar sessão",
  217. "logoutQuestion": "Está certo em encerrar a sessão e terminar a conferência?",
  218. "sessTerminated": "Sessão Terminada",
  219. "hungUp": "Você desconectou",
  220. "joinAgain": "Conectar novamente",
  221. "Share": "Compartilhar",
  222. "Save": "Salvar",
  223. "recording": "Gravando",
  224. "recordingToken": "Digite o token de gravação",
  225. "Dial": "Discar",
  226. "sipMsg": "Digite o número SIP",
  227. "passwordCheck": "Você tem certeza que deseja remover sua senha?",
  228. "passwordMsg": "Definir uma senha para trancar sua sala",
  229. "shareLink": "Copiar e compartilhar este link",
  230. "settings1": "Configure sua conferência",
  231. "settings2": "Participantes entram mudos",
  232. "settings3": "Requer apelidos<br/><br/>Defina uma senha para trancar sua sala:",
  233. "yourPassword": "Digite a nova senha",
  234. "Back": "Voltar",
  235. "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
  236. "gracefulShutdown": "Nosso serviço está desligado para manutenção. Por favor, tente mais tarde.",
  237. "Yes": "Sim",
  238. "reservationError": "Erro de sistema de reserva",
  239. "reservationErrorMsg": "Código do erro: __code__, mensagem: __msg__",
  240. "password": "Insira a senha",
  241. "userPassword": "senha do usuário",
  242. "token": "token",
  243. "tokenAuthFailedTitle": "Problema na autenticação",
  244. "tokenAuthFailed": "Desculpe, você não está autorizado a entrar nesta chamada.",
  245. "displayNameRequired": "Digite seu nome de exibição",
  246. "extensionRequired": "Extensão requerida:",
  247. "firefoxExtensionPrompt": "Você precisa instalar uma extensão do Firefox para compartilhar a tela. Tente novamente depois que você <a href='__url__'>pegá-lo aqui</a>!",
  248. "rateExperience": "Por favor, avalie sua experiência na reunião.",
  249. "feedbackHelp": "Seu retorno nos ajudará a melhorar nossa experiência de vídeo.",
  250. "feedbackQuestion": "Nos conte sobre sua chamada!",
  251. "thankYou": "Obrigado por usar o __appName__!",
  252. "sorryFeedback": "Lamentamos escutar isso. Gostaria de nos contar mais?",
  253. "liveStreaming": "Live Streaming",
  254. "streamKey": "Nome/chave do fluxo",
  255. "startLiveStreaming": "Iniciar live streaming",
  256. "stopStreamingWarning": "Você tem certeza que deseja parar o live streaming?",
  257. "stopRecordingWarning": "Tem certeza que deseja parar a gravação?",
  258. "stopLiveStreaming": "Parar o live streaming",
  259. "stopRecording": "Parar a gravação",
  260. "doNotShowWarningAgain": "Não exibir este aviso novamente",
  261. "permissionDenied": "Permissão Negada",
  262. "screenSharingPermissionDeniedError": "Você não tem permissão concedida para compartilhar sua tela.",
  263. "micErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando seu microfone.",
  264. "cameraErrorPresent": "Ocorreu um erro conectando sua câmera.",
  265. "cameraUnsupportedResolutionError": "Sua câmera não suporta a resolução de vídeo requerida.",
  266. "cameraUnknownError": "Não pode usar a câmera por uma razão desconhecida.",
  267. "cameraPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar sua câmera. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não verão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
  268. "cameraNotFoundError": "A câmera não foi encontrada.",
  269. "cameraConstraintFailedError": "Sua câmera não satisfaz algumas condições requeridas.",
  270. "micUnknownError": "Não pode usar o microfone por uma razão desconhecida.",
  271. "micPermissionDeniedError": "Você não tem permissão para usar seu microfone. Você ainda pode entrar na conferência, mas os outros não ouvirão você. Use o botão da câmera na barra de endereço para fixar isto.",
  272. "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
  273. "micConstraintFailedError": "Seu microfone não satisfaz algumas condições requeridas.",
  274. "micNotSendingData": "Seu microfone está inacessível. Selecione outro dispositivo do menu de configurações ou tente reiniciar a aplicação.",
  275. "cameraNotSendingData": "Sua câmera está inacessível. Verifique se outra aplicação está usando este dispositivo, selecione outro dispositivo do menu de configurações ou tente reiniciar a aplicação.",
  276. "goToStore": "Vá para a loja virtual",
  277. "externalInstallationTitle": "Extensão requerida",
  278. "externalInstallationMsg": "Você precisa instalar nossa extensão de compartilhamento de tela."
  279. },
  280. "email": {
  281. "sharedKey": [
  282. "Esta conferência está protegida com senha. Use o seguinte código quando entrar:",
  283. "",
  284. "",
  285. "__sharedKey__",
  286. "",
  287. ""
  288. ],
  289. "subject": "Convite para __appName__ (__conferenceName__)",
  290. "body": [
  291. "Olá, gostaria de convidá-lo para uma conferência do __appName__ na qual eu estou participando.",
  292. "",
  293. "Por favor clique no endereço a seguir para participar:",
  294. "",
  295. "__roomUrl__",
  296. "",
  297. "__sharedKeyText__",
  298. " Note que o __appName__ atualmente só funciona nos navegadores __supportedBrowsers__, assim é preciso abrir o link com um deles para poder participar.",
  299. "",
  300. "Aguardo sua presença!"
  301. ],
  302. "and": "e"
  303. },
  304. "connection": {
  305. "ERROR": "Erro",
  306. "CONNECTING": "Conectando",
  307. "RECONNECTING": "Ocorreu um problema de rede. Reconectando...",
  308. "CONNFAIL": "Falha de conexão",
  309. "AUTHENTICATING": "Autenticando",
  310. "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
  311. "CONNECTED": "Conectado",
  312. "DISCONNECTED": "Desconectado",
  313. "DISCONNECTING": "Desconectando",
  314. "ATTACHED": "Anexado"
  315. },
  316. "recording": {
  317. "pending": "Aguardando um participante para iniciar a gravação...",
  318. "on": "Gravando",
  319. "off": "Gravação parada",
  320. "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
  321. "buttonTooltip": "Iniciar / parar gravação",
  322. "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
  323. "unavailable": "O serviço de gravação está indisponível. Por favor, tente mais tarde."
  324. },
  325. "liveStreaming": {
  326. "pending": "Iniciando Transmissão Ao Vivo...",
  327. "on": "Live Streaming",
  328. "off": "Transmissão ao vivo encerrada",
  329. "unavailable": "O serviço de transmissão ao vivo está indisponível no momento.Por favor, tente mais tarde.",
  330. "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão ao vivo",
  331. "buttonTooltip": "Iniciar / parar live stream",
  332. "streamIdRequired": "Por favor digite o id da transmissão ao vivo para começar a transmitir.",
  333. "error": "Falha na transmissão ao vivo. Tente novamente",
  334. "busy": "Todos os gravadores estão ocupados no momento. Por favor, tente mais tarde."
  335. }
  336. }