Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen Themen müssen mit entweder einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen. Sie können Bindestriche („-“) enthalten und bis zu 35 Zeichen lang sein.

main-ca.json 72KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Convida",
  4. "addContacts": "Convideu els contactes",
  5. "copyInvite": "Copia la invitació a la reunió",
  6. "copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió",
  7. "copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe",
  8. "contacts": "contactes",
  9. "countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
  10. "countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!",
  11. "defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada",
  12. "disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
  13. "failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
  14. "footerText": "La marcació està desactivada.",
  15. "googleEmail": "Correu de Google",
  16. "inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió",
  17. "inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}",
  18. "inviteMorePrompt": "Convida a més persones",
  19. "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
  20. "noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
  21. "outlookEmail": "Correu d'Outlook",
  22. "phoneNumbers": "números de telèfon",
  23. "searching": "S'està cercant...",
  24. "shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió",
  25. "shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones",
  26. "shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe",
  27. "sipAddresses": "adreces sip",
  28. "telephone": "Telèfon: {{number}}",
  29. "title": "Convida persones a aquesta reunió",
  30. "yahooEmail": "Correu de Yahoo"
  31. },
  32. "audioDevices": {
  33. "bluetooth": "Bluetooth",
  34. "headphones": "Auriculars",
  35. "phone": "Telèfon",
  36. "speaker": "Altaveu",
  37. "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Poca amplada de banda"
  41. },
  42. "blankPage": {
  43. "meetingEnded": "La reunió ha acabat"
  44. },
  45. "breakoutRooms": {
  46. "defaultName": "Sala de descans #{{index}}",
  47. "mainRoom": "Sala principal",
  48. "actions": {
  49. "add": "Afegeix una sala de descans",
  50. "autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans",
  51. "close": "Tanca",
  52. "join": "Entra",
  53. "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
  54. "more": "Més",
  55. "remove": "Elimina",
  56. "sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:"
  57. },
  58. "notifications": {
  59. "joinedTitle": "Sales de descans",
  60. "joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»",
  61. "joinedMainRoom": "Entra a la sala principal"
  62. }
  63. },
  64. "calendarSync": {
  65. "addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
  66. "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?",
  67. "error": {
  68. "appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
  69. "generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
  70. "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant."
  71. },
  72. "join": "Entra",
  73. "joinTooltip": "Entra a la reunió",
  74. "nextMeeting": "reunió següent",
  75. "noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
  76. "ongoingMeeting": "reunió en curs",
  77. "permissionButton": "Obre la configuració",
  78. "permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
  79. "refresh": "Actualitza l'agenda",
  80. "today": "Avui"
  81. },
  82. "chat": {
  83. "enter": "Entra a la sala",
  84. "error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}",
  85. "fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
  86. "messagebox": "Escriviu un missatge",
  87. "messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
  88. "noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
  89. "nickname": {
  90. "popover": "Trieu un sobrenom",
  91. "title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
  92. "titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes"
  93. },
  94. "privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
  95. "message": "Missatge",
  96. "messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:",
  97. "messageAccessibleTitleMe": "jo dic:",
  98. "smileysPanel": "Tauler d'emojis",
  99. "tabs": {
  100. "chat": "Xat",
  101. "polls": "Enquestes"
  102. },
  103. "title": "Xat",
  104. "titleWithPolls": "Xat i enquestes",
  105. "you": "vós"
  106. },
  107. "chromeExtensionBanner": {
  108. "installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365",
  109. "buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
  110. "dontShowAgain": "No m'ho mostris més",
  111. "close": "Tanca"
  112. },
  113. "connectingOverlay": {
  114. "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió..."
  115. },
  116. "connection": {
  117. "ATTACHED": "Adjunt",
  118. "AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
  119. "AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
  120. "CONNECTED": "Connectat",
  121. "CONNECTING": "S'està connectant",
  122. "CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
  123. "DISCONNECTED": "Desconnectat",
  124. "DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
  125. "ERROR": "Error",
  126. "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió...",
  127. "GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
  128. "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió.... Fet",
  129. "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda"
  130. },
  131. "connectionindicator": {
  132. "address": "Adreça:",
  133. "audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
  134. "bandwidth": "Amplada de banda estimada:",
  135. "bitrate": "Taxa de bits:",
  136. "bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
  137. "codecs": "Còdecs (A/V):",
  138. "connectedTo": "Connectat a:",
  139. "e2e_rtt": "E2E RTT:",
  140. "framerate": "Taxa de fotogrames:",
  141. "less": "Menys informació",
  142. "localaddress": "Adreça local:",
  143. "localaddress_plural": "Adreces locals:",
  144. "localport": "Port local:",
  145. "localport_plural": "Ports locals:",
  146. "maxEnabledResolution": "màx. enviament",
  147. "more": "Més informació",
  148. "packetloss": "Pèrdua de paquets:",
  149. "quality": {
  150. "good": "Bona",
  151. "inactive": "Inactiva",
  152. "lost": "Perduda",
  153. "nonoptimal": "No òptima",
  154. "poor": "Pobra"
  155. },
  156. "remoteaddress": "Adreça remota:",
  157. "remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
  158. "remoteport": "Port remot:",
  159. "remoteport_plural": "Ports remots:",
  160. "resolution": "Resolució:",
  161. "savelogs": "Desa els registre",
  162. "participant_id": "Id del participant:",
  163. "status": "Connexió:",
  164. "transport": "Transport:",
  165. "transport_plural": "Transports:",
  166. "video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
  167. },
  168. "dateUtils": {
  169. "earlier": "Abans",
  170. "today": "Avui",
  171. "yesterday": "Ahir"
  172. },
  173. "deepLinking": {
  174. "appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.",
  175. "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
  176. "descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
  177. "downloadApp": "Baixa l'aplicació",
  178. "ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:",
  179. "ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:",
  180. "joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació",
  181. "launchWebButton": "Inicia al web",
  182. "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}....",
  183. "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori",
  184. "unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem."
  185. },
  186. "defaultLink": "p. ex. {{url}}",
  187. "defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
  188. "deviceError": {
  189. "cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
  190. "cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
  191. "microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
  192. "microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
  193. },
  194. "deviceSelection": {
  195. "noPermission": "No s'ha concedit el permís",
  196. "previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
  197. "selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
  198. "testAudio": "Reprodueix un so de prova"
  199. },
  200. "dialog": {
  201. "accessibilityLabel": {
  202. "liveStreaming": "Transmissió en directe"
  203. },
  204. "add": "Afegeix",
  205. "allow": "Permet",
  206. "alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
  207. "alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
  208. "applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
  209. "authenticationRequired": "Cal autenticació",
  210. "Back": "Enrere",
  211. "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  212. "cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
  213. "cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
  214. "cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
  215. "cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
  216. "cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!",
  217. "cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
  218. "cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
  219. "Cancel": "Cancel·la",
  220. "close": "Tanca",
  221. "conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons...",
  222. "conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
  223. "conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons...",
  224. "conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
  225. "confirm": "Confirmo",
  226. "confirmNo": "No",
  227. "confirmYes": "Sí",
  228. "connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
  229. "connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
  230. "connecting": "S'està connectant",
  231. "contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
  232. "copied": "S'ha copiat",
  233. "copy": "Copia",
  234. "dismiss": "Descarta",
  235. "displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
  236. "done": "Fet",
  237. "e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.",
  238. "e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem",
  239. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.",
  240. "e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.",
  241. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.",
  242. "enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí",
  243. "embedMeeting": "Reunió inserida",
  244. "error": "Error",
  245. "gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
  246. "grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?",
  247. "grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador",
  248. "hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg",
  249. "IamHost": "Sóc l'amfitrió",
  250. "incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
  251. "incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
  252. "internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
  253. "internalErrorTitle": "Error intern",
  254. "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
  255. "kickParticipantButton": "Expulsa",
  256. "kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
  257. "kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
  258. "kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
  259. "liveStreaming": "Transmissió en directe",
  260. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu",
  261. "liveStreamingDisabledTooltip": "No es pot iniciar la transmissió en directe.",
  262. "lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
  263. "lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió",
  264. "lockTitle": "El blocatge ha fallat",
  265. "logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
  266. "login": "Inicia sessió",
  267. "logoutTitle": "Tanca la sessió",
  268. "maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
  269. "maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
  270. "micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  271. "micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
  272. "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell",
  273. "micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
  274. "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
  275. "micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!",
  276. "micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
  277. "moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon",
  278. "moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo",
  279. "muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
  280. "muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
  281. "muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.",
  282. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.",
  283. "muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
  284. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.",
  285. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?",
  286. "muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
  287. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
  288. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva",
  289. "muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?",
  290. "muteEveryoneSelf": "vós mateix",
  291. "muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
  292. "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.",
  293. "muteParticipantButton": "Silencia",
  294. "muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.",
  295. "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.",
  296. "muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo",
  297. "muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?",
  298. "muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.",
  299. "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.",
  300. "noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid",
  301. "Ok": "D'acord",
  302. "password": "Contrasenya",
  303. "passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.",
  304. "passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
  305. "passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
  306. "passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
  307. "permissionErrorTitle": "Cal permís",
  308. "permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració",
  309. "permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració",
  310. "popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
  311. "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
  312. "readMore": "més",
  313. "recording": "Enregistrament",
  314. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa",
  315. "recordingDisabledTooltip": "No es pot enregistrar.",
  316. "rejoinNow": "Torna a entrar ara",
  317. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
  318. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
  319. "remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
  320. "remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
  321. "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!",
  322. "remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
  323. "remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
  324. "Remove": "Elimina",
  325. "removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)",
  326. "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?",
  327. "removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit",
  328. "reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
  329. "reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
  330. "retry": "Torna a intentar-ho",
  331. "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio",
  332. "screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
  333. "screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!",
  334. "screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.",
  335. "sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
  336. "sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
  337. "sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
  338. "sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
  339. "serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
  340. "sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
  341. "sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.",
  342. "Share": "Comparteix",
  343. "shareAudio": "Continua",
  344. "shareAudioTitle" : "Com compartir l'àudio",
  345. "shareAudioWarningTitle": "Heu d'aturar la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio",
  346. "shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:",
  347. "shareAudioWarningD1": "heu d'aturar la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.",
  348. "shareAudioWarningD2": "heu de reiniciar la compartició de pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
  349. "shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio",
  350. "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.",
  351. "shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo",
  352. "shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
  353. "shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
  354. "startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
  355. "startRecording": "Inicia l'enregistrament",
  356. "startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
  357. "shareScreenWarningTitle": "Heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla",
  358. "shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:",
  359. "shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.",
  360. "shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
  361. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo",
  362. "stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
  363. "stopRecording": "Atura l'enregistrament",
  364. "stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
  365. "stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
  366. "streamKey": "Clau de transmissió en directe",
  367. "Submit": "Tramet",
  368. "thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
  369. "token": "identificador",
  370. "tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
  371. "tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
  372. "transcribing": "Transcripció",
  373. "unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
  374. "user": "Usuari",
  375. "userIdentifier": "Identificador d'usuari",
  376. "userPassword": "Contrasenya d'usuari",
  377. "videoLink": "Enllaç del vídeo",
  378. "viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització",
  379. "viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.",
  380. "viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!",
  381. "WaitForHostMsg": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
  382. "WaitForHostMsgWOk": "La conferència <b>{{room}}</b> encara no ha començat. Si sou l'amfitrió, aleshores pitgeu «D'acord» per a autenticar-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
  383. "WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió...",
  384. "Yes": "Sí",
  385. "yourEntireScreen": "La pantalla sencera",
  386. "remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}",
  387. "localUserControls": "Controls locals d'usuari"
  388. },
  389. "dialOut": {
  390. "statusMessage": "ara és {{status}}"
  391. },
  392. "documentSharing": {
  393. "title": "Document compartit"
  394. },
  395. "e2ee": {
  396. "labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem"
  397. },
  398. "embedMeeting": {
  399. "title": "Insereix aquesta reunió"
  400. },
  401. "virtualBackground": {
  402. "apply": "Aplica",
  403. "title": "Fons virtuals",
  404. "blur": "Desenfocament",
  405. "slightBlur": "Desenfocament lleu",
  406. "removeBackground": "Elimina el fons",
  407. "addBackground": "Afegeix un fons",
  408. "pleaseWait": "Espereu...",
  409. "none": "Cap",
  410. "uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}",
  411. "deleteImage": "Suprimeix la imatge",
  412. "image1" : "Platja",
  413. "image2" : "Mur blanc neutre",
  414. "image3" : "Sala blanca buida",
  415. "image4" : "Llum de peu negre",
  416. "image5" : "Muntanya",
  417. "image6" : "Bosc",
  418. "image7" : "Sortida de sol",
  419. "desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit",
  420. "desktopShare":"Compartició d'escriptori",
  421. "webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible",
  422. "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador",
  423. "backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons."
  424. },
  425. "feedback": {
  426. "average": "Mitjana",
  427. "bad": "Dolenta",
  428. "detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
  429. "good": "Bona",
  430. "rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
  431. "veryBad": "Molt dolenta",
  432. "veryGood": "Molt bona",
  433. "star": "Estrella"
  434. },
  435. "incomingCall": {
  436. "answer": "Resposta",
  437. "audioCallTitle": "Trucada entrant",
  438. "decline": "Rebutja",
  439. "productLabel": "de Jitsi Meet",
  440. "videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
  441. },
  442. "info": {
  443. "accessibilityLabel": "Mostra la informació",
  444. "addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
  445. "cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
  446. "conferenceURL": "Enllaç:",
  447. "country": "País",
  448. "dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
  449. "dialInConferenceID": "PIN:",
  450. "copyNumber":"Copia el número",
  451. "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.",
  452. "dialInNumber": "Marcatge:",
  453. "dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
  454. "dialInTollFree": "Sense peatges",
  455. "genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
  456. "inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
  457. "invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  458. "invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
  459. "inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}",
  460. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.",
  461. "inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.",
  462. "inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.",
  463. "inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.",
  464. "inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
  465. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
  466. "inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
  467. "liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
  468. "moreNumbers": "Més números",
  469. "noNumbers": "Sense números de marcatge.",
  470. "noPassword": "Cap",
  471. "noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
  472. "numbers": "Números de marcatge",
  473. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
  474. "sip": "Adreça SIP",
  475. "title": "Comparteix",
  476. "tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió",
  477. "label": "Informació de marcatge"
  478. },
  479. "inviteDialog": {
  480. "alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
  481. "header": "Convida",
  482. "searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
  483. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
  484. "searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
  485. "send": "Envia"
  486. },
  487. "inlineDialogFailure": {
  488. "msg": "Vam ensopegar una mica.",
  489. "retry": "Torneu-ho a intentar",
  490. "support": "Assistència",
  491. "supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber"
  492. },
  493. "jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici",
  494. "keyboardShortcuts": {
  495. "focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
  496. "focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
  497. "fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
  498. "keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
  499. "localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
  500. "mute": "Silencia o activa el so",
  501. "pushToTalk": "Premeu per a parlar",
  502. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  503. "showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
  504. "toggleChat": "Obre o tanca el xat",
  505. "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
  506. "toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants",
  507. "toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
  508. "toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
  509. "videoMute": "Inicia o atura la càmera"
  510. },
  511. "liveStreaming": {
  512. "limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>",
  513. "limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.",
  514. "busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  515. "busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
  516. "changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
  517. "choose": "Trieu una transmissió en directe",
  518. "chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
  519. "enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
  520. "error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  521. "errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
  522. "errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
  523. "expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
  524. "expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
  525. "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe...",
  526. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
  527. "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
  528. "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
  529. "invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
  530. "off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
  531. "offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
  532. "on": "Ha començat la transmissió en directe",
  533. "onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
  534. "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe...",
  535. "serviceName": "Servei de transmissió en directe",
  536. "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.",
  537. "signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
  538. "signIn": "Inicia sessió amb Google",
  539. "signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
  540. "signOut": "Tanca la sessió",
  541. "start": "Inicia la transmissió en directe",
  542. "streamIdHelp": "Què és això?",
  543. "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
  544. "youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube",
  545. "googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google"
  546. },
  547. "localRecording": {
  548. "clientState": {
  549. "off": "Inactiu",
  550. "on": "Actiu",
  551. "unknown": "Desconegut"
  552. },
  553. "dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
  554. "duration": "Durada",
  555. "durationNA": "N/D",
  556. "encoding": "Codificació",
  557. "label": "ENREG LOC",
  558. "labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
  559. "localRecording": "Enregistrament local",
  560. "me": "Jo",
  561. "messages": {
  562. "engaged": "L'enregistrament local funciona.",
  563. "finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
  564. "finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
  565. "notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
  566. },
  567. "moderator": "Moderador",
  568. "no": "No",
  569. "participant": "Participant",
  570. "participantStats": "Estadístiques del participant",
  571. "sessionToken": "Identificador de la sessió",
  572. "start": "Inicia l'enregistrament",
  573. "stop": "Atura l'enregistrament",
  574. "yes": "Sí"
  575. },
  576. "lockRoomPassword": "contrasenya",
  577. "lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
  578. "me": "jo",
  579. "notify": {
  580. "allowAction": "Permet",
  581. "allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.",
  582. "audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!",
  583. "audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.",
  584. "chatMessages": "Missatges de xat",
  585. "connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
  586. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió",
  587. "connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
  588. "disconnected": "desconnectat",
  589. "displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre",
  590. "focus": "Focus de la conferència",
  591. "focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
  592. "hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu",
  593. "invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
  594. "invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
  595. "invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
  596. "kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
  597. "leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió",
  598. "leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió",
  599. "leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió",
  600. "me": "Jo",
  601. "moderator": "Ara sou el moderador",
  602. "muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
  603. "mutedTitle": "Esteu silenciat!",
  604. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!",
  605. "mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
  606. "videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo",
  607. "videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.",
  608. "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  609. "passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
  610. "raisedHand": "Vol parlar.",
  611. "raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més",
  612. "screenShareNoAudio": "La casella Comparteix l'àudio no s'ha marcat a la pantalla de selecció de la finestra.",
  613. "screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!",
  614. "selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració",
  615. "somebody": "Algú",
  616. "startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
  617. "startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
  618. "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadors completament compatibles</a>.",
  619. "suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
  620. "unmute": "Activa el so",
  621. "newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
  622. "newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
  623. "newDeviceAction": "Usa",
  624. "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!",
  625. "oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo",
  626. "oldElectronClientDescription2": "última construcció",
  627. "oldElectronClientDescription3": "ara!",
  628. "moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.",
  629. "moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.",
  630. "moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.",
  631. "moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon",
  632. "moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla",
  633. "moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera",
  634. "moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so",
  635. "moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar",
  636. "moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació",
  637. "moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació",
  638. "moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
  639. "raiseHandAction": "Aixeca la mà",
  640. "reactionSounds": "Desactiva el so",
  641. "reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom",
  642. "groupTitle": "Notificacions",
  643. "videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!",
  644. "videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema."
  645. },
  646. "participantsPane": {
  647. "close": "Tanca",
  648. "header": "Participants",
  649. "headings": {
  650. "lobby": "Sala d'espera ({{count}})",
  651. "participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})",
  652. "waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})"
  653. },
  654. "actions": {
  655. "allow": "Permet als assistents:",
  656. "allowVideo": "Permet el vídeo",
  657. "audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos",
  658. "blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol",
  659. "invite": "Convidar algú",
  660. "askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon",
  661. "moreModerationActions": "Més opcions de moderació",
  662. "moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants",
  663. "mute": "Silenciar",
  664. "muteAll": "Silencia tothom",
  665. "muteEveryoneElse": "Silenciar tothom",
  666. "stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom",
  667. "stopVideo": "Atura el vídeo",
  668. "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom",
  669. "videoModeration": "Activa'n el vídeo",
  670. "moreModerationControls": "Més controls de moderació"
  671. },
  672. "search": "Cerca participants"
  673. },
  674. "passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant",
  675. "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
  676. "polls": {
  677. "by": "Per {{ name }}",
  678. "create": {
  679. "addOption": "Afegeix una opció",
  680. "answerPlaceholder": "Opció {{index}}",
  681. "create": "Crea una enquesta",
  682. "cancel": "Cancel·la",
  683. "pollOption" : "Opció d'enquesta {{index}}",
  684. "pollQuestion" : "Pregunta de l'enquesta",
  685. "questionPlaceholder": "Feu una pregunta",
  686. "removeOption": "Elimina l'opció",
  687. "send": "Envia"
  688. },
  689. "answer": {
  690. "skip": "Omet",
  691. "submit": "Tramet"
  692. },
  693. "results": {
  694. "vote": "Vota",
  695. "changeVote": "Canvia el vot",
  696. "empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!",
  697. "hideDetailedResults": "Amaga els detalls",
  698. "showDetailedResults": "Mostra els detalls"
  699. },
  700. "notification": {
  701. "title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió",
  702. "description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar"
  703. }
  704. },
  705. "poweredby": "funciona amb",
  706. "prejoin": {
  707. "audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:",
  708. "audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio",
  709. "audioOnlyError": "Error d'àudio:",
  710. "audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.",
  711. "calling": "S'està trucant",
  712. "callMe": "Truca'm",
  713. "callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:",
  714. "configuringDevices": "S'estan configurant els aparells...",
  715. "connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?",
  716. "connection": {
  717. "good": "La vostra connexió a internet sembla bona!",
  718. "nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima",
  719. "poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat"
  720. },
  721. "connectionDetails": {
  722. "audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.",
  723. "audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.",
  724. "audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.",
  725. "goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.",
  726. "noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.",
  727. "noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.",
  728. "undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.",
  729. "veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.",
  730. "videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.",
  731. "videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.",
  732. "videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de marcs per segon i resolució.",
  733. "videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals."
  734. },
  735. "copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió",
  736. "dialInMeeting": "Marca la reunió",
  737. "dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:",
  738. "dialing": "Marcatge",
  739. "doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla",
  740. "errorDialOut": "No s'ha pogut marcar",
  741. "errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat",
  742. "errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat",
  743. "errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge",
  744. "errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió",
  745. "errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera",
  746. "errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}",
  747. "errorValidation": "La validació del número ha fallat",
  748. "iWantToDialIn": "Vull marcar-lo",
  749. "joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon",
  750. "joinMeeting": "Entra a la reunió",
  751. "joinWithoutAudio": "Entra sense àudio",
  752. "initiated": "S'ha iniciat la trucada",
  753. "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
  754. "lookGood": "El micròfon funciona correctament",
  755. "or": "o",
  756. "premeeting": "Prereunió",
  757. "showScreen": "Activa la pantalla de prereunió",
  758. "keyboardShortcuts" : "Activa les dreceres del teclat",
  759. "startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon",
  760. "screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:",
  761. "videoOnlyError": "Error del vídeo:",
  762. "videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.",
  763. "viewAllNumbers": "mostra tots els números"
  764. },
  765. "presenceStatus": {
  766. "busy": "Ocupat",
  767. "calling": "S'està trucant...",
  768. "connected": "Connectat",
  769. "connecting": "Està connectant...",
  770. "connecting2": "Està connectant*...",
  771. "disconnected": "Desconnectat",
  772. "expired": "Ha expirat",
  773. "ignored": "Ignorat",
  774. "initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada...",
  775. "invited": "Convidat",
  776. "rejected": "Rebutjat",
  777. "ringing": "Està sonat..."
  778. },
  779. "profile": {
  780. "avatar": "avatar",
  781. "setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
  782. "setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
  783. "setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
  784. "title": "Perfil"
  785. },
  786. "raisedHand": "Vull parlar",
  787. "raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades",
  788. "recording": {
  789. "limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  790. "limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}</3>.",
  791. "authDropboxText": "Puja a Dropbox",
  792. "availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
  793. "beta": "BETA",
  794. "busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  795. "busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
  796. "copyLink": "Copia l'enllaç",
  797. "error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  798. "errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.",
  799. "expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
  800. "expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
  801. "expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament...",
  802. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
  803. "fileSharingdescription": "Comparteix l'enregistrament amb els participants de la reunió",
  804. "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
  805. "linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.",
  806. "live": "EN DIRECTE",
  807. "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
  808. "off": "S'ha aturat l'enregistrament",
  809. "offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
  810. "on": "L'enregistrament ha començat",
  811. "onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
  812. "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
  813. "rec": "ENREG",
  814. "serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
  815. "serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol",
  816. "serviceName": "Servei d'enregistrament",
  817. "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.",
  818. "signIn": "Inicia la sessió",
  819. "signOut": "Tanca la sessió",
  820. "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
  821. "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible",
  822. "uploadToCloud": "Puja al núvol"
  823. },
  824. "sectionList": {
  825. "pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
  826. },
  827. "security": {
  828. "about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.",
  829. "aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.",
  830. "header": "Opcions de seguretat",
  831. "insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat."
  832. },
  833. "settings": {
  834. "calendar": {
  835. "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.",
  836. "disconnect": "Desconnectat",
  837. "microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
  838. "signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
  839. "title": "Agenda"
  840. },
  841. "desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori",
  842. "desktopShareWarning": "Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
  843. "desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
  844. "devices": "Aparells",
  845. "followMe": "Tothom que em segueix",
  846. "framesPerSecond": "marcs per segon",
  847. "incomingMessage": "Missatge entrant",
  848. "language": "Llengua",
  849. "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
  850. "microphones": "Micròfons",
  851. "moderator": "Moderador",
  852. "more": "Més",
  853. "name": "Nom",
  854. "noDevice": "Cap",
  855. "participantJoined": "S'ha unit un participant",
  856. "participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió",
  857. "playSounds": "Reprodueix el so",
  858. "reactions": "Reaccions de la reunió",
  859. "sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ",
  860. "selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
  861. "selectCamera": "Càmera",
  862. "selectMic": "Micròfon",
  863. "selfView": "Vista pròpia",
  864. "sounds": "Sons",
  865. "speakers": "Altaveus",
  866. "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
  867. "startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom",
  868. "startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
  869. "talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat",
  870. "title": "Configuració"
  871. },
  872. "settingsView": {
  873. "advanced": "Avançat",
  874. "alertOk": "D'acord",
  875. "alertCancel": "Cancel·la",
  876. "alertTitle": "Avís",
  877. "alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
  878. "buildInfoSection": "Informació de la construcció",
  879. "conferenceSection": "Conferència",
  880. "disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
  881. "disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
  882. "disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada",
  883. "disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.",
  884. "displayName": "Nom visible",
  885. "email": "Adreça electrònica",
  886. "header": "Configuració",
  887. "profileSection": "Perfil",
  888. "serverURL": "URL del servidor",
  889. "showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
  890. "startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
  891. "startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
  892. "version": "Versió"
  893. },
  894. "share": {
  895. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}",
  896. "mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
  897. },
  898. "speaker": "Altaveu",
  899. "speakerStats": {
  900. "angry": "Enuig",
  901. "disgusted": "Disgust",
  902. "fearful": "Temor",
  903. "happy": "Felicitat",
  904. "hours": "{{count}}h",
  905. "minutes": "{{count}}m",
  906. "name": "Nom",
  907. "neutral": "Neutral",
  908. "sad": "Tristesa",
  909. "search": "Cerca",
  910. "seconds": "{{count}}s",
  911. "speakerTime": "Temps de l'interlocutor",
  912. "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
  913. "surprised": "Sorpresa"
  914. },
  915. "startupoverlay": {
  916. "genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.",
  917. "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
  918. },
  919. "suspendedoverlay": {
  920. "rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
  921. "text": "Premeu el botó <i>Torna a entrar</i> per a tornar a connectar.",
  922. "title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
  923. },
  924. "toolbar": {
  925. "accessibilityLabel": {
  926. "audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
  927. "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
  928. "boo": "Esbroncada",
  929. "breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans",
  930. "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
  931. "cc": "Activa o desactiva els subtítols",
  932. "chat": "Obre o tanca el xat",
  933. "clap": "Picament de mans",
  934. "document": "Activa o desactiva el document compartit",
  935. "download": "Baixeu les nostres aplicacions",
  936. "embedMeeting": "Insereix la reunió",
  937. "feedback": "Deixa comentaris",
  938. "fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
  939. "grantModerator": "Concedir drets de moderador",
  940. "hangup": "Surt de la reunió",
  941. "help": "Ajuda",
  942. "invite": "Convida-hi persones",
  943. "kick": "Expulsa el participant",
  944. "laugh": "Riure",
  945. "like": "Polzes amunt",
  946. "lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera",
  947. "localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local",
  948. "lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
  949. "moreActions": "Més accions",
  950. "moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
  951. "moreOptions": "Mostra més opcions",
  952. "mute": "Silencia o activa el so",
  953. "muteEveryone": "Silencia tothom",
  954. "muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants",
  955. "muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom",
  956. "muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres",
  957. "participants": "Participants",
  958. "pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
  959. "privateMessage": "Envia un missatge privat",
  960. "profile": "Edita el perfil",
  961. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  962. "reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions",
  963. "recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
  964. "remoteMute": "Silencia el participant",
  965. "remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant",
  966. "security": "Opcions de seguretat",
  967. "Settings": "Activa o desactiva la configuració",
  968. "shareaudio": "Comparteix l'àudio",
  969. "sharedvideo": "Activa o desactiva la compartició de vídeo a Youtube",
  970. "shareRoom": "Convida-hi algú",
  971. "shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla",
  972. "shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
  973. "show": "Mostra-ho en l'escena",
  974. "silence": "Silenci",
  975. "speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
  976. "surprised": "Sorpresa",
  977. "tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
  978. "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
  979. "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta",
  980. "videomute": "Activa o desactiva la càmera",
  981. "videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo",
  982. "selectBackground": "Trieu un fons",
  983. "expand": "Expandeix",
  984. "collapse": "Col·lapsa"
  985. },
  986. "addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
  987. "audioSettings": "Paràmetres d'àudio",
  988. "videoSettings": "Paràmetres de vídeo",
  989. "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda",
  990. "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda",
  991. "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
  992. "authenticate": "Autentica",
  993. "boo": "Esbroncada",
  994. "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
  995. "chat": "Obre o tanca el xat",
  996. "clap": "Picament de mans",
  997. "closeChat": "Tanca el xat",
  998. "closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions",
  999. "disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió",
  1000. "documentClose": "Tanca el document compartit",
  1001. "documentOpen": "Obre el document compartit",
  1002. "download": "Baixeu les nostres aplicacions",
  1003. "e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem",
  1004. "embedMeeting": "Insereix la reunió",
  1005. "enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
  1006. "enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
  1007. "exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
  1008. "exitTileView": "Surt del mode mosaic",
  1009. "feedback": "Deixa comentaris",
  1010. "hangup": "Surt la reunió",
  1011. "help": "Ajuda",
  1012. "invite": "Convida-hi persones",
  1013. "joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans",
  1014. "laugh": "Riure",
  1015. "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
  1016. "like": "Polzes amunt",
  1017. "lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera",
  1018. "lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera",
  1019. "login": "Inicia sessió",
  1020. "logout": "Tanca la sessió",
  1021. "lowerYourHand": "Abaixa la mà",
  1022. "moreActions": "Més accions",
  1023. "moreOptions": "Més opcions",
  1024. "mute": "Silencia o activa el so",
  1025. "muteEveryone": "Silencia tothom",
  1026. "muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom",
  1027. "noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
  1028. "noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
  1029. "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
  1030. "noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
  1031. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
  1032. "noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
  1033. "noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
  1034. "openChat": "Obre el xat",
  1035. "openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions",
  1036. "participants": "Participants",
  1037. "pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
  1038. "privateMessage": "Envia un missatge privat",
  1039. "profile": "Edita el perfil",
  1040. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  1041. "raiseYourHand": "Aixeca la mà",
  1042. "reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada",
  1043. "reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans",
  1044. "reactionLaugh": "Envia un reacció de riure",
  1045. "reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt",
  1046. "reactionSilence": "Envia una reacció de silenci",
  1047. "reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa",
  1048. "security": "Opcions de seguretat",
  1049. "Settings": "Configuració",
  1050. "shareaudio": "Comparteix l'àudio",
  1051. "sharedvideo": "Comparteix el vídeo",
  1052. "shareRoom": "Convida-hi algú",
  1053. "shortcuts": "Mostra les dreceres",
  1054. "silence": "Silenci",
  1055. "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
  1056. "startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
  1057. "startSubtitles": "Inicia els subtítols",
  1058. "stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio",
  1059. "stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
  1060. "stopSubtitles": "Atura els subtítols",
  1061. "stopSharedVideo": "Atura el vídeo",
  1062. "surprised": "Sorpresa",
  1063. "talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
  1064. "tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
  1065. "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
  1066. "videomute": "Inicia o atura la càmera",
  1067. "selectBackground": "Trieu un fons"
  1068. },
  1069. "transcribing": {
  1070. "ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
  1071. "error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  1072. "expandedLabel": "La transcripció està activada",
  1073. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
  1074. "labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
  1075. "off": "La transcripció s'ha aturat",
  1076. "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió...",
  1077. "start": "Activa els subtítols",
  1078. "stop": "Desactiva els subtítols",
  1079. "tr": "TR"
  1080. },
  1081. "userMedia": {
  1082. "androidGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  1083. "chromeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  1084. "edgeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Sí</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  1085. "electronGrantPermissions": "S'està intentant accedir a la vostra càmera i micròfon",
  1086. "firefoxGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Comparteix l'aparell seleccionat</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  1087. "iexplorerGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  1088. "nwjsGrantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon",
  1089. "operaGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  1090. "react-nativeGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>Permet</i></b> si el navegador us sol·licita permisos.",
  1091. "safariGrantPermissions": "Seleccioneu <b><i>D'acord</i></b> si el navegador us sol·licita permisos."
  1092. },
  1093. "volumeSlider": "Control lliscant de volum",
  1094. "videoSIPGW": {
  1095. "busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  1096. "busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat",
  1097. "errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
  1098. "errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
  1099. "errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
  1100. "errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
  1101. "errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
  1102. "pending": "{{displayName}} us ha convidat"
  1103. },
  1104. "videoStatus": {
  1105. "adjustFor": "Ajusta per a:",
  1106. "audioOnly": "AUD",
  1107. "bestPerformance": "Millor rendiment",
  1108. "highestQuality": "Qualitat més alta",
  1109. "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
  1110. "callQuality": "Qualitat de vídeo",
  1111. "hd": "HD",
  1112. "hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
  1113. "highDefinition": "Alta definició",
  1114. "labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo",
  1115. "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda",
  1116. "ld": "LD",
  1117. "ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
  1118. "lowDefinition": "Baixa definició",
  1119. "performanceSettings": "Paràmetres de rendiment",
  1120. "sd": "SD",
  1121. "sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
  1122. "standardDefinition": "Definició estàndard"
  1123. },
  1124. "videothumbnail": {
  1125. "connectionInfo": "Informació de la connexió",
  1126. "domute": "Silencia",
  1127. "domuteVideo": "Desactiva la càmera",
  1128. "domuteOthers": "Silencia tots els altres participants",
  1129. "domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants",
  1130. "flip": "Capgira",
  1131. "grantModerator": "Concedir drets de moderador",
  1132. "hideSelfView": "Amaga la vista pròpia",
  1133. "kick": "Expulsa",
  1134. "moderator": "Moderador",
  1135. "mute": "El participant està silenciat",
  1136. "muted": "Silenciat",
  1137. "videoMuted": "La càmera està desactivada",
  1138. "remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
  1139. "show": "Mostra-ho en l'escena",
  1140. "videomute": "El participant ha aturat la càmera"
  1141. },
  1142. "welcomepage": {
  1143. "addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió",
  1144. "accessibilityLabel": {
  1145. "join": "Toqueu per a entrar-hi",
  1146. "roomname": "Introduïu el nom de la sala"
  1147. },
  1148. "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.",
  1149. "audioVideoSwitch": {
  1150. "audio": "Veu",
  1151. "video": "Vídeo"
  1152. },
  1153. "calendar": "Agenda",
  1154. "connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
  1155. "connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
  1156. "enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
  1157. "getHelp": "Obteniu ajuda",
  1158. "go": "SOM-HI",
  1159. "goSmall": "SOM-HI",
  1160. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1161. "headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures",
  1162. "info": "Informació de marcatge",
  1163. "join": "CREA / ENTRA",
  1164. "jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil – baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc",
  1165. "mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS",
  1166. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android",
  1167. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid",
  1168. "moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserveu un URL per a la reunió</a>amb antelació si sou l'únic moderador.",
  1169. "privacy": "Privadesa",
  1170. "recentList": "Recents",
  1171. "recentListDelete": "Suprimeix l'entrada",
  1172. "recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
  1173. "reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
  1174. "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
  1175. "roomname": "Introduïu el nom de la sala",
  1176. "roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
  1177. "sendFeedback": "Envia comentaris",
  1178. "startMeeting": "Inicia la reunió",
  1179. "terms": "Condicions",
  1180. "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure",
  1181. "logo":{
  1182. "calendar":"Logotip del Calendari",
  1183. "microsoftLogo":"Logotip de Microsoft",
  1184. "logoDeepLinking":"Logotip de Jitsi Meet",
  1185. "desktopPreviewThumbnail":"Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori",
  1186. "googleLogo":"Logotip de Google",
  1187. "policyLogo":"Logotip de la política"
  1188. }
  1189. },
  1190. "lonelyMeetingExperience": {
  1191. "button": "Convideu altres persones",
  1192. "youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
  1193. },
  1194. "termsView": {
  1195. "header": "Condicions"
  1196. },
  1197. "privacyView": {
  1198. "header": "Privadesa"
  1199. },
  1200. "helpView": {
  1201. "header": "Centre d'ajuda"
  1202. },
  1203. "lobby": {
  1204. "admit": "Admet",
  1205. "admitAll": "Admet tothom",
  1206. "knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar",
  1207. "allow": "Permet",
  1208. "backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos",
  1209. "dialogTitle": "Mode de sala d'espera",
  1210. "disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?",
  1211. "disableDialogSubmit": "Desactiva",
  1212. "emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
  1213. "enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)",
  1214. "enableDialogSubmit": "Activa",
  1215. "enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.",
  1216. "enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
  1217. "enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió",
  1218. "errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
  1219. "invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida",
  1220. "joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud",
  1221. "joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu...",
  1222. "joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.",
  1223. "joinTitle": "Entra a la reunió",
  1224. "joiningTitle": "S'està demanat per a entrar a la reunió...",
  1225. "joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya...",
  1226. "knockButton": "Demana d'unir-se",
  1227. "knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
  1228. "nameField": "Introduïu el vostre nom",
  1229. "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
  1230. "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
  1231. "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
  1232. "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
  1233. "notificationTitle": "Sala d'espera",
  1234. "passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
  1235. "passwordJoinButton": "Entra",
  1236. "reject": "Rebuja",
  1237. "rejectAll": "Rebutja-ho tot",
  1238. "toggleLabel": "Activa la sala d'espera"
  1239. }
  1240. }