浏览代码

Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 552 of 586 strings translated (3 fuzzy).

master
damencho 6 年前
父节点
当前提交
f4a8115b00
共有 1 个文件被更改,包括 47 次插入47 次删除
  1. 47
    47
      lang/main-oc.json

+ 47
- 47
lang/main-oc.json 查看文件

@@ -30,9 +30,9 @@
30 30
         "addMeetingURL": "Ajustar un ligam de reünion",
31 31
         "confirmAddLink": "Volètz ajustar un ligam Jitsi cap a aqueste eveniment ?",
32 32
         "error": {
33
-            "appConfiguration": "",
34
-            "generic": "",
35
-            "notSignedIn": ""
33
+            "appConfiguration": "L’integracion del calendièr es pas corrèctament configurada.",
34
+            "generic": "Una error s’es producha. Verificatz vòstres paramètres de calendièr o ensajatz de l’actualizar.",
35
+            "notSignedIn": "Una error s’es producha pendent l’autentificacion per veire los eveniments del calendièr. Verificatz los paramètres del calendièr e connectatz-vos tornamai."
36 36
         },
37 37
         "join": "Jónher",
38 38
         "joinTooltip": "Rejónher la conferéncia",
@@ -54,7 +54,7 @@
54 54
         "title": "Messatjariá"
55 55
     },
56 56
     "connectingOverlay": {
57
-        "joiningRoom": ""
57
+        "joiningRoom": "Connexion a vòstra reünion…"
58 58
     },
59 59
     "connection": {
60 60
         "ATTACHED": "Estacada",
@@ -106,7 +106,7 @@
106 106
     "deepLinking": {
107 107
         "appNotInstalled": "Vos cal l’aplicacion {{app}} per jónher la conferéncia amb vòstre mobil.",
108 108
         "description": "Res s’es pas passat ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion {{app}}. Mercés de tornar ensajar o de la lançar dins l’aplicacion web {{app}}.",
109
-        "descriptionWithoutWeb": "",
109
+        "descriptionWithoutWeb": "Res se passa pas ? Avèm ensajat de lançar la conferéncia dins l’aplicacion de burèu {{app}}.",
110 110
         "downloadApp": "Telecargar l’aplicacion",
111 111
         "launchWebButton": "Lançar del navigador",
112 112
         "openApp": "Telecargar l’aplicacion",
@@ -131,7 +131,7 @@
131 131
             "liveStreaming": "Difusion en dirècte"
132 132
         },
133 133
         "allow": "Autorizar",
134
-        "alreadySharedVideoMsg": "",
134
+        "alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant  parteja ja sa vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu’un partatge de vidèo a l’encòp.",
135 135
         "alreadySharedVideoTitle": "Solament un partatge de vidèo a l'encòp es autorizat",
136 136
         "applicationWindow": "Fenèstra de l'aplicacion",
137 137
         "Back": "Retorn",
@@ -157,26 +157,26 @@
157 157
         "contactSupport": "Contactar l'assisténcia",
158 158
         "copy": "Copiar",
159 159
         "dismiss": "Regetar",
160
-        "displayNameRequired": "",
160
+        "displayNameRequired": "Adiu ! Cossí vos dison ?",
161 161
         "done": "Tampar",
162
-        "enterDisplayName": "",
162
+        "enterDisplayName": "Volgatz picar vòstre nom aquí",
163 163
         "error": "Error",
164 164
         "externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
165 165
         "externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
166 166
         "goToStore": "Anar al webstore",
167 167
         "gracefulShutdown": "Lo servici es actualament en mantenença. Ensajatz tornamai pus tard.",
168 168
         "IamHost": "Soi l’òste",
169
-        "incorrectRoomLockPassword": "",
169
+        "incorrectRoomLockPassword": "Senhal incorrècte",
170 170
         "incorrectPassword": "Nom de compte o senhal incorrècte",
171 171
         "inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
172 172
         "inlineInstallExtension": "Installar ara",
173 173
         "internalError": "Òu ! Quicòm a pas foncionat. L'error seguenta s'es producha :  {{error}}",
174 174
         "internalErrorTitle": "Error intèrna",
175
-        "kickMessage": "",
176
-        "kickParticipantButton": "",
177
-        "kickParticipantDialog": "",
178
-        "kickParticipantTitle": "",
179
-        "kickTitle": "",
175
+        "kickMessage": "Podètz contactat {{participantDisplayName}} per mai de detalhs.",
176
+        "kickParticipantButton": "Forabandir",
177
+        "kickParticipantDialog": "Volètz vertadièrament forabandir aqueste participant ?",
178
+        "kickParticipantTitle": "Forabandir aqueste participant ?",
179
+        "kickTitle": "Ai ! {{participantDisplayName}} vos a forabandit de la conferéncia",
180 180
         "liveStreaming": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
181 181
         "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Los convidats pòdon pas aviar una difusion en dirècte",
182 182
         "liveStreamingDisabledTooltip": "Difusion en dirècte desactivada.",
@@ -185,12 +185,12 @@
185 185
         "lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
186 186
         "logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
187 187
         "logoutTitle": "Desconnexion",
188
-        "maxUsersLimitReached": "",
189
-        "maxUsersLimitReachedTitle": "",
188
+        "maxUsersLimitReached": "La limita de nombre maximum de participant es estada atenguda. La conferéncia es complèta. Contactatz lo proprietari de la conferéncia o tornatz ensajar mai tard.",
189
+        "maxUsersLimitReachedTitle": "Limita de participants maximum atenguda ",
190 190
         "micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
191 191
         "micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
192
-        "micNotSendingData": "",
193
-        "micNotSendingDataTitle": "",
192
+        "micNotSendingData": "Anatz als paramètres de l’ordenador per tornar metre lo son del microfòn e ajustar son nivèl.",
193
+        "micNotSendingDataTitle": "Lo microfòn es copat pels paramètres del sistèma",
194 194
         "micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
195 195
         "micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
196 196
         "muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
@@ -251,8 +251,8 @@
251 251
         "transcribing": "Transcripcion",
252 252
         "unlockRoom": "",
253 253
         "userPassword": "senhal utilizaire",
254
-        "WaitForHostMsg": "",
255
-        "WaitForHostMsgWOk": "",
254
+        "WaitForHostMsg": "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz l’òst volgatz ben vos identificar. Autrament esperatz qu’arribe l’òste.",
255
+        "WaitForHostMsgWOk": "La conferéncia <b>{{room}}</b> a pas encara començat. Se sètz l’òst volgatz ben clicar Ok per vos identificar. Autrament esperatz qu’arribe l’òste.",
256 256
         "WaitingForHost": "Òm pòt pas que partejar una vidèo a l'encòp",
257 257
         "Yes": "Òc",
258 258
         "yourEntireScreen": "Vòstre ecran complet"
@@ -294,7 +294,7 @@
294 294
         "invitePhoneAlternatives": "",
295 295
         "inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la conferéncia.",
296 296
         "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vos convida a la conferéncia.\n",
297
-        "inviteURLSecondPart": "",
297
+        "inviteURLSecondPart": "\nParticipar a la conferéncia :\n{{url}}\n",
298 298
         "liveStreamURL": "Flux dirècte :",
299 299
         "moreNumbers": "Mai de numèros",
300 300
         "noNumbers": "Pas cap de numèro.",
@@ -307,11 +307,11 @@
307 307
         "label": "Info conferéncia"
308 308
     },
309 309
     "inviteDialog": {
310
-        "alertText": "",
310
+        "alertText": "Fracàs en convidant unes participants.",
311 311
         "header": "Convidar",
312 312
         "searchCallOnlyPlaceholder": "Picatz un numerò de telefòn",
313 313
         "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cercar de participants",
314
-        "searchPlaceholder": "",
314
+        "searchPlaceholder": "Participant o numèro de telefòn",
315 315
         "send": "Mandar"
316 316
     },
317 317
     "inlineDialogFailure": {
@@ -351,7 +351,7 @@
351 351
         "expandedPending": "La difusion en dirècte comença...",
352 352
         "failedToStart": "La difusion en dirècte a pas capitat de s'aviar",
353 353
         "getStreamKeyManually": "",
354
-        "invalidStreamKey": "",
354
+        "invalidStreamKey": "La clau de difusion en dirècte es benlèu pas corrècta.",
355 355
         "off": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
356 356
         "on": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
357 357
         "pending": "Començar lo dirècte...",
@@ -397,38 +397,38 @@
397 397
     "lockRoomPasswordUppercase": "Senhal",
398 398
     "me": "ieu",
399 399
     "notify": {
400
-        "connectedOneMember": "",
400
+        "connectedOneMember": "{{name}} a jonch la conferéncia",
401 401
         "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} personas mai participan a la conferéncia",
402 402
         "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} participan a la conferéncia",
403 403
         "disconnected": "desconnectat",
404 404
         "focus": "Focus de conferéncia",
405 405
         "focusFail": "{{component}} es pas disponible - ensajatz tornamai dins {{ms}} sec",
406 406
         "grantedTo": "Dreits moderator acordats a {{to}} !",
407
-        "invitedOneMember": "",
408
-        "invitedThreePlusMembers": "",
409
-        "invitedTwoMembers": "",
410
-        "kickParticipant": "",
407
+        "invitedOneMember": "{{name}} es estat convidat",
408
+        "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} autres son estats convidats",
409
+        "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} son estats convidats",
410
+        "kickParticipant": "{{kicked}} es estat expulsat per {{kicker}}",
411 411
         "me": "Ieu",
412 412
         "moderator": "Dreits moderator acordats !",
413 413
         "muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
414 414
         "mutedTitle": "Sètz en mut !",
415
-        "mutedRemotelyTitle": "",
415
+        "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} vos a mes en silenci !",
416 416
         "mutedRemotelyDescription": "",
417 417
         "passwordRemovedRemotely": "",
418 418
         "passwordSetRemotely": "",
419 419
         "raisedHand": "{{name}} volriá parlar.",
420 420
         "somebody": "Qualqu'un",
421
-        "startSilentTitle": "",
422
-        "startSilentDescription": "",
421
+        "startSilentTitle": "Avètz jonch sens cap de sortida àudio !",
422
+        "startSilentDescription": "Rejónher la conferéncia per activar l’àudio",
423 423
         "suboptimalExperienceDescription": "Mmm, o plànhem que vòstra experiéncia amb {{appName}} es pas tan bona qu’aquò. Sèm a cercar de biais de melhorar aquò, per ara, podètz utilizar un dels <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'> navegadors complètament compatibles</a>.",
424 424
         "suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navegador",
425
-        "unmute": "",
425
+        "unmute": "Restablir lo son",
426 426
         "newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada",
427 427
         "newDeviceAudioTitle": "Nòu periferic àudio detectat",
428 428
         "newDeviceAction": "Utilizar"
429 429
     },
430 430
     "passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
431
-    "passwordDigitsOnly": "",
431
+    "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} chifras",
432 432
     "poweredby": "produit per",
433 433
     "presenceStatus": {
434 434
         "busy": "Ocupat",
@@ -461,14 +461,14 @@
461 461
         "expandedOn": "La conferéncia es enregistrada.",
462 462
         "expandedPending": "Aviada de l’enregistrament...",
463 463
         "failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
464
-        "fileSharingdescription": "",
464
+        "fileSharingdescription": "Partejar l’enregistrament amb los participants de la reünion",
465 465
         "live": "DIRÈCTE",
466 466
         "loggedIn": "Session a {{userName}}",
467 467
         "off": "Enregistrament arrestar",
468 468
         "on": "Enregistrament",
469 469
         "pending": "Preparacion de l’enregistrament de la conferéncia...",
470 470
         "rec": "ENRG",
471
-        "serviceDescription": "",
471
+        "serviceDescription": "Vòstre enregistrament serà salvagardat pel servici dedicat.",
472 472
         "serviceName": "Servici d’enregistrament",
473 473
         "signIn": "Connexion",
474 474
         "signOut": "Se desconnectar",
@@ -514,7 +514,7 @@
514 514
         "serverURL": "URL del servidor",
515 515
         "startWithAudioMuted": "Començar sens son",
516 516
         "startWithVideoMuted": "Començar sens vièdo",
517
-        "version": ""
517
+        "version": "Version"
518 518
     },
519 519
     "share": {
520 520
         "dialInfoText": "",
@@ -578,7 +578,7 @@
578 578
         "audioOnlyOn": "Activar lo mòde àudio sol",
579 579
         "audioRoute": "Seleccionar lo periferic àudio",
580 580
         "authenticate": "Autentificatz-vos",
581
-        "callQuality": "Gerir la qualitat de las sonadas",
581
+        "callQuality": "Gerir la qualitat vidèo",
582 582
         "chat": "Dobrir / tampar la conversacion",
583 583
         "closeChat": "Tampar la messatjariá",
584 584
         "documentClose": "Tampar los documents partejats",
@@ -592,23 +592,23 @@
592 592
         "invite": "Convidar de monde",
593 593
         "login": "Connexion",
594 594
         "logout": "Desconnexion",
595
-        "lowerYourHand": "",
595
+        "lowerYourHand": "Baissar la man",
596 596
         "moreActions": "Mai d’opcions",
597 597
         "mute": "Mut / Actiu",
598 598
         "openChat": "Dobrir la messatjariá ",
599 599
         "pip": "Passar al mòde Picture-in-Picture",
600 600
         "profile": "Modificar vòstre perfil",
601 601
         "raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula",
602
-        "raiseYourHand": "",
602
+        "raiseYourHand": "Levar la man",
603 603
         "Settings": "Paramètres",
604 604
         "sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube",
605 605
         "shareRoom": "Convidar qualqu’un",
606 606
         "shortcuts": "Veire los acorchis clavièr",
607 607
         "speakerStats": "Estatisticas parladors",
608
-        "startScreenSharing": "",
609
-        "startSubtitles": "",
610
-        "stopScreenSharing": "",
611
-        "stopSubtitles": "",
608
+        "startScreenSharing": "Aviar lo partatge d’ecran",
609
+        "startSubtitles": "Aviar los sostítols",
610
+        "stopScreenSharing": "Arrestar lo partatge d’ecran",
611
+        "stopSubtitles": "Arrestar los sostítols ",
612 612
         "stopSharedVideo": "Arrestar la vidèo Youtube",
613 613
         "talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.",
614 614
         "tileViewToggle": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
@@ -618,7 +618,7 @@
618 618
         "stopvideoblur": ""
619 619
     },
620 620
     "transcribing": {
621
-        "ccButtonTooltip": "",
621
+        "ccButtonTooltip": "Aviar / Arrestat los sostítols",
622 622
         "error": "Fracàs de la transcripcion. Mercés de tornar ensajar.",
623 623
         "expandedLabel": "La transcripcion es activada",
624 624
         "failedToStart": "Fracàs de l’aviada de la transcripcion",
@@ -654,7 +654,7 @@
654 654
     "videoStatus": {
655 655
         "audioOnly": "AUD",
656 656
         "audioOnlyExpanded": "Sètz en mòde àudio solament. Aqueste mòde estàlvia la connexion mas poiretz pas veire las vidèos dels autres.  ",
657
-        "callQuality": "",
657
+        "callQuality": "Qualitat vidèo",
658 658
         "hd": "HD",
659 659
         "highDefinition": "Nauta definicion",
660 660
         "labelTooiltipNoVideo": "Pas cap de vidèo",
@@ -701,7 +701,7 @@
701 701
         "recentList": "Recents",
702 702
         "recentListDelete": "Suprimits",
703 703
         "recentListEmpty": "Vòstra lista de contactes recents es voida. Charratz amb vòstra còla e trobaretz totes vòstras conferéncias recentas aquí.",
704
-        "reducedUIText": "",
704
+        "reducedUIText": "Benvengut a {{app}} !",
705 705
         "roomname": "Sasissètz un nom de sala",
706 706
         "roomnameHint": "Picatz lo nom o l’URL de la sala que volètz jónher. Podètz inventar un nom, cal pas que lo monde que volètz convidar lo sàpian. ",
707 707
         "sendFeedback": "Mandar vòstra opinion",

正在加载...
取消
保存