You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Convida",
  4. "addContacts": "Convideu els contactes",
  5. "contacts": "contactes",
  6. "copyInvite": "Copia la invitació a la reunió",
  7. "copyLink": "Copia l'enllaç de la reunió",
  8. "copyStream": "Copia l'enllaç a la transmissió en directe",
  9. "countryNotSupported": "Encara no és possible usar aquesta destinació.",
  10. "countryReminder": "Truqueu des de fora dels EUA? Assegureu-vos que comenceu amb el codi de país!",
  11. "defaultEmail": "La vostra adreça de correu electrònic predeterminada",
  12. "disabled": "No podeu convidar-hi persones.",
  13. "failedToAdd": "No s'han pogut afegir-hi participants",
  14. "googleEmail": "Correu de Google",
  15. "inviteMoreHeader": "Sou l'única persona en la reunió",
  16. "inviteMoreMailSubject": "Entra a la reunió {{appName}}",
  17. "inviteMorePrompt": "Convida a més persones",
  18. "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
  19. "noResults": "No s'ha trobat cap resultat coincident",
  20. "outlookEmail": "Correu d'Outlook",
  21. "phoneNumbers": "números de telèfon",
  22. "searching": "S'està cercant…",
  23. "shareInvite": "Comparteix la invitació a la reunió",
  24. "shareLink": "Compartiu l'enllaç de la reunió per a convidar altres persones",
  25. "shareStream": "Comparteix l'enllaç de la transmissió en directe",
  26. "sipAddresses": "adreces sip",
  27. "telephone": "Telèfon: {{number}}",
  28. "title": "Convida persones a aquesta reunió",
  29. "yahooEmail": "Correu de Yahoo"
  30. },
  31. "audioDevices": {
  32. "bluetooth": "Bluetooth",
  33. "car": "Àudio del cotxe",
  34. "headphones": "Auriculars",
  35. "none": "No hi ha disponible cap aparell d'àudio",
  36. "phone": "Telèfon",
  37. "speaker": "Altaveu"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Poca amplada de banda"
  41. },
  42. "breakoutRooms": {
  43. "actions": {
  44. "add": "Afegeix una sala de descans",
  45. "autoAssign": "Assigna automàticament a les sala de descans",
  46. "close": "Tanca",
  47. "join": "Entra",
  48. "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
  49. "more": "Més",
  50. "remove": "Elimina",
  51. "sendToBreakoutRoom": "Envia el participant a:"
  52. },
  53. "defaultName": "Sala de descans #{{index}}",
  54. "mainRoom": "Sala principal",
  55. "notifications": {
  56. "joined": "Entra a la sala de descans «{{name}}»",
  57. "joinedMainRoom": "Entra a la sala principal",
  58. "joinedTitle": "Sales de descans"
  59. }
  60. },
  61. "calendarSync": {
  62. "addMeetingURL": "Afegeix un enllaç de reunió",
  63. "confirmAddLink": "Voleu afegir un enllaç al Jitsi en aquest esdeveniment?",
  64. "error": {
  65. "appConfiguration": "La integració de l'agenda no està configurada correctament.",
  66. "generic": "S'ha produït un error. Comproveu la configuració de l'agenda o intenteu d'actualitzar-la.",
  67. "notSignedIn": "S'ha produït un error en l'autenticació per a visualitzar els esdeveniments de l'agenda. Reviseu la configuració de l'agenda i intenteu iniciar la sessió més endavant."
  68. },
  69. "join": "Entra",
  70. "joinTooltip": "Entra a la reunió",
  71. "nextMeeting": "reunió següent",
  72. "noEvents": "No hi ha cap esdeveniment previst a l'agenda.",
  73. "ongoingMeeting": "reunió en curs",
  74. "permissionButton": "Obre la configuració",
  75. "permissionMessage": "Es requereix el permís d'agenda per a veure les reunions en l'aplicació.",
  76. "refresh": "Actualitza l'agenda",
  77. "today": "Avui"
  78. },
  79. "carmode": {
  80. "actions": {
  81. "selectSoundDevice": "Seleccioneu l'aparell d'àudio"
  82. },
  83. "labels": {
  84. "buttonLabel": "Mode cotxe",
  85. "title": "Mode cotxe",
  86. "videoStopped": "El vídeo està aturat"
  87. }
  88. },
  89. "chat": {
  90. "enter": "Entra a la sala",
  91. "error": "Error: no s'ha enviat el missatge. Raó: {{error}}",
  92. "fieldPlaceHolder": "Escriviu aquí el missatge",
  93. "lobbyChatMessageTo": "Envia un missatge en la sala d'espera a {{recipient}}",
  94. "message": "Missatge",
  95. "messageAccessibleTitle": "{{user}} diu:",
  96. "messageAccessibleTitleMe": "jo dic:",
  97. "messageTo": "Missatge privat per a {{recipient}}",
  98. "messagebox": "Escriviu un missatge",
  99. "newMessages": "Missatges nous",
  100. "nickname": {
  101. "popover": "Trieu un sobrenom",
  102. "title": "Introduïu un sobrenom per a usar el xat",
  103. "titleWithPolls": "Introduïu un àlies per a usar al xat i les enquestes"
  104. },
  105. "noMessagesMessage": "Encara no hi ha cap missatge en aquesta reunió. Comenceu una conversa aquí!",
  106. "privateNotice": "Missatge privat per a {{recipient}}",
  107. "sendButton": "Envia",
  108. "smileysPanel": "Tauler d'emojis",
  109. "tabs": {
  110. "chat": "Xat",
  111. "polls": "Enquestes"
  112. },
  113. "title": "Xat",
  114. "titleWithPolls": "Xat i enquestes",
  115. "you": "vós"
  116. },
  117. "chromeExtensionBanner": {
  118. "buttonText": "Instal·la l'extensió de Chrome",
  119. "buttonTextEdge": "Instal·la l'extensió d'Edge",
  120. "close": "Tanca",
  121. "dontShowAgain": "No m'ho mostris més",
  122. "installExtensionText": "Instal·la l'extensió per a la integració amb Google Calendar i Office 365"
  123. },
  124. "connectingOverlay": {
  125. "joiningRoom": "S'està connectat a la reunió…"
  126. },
  127. "connection": {
  128. "ATTACHED": "Adjunt",
  129. "AUTHENTICATING": "S'està autenticant",
  130. "AUTHFAIL": "L'autenticació ha fallat",
  131. "CONNECTED": "Connectat",
  132. "CONNECTING": "S'està connectant",
  133. "CONNFAIL": "La connexió ha fallat",
  134. "DISCONNECTED": "Desconnectat",
  135. "DISCONNECTING": "S'està desconnectant",
  136. "ERROR": "Error",
  137. "FETCH_SESSION_ID": "S'està obtenint un identificador de sessió…",
  138. "GET_SESSION_ID_ERROR": "S'ha produït un error en obtenir l'identificador de la sessió: {{code}}",
  139. "GOT_SESSION_ID": "Obtenció d'identificador de sessió…. Fet",
  140. "LOW_BANDWIDTH": "S'ha apagat el vídeo de {{displayName}} per a estalviar amplada de banda"
  141. },
  142. "connectionindicator": {
  143. "address": "Adreça:",
  144. "audio_ssrc": "Àudio SSRC:",
  145. "bandwidth": "Amplada de banda estimada:",
  146. "bitrate": "Taxa de bits:",
  147. "bridgeCount": "Nombre de servidors: ",
  148. "codecs": "Còdecs (A/V):",
  149. "connectedTo": "Connectat a:",
  150. "framerate": "Taxa de fotogrames:",
  151. "less": "Menys informació",
  152. "localaddress": "Adreça local:",
  153. "localaddress_plural": "Adreces locals:",
  154. "localport": "Port local:",
  155. "localport_plural": "Ports locals:",
  156. "maxEnabledResolution": "màx. enviament",
  157. "more": "Més informació",
  158. "packetloss": "Pèrdua de paquets:",
  159. "participant_id": "Id del participant:",
  160. "quality": {
  161. "good": "Bona",
  162. "inactive": "Inactiva",
  163. "lost": "Perduda",
  164. "nonoptimal": "No òptima",
  165. "poor": "Pobra"
  166. },
  167. "remoteaddress": "Adreça remota:",
  168. "remoteaddress_plural": "Adreces remotes:",
  169. "remoteport": "Port remot:",
  170. "remoteport_plural": "Ports remots:",
  171. "resolution": "Resolució:",
  172. "savelogs": "Desa els registre",
  173. "status": "Connexió:",
  174. "transport": "Transport:",
  175. "transport_plural": "Transports:",
  176. "video_ssrc": "Vídeo SSRC:"
  177. },
  178. "dateUtils": {
  179. "earlier": "Abans",
  180. "today": "Avui",
  181. "yesterday": "Ahir"
  182. },
  183. "deepLinking": {
  184. "appNotInstalled": "Cal l'app {{app}} per a entrar a aquesta reunió des del telèfon.",
  185. "description": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}. Torna a intentar-ho en l'aplicació web {{app}}.",
  186. "descriptionWithoutWeb": "No ha passat res? Hem intentat iniciar la reunió en l'aplicació d'escriptori {{app}}.",
  187. "downloadApp": "Baixa l'aplicació",
  188. "ifDoNotHaveApp": "Si encara no teniu l'aplicació:",
  189. "ifHaveApp": "Si ja teniu l'aplicació:",
  190. "joinInApp": "Uniu-vos a aquesta reunió amb l'aplicació",
  191. "launchWebButton": "Inicia al web",
  192. "title": "S'està iniciant la reunió en {{app}}….",
  193. "tryAgainButton": "Torna-ho a intentar en l'escriptori",
  194. "unsupportedBrowser": "Sembla que useu un navegador que no suportem."
  195. },
  196. "defaultLink": "p. ex. {{url}}",
  197. "defaultNickname": "p. ex. Pere Cullera",
  198. "deviceError": {
  199. "cameraError": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
  200. "cameraPermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís de la càmera",
  201. "microphoneError": "No s'ha pogut accedir al micròfon",
  202. "microphonePermission": "S'ha produït un error en obtenir el permís del micròfon"
  203. },
  204. "deviceSelection": {
  205. "noPermission": "No s'ha concedit el permís",
  206. "previewUnavailable": "La previsualització no és disponible",
  207. "selectADevice": "Seleccioneu un aparell",
  208. "testAudio": "Reprodueix un so de prova"
  209. },
  210. "dialIn": {
  211. "screenTitle": "Resum de la trucada"
  212. },
  213. "dialOut": {
  214. "statusMessage": "ara és {{status}}"
  215. },
  216. "dialog": {
  217. "Back": "Enrere",
  218. "Cancel": "Cancel·la",
  219. "IamHost": "Sóc l'amfitrió",
  220. "Ok": "D'acord",
  221. "Remove": "Elimina",
  222. "Share": "Comparteix",
  223. "Submit": "Tramet",
  224. "WaitForHostMsg": "La conferència encara no ha començat. Si en sou l'amfitrió, autentiqueu-vos. Altrament, espereu que arribi l'amfitrió.",
  225. "WaitingForHostTitle": "S'està esperant l'amfitrió…",
  226. "Yes": "Sí",
  227. "accessibilityLabel": {
  228. "liveStreaming": "Transmissió en directe"
  229. },
  230. "add": "Afegeix",
  231. "addMeetingNote": "Afegiu una nota sobre aquesta reunió",
  232. "addOptionalNote": "Afegeix una nota (opcional):",
  233. "allow": "Permet",
  234. "alreadySharedVideoMsg": "Un altre participant està compartint un vídeo. Aquesta conferència només permet compartir un vídeo a la vegada.",
  235. "alreadySharedVideoTitle": "Només es permet un vídeo compartit a la vegada",
  236. "applicationWindow": "Finestra de l'aplicació",
  237. "authenticationRequired": "Cal autenticació",
  238. "cameraConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  239. "cameraNotFoundError": "No s'ha trobat cap càmera.",
  240. "cameraNotSendingData": "No podem accedir a la càmera. Comproveu si alguna una aplicació l'està usant, seleccioneu un altre aparell en el menú de configuració o intenteu de recarregar l'aplicació.",
  241. "cameraNotSendingDataTitle": "No s'ha pogut accedir a la càmera",
  242. "cameraPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar la càmera. Encara podeu unir-vos a la conferència però els altres participants no us veuran. Useu el botó de la càmera en la barra d'adreces per a corregir això.",
  243. "cameraTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font de vídeo. S'ha excedit el temps d'espera!",
  244. "cameraUnknownError": "Per algun motiu desconegut, no es pot usar la càmera.",
  245. "cameraUnsupportedResolutionError": "La vostra càmera no permet la resolució de vídeo requerida.",
  246. "close": "Tanca",
  247. "conferenceDisconnectMsg": "Potser voleu comprovar la connexió a la xarxa. Es tornarà a connectar en {{seconds}} segons…",
  248. "conferenceDisconnectTitle": "Esteu desconnectat.",
  249. "conferenceReloadMsg": "Intentem de corregir-ho. Tornem a connectar en {{seconds}} segons…",
  250. "conferenceReloadTitle": "Malauradament, alguna cosa no ha anat bé.",
  251. "confirm": "Confirmo",
  252. "confirmNo": "No",
  253. "confirmYes": "Sí",
  254. "connectError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència.",
  255. "connectErrorWithMsg": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé i no podem connectar a la conferència: {{msg}}",
  256. "connecting": "S'està connectant",
  257. "contactSupport": "Contacte amb l'assistència",
  258. "copied": "S'ha copiat",
  259. "copy": "Copia",
  260. "dismiss": "Descarta",
  261. "displayNameRequired": "Hola! Com us dieu?",
  262. "done": "Fet",
  263. "e2eeDescription": "El xifratge d'extrem a extrem és EXPERIMENTAL. Tingueu present que l'activació del xifratge d'extrem a extrem desactivarà serveis proporcionats en la banda del servidor, com ara: enregistrament, transmissió en directe i participació telefònica. A més, la reunió només funcionarà per a les persones que usin navegadors que compatibles amb fluxos inseribles.",
  264. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "No es pot activar el xifratge d'extrem a extrem a causa del gran nombre de participants en la conferència.",
  265. "e2eeLabel": "Activa el xifratge d'extrem a extrem",
  266. "e2eeWarning": "ATENCIÓ: sembla que no tots els participants d'aquesta reunió tenen suport per a xifratge d'extrem a extrem. Si l'activeu no podran veure-us ni escoltar-vos.",
  267. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "ATENCIÓ: el xifratge d'extrem a extrem es desactivarà automàticament si s'uneixen més participants a la conferència.",
  268. "embedMeeting": "Reunió inserida",
  269. "enterDisplayName": "Introduïu el vostre nom aquí",
  270. "error": "Error",
  271. "gracefulShutdown": "El nostre servei ara mateix és en manteniment. Torneu-ho a intentar més tard.",
  272. "grantModeratorDialog": "Esteu segur que voleu concedir drets de moderador a {{participantName}}?",
  273. "grantModeratorTitle": "Concedeix drets de moderador",
  274. "hide": "Amaga",
  275. "hideShareAudioHelper": "No tornis a mostrar aquest diàleg",
  276. "incorrectPassword": "El nom o la contrasenya no són correctes",
  277. "incorrectRoomLockPassword": "La contrasenya no és correcta",
  278. "internalError": "Vaja! Alguna cosa no ha anat bé. S'ha produït l'error següent: {{error}}",
  279. "internalErrorTitle": "Error intern",
  280. "kickMessage": "Per a més detalls, podeu contactar amb {{participantDisplayName}}.",
  281. "kickParticipantButton": "Expulsa",
  282. "kickParticipantDialog": "Esteu segur que voleu expulsar aquest participant?",
  283. "kickParticipantTitle": "Voleu expulsar aquest participant?",
  284. "kickTitle": "Ep! {{participantDisplayName}} us ha expulsat de la reunió",
  285. "linkMeeting": "Enllaça la reunió",
  286. "linkMeetingTitle": "Enllaça la reunió a Salesforce",
  287. "liveStreaming": "Transmissió en directe",
  288. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "No és possible mentre l'enregistrament estigui actiu",
  289. "localUserControls": "Controls locals d'usuari",
  290. "lockMessage": "No s'ha pogut blocar la conferència.",
  291. "lockRoom": "Afegeix una $t(lockRoomPassword) de reunió",
  292. "lockTitle": "El blocatge ha fallat",
  293. "login": "Inicia sessió",
  294. "logoutQuestion": "Esteu segur de voler tancar la sessió i aturar la conferència?",
  295. "logoutTitle": "Tanca la sessió",
  296. "maxUsersLimitReached": "S'ha assolit el nombre màxim de participants. La conferència és plena. Contacteu amb el propietari de la reunió o torneu-ho a intentar més tard!",
  297. "maxUsersLimitReachedTitle": "S'ha assolit el límit màxim de participants",
  298. "micConstraintFailedError": "La càmera no satisfà algun dels requeriments.",
  299. "micNotFoundError": "No s'ha trobat cap micròfon.",
  300. "micNotSendingData": "Aneu a la configuració de l'ordinador per a desactivar el silenci del micròfon i ajusteu-ne el nivell",
  301. "micNotSendingDataTitle": "El micròfon està silenciat en la configuració del sistema",
  302. "micPermissionDeniedError": "No heu concedit permís per a usar el micròfon. Encara podeu unir-vos a la conferència, però els altres participants no us sentiran. Useu el botó de micròfon en la barra d'adreces per a corregir això.",
  303. "micTimeoutError": "No s'ha pogut iniciar la font d'àudio. S'ha excedit el temps d'espera!",
  304. "micUnknownError": "No es pot usar el micròfon per alguna raó desconeguda.",
  305. "moderationAudioLabel": "Permet als assistents d'activar el seu micròfon",
  306. "moderationVideoLabel": "Permet als assistents d'activar el seu vídeo",
  307. "muteEveryoneDialog": "Els participants poden activar el micròfon en qualsevol moment.",
  308. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a parlar en qualsevol moment.",
  309. "muteEveryoneElseDialog": "Una vegada silenciats, no podreu activar-ne els micròfons, però podran activar-lo ells mateixos en qualsevol moment.",
  310. "muteEveryoneElseTitle": "Voleu silenciar tothom excepte {{whom}}?",
  311. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Una vegada s'ha desactivat la càmera, no la podreu tornar a activar, però els participants la poden tornar a activar en qualsevol moment.",
  312. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom excepte {{whom}}?",
  313. "muteEveryoneSelf": "vós mateix",
  314. "muteEveryoneStartMuted": "Tothom comença en silenci a partir d'ara",
  315. "muteEveryoneTitle": "Voleu silenciar tothom?",
  316. "muteEveryonesVideoDialog": "Els participants poden activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
  317. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Els participants poden enviar una sol·licitud per a activar el seu vídeo en qualsevol moment.",
  318. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desactiva",
  319. "muteEveryonesVideoTitle": "Voleu aturar el vídeo de tothom?",
  320. "muteParticipantBody": "No podreu activar-ne els micròfons, però ells podran activar el micròfon propi en qualsevol moment.",
  321. "muteParticipantButton": "Silencia",
  322. "muteParticipantsVideoBody": "No podreu reactivar la càmera, però l'usuari sí que podrà reactivar-la en qualsevol moment.",
  323. "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "No podreu tornar a activar la càmera i ell tampoc podrà fer-ho.",
  324. "muteParticipantsVideoButton": "Atura el vídeo",
  325. "muteParticipantsVideoDialog": "Confirmeu que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar a activar-la, però podrà tornar a activar-la en qualsevol moment.",
  326. "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Esteu segur que voleu apagar la càmera d'aquest participant? No podreu tornar-la a activar, i ell tampoc podrà fer-ho.",
  327. "muteParticipantsVideoTitle": "Voleu desactivar la càmera d'aquest participant?",
  328. "noDropboxToken": "No hi ha cap testimoni de Dropbox vàlid",
  329. "password": "Contrasenya",
  330. "passwordLabel": "Algun participant ha blocat la reunió. Introduïu la $t(lockRoomPassword) per a unir-vos-hi.",
  331. "passwordNotSupported": "No és possible definir una $t(lockRoomPassword).",
  332. "passwordNotSupportedTitle": "No se suporta la $t(lockRoomPassword)",
  333. "passwordRequired": "Es requereix una $t(lockRoomPassword)",
  334. "permissionCameraRequiredError": "Es requereix el permís de la càmera per a participar en conferències amb vídeo. Concediu-lo a Configuració",
  335. "permissionErrorTitle": "Cal permís",
  336. "permissionMicRequiredError": "Es requereix el permís del micròfon per a participar en conferències amb àudio. Concediu-lo a Configuració",
  337. "popupError": "El vostre navegador bloca les finestres emergents d'aquest lloc. Habiliteu les finestres emergents a la configuració de seguretat del navegador i torneu-ho a intentar.",
  338. "popupErrorTitle": "Finestres emergents blocades",
  339. "readMore": "més",
  340. "recentlyUsedObjects": "Els objectes que heu usat recentment",
  341. "recording": "Enregistrament",
  342. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "No és possible mentre hi ha una transmissió en directe activa",
  343. "rejoinNow": "Torna a entrar ara",
  344. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} ha acceptat la petició de control remot!",
  345. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} ha rebutjat la petició de control remot!",
  346. "remoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar sol·licitar a {{user}} permisos de control remot!",
  347. "remoteControlRequestMessage": "Voleu permetre a {{user}} de controlar remotament el vostre escriptori?",
  348. "remoteControlShareScreenWarning": "Tingueu present que si pitgeu «Permet» compartireu la vostra pantalla!",
  349. "remoteControlStopMessage": "La sessió de control remot ha finalitzat!",
  350. "remoteControlTitle": "Control d'escriptori remot",
  351. "remoteUserControls": "Controls remots d'usuari de {{username}}",
  352. "removePassword": "Elimina la $t(lockRoomPassword)",
  353. "removeSharedVideoMsg": "Esteu segur que voleu eliminar el vídeo compartit?",
  354. "removeSharedVideoTitle": "Elimina aquest vídeo compartit",
  355. "reservationError": "S'ha produït un error de reserva de sistema",
  356. "reservationErrorMsg": "Codi d'error: {{code}}, missatge: {{msg}}",
  357. "retry": "Torna a intentar-ho",
  358. "screenSharingAudio": "Comparteix l'àudio",
  359. "screenSharingFailed": "Ep! Alguna cosa ha anat malament, no hem pogut iniciar la compartició de pantalla!",
  360. "screenSharingFailedTitle": "La compartició de pantalla ha fallat!",
  361. "screenSharingPermissionDeniedError": "Ep! Alguna cosa ha anat malament amb els permisos de compartició de pantalla. Torna a carregar-la i prova-ho una altra vegada.",
  362. "searchInSalesforce": "Cerca a Salesforce",
  363. "searchResults": "Resultats de la cerca({{count}})",
  364. "searchResultsDetailsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades del propietari.",
  365. "searchResultsError": "Alguna cosa ha anat malament en recuperar les dades.",
  366. "searchResultsNotFound": "No s'ha trobat cap resultat.",
  367. "searchResultsTryAgain": "Proveu usant paraules clau alternatives.",
  368. "sendPrivateMessage": "Fa poc que heu rebut un missatge privat. Voleu respondre'l de forma privada, o voleu enviar el missatge al grup?",
  369. "sendPrivateMessageCancel": "Envia'l al grup",
  370. "sendPrivateMessageOk": "Envia'l en privat",
  371. "sendPrivateMessageTitle": "Voleu enviar-lo en privat?",
  372. "serviceUnavailable": "El servei no és disponible",
  373. "sessTerminated": "La trucada ha finalitzat",
  374. "sessionRestarted": "La trucada s'ha reiniciat a causa d'un problema de connexió.",
  375. "shareAudio": "Continua",
  376. "shareAudioTitle": "Com compartir l'àudio",
  377. "shareAudioWarningD1": "cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio.",
  378. "shareAudioWarningD2": "cal que reinicieu la compartició de pantalla i marqueu l'opció «Comparteix l'àudio».",
  379. "shareAudioWarningH1": "Si voleu compartir només l'àudio:",
  380. "shareAudioWarningTitle": "Cal que atureu la compartició de pantalla abans de compartir l'àudio",
  381. "shareMediaWarningGenericH2": "Si voleu compartir la pantalla i l'àudio",
  382. "shareScreenWarningD1": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla.",
  383. "shareScreenWarningD2": "heu d'aturar l'ús compartit d'àudio, iniciar l'ús compartit de la pantalla i marcar l'opció «Comparteix l'àudio».",
  384. "shareScreenWarningH1": "Si només voleu compartir la pantalla:",
  385. "shareScreenWarningTitle": "Cal que atureu l'ús compartit d'àudio abans de compartir la pantalla",
  386. "shareVideoLinkError": "Proporcioneu un enllaç de vídeo correcte.",
  387. "shareVideoTitle": "Comparteix el vídeo",
  388. "shareYourScreen": "Comparteix la pantalla",
  389. "shareYourScreenDisabled": "S'ha inhabilitat la compartició de pantalla.",
  390. "sharedVideoDialogError": "Error: URL no vàlid",
  391. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Enllaç de YouTube o enllaç directe del vídeo",
  392. "show": "Mostra",
  393. "start": "Inicia",
  394. "startLiveStreaming": "Inicia la transmissió en directe",
  395. "startRecording": "Inicia l'enregistrament",
  396. "startRemoteControlErrorMessage": "S'ha produït un error en intentar iniciar la sessió de control remot!",
  397. "stopLiveStreaming": "Atura la transmissió en directe",
  398. "stopRecording": "Atura l'enregistrament",
  399. "stopRecordingWarning": "Esteu segur de voler aturar l'enregistrament?",
  400. "stopStreamingWarning": "Esteu segur de voler aturar la transmissió en directe?",
  401. "streamKey": "Clau de transmissió en directe",
  402. "thankYou": "Gràcies per usar {{appName}}!",
  403. "token": "identificador",
  404. "tokenAuthFailed": "No esteu autoritzat a unir-vos a aquesta trucada.",
  405. "tokenAuthFailedTitle": "L'autenticació ha fallat",
  406. "transcribing": "Transcripció",
  407. "unlockRoom": "Elimina la $t(lockRoomPassword) de la reunió",
  408. "user": "Usuari",
  409. "userIdentifier": "Identificador d'usuari",
  410. "userPassword": "Contrasenya d'usuari",
  411. "videoLink": "Enllaç del vídeo",
  412. "viewUpgradeOptions": "Mostra les opcions d'actualització",
  413. "viewUpgradeOptionsContent": "Per a obtenir accés il·limitat a funcions prèmium com ara enregistrament, transcripcions, reproducció en temps real RTMP i més, cal que actualitzeu el pla.",
  414. "viewUpgradeOptionsTitle": "Heu descobert una funció premium!",
  415. "yourEntireScreen": "La pantalla sencera"
  416. },
  417. "documentSharing": {
  418. "title": "Document compartit"
  419. },
  420. "e2ee": {
  421. "labelToolTip": "La comunicació d'àudio i vídeo en aquesta trucada és xifrada d'extrem a extrem"
  422. },
  423. "embedMeeting": {
  424. "title": "Insereix aquesta reunió"
  425. },
  426. "feedback": {
  427. "average": "Mitjana",
  428. "bad": "Dolenta",
  429. "detailsLabel": "Expliqueu-nos més sobre això.",
  430. "good": "Bona",
  431. "rateExperience": "Valoreu l'experiència de reunió",
  432. "star": "Estrella",
  433. "veryBad": "Molt dolenta",
  434. "veryGood": "Molt bona"
  435. },
  436. "giphy": {
  437. "noResults": "No s'ha trobat cap resultat :(",
  438. "search": "Cerca a GIPHY"
  439. },
  440. "helpView": {
  441. "title": "Centre d'ajuda"
  442. },
  443. "incomingCall": {
  444. "answer": "Resposta",
  445. "audioCallTitle": "Trucada entrant",
  446. "decline": "Rebutja",
  447. "productLabel": "de Jitsi Meet",
  448. "videoCallTitle": "Videotrucada entrant"
  449. },
  450. "info": {
  451. "accessibilityLabel": "Mostra la informació",
  452. "addPassword": "Afegeix una $t(lockRoomPassword)",
  453. "cancelPassword": "Cancel·la $t(lockRoomPassword)",
  454. "conferenceURL": "Enllaç:",
  455. "copyNumber": "Copia el número",
  456. "country": "País",
  457. "dialANumber": "Per a unir-vos a la reunió, marqueu un d'aquests números i aleshores introduïu el PIN.",
  458. "dialInConferenceID": "PIN:",
  459. "dialInNotSupported": "El marcatge ara mateix no és permès.",
  460. "dialInNumber": "Marcatge:",
  461. "dialInSummaryError": "S'ha produït un error en obtenir la informació de marcatge. Torneu-ho a intentar més tard.",
  462. "dialInTollFree": "Sense peatges",
  463. "genericError": "Vaja, alguna cosa no ha anat bé.",
  464. "inviteLiveStream": "Per a veure la transmissió en directe d'aquesta reunió, feu clic en aquest enllaç: {{url}}",
  465. "invitePhone": "Per a unir-vos per telèfon, toqueu això: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  466. "invitePhoneAlternatives": "Cerqueu un número de marcatge diferent?\nVegeu els números de marcatge de la reunió: {{url}}\n\n\nSi també truqueu via un telèfon de reunió, uniu-vos-hi sense connectar l'àudio: {{silentUrl}}",
  467. "inviteSipEndpoint": "Per a unir-vos amb l'adreça SIP, introduïu: {{sipUri}}",
  468. "inviteTextiOSInviteUrl": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos: {{inviteUrl}}.",
  469. "inviteTextiOSJoinSilent": "Si esteu marcant a través d'un telèfon de reunió, feu servir aquest enllaç per a unir-vos sense connectar-vos a l'àudio: {{silentUrl}}.",
  470. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.",
  471. "inviteTextiOSPhone": "Per a unir-vos per telèfon, feu servir aquest número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Si cerqueu un número diferent, aquesta és la llista completa: {{didUrl}}.",
  472. "inviteURLFirstPartGeneral": "Us han convidat a unir-vos a una reunió.",
  473. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} us convida a una reunió.\n",
  474. "inviteURLSecondPart": "\nUniu-vos a la reunió:\n{{url}}\n",
  475. "label": "Informació de marcatge",
  476. "liveStreamURL": "Transmissió en directe:",
  477. "moreNumbers": "Més números",
  478. "noNumbers": "Sense números de marcatge.",
  479. "noPassword": "Cap",
  480. "noRoom": "No s'ha indicat cap sala a què marcar.",
  481. "numbers": "Números de marcatge",
  482. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
  483. "reachedLimit": "Heu arribat al límit del vostre pla.",
  484. "sip": "Adreça SIP",
  485. "title": "Comparteix",
  486. "tooltip": "Comparteix l'enllaç i la informació de marcatge d'aquesta reunió",
  487. "upgradeOptions": "Vegeu les opcions d'actualització"
  488. },
  489. "inlineDialogFailure": {
  490. "msg": "Vam ensopegar una mica.",
  491. "retry": "Torneu-ho a intentar",
  492. "support": "Assistència",
  493. "supportMsg": "Si continua passant, feu-nos-ho saber"
  494. },
  495. "inviteDialog": {
  496. "alertText": "No s'ha pogut convidar alguns participants.",
  497. "header": "Convida",
  498. "searchCallOnlyPlaceholder": "Introduïu el número de telèfon",
  499. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Cerca participants",
  500. "searchPlaceholder": "Participant o número de telèfon",
  501. "send": "Envia"
  502. },
  503. "jitsiHome": "Logotip de {{logo}}, enllaça a la pàgina d'inici",
  504. "keyboardShortcuts": {
  505. "focusLocal": "Focus al vostre vídeo",
  506. "focusRemote": "Focus en el vídeo d'una altra persona",
  507. "fullScreen": "Entra o surt de la pantalla completa",
  508. "giphyMenu": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
  509. "keyboardShortcuts": "Dreceres de teclat",
  510. "localRecording": "Mostra o amaga els controls d'enregistrament local",
  511. "mute": "Silencia o activa el so",
  512. "pushToTalk": "Premeu per a parlar",
  513. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  514. "showSpeakerStats": "Mostra les estadístiques de l'interlocutor",
  515. "toggleChat": "Obre o tanca el xat",
  516. "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga les miniatures de vídeo",
  517. "toggleParticipantsPane": "Mostra o amaga el panell dels participants",
  518. "toggleScreensharing": "Canvia entre la càmera i la compartició de pantalla",
  519. "toggleShortcuts": "Mostra o amaga les dreceres de teclat",
  520. "videoMute": "Inicia o atura la càmera"
  521. },
  522. "largeVideo": {
  523. "screenIsShared": "Esteu compartint la pantalla",
  524. "showMeWhatImSharing": "Mostra'm què estic compartint"
  525. },
  526. "liveStreaming": {
  527. "busy": "Treballem per a alliberar recursos de transmissió. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  528. "busyTitle": "Ara mateix, tots els reproductors són ocupats",
  529. "changeSignIn": "Canvia entre comptes.",
  530. "choose": "Trieu una transmissió en directe",
  531. "chooseCTA": "Trieu una opció de transmissió. Ara mateix teniu sessió iniciada com a {{email}}.",
  532. "enterStreamKey": "Introduïu la clau YouTube de transmissió en directe aquí.",
  533. "error": "La transmissió en directe ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  534. "errorAPI": "S'ha produït un error en accedir a les vostres emissions de Youtube. Torneu a iniciar sessió una altra vegada.",
  535. "errorLiveStreamNotEnabled": "La transmissió en directe no està activada a ̣{{email}}. Activeu-la o inicieu sessió en un compte que tingui la transmissió en directe activada.",
  536. "expandedOff": "S'ha aturat la transmissió en directe",
  537. "expandedOn": "Ara mateix, la reunió s'està transmetent a Youtube.",
  538. "expandedPending": "S'ha iniciat la transmissió en directe…",
  539. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transmissió en directe",
  540. "getStreamKeyManually": "No hem pogut obtenir cap transmissió en directe. Intenteu d'aconseguir la clau de transmissió en directe del YouTube.",
  541. "googlePrivacyPolicy": "Polítiques de privadesa de Google",
  542. "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
  543. "invalidStreamKey": "La clau de transmissió en directe pot ser incorrecta.",
  544. "limitNotificationDescriptionNative": "L'emissió es limitarà a {{limit}} min. Per a emissions sense límit proveu {{app}}.",
  545. "limitNotificationDescriptionWeb": "Atesa l'alta demanda, la vostra emissió es limitarà a {{limit}} minuts. Per a emissions il·limitades, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>",
  546. "off": "S'ha aturat la transmissió en directe",
  547. "offBy": "{{name}} ha aturat la transmissió en directe",
  548. "on": "Ha començat la transmissió en directe",
  549. "onBy": "{{name}} ha iniciat la transmissió en directe",
  550. "pending": "S'està iniciant la transmissió en directe…",
  551. "serviceName": "Servei de transmissió en directe",
  552. "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o s'està emetent en directe.",
  553. "signIn": "Inicia sessió amb Google",
  554. "signInCTA": "Inicieu sessió o introduïu la clau de transmissió en directe de YouTube.",
  555. "signOut": "Tanca la sessió",
  556. "signedInAs": "Teniu sessió iniciada com a:",
  557. "start": "Inicia la transmissió en directe",
  558. "streamIdHelp": "Què és això?",
  559. "title": "Transmissió en directe",
  560. "unavailableTitle": "La transmissió en directe no és disponible",
  561. "youtubeTerms": "Condicions de servei de YouTube"
  562. },
  563. "lobby": {
  564. "allow": "Permet",
  565. "backToKnockModeButton": "Demaneu per a unir-vos",
  566. "chat": "Xat",
  567. "dialogTitle": "Mode de sala d'espera",
  568. "disableDialogContent": "El mode de sala d'espera es troba activat. Aquesta funcionalitat evita que els participants no desitjats puguin unir-se a la reunió. Voleu desactivar-ho?",
  569. "disableDialogSubmit": "Desactiva",
  570. "emailField": "Introduïu la vostra adreça electrònica",
  571. "enableDialogPasswordField": "Defineix una contrasenya (opcional)",
  572. "enableDialogSubmit": "Activa",
  573. "enableDialogText": "El mode de sala d'espera us permet protegir la reunió autoritzant-ne l'entrada només a les persones mitjançant una aprovació formal d'un moderador.",
  574. "enterPasswordButton": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
  575. "enterPasswordTitle": "Introduïu la contrasenya per a unir-vos a la reunió",
  576. "errorMissingPassword": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
  577. "invalidPassword": "La contrasenya no és vàlida",
  578. "joinRejectedMessage": "La vostra sol·licitud ha estat rebutjada per un moderador.",
  579. "joinRejectedTitle": "S'ha rebutjat la petició d'unir-s'hi.",
  580. "joinTitle": "Entra a la reunió",
  581. "joinWithPasswordMessage": "S'està intentant unir-s'hi amb contrasenya, espereu…",
  582. "joiningMessage": "Us unireu a la reunió de seguida que algú accepti la sol·licitud",
  583. "joiningTitle": "S'ha demanat per a entrar a la reunió…",
  584. "joiningWithPasswordTitle": "Afegeix-m'hi amb contrasenya…",
  585. "knockButton": "Demana d'unir-se",
  586. "knockTitle": "Algú vol unir-se a la reunió",
  587. "knockingParticipantList": "Llista de participants que piquen per a entrar",
  588. "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb {{attendee}}",
  589. "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ha començat un xat en la sala d'espera amb vós.",
  590. "nameField": "Introduïu el vostre nom",
  591. "notificationLobbyAccessDenied": "{{originParticipantName}} ha rebutjat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
  592. "notificationLobbyAccessGranted": "{{originParticipantName}} ha acceptat l'entrada de {{targetParticipantName}}",
  593. "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
  594. "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} ha desactivat la sala d'espera",
  595. "notificationTitle": "Sala d'espera",
  596. "passwordField": "Introduïu la contrasenya de la reunió",
  597. "passwordJoinButton": "Entra",
  598. "title": "Sala d'espera",
  599. "toggleLabel": "Activa la sala d'espera"
  600. },
  601. "localRecording": {
  602. "clientState": {
  603. "off": "Inactiu",
  604. "on": "Actiu",
  605. "unknown": "Desconegut"
  606. },
  607. "dialogTitle": "Controls d'enregistrament local",
  608. "duration": "Durada",
  609. "durationNA": "N/D",
  610. "encoding": "Codificació",
  611. "label": "ENREG LOC",
  612. "labelToolTip": "L'enregistrament local està funcionant",
  613. "localRecording": "Enregistrament local",
  614. "me": "Jo",
  615. "messages": {
  616. "engaged": "L'enregistrament local funciona.",
  617. "finished": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. Envieu el fitxer enregistrat al moderador.",
  618. "finishedModerator": "La sessió d'enregistrament {{token}} ha finalitzat. L'enregistrament de la part local s'ha desat. Demaneu als altres participants que enviïn els seus enregistraments.",
  619. "notModerator": "No sou el moderador. No podeu iniciar ni aturar un enregistrament local."
  620. },
  621. "moderator": "Moderador",
  622. "no": "No",
  623. "participant": "Participant",
  624. "participantStats": "Estadístiques del participant",
  625. "selectTabTitle": "🎥 Trieu aquesta pestanya per a enregistrar",
  626. "sessionToken": "Identificador de la sessió",
  627. "start": "Inicia l'enregistrament",
  628. "stop": "Atura l'enregistrament",
  629. "yes": "Sí"
  630. },
  631. "lockRoomPassword": "contrasenya",
  632. "lockRoomPasswordUppercase": "Contrasenya",
  633. "lonelyMeetingExperience": {
  634. "button": "Convideu altres persones",
  635. "youAreAlone": "Sou l'únic participant de la reunió"
  636. },
  637. "me": "jo",
  638. "notify": {
  639. "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilitat de seguretat!",
  640. "allowAction": "Permet",
  641. "allowedUnmute": "Podeu activar el micròfon, iniciar la càmera o compartir la pantalla.",
  642. "audioUnmuteBlockedDescription": "L'activació del micròfon s'ha blocat temporalment per limitacions del sistema.",
  643. "audioUnmuteBlockedTitle": "L'activació del so del micròfon està blocada!",
  644. "chatMessages": "Missatges de xat",
  645. "connectedOneMember": "{{name}} s'ha unit a la reunió",
  646. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} i molts altres s'han unit a la reunió",
  647. "connectedTwoMembers": "{{first}} i {{second}} s'han unit a la reunió",
  648. "dataChannelClosed": "Qualitat del vídeo deteriorada",
  649. "dataChannelClosedDescription": "El canal pont s'ha desconnectat i per la qualitat de vídeo està limitada al valor inferior.",
  650. "disconnected": "desconnectat",
  651. "displayNotifications": "Mostra les notificacions sobre",
  652. "focus": "Focus de la conferència",
  653. "focusFail": "{{component}} no és disponible, torneu a intentar en {{ms}} segons",
  654. "gifsMenu": "GIPHY",
  655. "groupTitle": "Notificacions",
  656. "hostAskedUnmute": "El moderador vol que parleu",
  657. "invitedOneMember": "S'ha convidat {{name}}",
  658. "invitedThreePlusMembers": "S'han convidat {{name}} i {{count}} participants més",
  659. "invitedTwoMembers": "S'han convidat {{first}} i {{second}}",
  660. "kickParticipant": "{{kicker}} ha expulsat {{kicked}}",
  661. "leftOneMember": "{{name}} ha sortit de la reunió",
  662. "leftThreePlusMembers": "{{name}} i molts d'altres han sortit de la reunió",
  663. "leftTwoMembers": "{{first}} i {{second}} han sortit de la reunió",
  664. "linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
  665. "linkToSalesforceDescription": "Podeu enllaçar el resum de la reunió a un objecte Salesforce.",
  666. "linkToSalesforceError": "No s'ha pogut enllaçar la reunió a Salesforce",
  667. "linkToSalesforceKey": "Enllaça aquesta reunió",
  668. "linkToSalesforceProgress": "S'està enllaçant la reunió a Salesforce…",
  669. "linkToSalesforceSuccess": "La reunió s'ha enllaçat a Salesforce",
  670. "localRecordingStarted": "{{name}} ha iniciat un enregistrament local.",
  671. "localRecordingStopped": "{{name}} ha aturat has stopped a local recording.",
  672. "me": "Jo",
  673. "moderationInEffectCSDescription": "Aixequeu la mà si voleu compartir la pantalla.",
  674. "moderationInEffectCSTitle": "El moderador ha blocat la compartició de pantalla",
  675. "moderationInEffectDescription": "Aixequeu la mà si voleu parlar.",
  676. "moderationInEffectTitle": "El moderador us ha silenciat el micròfon",
  677. "moderationInEffectVideoDescription": "Aixequeu la mà si voleu iniciar la càmera.",
  678. "moderationInEffectVideoTitle": "El moderador us ha blocat la càmera",
  679. "moderationRequestFromModerator": "L'amfitrió vol que activeu el so",
  680. "moderationRequestFromParticipant": "Vol parlar",
  681. "moderationStartedTitle": "Ha començat la moderació",
  682. "moderationStoppedTitle": "S'ha aturat la moderació",
  683. "moderationToggleDescription": "per {{participantDisplayName}}",
  684. "moderator": "Ara sou el moderador",
  685. "muted": "Heu iniciat una conversa silenciada.",
  686. "mutedRemotelyDescription": "Sempre podeu activar el micròfon quan hàgiu de parlar. Torneu a silenciar-lo quan hàgiu acabat per a mantenir el soroll lluny de la reunió.",
  687. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha silenciat!",
  688. "mutedTitle": "Esteu silenciat!",
  689. "newDeviceAction": "Usa",
  690. "newDeviceAudioTitle": "S'ha detectat un aparell d'àudio nou",
  691. "newDeviceCameraTitle": "S'ha detectat una càmera nova",
  692. "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "La supressió de soroll no es pot activar mentre es comparteix l'àudio de l'escriptori. Desactiveu-lo i proveu una altra vegada.",
  693. "noiseSuppressionFailedTitle": "No s'ha pogut iniciar la supressió de soroll",
  694. "noiseSuppressionNoTrackDescription": "Abans, activeu el vostre micròfon.",
  695. "noiseSuppressionStereoDescription": "Ara per ara, no és possible la supressió de soroll d'àudio en estèreo",
  696. "oldElectronClientDescription1": "Sembla que useu una versió antiga del client Jitsi Meet, que té vulnerabilitats de seguretat conegudes. Assegureu-vos d'actualitzar-lo",
  697. "oldElectronClientDescription2": "última construcció",
  698. "oldElectronClientDescription3": "ara!",
  699. "participantWantsToJoin": "Vol unir-se a la reunió",
  700. "participantsWantToJoin": "Volen unir-se a la reunió",
  701. "passwordRemovedRemotely": "Un altre participant ha eliminat $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  702. "passwordSetRemotely": "Un altre participant ha establert la $t(lockRoomPassword)",
  703. "raiseHandAction": "Aixeca la mà",
  704. "raisedHand": "Vol parlar.",
  705. "raisedHands": "{{participantName}} i {{raisedHands}} persones més",
  706. "reactionSounds": "Desactiva el so",
  707. "reactionSoundsForAll": "Desactiva el so per a tothom",
  708. "screenShareNoAudio": "No s'ha marcat la compartició d'àudio en la pantalla de selecció de la finestra.",
  709. "screenShareNoAudioTitle": "No s'ha pogut compartir l'àudio del sistema!",
  710. "selfViewTitle": "Sempre podeu activar la vista pròpia des de la configuració",
  711. "somebody": "Algú",
  712. "startSilentDescription": "Torneu a entrar per a activar l'àudio",
  713. "startSilentTitle": "Us hi heu unit sense cap sortida d'àudio!",
  714. "suboptimalBrowserWarning": "Ens sap greu que l'experiència de reunió no serà gaire bona. Cerquem maneres de millorar-ho, però fins aleshores, proveu algun dels <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadors completament compatibles</a>.",
  715. "suboptimalExperienceTitle": "Avís del navegador",
  716. "unmute": "Activa el so",
  717. "videoMutedRemotelyDescription": "Sempre la podeu activar de nou.",
  718. "videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} us ha apagat el vídeo",
  719. "videoUnmuteBlockedDescription": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori s'han blocat temporalment per limitacions del sistema.",
  720. "videoUnmuteBlockedTitle": "L'activació de la càmera i la compartició d'escriptori estan blocades!",
  721. "viewLobby": "Mostra la sala d'espera",
  722. "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} persones"
  723. },
  724. "participantsPane": {
  725. "actions": {
  726. "admit": "Admet",
  727. "admitAll": "Admet tothom",
  728. "allow": "Permet als assistents:",
  729. "allowVideo": "Permet el vídeo",
  730. "askUnmute": "Demanar l'activació el micròfon",
  731. "audioModeration": "Activar el micròfon ells mateixos",
  732. "blockEveryoneMicCamera": "Blocar el micròfon i la càmera de qualsevol",
  733. "invite": "Convidar algú",
  734. "moreModerationActions": "Més opcions de moderació",
  735. "moreModerationControls": "Més controls de moderació",
  736. "moreParticipantOptions": "Més opcions dels participants",
  737. "mute": "Silenciar",
  738. "muteAll": "Silencia tothom",
  739. "muteEveryoneElse": "Silenciar tothom",
  740. "reject": "Rebuja",
  741. "stopEveryonesVideo": "Atura el vídeo a tothom",
  742. "stopVideo": "Atura el vídeo",
  743. "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquejar el micròfon i la càmera de tothom",
  744. "videoModeration": "Activa'n el vídeo"
  745. },
  746. "close": "Tanca",
  747. "headings": {
  748. "lobby": "Sala d'espera ({{count}})",
  749. "participantsList": "Participants de la reunió: ({{count}})",
  750. "waitingLobby": "A la sala d'espera ({{count}})"
  751. },
  752. "search": "Cerca participants",
  753. "title": "Participants"
  754. },
  755. "passwordDigitsOnly": "Fins a {{number}} dígits",
  756. "passwordSetRemotely": "Establerta per un altre participant",
  757. "pinnedParticipant": "El participant està fixat",
  758. "polls": {
  759. "answer": {
  760. "skip": "Omet",
  761. "submit": "Tramet"
  762. },
  763. "by": "Per {{ name }}",
  764. "create": {
  765. "addOption": "Afegeix una opció",
  766. "answerPlaceholder": "Opció {{index}}",
  767. "cancel": "Cancel·la",
  768. "create": "Crea una enquesta",
  769. "pollOption": "Opció d'enquesta {{index}}",
  770. "pollQuestion": "Pregunta de l'enquesta",
  771. "questionPlaceholder": "Feu una pregunta",
  772. "removeOption": "Elimina l'opció",
  773. "send": "Envia"
  774. },
  775. "errors": {
  776. "notUniqueOption": "Les opcions han de ser úniques"
  777. },
  778. "notification": {
  779. "description": "Obre la pestanya de les enquestes per a votar",
  780. "title": "S'ha afegit una nova enquesta en aquesta reunió"
  781. },
  782. "results": {
  783. "changeVote": "Canvia el vot",
  784. "empty": "Encara no hi ha cap enquesta en la reunió. Comenceu una enquesta aquí!",
  785. "hideDetailedResults": "Amaga els detalls",
  786. "showDetailedResults": "Mostra els detalls",
  787. "vote": "Vota"
  788. }
  789. },
  790. "poweredby": "funciona amb",
  791. "prejoin": {
  792. "audioAndVideoError": "Error d'àudio i vídeo:",
  793. "audioDeviceProblem": "Hi ha un problema amb el vostre aparell d'àudio",
  794. "audioOnlyError": "Error d'àudio:",
  795. "audioTrackError": "No s'ha pogut crear la pista d'àudio.",
  796. "callMe": "Truca'm",
  797. "callMeAtNumber": "Truca'm a aquest número:",
  798. "calling": "S'està trucant",
  799. "configuringDevices": "S'estan configurant els aparells…",
  800. "connectedWithAudioQ": "Heu connectat amb àudio?",
  801. "connection": {
  802. "good": "La vostra connexió a internet sembla bona!",
  803. "nonOptimal": "La vostra connexió a internet no és òptima",
  804. "poor": "Teniu una connexió a internet de poca qualitat"
  805. },
  806. "connectionDetails": {
  807. "audioClipping": "És esperable que es talli l'àudio.",
  808. "audioHighQuality": "És esperable que l'àudio tingui una qualitat excel·lent.",
  809. "audioLowNoVideo": "Es esperable que la qualitat de l'àudio sigui baixa i no hi hagi vídeo.",
  810. "goodQuality": "Increïble! Teniu una qualitat multimèdia fantàstica.",
  811. "noMediaConnectivity": "No hem pogut trobar un camí per a establir la connectivitat multimèdia per a aquesta prova. Això, habitualment, és a causa d'un tallafoc o NAT.",
  812. "noVideo": "És esperable que el vídeo sigui terrible.",
  813. "undetectable": "Si encara no podeu fer trucades al navegador, us recomanem que verifiqueu que els auriculars, el micròfon i la càmera estan connectats i configurats correctament, que heu garantit permisos al navegador per a usar el micròfon i la càmera, i que el navegador està actualitzat a l'última versió. Si encara teniu problemes per a trucar, podeu contactar amb el desenvolupador de l'aplicació web.",
  814. "veryPoorConnection": "És esperable que la qualitat de la trucada sigui realment terrible.",
  815. "videoFreezing": "És esperable que el vídeo es congeli, passi a negre i aparegui pixelat.",
  816. "videoHighQuality": "És esperable que el vídeo tingui una bona qualitat.",
  817. "videoLowQuality": "És esperable que el vídeo sigui de poca qualitat en termes de fotogrames per segon i resolució.",
  818. "videoTearing": "És esperable que el vídeo aparegui pixelat o amb defectes visuals."
  819. },
  820. "copyAndShare": "Copia i comparteix l'enllaç de la reunió",
  821. "dialInMeeting": "Marca la reunió",
  822. "dialInPin": "Marqueu la trucada i introduïu el codi PIN:",
  823. "dialing": "Marcatge",
  824. "doNotShow": "No mostris més aquesta pantalla",
  825. "errorDialOut": "No s'ha pogut marcar",
  826. "errorDialOutDisconnected": "No s'ha pogut marcar. S'ha desconnectat",
  827. "errorDialOutFailed": "No s'ha pogut trucar. La trucada ha fallat",
  828. "errorDialOutStatus": "S'ha produït un error en obtenir l'estat del marcatge",
  829. "errorMissingName": "Introduïu el vostre nom per a unir-vos a la reunió",
  830. "errorNoPermissions": "Heu d'activar l'accés al micròfon i a la càmera",
  831. "errorStatusCode": "S'ha produït un error en marcar, codi d'estat: {{status}}",
  832. "errorValidation": "La validació del número ha fallat",
  833. "iWantToDialIn": "Vull marcar-lo",
  834. "initiated": "S'ha iniciat la trucada",
  835. "joinAudioByPhone": "Entra amb àudio de telèfon",
  836. "joinMeeting": "Entra a la reunió",
  837. "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Uneix-t'hi en mode de poca amplada de banda",
  838. "joinWithoutAudio": "Entra sense àudio",
  839. "keyboardShortcuts": "Activa les dreceres del teclat",
  840. "linkCopied": "L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls",
  841. "lookGood": "El micròfon funciona correctament",
  842. "or": "o",
  843. "premeeting": "Prereunió",
  844. "screenSharingError": "Error en compartir la pantalla:",
  845. "showScreen": "Activa la pantalla de prereunió",
  846. "startWithPhone": "Comença amb àudio de telèfon",
  847. "videoOnlyError": "Error del vídeo:",
  848. "videoTrackError": "No s'ha pogut crear la pista de vídeo.",
  849. "viewAllNumbers": "mostra tots els números"
  850. },
  851. "presenceStatus": {
  852. "busy": "Ocupat",
  853. "calling": "S'està trucant…",
  854. "connected": "Connectat",
  855. "connecting": "Està connectant…",
  856. "connecting2": "Està connectant*…",
  857. "disconnected": "Desconnectat",
  858. "expired": "Ha expirat",
  859. "ignored": "Ignorat",
  860. "initializingCall": "S'està inicialitzant la trucada…",
  861. "invited": "Convidat",
  862. "rejected": "Rebutjat",
  863. "ringing": "Està sonat…"
  864. },
  865. "privacyView": {
  866. "title": "Privadesa"
  867. },
  868. "profile": {
  869. "avatar": "avatar",
  870. "setDisplayNameLabel": "Indiqueu el nom visible",
  871. "setEmailInput": "Introduïu una adreça electrònica",
  872. "setEmailLabel": "Indiqueu l'adreça electrònica de Gravatar",
  873. "title": "Perfil"
  874. },
  875. "raisedHand": "Vull parlar",
  876. "raisedHandsLabel": "Nombre de mans aixecades",
  877. "record": {
  878. "already": {
  879. "linked": "La reunió ja està enllaçada amb aquest objecte de Salesforce."
  880. },
  881. "type": {
  882. "account": "Compte",
  883. "contact": "Contacte",
  884. "lead": "Principal",
  885. "opportunity": "Oportunitat",
  886. "owner": "Propietari"
  887. }
  888. },
  889. "recording": {
  890. "authDropboxText": "Puja a Dropbox",
  891. "availableSpace": "Espai disponible: {{spaceLeft}} MB (aproximadament {{duration}} minuts d'enregistrament)",
  892. "beta": "BETA",
  893. "busy": "Treballem per a alliberar recursos d'enregistrament. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  894. "busyTitle": "Tots els enregistradors estan ocupats",
  895. "copyLink": "Copia l'enllaç",
  896. "error": "L'enregistrament ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  897. "errorFetchingLink": "S'ha produït un error en obtenir l'enllaç de l'enregistrament.",
  898. "expandedOff": "S'ha aturat l'enregistrament",
  899. "expandedOn": "S'està enregistrant la reunió.",
  900. "expandedPending": "S'ha iniciat l'enregistrament…",
  901. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar l'enregistrament",
  902. "fileSharingdescription": "Compartiu l'enllaç de l'enregistrament de la reunió amb els participants",
  903. "highlight": "Destaca",
  904. "highlightMoment": "Destaca el moment",
  905. "highlightMomentDisabled": "Podeu destacar moment en iniciar-se l'enregistrament",
  906. "highlightMomentSuccess": "Moment destacat",
  907. "highlightMomentSucessDescription": "S'ha afegit el moment destacat al resum de la reunió.",
  908. "inProgress": "L'enregistrament o la transmissió en directe és en progrés",
  909. "limitNotificationDescriptionNative": "A causa de la gran demanda, el vostre enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <3>{{app}}</3>.",
  910. "limitNotificationDescriptionWeb": "A causa de la gran demanda, l'enregistrament es limitarà a {{limit}} min. Per a enregistraments il·limitats, proveu <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  911. "linkGenerated": "S'ha generat un enllaç a l'enregistrament.",
  912. "live": "EN DIRECTE",
  913. "localRecordingNoNotificationWarning": "L'enregistrament no s'anunciarà als altres participants. Els haureu d'informar que la reunió s'està enregistrant.",
  914. "localRecordingNoVideo": "El vídeo no s'està enregistrant",
  915. "localRecordingStartWarning": "Assegureu-vos que atureu l'enregistrament abans de sortir de la reunió per a poder-lo desar.",
  916. "localRecordingStartWarningTitle": "Atura l'enregistrament per a desar-lo",
  917. "localRecordingVideoStop": "Aturar el vídeo també aturarà l'enregistrament local. Segur que voleu continuar?",
  918. "localRecordingVideoWarning": "Per a enregistrar el vostre vídeo, cal que ho feu en començar l'enregistrament",
  919. "localRecordingWarning": "Assegureu-vos de triar la pestanya actual per a poder usar el vídeo i àudios correctes. L'enregistrament actualment està limitat a 1 GB. Això són, aproximadament, 100 minuts.",
  920. "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{userName}}",
  921. "noStreams": "No s'ha detectat flux d'àudio ni vídeo.",
  922. "off": "S'ha aturat l'enregistrament",
  923. "offBy": "{{name}} ha aturat l'enregistrament",
  924. "on": "L'enregistrament ha començat",
  925. "onBy": "{{name}} ha iniciat l'enregistrament",
  926. "onlyRecordSelf": "Enregistra només el meu àudio i vídeo",
  927. "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió…",
  928. "rec": "ENREG",
  929. "saveLocalRecording": "Desa el fitxer de l'enregistrament en local (beta)",
  930. "serviceDescription": "El servei d'enregistrament desarà el vostre enregistrament",
  931. "serviceDescriptionCloud": "Enregistrament al núvol",
  932. "serviceDescriptionCloudInfo": "Les reunions enregistrades s'esborren automàticament 24 hores després de l'enregistrament.",
  933. "serviceName": "Servei d'enregistrament",
  934. "sessionAlreadyActive": "Aquesta sessió ja s'està enregistrant o emetent en directe.",
  935. "signIn": "Inicia la sessió",
  936. "signOut": "Tanca la sessió",
  937. "surfaceError": "Trieu la pestanya actual.",
  938. "title": "Enregistrament",
  939. "unavailable": "Vaja! El servei {{serviceName}} ara mateix no és disponible. Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
  940. "unavailableTitle": "L'enregistrament no és disponible",
  941. "uploadToCloud": "Puja al núvol"
  942. },
  943. "screenshareDisplayName": "Pantalla de: {{name}}",
  944. "sectionList": {
  945. "pullToRefresh": "Estireu per a actualitzar"
  946. },
  947. "security": {
  948. "about": "Podeu afegir un $t(lockRoomPassword) a la reunió. Els participants hauran de proporcionar la $t(lockRoomPassword) abans de poder unir-s'hi.",
  949. "aboutReadOnly": "Els moderadors poden afegir una $t(lockRoomPassword) a la reunió. Caldrà que els participants proporcionin la $t(lockRoomPassword) abans per a ser autoritzats a entrar en la reunió.",
  950. "insecureRoomNameWarning": "El nom de la sala no és segur. Podrien unir-s'hi participants no desitjats. Considereu d'augmentar la seguretat de la reunió usant el botó dev seguretat.",
  951. "title": "Opcions de seguretat"
  952. },
  953. "settings": {
  954. "buttonLabel": "Paràmetres",
  955. "calendar": {
  956. "about": "La integració de l'agenda {{appName}} s'usa per a accedir de forma segura a la vostra agenda perquè pugui llegir els esdeveniments pròxims.",
  957. "disconnect": "Desconnectat",
  958. "microsoftSignIn": "Inicia sessió amb Microsoft",
  959. "signedIn": "Ara mateix s'està accedint els esdeveniments de l'agenda de {{email}}. Feu clic al botó «Desconnecta» per a deixar d'accedir als esdeveniments de l'agenda.",
  960. "title": "Agenda"
  961. },
  962. "desktopShareFramerate": "Velocitat de fotogrames en la compartició d'escriptori",
  963. "desktopShareHighFpsWarning": "Una velocitat de fotogrames més alta per a compartir escriptori pot afectar l'amplada de banda. Heu de reiniciar la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
  964. "desktopShareWarning": "Cal que reinicieu la compartició de pantalla perquè la nova configuració tingui efecte.",
  965. "devices": "Aparells",
  966. "followMe": "Tothom que em segueix",
  967. "framesPerSecond": "fotogrames per segon",
  968. "incomingMessage": "Missatge entrant",
  969. "language": "Llengua",
  970. "loggedIn": "Sessió iniciada com a {{name}}",
  971. "maxStageParticipants": "El nombre màxim de participants que es poden fixar en la escena principal",
  972. "microphones": "Micròfons",
  973. "moderator": "Moderador",
  974. "more": "Més",
  975. "name": "Nom",
  976. "noDevice": "Cap",
  977. "participantJoined": "S'ha unit un participant",
  978. "participantKnocking": "El participant ha entrat a la sala d'espera",
  979. "participantLeft": "Un participant ha sortit de la reunió",
  980. "playSounds": "Reprodueix el so",
  981. "reactions": "Reaccions de la reunió",
  982. "sameAsSystem": "Igual que del sistema ({{label}}) ",
  983. "selectAudioOutput": "Sortida d'àudio",
  984. "selectCamera": "Càmera",
  985. "selectMic": "Micròfon",
  986. "selfView": "Vista pròpia",
  987. "sounds": "Sons",
  988. "speakers": "Altaveus",
  989. "startAudioMuted": "Tothom comença silenciat",
  990. "startReactionsMuted": "Silencia els sons de reaccions per a tothom",
  991. "startVideoMuted": "Tothom comença amagat",
  992. "talkWhileMuted": "Parla mentre està silenciat",
  993. "title": "Configuració"
  994. },
  995. "settingsView": {
  996. "advanced": "Avançat",
  997. "alertCancel": "Cancel·la",
  998. "alertOk": "D'acord",
  999. "alertTitle": "Avís",
  1000. "alertURLText": "L'URL introduït no és vàlid",
  1001. "buildInfoSection": "Informació de la construcció",
  1002. "conferenceSection": "Conferència",
  1003. "disableCallIntegration": "Desactiva la integració de trucades nativa",
  1004. "disableCrashReporting": "Desactiva l'informe de fallada",
  1005. "disableCrashReportingWarning": "Esteu segur que voleu desactivar l'informe de fallades? La configuració s'aplicarà després de reiniciar l'aplicació.",
  1006. "disableP2P": "Desactiva el mode d'igual a igual",
  1007. "displayName": "Nom visible",
  1008. "displayNamePlaceholderText": "P. ex.: Pere Cullera",
  1009. "email": "Adreça electrònica",
  1010. "emailPlaceholderText": "email@example.com",
  1011. "goTo": "Ves a",
  1012. "header": "Configuració",
  1013. "help": "Ajuda",
  1014. "links": "Enllaços",
  1015. "privacy": "Privadesa",
  1016. "profileSection": "Perfil",
  1017. "serverURL": "URL del servidor",
  1018. "showAdvanced": "Mostra la configuració avançada",
  1019. "startCarModeInLowBandwidthMode": "Inicia el mode cotxe en el mode d'amplada de banda baixa",
  1020. "startWithAudioMuted": "Comença amb l'àudio silenciat",
  1021. "startWithVideoMuted": "Comença amb el vídeo desactivat",
  1022. "terms": "Condicions",
  1023. "version": "Versió"
  1024. },
  1025. "share": {
  1026. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nNomés voleu marcar en el telèfon?\n\n{{defaultDialInNumber}}Feu clic en aquest enllaç per a veure el marcatge de números de telèfon per a aquesta reunió{{dialInfoPageUrl}}",
  1027. "mainText": "Feu clic a l'enllaç següent per a unir-vos a la reunió:\n{{roomUrl}}"
  1028. },
  1029. "speaker": "Altaveu",
  1030. "speakerStats": {
  1031. "angry": "Enuig",
  1032. "disgusted": "Disgust",
  1033. "displayEmotions": "Mostra les emocions",
  1034. "fearful": "Temor",
  1035. "happy": "Felicitat",
  1036. "hours": "{{count}}h",
  1037. "minutes": "{{count}}m",
  1038. "name": "Nom",
  1039. "neutral": "Neutral",
  1040. "sad": "Tristesa",
  1041. "search": "Cerca",
  1042. "searchHint": "Cerca participants",
  1043. "seconds": "{{count}}s",
  1044. "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
  1045. "speakerTime": "Temps de l'interlocutor",
  1046. "surprised": "Sorpresa"
  1047. },
  1048. "startupoverlay": {
  1049. "genericTitle": "La reunió requereix usar el micròfon i la càmera.",
  1050. "policyText": "",
  1051. "title": "{{app}} requereix usar el micròfon i la càmera."
  1052. },
  1053. "suspendedoverlay": {
  1054. "rejoinKeyTitle": "Torna a entrar",
  1055. "text": "Premeu el botó <i>Torna a entrar</i> per a tornar a connectar.",
  1056. "title": "La videotrucada s'ha interromput perquè l'ordinador ha entrat en mode repòs."
  1057. },
  1058. "termsView": {
  1059. "title": "Condicions"
  1060. },
  1061. "toggleTopPanelLabel": "Mostra o amaga el panell superior",
  1062. "toolbar": {
  1063. "Settings": "Configuració",
  1064. "accessibilityLabel": {
  1065. "Settings": "Activa o desactiva la configuració",
  1066. "audioOnly": "Activa o desactiva només l'àudio",
  1067. "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
  1068. "boo": "Esbroncada",
  1069. "breakoutRoom": "Entra o surt de la sala de descans",
  1070. "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
  1071. "carmode": "Mode cotxe",
  1072. "cc": "Activa o desactiva els subtítols",
  1073. "chat": "Obre o tanca el xat",
  1074. "clap": "Picament de mans",
  1075. "collapse": "Col·lapsa",
  1076. "document": "Activa o desactiva el document compartit",
  1077. "download": "Baixeu les nostres aplicacions",
  1078. "embedMeeting": "Insereix la reunió",
  1079. "endConference": "Finalitza la reunió per a tothom",
  1080. "expand": "Expandeix",
  1081. "feedback": "Deixa comentaris",
  1082. "fullScreen": "Activa o desactiva la pantalla completa",
  1083. "giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
  1084. "grantModerator": "Concedir drets de moderador",
  1085. "hangup": "Surt de la reunió",
  1086. "help": "Ajuda",
  1087. "invite": "Convida-hi persones",
  1088. "kick": "Expulsa el participant",
  1089. "laugh": "Riure",
  1090. "leaveConference": "Abandona la reunió",
  1091. "like": "Polzes amunt",
  1092. "linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
  1093. "lobbyButton": "Activa o desactiva la sala d'espera",
  1094. "localRecording": "Activa o desactiva els controls d'enregistrament local",
  1095. "lockRoom": "Activa o desactiva la contrasenya de la reunió",
  1096. "moreActions": "Més accions",
  1097. "moreActionsMenu": "Menú d'accions addicionals",
  1098. "moreOptions": "Mostra més opcions",
  1099. "mute": "Silencia o activa el so",
  1100. "muteEveryone": "Silencia tothom",
  1101. "muteEveryoneElse": "Silencia tots els altres participants",
  1102. "muteEveryoneElsesVideoStream": "Atura el vídeo a tots els altres",
  1103. "muteEveryonesVideoStream": "Atura el vídeo a tothom",
  1104. "noiseSuppression": "Supressió de soroll",
  1105. "participants": "Participants",
  1106. "pip": "Activa o desactiva el mode imatge en imatge",
  1107. "privateMessage": "Envia un missatge privat",
  1108. "profile": "Edita el perfil",
  1109. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  1110. "reactionsMenu": "Obre o tanca el menú de reaccions",
  1111. "recording": "Activa o desactiva l'enregistrament",
  1112. "remoteMute": "Silencia el participant",
  1113. "remoteVideoMute": "Desactiva la càmera del participant",
  1114. "security": "Opcions de seguretat",
  1115. "selectBackground": "Trieu un fons",
  1116. "selfView": "Mostra o amaga la visualització d'un mateix",
  1117. "shareRoom": "Convida-hi algú",
  1118. "shareYourScreen": "Inicia o atura la compartició de pantalla",
  1119. "shareaudio": "Comparteix l'àudio",
  1120. "sharedvideo": "Mostra o amaga la compartició de vídeo",
  1121. "shortcuts": "Activa o desactiva les dreceres",
  1122. "show": "Mostra-ho en l'escena",
  1123. "silence": "Silenci",
  1124. "speakerStats": "Activa o desactiva les estadístiques de l'interlocutor",
  1125. "surprised": "Sorpresa",
  1126. "tileView": "Activa o desactiva el mode mosaic",
  1127. "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
  1128. "toggleFilmstrip": "Mostra o amaga la cinta",
  1129. "videoblur": "Activa o desactiva el desenfocament del vídeo",
  1130. "videomute": "Activa o desactiva la càmera",
  1131. "whiteboard": "Mostra o amaga la pissarra"
  1132. },
  1133. "addPeople": "Afegeix persones a la trucada",
  1134. "audioOnlyOff": "Desactiva el mode de poca amplada de banda",
  1135. "audioOnlyOn": "Activa el mode de poc ampleda de banda",
  1136. "audioRoute": "Seleccioneu l'aparell de so",
  1137. "audioSettings": "Paràmetres d'àudio",
  1138. "authenticate": "Autentica",
  1139. "boo": "Esbroncada",
  1140. "callQuality": "Gestiona la qualitat de la trucada",
  1141. "chat": "Obre o tanca el xat",
  1142. "clap": "Picament de mans",
  1143. "closeChat": "Tanca el xat",
  1144. "closeReactionsMenu": "Tanca el menú de reaccions",
  1145. "disableNoiseSuppression": "Desactiva la supressió de soroll",
  1146. "disableReactionSounds": "Podeu desactivar els sons de reacció per a aquesta reunió",
  1147. "documentClose": "Tanca el document compartit",
  1148. "documentOpen": "Obre el document compartit",
  1149. "download": "Baixeu les nostres aplicacions",
  1150. "e2ee": "Xifratge d'extrem a extrem",
  1151. "embedMeeting": "Insereix la reunió",
  1152. "endConference": "Finalitza la reunió per a tothom",
  1153. "enterFullScreen": "Mostra en pantalla completa",
  1154. "enterTileView": "Mostra en mode mosaic",
  1155. "exitFullScreen": "Surt de la pantalla completa",
  1156. "exitTileView": "Surt del mode mosaic",
  1157. "feedback": "Deixa comentaris",
  1158. "giphy": "Mostra o amaga el menú GIPHY",
  1159. "hangup": "Surt la reunió",
  1160. "help": "Ajuda",
  1161. "hideWhiteboard": "Amaga la pissarra",
  1162. "invite": "Convida-hi persones",
  1163. "joinBreakoutRoom": "Entra a la sala de descans",
  1164. "laugh": "Riure",
  1165. "leaveBreakoutRoom": "Surt de la sala de descans",
  1166. "leaveConference": "Abandona la reunió",
  1167. "like": "Polzes amunt",
  1168. "linkToSalesforce": "Enllaç a Salesforce",
  1169. "lobbyButtonDisable": "Desactiva el mode de sala d'espera",
  1170. "lobbyButtonEnable": "Activa el mode de sala d'espera",
  1171. "login": "Inicia sessió",
  1172. "logout": "Tanca la sessió",
  1173. "lowerYourHand": "Abaixa la mà",
  1174. "moreActions": "Més accions",
  1175. "moreOptions": "Més opcions",
  1176. "mute": "Silencia o activa el so",
  1177. "muteEveryone": "Silencia tothom",
  1178. "muteEveryonesVideo": "Desactiva la càmera de tothom",
  1179. "noAudioSignalDesc": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar l'aparell.",
  1180. "noAudioSignalDescSuggestion": "Si no l'heu silenciat intencionadament en la configuració del sistema o per maquinari, considereu canviar a l'aparell suggerit.",
  1181. "noAudioSignalDialInDesc": "També podeu marcar usant:",
  1182. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcatge",
  1183. "noAudioSignalTitle": "No entra cap so pel vostre micròfon!",
  1184. "noiseSuppression": "Supressió de soroll",
  1185. "noisyAudioInputDesc": "Sembla que el vostre micròfon fa soroll, considereu de silenciar-lo o canviar l'aparell.",
  1186. "noisyAudioInputTitle": "Sembla que el micròfon fa soroll!",
  1187. "openChat": "Obre el xat",
  1188. "openReactionsMenu": "Obre el menú de reaccions",
  1189. "participants": "Participants",
  1190. "pip": "Entra en el mode imatge en imatge",
  1191. "privateMessage": "Envia un missatge privat",
  1192. "profile": "Edita el perfil",
  1193. "raiseHand": "Aixeca o abaixa la mà",
  1194. "raiseYourHand": "Aixeca la mà",
  1195. "reactionBoo": "Envia una reacció d'esbroncada",
  1196. "reactionClap": "Envia una reacció de picar de mans",
  1197. "reactionLaugh": "Envia un reacció de riure",
  1198. "reactionLike": "Envia una reacció de polze amunt",
  1199. "reactionSilence": "Envia una reacció de silenci",
  1200. "reactionSurprised": "Envia una reacció de sorpresa",
  1201. "security": "Opcions de seguretat",
  1202. "selectBackground": "Trieu un fons",
  1203. "shareRoom": "Convida-hi algú",
  1204. "shareaudio": "Comparteix l'àudio",
  1205. "sharedvideo": "Comparteix el vídeo",
  1206. "shortcuts": "Mostra les dreceres",
  1207. "showWhiteboard": "Mostra la pissarra",
  1208. "silence": "Silenci",
  1209. "speakerStats": "Estadístiques de l'interlocutor",
  1210. "startScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
  1211. "startSubtitles": "Inicia els subtítols",
  1212. "stopAudioSharing": "Atura la compartició d'àudio",
  1213. "stopScreenSharing": "Atura la compartició de la pantalla",
  1214. "stopSharedVideo": "Atura el vídeo",
  1215. "stopSubtitles": "Atura els subtítols",
  1216. "surprised": "Sorpresa",
  1217. "talkWhileMutedPopup": "Intenteu parlar? Esteu silenciat.",
  1218. "tileViewToggle": "Activa o desactiva el mode mosaic",
  1219. "toggleCamera": "Activa o desactiva la càmera",
  1220. "videoSettings": "Paràmetres de vídeo",
  1221. "videomute": "Inicia o atura la càmera"
  1222. },
  1223. "transcribing": {
  1224. "ccButtonTooltip": "Inicia o atura els subtítols",
  1225. "error": "La transcripció ha fallat. Torneu-ho a intentar més tard.",
  1226. "expandedLabel": "La transcripció està activada",
  1227. "failedToStart": "No s'ha pogut iniciar la transcripció",
  1228. "labelToolTip": "La reunió s'està transcrivint",
  1229. "off": "La transcripció s'ha aturat",
  1230. "pending": "S'està preparant per a enregistrar la reunió…",
  1231. "sourceLanguageDesc": "La llengua actual de la reunió és <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Podeu canviar-la",
  1232. "sourceLanguageHere": "aquí",
  1233. "start": "Activa els subtítols",
  1234. "stop": "Desactiva els subtítols",
  1235. "subtitles": "Subtítols",
  1236. "subtitlesOff": "Inactiu",
  1237. "tr": "TR"
  1238. },
  1239. "userMedia": {
  1240. "grantPermissions": "Concediu permisos per a usar la càmera i el micròfon."
  1241. },
  1242. "videoSIPGW": {
  1243. "busy": "Treballem per a alliberar recursos. Torneu-ho a intentar en uns minuts.",
  1244. "busyTitle": "Ara mateix, el servei de sala està ocupat",
  1245. "errorAlreadyInvited": "Ja s'ha convidat {{displayName}}",
  1246. "errorInvite": "Encara no s'ha establert la connexió. Torneu-ho a intentar més tard.",
  1247. "errorInviteFailed": "Treballem per a resoldre el problema. Torneu-ho a intentar més tard.",
  1248. "errorInviteFailedTitle": "No s'ha pogut convidar {{displayName}}",
  1249. "errorInviteTitle": "S'ha produït un error en la sala d'invitació",
  1250. "pending": "{{displayName}} us ha convidat"
  1251. },
  1252. "videoStatus": {
  1253. "adjustFor": "Ajusta per a:",
  1254. "audioOnly": "AUD",
  1255. "audioOnlyExpanded": "Ara sou en el mode de poca amplada de banda. En aquest mode només rebreu àudio i compartició de pantalla.",
  1256. "bestPerformance": "Millor rendiment",
  1257. "callQuality": "Qualitat de vídeo",
  1258. "hd": "HD",
  1259. "hdTooltip": "Vídeo en alta definició",
  1260. "highDefinition": "Alta definició",
  1261. "highestQuality": "Qualitat més alta",
  1262. "labelTooiltipNoVideo": "Sense vídeo",
  1263. "labelTooltipAudioOnly": "S'ha activat el mode de poca amplada de banda",
  1264. "ld": "LD",
  1265. "ldTooltip": "Vídeo en baixa definició",
  1266. "lowDefinition": "Baixa definició",
  1267. "performanceSettings": "Paràmetres de rendiment",
  1268. "sd": "SD",
  1269. "sdTooltip": "Vídeo en definició estàndard",
  1270. "standardDefinition": "Definició estàndard"
  1271. },
  1272. "videothumbnail": {
  1273. "connectionInfo": "Informació de la connexió",
  1274. "domute": "Silencia",
  1275. "domuteOthers": "Silencia tots els altres participants",
  1276. "domuteVideo": "Desactiva la càmera",
  1277. "domuteVideoOfOthers": "Desactiva la càmera de tots els altres participants",
  1278. "flip": "Capgira",
  1279. "grantModerator": "Concedir drets de moderador",
  1280. "hideSelfView": "Amaga la vista pròpia",
  1281. "kick": "Expulsa",
  1282. "moderator": "Moderador",
  1283. "mute": "El participant està silenciat",
  1284. "muted": "Silenciat",
  1285. "pinToStage": "Fixa a l'escena",
  1286. "remoteControl": "Inicia o atura el control remot",
  1287. "screenSharing": "El participant està compartint la pantalla",
  1288. "show": "Mostra-ho en l'escena",
  1289. "showSelfView": "Mostra la visualització d'un mateix",
  1290. "unpinFromStage": "Deixa de fixar",
  1291. "videoMuted": "La càmera està desactivada",
  1292. "videomute": "El participant ha aturat la càmera"
  1293. },
  1294. "virtualBackground": {
  1295. "addBackground": "Afegeix un fons",
  1296. "apply": "Aplica",
  1297. "backgroundEffectError": "No s'ha pogut aplicar l'efecte de fons.",
  1298. "blur": "Desenfocament",
  1299. "deleteImage": "Suprimeix la imatge",
  1300. "desktopShare": "Compartició d'escriptori",
  1301. "desktopShareError": "No s'ha pogut crear l'escriptori compartit",
  1302. "image1": "Platja",
  1303. "image2": "Mur blanc neutre",
  1304. "image3": "Sala blanca buida",
  1305. "image4": "Llum de peu negre",
  1306. "image5": "Muntanya",
  1307. "image6": "Bosc",
  1308. "image7": "Sortida de sol",
  1309. "none": "Cap",
  1310. "pleaseWait": "Espereu…",
  1311. "removeBackground": "Elimina el fons",
  1312. "slightBlur": "Desenfocament lleu",
  1313. "title": "Fons virtuals",
  1314. "uploadedImage": "Imatge pujada {{index}}",
  1315. "webAssemblyWarning": "WebAssembly no compatible",
  1316. "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly està desactivat o no està suportat per aquest navegador"
  1317. },
  1318. "volumeSlider": "Control lliscant de volum",
  1319. "welcomepage": {
  1320. "accessibilityLabel": {
  1321. "join": "Toqueu per a entrar-hi",
  1322. "roomname": "Introduïu el nom de la sala"
  1323. },
  1324. "addMeetingName": "Afegeix un nom de reunió",
  1325. "appDescription": "Endavant, xat de vídeo amb tot l'equip. De fet, convideu tothom que conegueu. {{app}} és una solució de videoconferència de codi obert 100% completament xifrada que podeu utilitzar durant tot el dia, cada dia, gratuïtament, sense necessitat de cap compte.",
  1326. "audioVideoSwitch": {
  1327. "audio": "Veu",
  1328. "video": "Vídeo"
  1329. },
  1330. "calendar": "Agenda",
  1331. "connectCalendarButton": "Connecteu la vostra agenda",
  1332. "connectCalendarText": "Connecteu l'agenda per a veure totes les reunions en {{app}}. Més, afegiu les reunions {{provider}} a la vostra agenda i inicieu-les amb un clic.",
  1333. "enterRoomTitle": "Inicia una reunió nova",
  1334. "getHelp": "Obteniu ajuda",
  1335. "go": "SOM-HI",
  1336. "goSmall": "SOM-HI",
  1337. "headerSubtitle": "Reunions d'alta qualitat i segures",
  1338. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1339. "info": "Informació de marcatge",
  1340. "jitsiOnMobile": "Jitsi al mòbil – baixeu les nostres aplicacions i comenceu una reunió des de qualsevol lloc",
  1341. "join": "CREA / ENTRA",
  1342. "logo": {
  1343. "calendar": "Logotip del Calendari",
  1344. "desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de visualització prèvia de l'escriptori",
  1345. "googleLogo": "Logotip de Google",
  1346. "logoDeepLinking": "Logotip de Jitsi Meet",
  1347. "microsoftLogo": "Logotip de Microsoft",
  1348. "policyLogo": "Logotip de la política"
  1349. },
  1350. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Baixa l'aplicació per a Android",
  1351. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Baixa l'aplicació per a F-Droid",
  1352. "mobileDownLoadLinkIos": "Baixa l'aplicació per a iOS",
  1353. "moderatedMessage": "O <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserveu un URL per a la reunió</a>amb antelació si sou l'únic moderador.",
  1354. "privacy": "Privadesa",
  1355. "recentList": "Recents",
  1356. "recentListDelete": "Suprimeix l'entrada",
  1357. "recentListEmpty": "La llista de reunions recents ara mateix és buida. Feu xats amb el vostre equip i trobareu totes les reunions recents aquí.",
  1358. "reducedUIText": "Us donem la benvinguda a {{app}}!",
  1359. "roomNameAllowedChars": "El nom de la reunió no hauria de contenir cap d'aquests caràcters: ?, &, :, ', \", % ni #.",
  1360. "roomname": "Introduïu el nom de la sala",
  1361. "roomnameHint": "Introduïu el nom o l'URL de la sala on voleu entrar. Podeu crear un nom, només cal que les persones amb qui us reuniu el coneguin i introdueixin el mateix nom.",
  1362. "sendFeedback": "Envia comentaris",
  1363. "settings": "Paràmetres",
  1364. "startMeeting": "Inicia la reunió",
  1365. "terms": "Condicions",
  1366. "title": "Videoconferència segura, plena de funcionalitats i completament gratuïta i lliure"
  1367. }
  1368. }