You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-dsb.json 81KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "pśepšosyś",
  4. "addContacts": "pśepšosćo kontakty",
  5. "contacts": "kontakty",
  6. "copyInvite": "pśepšosenje na to zmakanje kopěrowaś",
  7. "copyLink": "link za konferencu kopěrowaś",
  8. "copyStream": "link za livestreaming kopěrowaś",
  9. "countryNotSupported": "Ten kraj hyšći njewobsłužujomy.",
  10. "countryReminder": "Telefonowy numer njejo z USA? Ga njezabyńśo, až numer dej se zachopiś z kodom Wašogo kraja.",
  11. "defaultEmail": "Waš standardowy e-mail",
  12. "disabled": "Wy njamóžośo luźi pśepšosyś.",
  13. "failedToAdd": "zmólenje pśi pśidaśu wobźělnikow",
  14. "googleEmail": "Google-e-mail",
  15. "inviteMoreHeader": "Wy sćo ten samski wobźělnik / ta samska wobźělnica togo zmakanja",
  16. "inviteMoreMailSubject": "se wobźěliś na zmakanju {{appName}}",
  17. "inviteMorePrompt": "wěcej luźi pśepšosyś",
  18. "linkCopied": "Link jo do mjazyskłada kopěrowany",
  19. "noResults": "Žedne se góźece rezulaty pytanja njedajo",
  20. "outlookEmail": "Outlook-e-mail",
  21. "phoneNumbers": "telefonowe numery",
  22. "searching": "Pytanje trajo…",
  23. "shareInvite": "pśepšosenje na zgromaźinu spśistupniś",
  24. "shareLink": "Spśistupniśo link za konferencu, aby drugich pśepšosyli.",
  25. "shareStream": "link za livestream spśistupniś",
  26. "sipAddresses": "adrese SIP",
  27. "telephone": "telefon: {{number}}",
  28. "title": "luźi na toś tu konferencu pśepšosyś",
  29. "yahooEmail": "Yahoo-e-mail"
  30. },
  31. "audioDevices": {
  32. "bluetooth": "bluetooth",
  33. "car": "awto",
  34. "headphones": "słuchałka",
  35. "none": "audio-rěd felujo",
  36. "phone": "telefon",
  37. "speaker": "boksa"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "małka šyrokosć banta"
  41. },
  42. "breakoutRooms": {
  43. "actions": {
  44. "add": "breakout-śpu pśidaś",
  45. "autoAssign": "awtomatiski na breakout-śpy rozdźěliś",
  46. "close": "zacyniś",
  47. "join": "se wobźěliś",
  48. "leaveBreakoutRoom": "breakout-śpu spušćiś",
  49. "more": "wěcej",
  50. "remove": "wótpóraś",
  51. "sendToBreakoutRoom": "wobźělniki do breakout-śpy pśesajźiś:"
  52. },
  53. "defaultName": "breakout-śpa #{{index}}",
  54. "mainRoom": "głowna śpa",
  55. "notifications": {
  56. "joined": "do breakout-śpy \"{{name}}\" stupiś",
  57. "joinedMainRoom": "do głowneje śpy stupiś",
  58. "joinedTitle": "breakout-śpy"
  59. }
  60. },
  61. "calendarSync": {
  62. "addMeetingURL": "link za konferencu pśidaś",
  63. "confirmAddLink": "Cośo jitsi-link k tomu terminoju pśidaś?",
  64. "error": {
  65. "appConfiguration": "Integracija kalendarja njejo pšawje konfigurěrowana.",
  66. "generic": "Zmólenje. Pśespytujśo nastajenje kalendarja a wopytajśo se wótnowotki pśizjawiś",
  67. "notSignedIn": "Zmólenje pśi awtentificěrowanju pśistupa ku kalendarju. Pśespytujśo nastajenje kalendarja a wopytajśo se wótnowotki pśizjawiś."
  68. },
  69. "join": "se wobźěliś",
  70. "joinTooltip": "se na zmakanju wobźěliś",
  71. "nextMeeting": "pśiduca konferenca",
  72. "noEvents": "Žednych pśiducych terminow njedajo.",
  73. "ongoingMeeting": "rowno trajuce zmakanje",
  74. "permissionButton": "nastajenja wótcyniś",
  75. "permissionMessage": "Aplikacija pótrjeba pśistup ku kalendarju, aby terminy a konference se pokazali.",
  76. "refresh": "kalendaŕ aktualizěrowaś",
  77. "today": "źinsa"
  78. },
  79. "carmode": {
  80. "actions": {
  81. "selectSoundDevice": "audio-rěd wuzwóliś"
  82. },
  83. "labels": {
  84. "buttonLabel": "awtowy modus",
  85. "title": "modus za jězdźenje z awtom",
  86. "videoStopped": "Waša kamera jo deaktiwěrowana"
  87. }
  88. },
  89. "chat": {
  90. "enter": "do chat-śpy stupiś",
  91. "error": "Zmólenje: Waša powěsć njejo se wótpósłała. Wina: {{error}}",
  92. "fieldPlaceHolder": "Napišćo how powěsć",
  93. "lobbyChatMessageTo": "powěsć we cakaŕni za {{recipient}}",
  94. "message": "powěsć",
  95. "messageAccessibleTitle": "{{user}} groni:",
  96. "messageAccessibleTitleMe": "ja gronim:",
  97. "messageTo": "priwatna powěsć za {{recipient}}",
  98. "messagebox": "powěsć napisaś",
  99. "newMessages": "",
  100. "nickname": {
  101. "popover": "wuzwólśo mě (alias)",
  102. "title": "zapódajśo alias za chat",
  103. "titleWithPolls": "Zapódajśo alias za chat"
  104. },
  105. "noMessagesMessage": "Na tej konferency njejsu hyšći žedne powěsći. Zachopśo rozgrono how!",
  106. "privateNotice": "priwatna powěsć za {{recipient}}",
  107. "sendButton": "",
  108. "smileysPanel": "emojije k wuzwólenju",
  109. "tabs": {
  110. "chat": "chatowanje",
  111. "polls": "wopšašowanja"
  112. },
  113. "title": "chat",
  114. "titleWithPolls": "chatowanje a wopšašowanja",
  115. "you": "Wy"
  116. },
  117. "chromeExtensionBanner": {
  118. "buttonText": "rozšyrjenje za Chrome instalěrowaś",
  119. "buttonTextEdge": "rozšyrjenje za Edge instalěrowaś",
  120. "close": "zacyniś",
  121. "dontShowAgain": "pokazk wěcej njepokazaś",
  122. "installExtensionText": "Instalěrujśo rozšyrjenje za integraciju kalendarja Google a Office 365"
  123. },
  124. "connectingOverlay": {
  125. "joiningRoom": "zwězanje ze zmakanim…"
  126. },
  127. "connection": {
  128. "ATTACHED": "pśiscynjona dataja",
  129. "AUTHENTICATING": "awtentificěrowanje",
  130. "AUTHFAIL": "awtentificěrowanje njejo se raźiło",
  131. "CONNECTED": "zwězanje jo natwarjone",
  132. "CONNECTING": "zwězanje se twari",
  133. "CONNFAIL": "zwězanje njejo se raźiło",
  134. "DISCONNECTED": "zwězanje jo pśetergnjone",
  135. "DISCONNECTING": "zwězanje se pśetergnjo",
  136. "ERROR": "zmólenje",
  137. "FETCH_SESSION_ID": "ID zmakanja wótwołaś…",
  138. "GET_SESSION_ID_ERROR": "zmólenje pśi wótwołanju ID zmakanja: {{code}}",
  139. "GOT_SESSION_ID": "Wótwołanje ID zmakanja… jo dokóńcowane",
  140. "LOW_BANDWIDTH": "Wideo za {{displayName}} jo pśetergnjone dla žarjenja šyrokosći banta"
  141. },
  142. "connectionindicator": {
  143. "address": "adresa:",
  144. "audio_ssrc": "audio-SSRC:",
  145. "bandwidth": "šacowana šyrokosć banta:",
  146. "bitrate": "bitowa rata:",
  147. "bridgeCount": "licba serwerow: ",
  148. "codecs": "kody (A/V): ",
  149. "connectedTo": "zwězanje z:",
  150. "e2eeVerified": "",
  151. "framerate": "wobrazowa frekwenca:",
  152. "less": "mjenjej pokazaś",
  153. "localaddress": "lokalna adresa:",
  154. "localaddress_plural": "lokalne adrese:",
  155. "localport": "lokalny port:",
  156. "localport_plural": "lokalne porty:",
  157. "maxEnabledResolution": "maksimalnje pósłaś",
  158. "more": "wěcej pokazaś",
  159. "packetloss": "zgubjone pakśiki:",
  160. "participant_id": "ID wósoby:",
  161. "quality": {
  162. "good": "dobre",
  163. "inactive": "inaktiwne",
  164. "lost": "zgubjone",
  165. "nonoptimal": "njeoptimalne",
  166. "poor": "ryjne"
  167. },
  168. "remoteaddress": "wótpórana adresa:",
  169. "remoteaddress_plural": "wótpórane adrese:",
  170. "remoteport": "wótpórany port:",
  171. "remoteport_plural": "wótpórane porty:",
  172. "resolution": "rozpušćenje:",
  173. "savelogs": "logs zachowaś",
  174. "status": "zwězanje:",
  175. "transport": "protokol:",
  176. "transport_plural": "protokole:",
  177. "video_ssrc": "video-SSRC:"
  178. },
  179. "dateUtils": {
  180. "earlier": "pjerwjej",
  181. "today": "źinsa",
  182. "yesterday": "cora"
  183. },
  184. "deepLinking": {
  185. "appNotInstalled": "Wy pótrjebaśo aplikaciju „{{app}}“ za pśistup ku konferency pśez handy.",
  186. "description": "Nic njejo se stało? My smy wopytali konferencu z pomocu aplikacije {{app}} wótcyniś. Wopytajśo wótnowotki abo pśistupśo pśez aplikaciju {{app}} we seśi.",
  187. "descriptionWithoutWeb": "Nic njejo se stało? My smy wopytali konferencu z pomocu desktopoweje aplikacije „{{app}}“ wótcyniś.",
  188. "downloadApp": "aplikaciju wólodowaś",
  189. "ifDoNotHaveApp": "Njamaśo-li tu aplikaciju hyšći:",
  190. "ifHaveApp": "Maśo-li tu aplikaciju južo:",
  191. "joinInApp": "pśez aplikaciju se na zmakanju wobźěliś",
  192. "launchWebButton": "we seśi wótcyniś",
  193. "title": "Konferenca wótcynijo se we aplikaciji {{app}} …",
  194. "tryAgainButton": "hyšći wótnowotki z natiwneju aplikaciju wopytaś",
  195. "unsupportedBrowser": "Wy wužywaśo browser, kótaryž my njepódpěramy."
  196. },
  197. "defaultLink": "na pśikład: {{url}}",
  198. "defaultNickname": "na pśikład Jane Pink",
  199. "deviceError": {
  200. "cameraError": "zmólenje pśi pśistupje ku kamerje",
  201. "cameraPermission": "zmólenje pśi dostaśu pšawow na pśistup ku kamerje",
  202. "microphoneError": "zmólenje pśi pśistupje k mikrofonoju",
  203. "microphonePermission": "zmólenje pśi dostaśu pšawow na pśistup k mikrofonoju"
  204. },
  205. "deviceSelection": {
  206. "noPermission": "Pšawo njejo wordowało zwólone.",
  207. "previewUnavailable": "Naglěd njejo móžny.",
  208. "selectADevice": "rěd wuzwóliś",
  209. "testAudio": "zuk testowaś"
  210. },
  211. "dialIn": {
  212. "screenTitle": "daty telefonowych zwězanjow"
  213. },
  214. "dialOut": {
  215. "statusMessage": "jo něnto {{status}}"
  216. },
  217. "dialog": {
  218. "Back": "slědk",
  219. "Cancel": "pśetergnuś",
  220. "IamHost": "Ja som organizator zmakanja",
  221. "Ok": "OK",
  222. "Remove": "wótpóraś",
  223. "Share": "spśistupniś",
  224. "Submit": "OK",
  225. "WaitForHostMsg": "Konferenca <b>{{room}}</b> njejo se hyšći zachopiła. Sćo-li Wy organizator, ga awtentificěrujśo se. Howacej cakajśo, až organizator se zjawijo.",
  226. "WaitingForHostTitle": "cakajucy na zachopjeńk konference…",
  227. "Yes": "jo",
  228. "accessibilityLabel": {
  229. "liveStreaming": "livestream"
  230. },
  231. "add": "pśidaś",
  232. "addMeetingNote": "noticku k tej koferency pśipisaś",
  233. "addOptionalNote": "noticku pśipisaś (opcionalne):",
  234. "allow": "zwóliś",
  235. "alreadySharedVideoMsg": "Jadna druga wósoba jo južo wideo spśistupniła. Na tej konferency jo móžno we tom samem casu jano jaden wideo wiźeś.",
  236. "alreadySharedVideoTitle": "jano jaden wideo we tom samem casu",
  237. "applicationWindow": "woknyško aplikacije",
  238. "authenticationRequired": "awtentificěrowaje se pomina",
  239. "cameraConstraintFailedError": "Waša kamera njedopołnijo pominane kriterije.",
  240. "cameraNotFoundError": "Kamera se njenamakajo.",
  241. "cameraNotSendingData": "Kamera njestoj k dispoziciji. Pśespytujśo, lěc jadna druga aplikacija njewužywa južo kameru. Abo wuzwólśo drugu kameru z menija nastajenjow abo startujśo aplikaciju wótnowotki.",
  242. "cameraNotSendingDataTitle": "pśistup ku kamerje njejo móžny",
  243. "cameraPermissionDeniedError": "Pšawo na wužywanje kamery njejo wordowało zwólone. Wy móžośo weto se na konferency wobźěliś, ale druge wobźělniki njebudu móc Was wiźeś. Nałožćo bublin z kameru we adresowej lejstwje, aby wobźělnikam pšawa wuźělili.",
  244. "cameraTimeoutError": "Wideo njejo mógło se startowaś - wustajony cas jo pśejšeł!",
  245. "cameraUnknownError": "Kamera njedajo se wužywaś dla njeznateje winy.",
  246. "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera njepśemóžo pominane rozpušćenje wobsłužyś.",
  247. "close": "zacyniś",
  248. "conferenceDisconnectMsg": "Pśespytujśo ewentuelnje zwězanje ze seśu. Zwězanje naspjet za {{seconds}} sekundow …",
  249. "conferenceDisconnectTitle": "Wašo zwězanje jo se pśetergnuło.",
  250. "conferenceReloadMsg": "My wopytujomy jo pórěźiś. Zwězanje naspjet za {{seconds}} sekundow…",
  251. "conferenceReloadTitle": "Něco njejo funkcioněrowało, bóžko.",
  252. "confirm": "wobtwarźiś",
  253. "confirmNo": "ně",
  254. "confirmYes": "jo",
  255. "connectError": "O! Něco jo kamsy šło, pśistup ku konferency njejo był móžny.",
  256. "connectErrorWithMsg": "O! Něco jo kamsy šło, pśistup ku konferency njejo był móžny: {{msg}}",
  257. "connecting": "zwězanje se twari",
  258. "contactSupport": "support kontaktěrowaś",
  259. "copied": "pśekopěrowane",
  260. "copy": "kopěrowaś",
  261. "dismiss": "OK",
  262. "displayNameRequired": "Witajśo! Kak se Wam groni?",
  263. "done": "gótowe",
  264. "e2eeDescription": "Šyfrěrowanje end-to-end jo tuchylu hyšći we ekspermentelnej fazy. Wobmysliśo, až zrownju z aktiwěrowanim teje metody deaktiwěruju se wšake serwerowe funkcije: nagrawanje, livestreaming a zwězanje z telefonom. Glědajśo wušej togo na to, až pótom móžośo pśistupiś ku konferency jano pśez browsery, kótarež pódpěraju Insertable Streams.",
  265. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Šyfrěrowanje pó metoźe end-to-end njamóžo se aktiwěrowaś dla wusokeje licby wobźělnikow.",
  266. "e2eeLabel": "šyfrěrowanje end-to-end aktiwěrowaś",
  267. "e2eeWarning": "WARNOWANJE: Zazdaśim jo tak, až njamógu wšykne wobźělniki teje konference šyfrěrowanje end-to-end wužywaś. Gaž jo weto aktiwěrujośo, ga njebudu wóni móc nic słyšaś daniž wiźeś.",
  268. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "WARNOWANJE: Šyfrěrowanje end-to-end deaktiwěrujo se awtomatiski, gaž hyšći wěcej wobźělnikow pśistupijo.",
  269. "embedMeeting": "konferencu integrěrowaś",
  270. "enterDisplayName": "Zapódajśo how swójo mě",
  271. "error": "zmólenje",
  272. "gracefulShutdown": "Ta słužba njestoj tuchylu k dispoziciji dla wótwardowaŕskich źěłow. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.",
  273. "grantModeratorDialog": "Cośo-li napšawdu tomu wobźělnikoju abo wobźělnicy moderatorske pšawa daś?",
  274. "grantModeratorTitle": "moderatorske pšawa daś",
  275. "hide": "chowaś",
  276. "hideShareAudioHelper": "Tu informaciju njepokazaś wěcej",
  277. "incorrectPassword": "mě a kodowe słowo njejstej płaśecej",
  278. "incorrectRoomLockPassword": "wopacne kodowe słowo",
  279. "internalError": "O! Něco njejo pšawje funkcioněrowało. Zmólenje: {{error}}",
  280. "internalErrorTitle": "interne zmólenje",
  281. "kickMessage": "Aby zgónili nadrobnjejše informacije, wobrośćo se na {{participantDisplayName}}.",
  282. "kickParticipantButton": "wuzamknuś",
  283. "kickParticipantDialog": "Cośo-li tu wósobu napšawdu wuzamknuś?",
  284. "kickParticipantTitle": "tu wósobu wuzamknuś?",
  285. "kickTitle": "Awč! {{participantDisplayName}} jo Was z konference wuchyśił",
  286. "linkMeeting": "konferencu zalinkowaś?",
  287. "linkMeetingTitle": "konferencu ze Salesforce zalinkowaś",
  288. "liveStreaming": "livestreaming",
  289. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "za cas nagrawanja blokěrowane",
  290. "localUserControls": "lokalna kontrola",
  291. "lockMessage": "Konferenca njejo dała se zamknuś.",
  292. "lockRoom": "konferenzu$t(lockRoomPassword) pśidaś",
  293. "lockTitle": "zamknjenje njejo se raźiło",
  294. "login": "logowanje",
  295. "logoutQuestion": "Sćo wěste, až cośo se wulogowaś a konferencu spušćiś?",
  296. "logoutTitle": "wulogowaś",
  297. "maxUsersLimitReached": "Limit za maksimalnu licbu wobźělnikow jo dosegnjony. Konferenca jo połna nabita. Wobrośćo se na organizatorow konference abo wopytajśo pózdźej hyšći raz!",
  298. "maxUsersLimitReachedTitle": "Maksimalna licba wobźělnikow jo dosegnjona",
  299. "micConstraintFailedError": "Waš mikrofon njedopołnijo wustajone kriterije.",
  300. "micNotFoundError": "Mikrofon njejo se namakał.",
  301. "micNotSendingData": "Wótcyńśo nastajenja Wašogo computera a aktiwěrujśo naspjet wuśichnjony mikrofon a pśiměŕśo jomu niwow głosnosći",
  302. "micNotSendingDataTitle": "Waš mikrofon jo pśez systemowe nastajenja wuśichnuł.",
  303. "micPermissionDeniedError": "Pšawo na wužywanje mikrofona njejo wordowało zwólone. Wy móžośo se pśeto na konferency wobźěliś, ale druge wobźělniki njebudu móc Was słyšaś. Nałožćo bublin z kameru we adresowej lejstwje, aby wobźělnikam pšawa wuźělili.",
  304. "micTimeoutError": "Wustajony cas jo pśejšeł. Žrědło zuka njejo mógło se aktiwěrowaś.",
  305. "micUnknownError": "Mikrofon njedajo se dla njeznateje winy wužywaś.",
  306. "moderationAudioLabel": "Pśiwdajśo wobźělnikam pšawo, aby sami swój wuśišony mikrofon zasej aktiwěrowali",
  307. "moderationVideoLabel": "Pśiwdajśo wobźělnikam swóju kameru aktiwěrowaś",
  308. "muteEveryoneDialog": "Wobźělniki mógu swój wuśišony mikrofon kuždy cas aktiwěrowaś.",
  309. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Wobźělniki mógu kuždy cas wótpósłaś póžedanje, až kśě powědaś.",
  310. "muteEveryoneElseDialog": "Gaž wšyknych wobźělnikow wuśišyjośo, ga njebuźośo móc wěcej to wuśišenje dokóncowaś, ale wóni budu móc sami kuždy cas swóje mikrofony aktiwěrowaś.",
  311. "muteEveryoneElseTitle": "Wšykne mimo {{whom}} wuśišyś?",
  312. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Gaž kamera jo wordowała deaktiwěrowana, ga njamóžośo Wy ju zasej aktiwěrowaś, ale wobźělniki sami mógu to kuždy cas pśeměniś.",
  313. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Kameru wšyknych mimo {{whom}} wušaltowaś?",
  314. "muteEveryoneSelf": "sam se",
  315. "muteEveryoneStartMuted": "Wótněnta su wšykne wobźělniki wuśišone",
  316. "muteEveryoneTitle": "Wšyknych wuśišyś?",
  317. "muteEveryonesVideoDialog": "Sćo wěste, až cośo kamery wšyknych wobźělnikow deaktiwěrowaś? Wy njebuźośo móc je zasej aktiwěrowaś, ale wobźělniki budu móc sami to cyniś.",
  318. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Wobźělniki mógu kuždy cas wótpósłaś pšosbu, aby jich kamera se aktiwěrowała.",
  319. "muteEveryonesVideoDialogOk": "deaktiwěrowaś",
  320. "muteEveryonesVideoTitle": "Kameru wšyknych druich wobźělnikow wušaltowaś?",
  321. "muteParticipantBody": "Wy njebuźośo móc to wuśišenje drugich wobźělnikow dokóńcowaś, ale wobźělniki mógu kuždy cas swójo samske wuśišenje dokóńcowaś.",
  322. "muteParticipantButton": "wuśišyś",
  323. "muteParticipantsVideoBody": "Wy njebuźośo móc kameru zasej aktiwěrowaś, ale wobźělniki mógu to kuždy cas sami cyniś.",
  324. "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Wy njebuźośo móc kameru zasej aktiwěrowaś, a wóni teke nic.",
  325. "muteParticipantsVideoButton": "kameru wušaltowaś?",
  326. "muteParticipantsVideoDialog": "Cośo kameru togo wobźělnika napšawdu deaktiwěrowaś? Wy njebuźośo móc ju zasej aktiwěrowaś, ale ten wobźělnik buźo móc to kuždy cas sam cyniś.",
  327. "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Cośo kameru togo wobźělnika napšawdu deaktiwěrowaś? Wy njebuźośo móc ju zasej aktiwěrowaś, a ten wobźělnik teke nic.",
  328. "muteParticipantsVideoTitle": "Kameru togo wobźělnika wušaltowaś?",
  329. "noDropboxToken": "žeden płaśecy dropbox-token how njejo",
  330. "password": "kodowe słowo",
  331. "passwordLabel": "To zmakanje jo wordowało zawěsćone. Zapódajśo $t(lockRoomPasswordUppercase), aby se na njom wobźělili.",
  332. "passwordNotSupported": "Wustajenje kodowego słowa za konferencu se njepódpěra.",
  333. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) se njepódpěra",
  334. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) se pomina",
  335. "permissionCameraRequiredError": "Pśistup ku kamerje musy se aktiwěrowaś, aby se na wideokonferency wobźělili. Nastajśo jen we nastajenjach",
  336. "permissionErrorTitle": "Wy musyśo měś to pšawo",
  337. "permissionMicRequiredError": "Pśistup k mikrofonoju jo trjebny, aby se wobźělili na konferency ze zukom. Nastajśo to we natajenjach.",
  338. "popupError": "Waš browser blokěrujo woknyška pop-up z togo internetowego boka. Aktiwěrujśo woknyška pop-up we wěstosćowych nastajenjach browsera a wopytajśo hyšći raz.",
  339. "popupErrorTitle": "Woknyško pop-up jo blokěrowane",
  340. "readMore": "wěcej",
  341. "recentlyUsedObjects": "slědne wužyte objekty",
  342. "recording": "nagrawanje",
  343. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "za cas livestreama njejo možne",
  344. "rejoinNow": "něnto wótnowotki pśistupiś",
  345. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} jo Wašu pšosbu wó wótnazdalne šturowanje akceptěrował!",
  346. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} jo Wašu pšosbu wó wótnazdalne šturowanje wótchylił!",
  347. "remoteControlErrorMessage": "Pśi skazanju pšawa na wótnazdalne šturowanje {{user}} jo se zmólenje stało!",
  348. "remoteControlRequestMessage": "Pśiwdajaśo wobźělnikoju {{user}}, aby computer wótnazdala šturował?",
  349. "remoteControlShareScreenWarning": "Warnujśo se, jolic až tu pšosbu akceptěrujośo, ga buźo Waš monitor sobu źělony!",
  350. "remoteControlStopMessage": "Wótnazdalne šturowanje jo dokóńcowane!",
  351. "remoteControlTitle": "wótnazdalne šturowanje computera",
  352. "remoteUserControls": "wótnazdalne šturowanje pśez wobźělnika {{username}}",
  353. "removePassword": "$t(lockRoomPasswordUppercase) entfernen",
  354. "removeSharedVideoMsg": "Sćo Wy wěste, až cośo spśistupnjone wideo wulašowaś?",
  355. "removeSharedVideoTitle": "spśistupnjone wideo wulašowaś",
  356. "reservationError": "Zmólenje we systemje rezerwěrowanja",
  357. "reservationErrorMsg": "zmólenje, numer: {{code}}, powěsć: {{msg}}",
  358. "retry": "hyšći raz",
  359. "screenSharingAudio": "zuk drugim spśistupniś",
  360. "screenSharingFailed": "Mójejko! Pśi sobuźělenju monitora něco njejo funkcioněrowało!",
  361. "screenSharingFailedTitle": "Sobuźělenje monitora njejo se raźiło!",
  362. "screenSharingPermissionDeniedError": "Ach mójej! Něco njefunkcioněrujo z Wašymi pšawami na sobuźělenje monitora. Wótwołajśo hyšći raz a wopytajśo wótnowotki.",
  363. "searchInSalesforce": "we Salesforce pytaś",
  364. "searchResults": "rezultaty pytanja({{count}})",
  365. "searchResultsDetailsError": "Pśi wótwołanju datow wobsejźarja něco njejo funkcioněrowało.",
  366. "searchResultsError": "Pśi wótwołanju datow jo se zmólenje stało.",
  367. "searchResultsNotFound": "Žedne rezultaty njejsu namakane.",
  368. "searchResultsTryAgain": "Wopytajśo hyšći raz z drugimi klucowymi słowami.",
  369. "sendPrivateMessage": "Wy sćo pśed krotkim dostali priwatnu powěsć. Cośo na nju priwatnje wótegroniś abo cośo Wašu powěsć cełej grupje zjawiś?",
  370. "sendPrivateMessageCancel": "cełej grupje zjawiś",
  371. "sendPrivateMessageOk": "priwatnje wótegroniś",
  372. "sendPrivateMessageTitle": "priwatnje wótegroniś?",
  373. "serviceUnavailable": "słužba njestoj k dispoziciji",
  374. "sessTerminated": "Konferenca jo dokóńcowana.",
  375. "sessionRestarted": "Konferenca jo se wótnowotki startowała.",
  376. "shareAudio": "dalej",
  377. "shareAudioTitle": "Kak se audio drugim sobu źěli?",
  378. "shareAudioWarningD1": "Wy dejśo sobuźělenje monitora pjerwjej dokóńcowaś, nježli spśistupnijośo drugim audio.",
  379. "shareAudioWarningD2": "Wy dejśo sobuźělenje monitora wótnowotki startowaś a pśi tom wuzwóliś opciju \"audio drugim spśistupniś\".",
  380. "shareAudioWarningH1": "Gaž cośo audio a monitor drugim sobu źěliś:",
  381. "shareAudioWarningTitle": "Wy musyśo sobuźělenje monitora wušaltowaś, akle pótom móžośo audio sobu źěliś.",
  382. "shareMediaWarningGenericH2": "Gaž cośo monitor a audio drugim sobu źěliś:",
  383. "shareScreenWarningD1": "Wy musyśo sobuźělenje audio wušaltowaś, akle pótom móžośo monitor sobu źěliś.",
  384. "shareScreenWarningD2": "Wy dejśo sobuźělenje audio dokóńcowaś a pótom sobuźělenje monitora \"Audio z drugimi sobu źěliś\" startowaś.",
  385. "shareScreenWarningH1": "Gaž cośo Waš monitor drugim spśistupniś (sobu źěliś):",
  386. "shareScreenWarningTitle": "Wy musyśo sobuźělenje audio wušaltowaś, akle pótom móžośo monitor sobu źěliś.",
  387. "shareVideoLinkError": "Zapódajśo płaśecy link.",
  388. "shareVideoTitle": "wideo sobu źěliś",
  389. "shareYourScreen": "sobuźělenje monitora zašaltowaś/ wušaltowaś",
  390. "shareYourScreenDisabled": "Sobuźělenje monitora jo wušaltowane.",
  391. "sharedVideoDialogError": "zmólka: njepłaśeca adresa URL",
  392. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link na YouTube abo direktny link k wideo",
  393. "show": "pokazaś",
  394. "start": "startuj: ",
  395. "startLiveStreaming": "livestream startowaś",
  396. "startRecording": "nagrawanje startowaś",
  397. "startRemoteControlErrorMessage": "Pśi wopytanju wótnazdalnego šturowanja jo se zmólenje stało!",
  398. "stopLiveStreaming": "livestream pśetergnuś",
  399. "stopRecording": "nagrawanje pśetergnuś",
  400. "stopRecordingWarning": "Sćo Wy wěste, až cośo nagrawanje dokóńcowaś?",
  401. "stopStreamingWarning": "Sćo Wy wěstre, až cośo livestream dokóńcowaś?",
  402. "streamKey": "kluc za stream",
  403. "thankYou": "Wjeliki źěk za wužywanje aplikacije {{appName}}!",
  404. "token": "token",
  405. "tokenAuthFailed": "Wy njamaśo pšawo tej konferenciji pśistupiś.",
  406. "tokenAuthFailedTitle": "Awtentificěrowanje njejo se raźiło.",
  407. "transcribing": "se transkriběrujo",
  408. "unlockRoom": "konferencu $t(lockRoomPassword) wótpóraś",
  409. "user": "wobźělnik",
  410. "userIdentifier": "wužywaŕske mě",
  411. "userPassword": "kodowe słowo",
  412. "verifyParticipantConfirm": "",
  413. "verifyParticipantDismiss": "",
  414. "verifyParticipantQuestion": "",
  415. "verifyParticipantTitle": "",
  416. "videoLink": "wideo-link",
  417. "viewUpgradeOptions": "opcije za aktualizěrowanje (upgrade) pokazaś",
  418. "viewUpgradeOptionsContent": "Wy musyśo swój tarif rozšyriś, aby mógli wužywaś premium-funkcije kaž nagrawanje, transkripciju, RTMP-streaming a dalšne",
  419. "viewUpgradeOptionsTitle": "premium-funkcija",
  420. "yourEntireScreen": "ceły monitor"
  421. },
  422. "documentSharing": {
  423. "title": "sobuźělony dokument"
  424. },
  425. "e2ee": {
  426. "labelToolTip": "Daty audio a wideo togo rozgrona su něnto na droze mjazy wobźělnikami šyfrěrowane."
  427. },
  428. "embedMeeting": {
  429. "title": "toś tu konferencu integrěrowaś"
  430. },
  431. "feedback": {
  432. "average": "pśerěznje derje",
  433. "bad": "zlě",
  434. "detailsLabel": "Grońśo nam wěcej k tomu.",
  435. "good": "derje",
  436. "rateExperience": "Dajśo tej konferency swóju censuru",
  437. "star": "gwězdki",
  438. "veryBad": "wjelgin zlě",
  439. "veryGood": "wjelgin derje"
  440. },
  441. "giphy": {
  442. "noResults": "Žedne rezultaty njejsu namakane :(",
  443. "search": "GIPHY pśepytaś"
  444. },
  445. "incomingCall": {
  446. "answer": "wótegroniś",
  447. "audioCallTitle": "pśiźecy telefonat",
  448. "decline": "OK",
  449. "productLabel": "wót Jitsi Meet",
  450. "videoCallTitle": "pśiźecy wideo-tefonat"
  451. },
  452. "info": {
  453. "accessibilityLabel": "informacije pokazaś",
  454. "addPassword": "$t(lockRoomPasswordUppercase) pśidaś",
  455. "cancelPassword": "$t(lockRoomPasswordUppercase) wulašowaś",
  456. "conferenceURL": "Link:",
  457. "copyNumber": "numer kopěrowaś",
  458. "country": "kraj",
  459. "dialANumber": "Aby se wobźělili na zmakanju, musyśo jaden tych numerow wuzwóliś a PIN zapódaś.",
  460. "dialInConferenceID": "PIN:",
  461. "dialInNotSupported": "Wódajśo, ale wuzwólowanje numerow se tuchylu njepódpěra, bóžko.",
  462. "dialInNumber": "Zwězanje z konferencu:",
  463. "dialInSummaryError": "Zmólenje pśi wótwołanju informacijow, wopytajśo pózdźej hyšći raz.",
  464. "dialInTollFree": "dermo (mimo płaśonka)",
  465. "genericError": "Bóžko, něco njejo se raźiło.",
  466. "inviteLiveStream": "Klikniśo na {{url}}, aby livestream teke konference wótwórili",
  467. "invitePhone": "Gaž město togo cośo lubjej pśez telefon pśistupiś, ga wuzwólśo: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  468. "invitePhoneAlternatives": "Pytaśo za drugim numerom ?\nPokazaś numery za konferencu: {{url}}\n\n\nJolic až se zwěžośo z konferencu pśez śpiny telefon, ga wobźělijośo se na njej mimo zuka: {{silentUrl}}",
  469. "inviteSipEndpoint": "Aby se wobźělili ze SIP, wužyjśo tu adresu: {{sipUri}}",
  470. "inviteTextiOSInviteUrl": "na konferency se wobźěliś: {{inviteUrl}}.",
  471. "inviteTextiOSJoinSilent": "Gaž se wobźělijośo pśez konferencowy telefon, ga wužyjśo ten link, aby mimo zuka se na konferency wobźělili: {{silentUrl}}.",
  472. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} pšosy Was na konferencu.",
  473. "inviteTextiOSPhone": "Wužyjśo slědujucy link, aby se na konferency pśez telefon wobźělili: {{number}},,{{conferenceID}}#. Gaž pytaśo telefonowy numer za konferencu, ga połnu lisćinu namakajśo how: {{didUrl}}.",
  474. "inviteURLFirstPartGeneral": "Wy sćo wordowali na konferencu pśepšosone.",
  475. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} pšosy Was na zmakanje.\n",
  476. "inviteURLSecondPart": "\nna zmakanju su wobźěliś:\n{{url}}\n",
  477. "label": "informacije k zwězanju",
  478. "liveStreamURL": "livestream:",
  479. "moreNumbers": "dalšne telefonowe numery",
  480. "noNumbers": "Žedne telefonowe numery njestoje k dispoziciji.",
  481. "noPassword": "Žedno kodowe słowo se njepótrjeba.",
  482. "noRoom": "Žedna konferenca njejo pódana, z kótarejuž by se mógli zwězaś.",
  483. "numbers": "numery za konferencu",
  484. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  485. "reachedLimit": "",
  486. "sip": "adresa SIP",
  487. "title": "drugim sobu źěliś",
  488. "tooltip": "Spśistupni drugim link a informacije za zwězanje z tym zmakanim.",
  489. "upgradeOptions": ""
  490. },
  491. "inlineDialogFailure": {
  492. "msg": "Zmólenje jo se stało.",
  493. "retry": "wótnowotki wopytaś",
  494. "support": "support",
  495. "supportMsg": "Gaž to zmólenje se hyšći raz stanjo, ga kontaktěrujśo"
  496. },
  497. "inviteDialog": {
  498. "alertText": "Njejo se raźiło žedne wobźělniki pśepšosyś.",
  499. "header": "pśepšosyś",
  500. "searchCallOnlyPlaceholder": "telefonowy numer zapódaś",
  501. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "pytaś za wobźělnikami",
  502. "searchPlaceholder": "wobźělnik abo telefonowy numer",
  503. "send": "wótpósłaś"
  504. },
  505. "jitsiHome": "{{logo}} logo z linkom k homepage",
  506. "keyboardShortcuts": {
  507. "focusLocal": "lokalny wideo fokusěrowaś",
  508. "focusRemote": "na wideo drugego wobźělnika fokusěrowaś",
  509. "fullScreen": "połnu bildu aktiwěrowaś abo deaktiwěrowaś",
  510. "giphyMenu": "GIPHY pokazaś abo schowaś",
  511. "keyboardShortcuts": "tastaturowe skrotconki",
  512. "localRecording": "šturujuce elementy za lokalne nagrawanje pokazaś abo schowaś",
  513. "mute": "wuśišenje aktiwěrowaś oder deaktiwěrowaś",
  514. "pushToTalk": "Push-to-Talk (tasta za powědanje)",
  515. "raiseHand": "ruku zwignuś",
  516. "showSpeakerStats": "statistiku powědarja pokazaś",
  517. "toggleChat": "chat wótcyniś abo zacyniś",
  518. "toggleFilmstrip": "miniatury wideo pokazaś abo schowaś",
  519. "toggleParticipantsPane": "lisćinu wobźělnikow pokazaś abo schowaś",
  520. "toggleScreensharing": "mjazy kameru a sobuźělenim monitora pśešaltowaś",
  521. "toggleShortcuts": "tastowe kombinacije pokazaś abo schowaś",
  522. "videoMute": "kameru startowaś abo zastajiś"
  523. },
  524. "largeVideo": {
  525. "screenIsShared": "",
  526. "showMeWhatImSharing": ""
  527. },
  528. "liveStreaming": {
  529. "busy": "Źěłamy na tom, aby resurse za streaming se k dispoziciji stajili. Wopytajśo za pór minutow hyšći raz.",
  530. "busyTitle": "Wšykne instance za streaming se južo wužywaju.",
  531. "changeSignIn": "konto pśešaltowaś",
  532. "choose": "livestream wuzwóliś",
  533. "chooseCTA": "Opcije za streaming wuzwóliś. Wy sćo dotychměst ako {{email}} zalogowane.",
  534. "enterStreamKey": "Kluc za livestream na youtube how zapódaś.",
  535. "error": "Livestreaming njejo funkcioněrował. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.",
  536. "errorAPI": "Pśi wótwołanju livestreama na youtube jo se zmólenje stało. Wopytajśo se wótnowotki zalogowaś.",
  537. "errorLiveStreamNotEnabled": "Livestreaming njejo za {{email}} aktiwěrowany. Aktiwěrujśo livestreaming abo zalogujśo se na kontu z aktiwěrowanym livestreamingom.",
  538. "expandedOff": "Livestream jo wordował zastajony.",
  539. "expandedOn": "Konferenca streamujo se rowno na youtube.",
  540. "expandedPending": "Livestream se startujo…",
  541. "failedToStart": "Livestream njejo mógł se startowaś.",
  542. "getStreamKeyManually": "Njejsmy pśemógli livestreamy wótwołaś. Wopytajśo Waš kluc za livestream wót youtube dostaś.",
  543. "googlePrivacyPolicy": "regule k woplěwanju datow pla Google",
  544. "inProgress": "Livestreaming jo se zachopił",
  545. "invalidStreamKey": "Kluc za livestream jo ewentuelnje wopacny.",
  546. "limitNotificationDescriptionNative": "Waš stream jo na {{limit}} minutow wobgranicowany. Za njelimitěrowany streaming, wužywajśo aplikaciju {{app}}.",
  547. "limitNotificationDescriptionWeb": "Dla intensiwnego wužywanja jo Waš stream na {{limit}} minutow wobgranicowany. Za njelimitěrowany streaming wužywajśo aplikaciju <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  548. "off": "Livestream jo zastajony",
  549. "offBy": "{{name}} jo livestream zastajił",
  550. "on": "livestream",
  551. "onBy": "{{name}} jo livestream startował",
  552. "pending": "Livestream se startujo …",
  553. "serviceName": "słužba za livestreaming",
  554. "sessionAlreadyActive": "Toś ta konferenca wusćeła se južo ako livestream.",
  555. "signIn": "se z Google zalogowaś",
  556. "signInCTA": "se zalogowaś abo kluc za livestream na youtube zapódaś",
  557. "signOut": "se wulogowaś",
  558. "signedInAs": "Wy sćo něnto zalogowane ako:",
  559. "start": "livestream zachopiś",
  560. "streamIdHelp": "Co to jo?",
  561. "title": "",
  562. "unavailableTitle": "livestreaming njestoj k dispoziciji",
  563. "youtubeTerms": "wužywaŕske wustawki za youtube"
  564. },
  565. "lobby": {
  566. "backToKnockModeButton": "mimo kodowego słowa, město togo wó pśistup pšosyś",
  567. "chat": "chat",
  568. "dialogTitle": "lobbyjowy modus",
  569. "disableDialogContent": "Lobbyjowy modus jo tuchylu aktiwěrowany. Ta funkcija garantěrujo, až njepóžedane wósoby njamógu Wašej konferency pśistupiś. Tu funkciju deaktiwěrowaś?",
  570. "disableDialogSubmit": "deaktiwěrowaś",
  571. "emailField": "e-mailowu adresu zapódaś",
  572. "enableDialogPasswordField": "kodowe słowo wustajiś (opcionalna móžnosć)",
  573. "enableDialogSubmit": "aktiwěrowanje",
  574. "enableDialogText": "Z lobbyjowym modusom woplěwaśo Wašu konferencu, dokulaž jej mógu pótom pśistupiś jano wobźělniki, kótarymž sćo ako moderator pśistup dowólili.",
  575. "enterPasswordButton": "kodowe słowo za konferencu zapódaś",
  576. "enterPasswordTitle": "kodowe słowo za pśistup",
  577. "errorMissingPassword": "kodowe słowo za konferencu zapódaś",
  578. "invalidPassword": "njepłaśece kodowe słowo",
  579. "joinRejectedMessage": "Wašo póžedanje wó pśistupjenje jo moderator/ka wótbił/a.",
  580. "joinRejectedTitle": "Póžedanje wó pśistupjenje jo wótbite.",
  581. "joinTitle": "konferency pśistupiś",
  582. "joinWithPasswordMessage": "Pśistupjenje z kodowym słowom, cakajśo…",
  583. "joiningMessage": "Wy pśistupijośo ku konferency ned, gaž něcht do Wašogo póžedanja zwólijo.",
  584. "joiningTitle": "pšosba wó pśistupjenje…",
  585. "joiningWithPasswordTitle": "z kodowym słowom pśistupiś…",
  586. "knockButton": "wó pśistupjenje pšosyś",
  587. "knockTitle": "Něcht pšosy wó pśistupjenje ku konferency.",
  588. "knockingParticipantList": "lisćina wósobow, kótarež pšose wó pśistupjenje",
  589. "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} jo lobby-chat z {{attendee}} zachopił",
  590. "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} jo lobby-chat z Wam zachopił.",
  591. "nameField": "zapódajśo swójo mě",
  592. "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} jo wordował(a) wót {{originParticipantName}} wótpokazany/-a",
  593. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} jo wordował(a) wót {{originParticipantName}} na konferencu pušćony/-a",
  594. "notificationLobbyDisabled": "{{originParticipantName}} jo lobby deaktiwěrował/-a",
  595. "notificationLobbyEnabled": "{{originParticipantName}} jo lobby aktiwěrował/-a",
  596. "notificationTitle": "lobby",
  597. "passwordField": "kodowe słowo za konferencu zapódaś",
  598. "passwordJoinButton": "pśistupiś",
  599. "title": "",
  600. "toggleLabel": "lobby aktiwěrowaś / deaktiwěrowaś"
  601. },
  602. "localRecording": {
  603. "clientState": {
  604. "off": "deaktiwěrowane",
  605. "on": "aktiwne",
  606. "unknown": "njeznate"
  607. },
  608. "dialogTitle": "šturujuce elementy za lokalne nagrawanje",
  609. "duration": "cas traśa",
  610. "durationNA": "N/A",
  611. "encoding": "koděrowanje",
  612. "label": "LOR",
  613. "labelToolTip": "lokalne nagrawanje jo aktiwěrowane",
  614. "localRecording": "lokalne nagrawanje",
  615. "me": "ja",
  616. "messages": {
  617. "engaged": "Lokalne nagrawanje jo aktiwěrowane.",
  618. "finished": "Nagrawanje pósejźenja {{token}} jo dokóńcowane. Pósćelśo dataju z nagraśim moderatoroju.",
  619. "finishedModerator": "Nagrawanje pósejźenja {{token}} jo dokóńcowane. Nagrawanje lokalnego wótběga jo wótkłaźone a zachowane. Pšosćo druge wobźělniki, aby Wam swóje nagrawanja pśepósłali.",
  620. "notModerator": "Wy njejsćo moderator/ka. Njamóžośo lokalne nagrawanje daniž zachopiś daniž zastajiś."
  621. },
  622. "moderator": "moderacija",
  623. "no": "ně",
  624. "participant": "wobźělnik/-ica",
  625. "participantStats": "statistika wobźělnikow",
  626. "selectTabTitle": "",
  627. "sessionToken": "token pósejźenja",
  628. "start": "nagrawanje zachopiś",
  629. "stop": "nagrawanje zastajiś",
  630. "yes": "jp"
  631. },
  632. "lockRoomPassword": "kodowe słowo",
  633. "lockRoomPasswordUppercase": "kodowe słowo",
  634. "lonelyMeetingExperience": {
  635. "button": "druge pśepšosyś",
  636. "youAreAlone": "Wy sćo ta jadna samska wósoba na tej konferency"
  637. },
  638. "me": "ja",
  639. "notify": {
  640. "OldElectronAPPTitle": "problem z wěstosću!",
  641. "allowAction": "dowóliś",
  642. "allowedUnmute": "Wy móžośo wuśišenje anulěrowaś, kameru zašaltowaś abo Waš monitor drugim sobu źěliś.",
  643. "audioUnmuteBlockedDescription": "Wuśišenje njamóžo se anulěrowaś dla tšachoty pśeśěženja.",
  644. "audioUnmuteBlockedTitle": "Wuśišenje njamóžo se anulěrowaś!",
  645. "chatMessages": "chat",
  646. "connectedOneMember": "{{name}} jo na zmakanju wobźělony",
  647. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} a {{count}} dalšnych wobźělnikow su na konferency wobźělone",
  648. "connectedTwoMembers": "{{first}} a {{second}} stej na konferency wobźělonej",
  649. "dataChannelClosed": "",
  650. "dataChannelClosedDescription": "",
  651. "disconnected": "zwězanje jo pśetergnjone",
  652. "displayNotifications": "powěźeńki pokazaś za",
  653. "focus": "wjednistwo konference",
  654. "focusFail": "{{component}} njestoj tuchylu k dispoziciji – wóspjetowaś za {{ms}} sekundow",
  655. "gifsMenu": "GIPHY",
  656. "groupTitle": "powěźenki",
  657. "hostAskedUnmute": "Moderator/ka pšosy Was, aby mikrofon aktiwěrowali",
  658. "invitedOneMember": "{{name}} jo wordował/a pśepšosony/-a",
  659. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} a {{count}} drugich su wordowali pśepšosone",
  660. "invitedTwoMembers": "{{first}} a {{second}} stej wordowałej pśepšosonej",
  661. "kickParticipant": "{{kicked}} jo wordował/a wót {{kicker}} wuchyśony/-a",
  662. "leftOneMember": "{{name}} jo konferencu spušćił/-a",
  663. "leftThreePlusMembers": "{{name}} a dalšne su konferencu spušćili",
  664. "leftTwoMembers": "{{first}} a {{second}} stej konferencu spušćiłej",
  665. "linkToSalesforce": "ze Salesforce zwězaś",
  666. "linkToSalesforceDescription": "Wy móžośo wopowěsć wót konference pśez link z objektom pla Saleforce zwězaś.",
  667. "linkToSalesforceError": "Konferenz njejo mógła se ze Saleforce zwězaś.",
  668. "linkToSalesforceKey": "konferencu zalinkowaś",
  669. "linkToSalesforceProgress": "Zwězanje konference ze Salesforce se twari…",
  670. "linkToSalesforceSuccess": "Konferenca jo se ze Salesforce zwězała.",
  671. "localRecordingStarted": "{{name}} jo lokalne nagrawanje zachopił/-a.",
  672. "localRecordingStopped": "{{name}} jo lokalne nagrawanje dokóńcował/-a.",
  673. "me": "ja",
  674. "moderationInEffectCSDescription": "Pśipowěźćo se, gaž cośo powědaś",
  675. "moderationInEffectCSTitle": "Wideo jo wót moderatora/moderatorki blokěrowany",
  676. "moderationInEffectDescription": "Pśipowěźćo se, gaž cośo powědaś",
  677. "moderationInEffectTitle": "Mikrofon jo wót moderatora/moderatorki blokěrowany",
  678. "moderationInEffectVideoDescription": "Pśipowěźćo se, gaž cośo kameru startowaś",
  679. "moderationInEffectVideoTitle": "Kamera jo wót moderatora/moderatorki blokěrowana",
  680. "moderationRequestFromModerator": "Moderator/ka pšosy Was, aby mikrofon aktiwěrowali",
  681. "moderationRequestFromParticipant": "co powědaś",
  682. "moderationStartedTitle": "moderacija jo se zachopiła",
  683. "moderationStoppedTitle": "moderacija jo zastajona",
  684. "moderationToggleDescription": "wót {{participantDisplayName}}",
  685. "moderator": "Moderatorske pšawa su wuźělone!",
  686. "muted": "Pśistup ku konferency z wuśišonym mikrofonom.",
  687. "mutedRemotelyDescription": "Wy móžośo to wuśišenje kuždy cas anulěrowaś, gaž cośo powědaś. Gaž sćo swójo grono dokóńcowali, ga móžośo se zasej wuśišyś, aby konferencu pśed mólecymi zukami wobzwarnowali.",
  688. "mutedRemotelyTitle": "Wy sćo wordowali wót {{participantDisplayName}} wuśišone!",
  689. "mutedTitle": "Wuśišenje jo aktiwne!",
  690. "newDeviceAction": "nałožyś",
  691. "newDeviceAudioTitle": "Nowy audio-rěd jo wuznaty",
  692. "newDeviceCameraTitle": "Nowa kamera jo wuznata",
  693. "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Pódušenje šumjenja njamóžo se nałožowaś, gaž computerowy sound se drugim sobu źěli. Nejpjerwjej to deaktiwěrujśo a wopytajśo hyšći raz.",
  694. "noiseSuppressionFailedTitle": "Pódušenje šumjenja njejo mógło se startowaś.",
  695. "noiseSuppressionNoTrackDescription": "Aktiwěrujśo nejpjerwjej mikrofon.",
  696. "noiseSuppressionStereoDescription": "Funkcija pódušenja šumjenja njepódpěra tuchylu žeden stereo-zuk.",
  697. "oldElectronClientDescription1": "Zda se, až wužywaśo staru wersiju jitsi-meet-clienta. Wóna ga ma znate słabosći. Togodla aktualizěrujśo ju na našu ",
  698. "oldElectronClientDescription2": "aktuelnu wersiju",
  699. "oldElectronClientDescription3": "!",
  700. "participantWantsToJoin": "co se wobźěliś na konferency",
  701. "participantsWantToJoin": "kśě se wobźěliś na konferency",
  702. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) jo wót drugego wobźělnika wótpórane",
  703. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) jo wót drugego wobźělnika wustajone",
  704. "raiseHandAction": "se pśipowěźeś",
  705. "raisedHand": "{{name}} co powědaś.",
  706. "raisedHands": "{{participantName}} a dalšne {{raisedHands}} kśě powědaś",
  707. "reactionSounds": "zuki interakcije deaktiwěrowaś",
  708. "reactionSoundsForAll": "zuki interakcije za wšykne deaktiwěrowaś",
  709. "screenShareNoAudio": "Opcija \"audio sobuźěliś\" njejo wordowała wuzwólona pśi wuzwólenju wokna.",
  710. "screenShareNoAudioTitle": "Audio se njeźěli sobu",
  711. "screenSharingAudioOnlyDescription": "",
  712. "screenSharingAudioOnlyTitle": "",
  713. "selfViewTitle": "Wy móžośo swój sam-se-naglěd pśecej we nastajenjach reaktiwěrowaś",
  714. "somebody": "něcht",
  715. "startSilentDescription": "Pśistupśo zmakanju hyšći raz, aby audio aktiwěrowali.",
  716. "startSilentTitle": "Wy sćo pśistupili mimo zuka!",
  717. "suboptimalBrowserWarning": "Wódajśo nam, ale Wy njezmějośo z aplikaciju {{appName}} dobrego spódobanja na konferency. Wy wopytujomy stawnje situaciju pólěpšyś, ale pjerwjej nježli se nam to raźijo, pśirucyjomy Wam, aby wužywali jaden wót <a href=\"{{recommendedBrowserPageLink}}\" target=\"_blank\">połnje pódpěranych browserow</a>.",
  718. "suboptimalExperienceTitle": "warnowanje dla browsera",
  719. "unmute": "wuśišenje wušaltowaś",
  720. "videoMutedRemotelyDescription": "Wy možośo jo kuždy cas zasej zašaltowaś.",
  721. "videoMutedRemotelyTitle": "Waša kamera jo wordowała wót {{participantDisplayName}} wušaltowana!",
  722. "videoUnmuteBlockedDescription": "Kamera a sobuźělenje monitora njamóžo se tuchylu dla pśeśěženja aktiwěrowaś.",
  723. "videoUnmuteBlockedTitle": "Kamera a sobuźělenje monitora njamóžo se aktiwěrowaś!",
  724. "viewLobby": "do lobbyja póglědaś",
  725. "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} wobźělnikow"
  726. },
  727. "participantsPane": {
  728. "actions": {
  729. "admit": "pśizwóliś",
  730. "admitAll": "wšyknym pśizwólenje daś",
  731. "allow": "wobźělnikam pšawo daś:",
  732. "allowVideo": "kameru aktiwěrowaś",
  733. "askUnmute": "pšosbu wó anulěrowanje wuśišenja stajiś",
  734. "audioModeration": "wuśišenje anulěrowaś pla se",
  735. "blockEveryoneMicCamera": "kameru a mikrofon wšyknych blokěrowaś",
  736. "invite": "wobźělniki pśepšosyś",
  737. "moreModerationActions": "dalšne opcije za moderaciju",
  738. "moreModerationControls": "dalšne opcije za moderaciju",
  739. "moreParticipantOptions": "dalšne opcije za wobźělniki",
  740. "mute": "wuśišyś",
  741. "muteAll": "wšyknych wuśišyś",
  742. "muteEveryoneElse": "wšykne druge wuśišyś",
  743. "reject": "wótpokazaś",
  744. "stopEveryonesVideo": "wšykne kamery wušaltowaś",
  745. "stopVideo": "kameru wušaltowaś",
  746. "unblockEveryoneMicCamera": "blokěrowane kamery a mikrofon wšyknych zasej aktiwěrowaś",
  747. "videoModeration": "kameru zašaltowaś"
  748. },
  749. "close": "zacyniś",
  750. "headings": {
  751. "lobby": "lobby ({{count}})",
  752. "participantsList": "wobźělniki ({{count}})",
  753. "waitingLobby": "cakajuce we lobbyju ({{count}})"
  754. },
  755. "search": "wobźělniki pytaś",
  756. "title": "wobźělniki"
  757. },
  758. "passwordDigitsOnly": "až do {{number}} cyfrow",
  759. "passwordSetRemotely": "wustajone wót drugego wobźělnika",
  760. "pinnedParticipant": "Wobźělnik jo pśipěty",
  761. "polls": {
  762. "answer": {
  763. "skip": "wobejś",
  764. "submit": "zachowaś"
  765. },
  766. "by": "wót {{ name }}",
  767. "create": {
  768. "addOption": "wótegrono pśipisaś",
  769. "answerPlaceholder": "wótegrono {{index}}",
  770. "cancel": "anulěrowaś",
  771. "create": "wopšašowanje pśigótowaś",
  772. "pollOption": "wótegrono {{index}}",
  773. "pollQuestion": "pšašanje",
  774. "questionPlaceholder": "pšašanje stajiś",
  775. "removeOption": "wótegrono wulašowaś",
  776. "send": "wótpósłaś"
  777. },
  778. "errors": {
  779. "notUniqueOption": "Opcije musy byś jedynsće"
  780. },
  781. "notification": {
  782. "description": "Wótcyńśo kórtu wopšašowanjow, aby zgłosowali",
  783. "title": "Za tu konferencu jo nowe wopšašowanje pśigótowane"
  784. },
  785. "results": {
  786. "changeVote": "hynacej zgłosowaś",
  787. "empty": "Doněnta njedajo žednych wopšašowanjow we tej konferency. Wy móžośo how wopšašowanje iniciěrowaś!",
  788. "hideDetailedResults": "nadrobnosći schowaś",
  789. "showDetailedResults": "nadrobnosći pokazaś",
  790. "vote": "zgłosowaś"
  791. }
  792. },
  793. "poweredby": "Wobstarane wót",
  794. "prejoin": {
  795. "audioAndVideoError": "zmólenje audio a wideo:",
  796. "audioDeviceProblem": "Dajo problem z Wašym audio-rědom.",
  797. "audioOnlyError": "zmólenje audio:",
  798. "audioTrackError": "audio-sćažka njejo mógła se stwóriś.",
  799. "callMe": "mě pózwóniś",
  800. "callMeAtNumber": "mě pód tym numerom pózwóniś:",
  801. "calling": "zwónjenje",
  802. "configuringDevices": "rědy se konfigurěruju…",
  803. "connectedWithAudioQ": "Sćo Wy z audio zwězane?",
  804. "connection": {
  805. "good": "Wašo zwězanje z internetom zda se dobre byś!",
  806. "nonOptimal": "Wašo zwězanje z internetom njejo optimalne.",
  807. "poor": "Wy maśo wjelgin ryjne zwězanje z internetom."
  808. },
  809. "connectionDetails": {
  810. "audioClipping": "Waš zuk buźo se nejskerjej pśetergowaś.",
  811. "audioHighQuality": "Waš zuk změjo nejskerjej wjelgin dobru kwalitu .",
  812. "audioLowNoVideo": "Waš zuk buźo nejskerjej wót ryjneje kwality a žeden wideo njebuźo.",
  813. "goodQuality": "Prima! Kwalita Wašogo wideo a zuka buźo super.",
  814. "noMediaConnectivity": "Za ten test njejo se dało žedno medijowe zwězanje natwariś. Wina na tom jo zwětšego firewall abo NAT.",
  815. "noVideo": "Waš wideo změjo nejskerjej ryjnu kwalitu.",
  816. "undetectable": "Gaž změjośo nadalej problemy na konferencach ze swójim browserom, ga dejśo pśizamknjenje a funkciju głosnikow, mikrofona a kamery pśekontrolěrowaś. Wušej togo wobwěsććo se, až Waš browser ma wšykne pšawa, ako su trjebne za pśistup k mikrofononoju a kamerje, a až maśo pśecej nejnowšu wersiju browsera instalěrowanu. Gaž pak problemy budu pśeto dalej wobstojaś, ga wobrośćo se na support aplikacije, kótaruž wužywaśo.",
  817. "veryPoorConnection": "Kwalita Wašeje konference buźo nejskerjej wjelgin ryjna.",
  818. "videoFreezing": "Waš wideo buźo nejskerjej zatykaś, carny wordowaś a rozpušćenje buźo niske.",
  819. "videoHighQuality": "Waš wideo buźo wjelgin derje wuglědaś.",
  820. "videoLowQuality": "Waš wideo změjo nejskerjej ryjne rozpušćenje a frekwencu.",
  821. "videoTearing": "Waš wideo změjo nejskerjej ryjne rozpušćenje a frekwencu abo artefakty."
  822. },
  823. "copyAndShare": "Link ku konferency kopěrowaś & a drugim sobu źěliś",
  824. "dialInMeeting": "se zwězaś pśez telefon",
  825. "dialInPin": "se pśez telefon z konferencu zwězaś a PIN zapódaś:",
  826. "dialing": "numer wuzwóliś",
  827. "doNotShow": "ten monitor wěcej njepokazaś",
  828. "errorDialOut": "zmólenje pśi telefonowanju",
  829. "errorDialOutDisconnected": "telefonat njejo se raźił, zwězanje jo pśetergnjone",
  830. "errorDialOutFailed": "numer wuzwóliś njejo se raźiło, telefonat njejo se raźił",
  831. "errorDialOutStatus": "zmólenje pśi wótwołanju statusa zwězanja",
  832. "errorMissingName": "Zapódajśo swójo mě, aby ku konferency pśistupili.",
  833. "errorNoPermissions": "Wy musyśo pśistup k mikrofonoju a kamerje dowóliś.",
  834. "errorStatusCode": "Telefonat njejo se raźił. Kod statusa: {{status}}",
  835. "errorValidation": "werifikacija numera njejo se raźiła",
  836. "iWantToDialIn": "ja cu se zwězaś z konferencu",
  837. "initiated": "zwězanje jo se zachopiło twariś",
  838. "joinAudioByPhone": "pśez telefon se wobźěliś",
  839. "joinMeeting": "konferency pśistupiś",
  840. "joinMeetingInLowBandwidthMode": "pśistupiś konferency we modusu žarjenja datow",
  841. "joinWithoutAudio": "mimo zuka pśistupiś",
  842. "keyboardShortcuts": "tastaturowe skrotconki aktiwěrowaś",
  843. "linkCopied": "Link jo do mjazyskłada kopěrowany.",
  844. "lookGood": "Waš mikrofon za wšym zdaśim funkcioněrujo.",
  845. "or": "abo",
  846. "premeeting": "naglěd",
  847. "screenSharingError": "zmólenje pśi sobuźělenju monitora:",
  848. "showScreen": "naglěd konferency aktiwěrowaś",
  849. "startWithPhone": "zachopiś z telefonowym audio",
  850. "videoOnlyError": "zmólenje wideo:",
  851. "videoTrackError": "Sćažka wideo njejo mógła se załožyś.",
  852. "viewAllNumbers": "wšykne numery pokazaś"
  853. },
  854. "presenceStatus": {
  855. "busy": "zabrany",
  856. "calling": "zwónjenje…",
  857. "connected": "Zwězanje jo natwarjone.",
  858. "connecting": "Zwězanje se twari…",
  859. "connecting2": "Zwězanje se twari*…",
  860. "disconnected": "Zwězanje jo pśetergnjone",
  861. "expired": "jo wugasnuł",
  862. "ignored": "ignorěrowany",
  863. "initializingCall": "Telefonat se inicializěrujo…",
  864. "invited": "pśepšosony",
  865. "rejected": "wótpokazany",
  866. "ringing": "se zwóni …"
  867. },
  868. "profile": {
  869. "avatar": "bildka wužywarja",
  870. "setDisplayNameLabel": "zjawne mě wustajiś",
  871. "setEmailInput": "e-mail zapódaś",
  872. "setEmailLabel": "e-mailowa adresa za grawatar",
  873. "title": "profil"
  874. },
  875. "raisedHand": "Ja cu powědaś",
  876. "raisedHandsLabel": "licba zwignjonych rukow",
  877. "record": {
  878. "already": {
  879. "linked": "Ta konferenca jo južo z objektom pla Salesforce zwězana."
  880. },
  881. "type": {
  882. "account": "konto",
  883. "contact": "kontakt",
  884. "lead": "lead",
  885. "opportunity": "góźba",
  886. "owner": "wobsejźaŕ"
  887. }
  888. },
  889. "recording": {
  890. "authDropboxText": "do dropbokse uploadowaś",
  891. "availableSpace": "wjelikosć składa, ako stoj k dispoziciji: {{spaceLeft}} MB (jadnab {{duration}} minutow nagrawanja)",
  892. "beta": "BETA",
  893. "busy": "Źěłamy na tom, aby resurse za nagrawanje se k dispoziciji stajili. Wopytajśo za pór minutow hyšći raz.",
  894. "busyTitle": "Wšykne instance za nagrawanje se južo trjebaju",
  895. "copyLink": "link kopěrowaś",
  896. "error": "Nagrawanje njejo se raźiło. Wopytajśo hyšći raz.",
  897. "errorFetchingLink": "Link za nagrawanje njejo se ześěgnuł.",
  898. "expandedOff": "Nagrawanje jo se pśetergnuło.",
  899. "expandedOn": "Zmakanje se rowno nagrawa.",
  900. "expandedPending": "Nagrawanje se rowno zachopina…",
  901. "failedToStart": "Nagrawanje njejo se mógło zachopiś.",
  902. "fileSharingdescription": "nagrawanje wobźělnikam konference spśistupniś",
  903. "highlight": "highlight",
  904. "highlightMoment": "to wokazmyrknjenje ako highlight markěrowaś",
  905. "highlightMomentDisabled": "Wy móžośo wokazmyrknjenja ako highlight markěrowaś, ned gaž nagrawanje se zachopijo",
  906. "highlightMomentSuccess": "highlight jo se markěrował",
  907. "highlightMomentSucessDescription": "Waš markěrowany moment pśidajo se k wopowěsći wót zmakanja.",
  908. "inProgress": "Nagrawanje abo livestream jo we źěle",
  909. "limitNotificationDescriptionNative": "Dla intensiwnego wužywanja jo Wašo nagrawanje na {{limit}} minutow wobgranicowane. Za njelimitěrowane nagrawanje wužyj aplikaciju <3>{{app}}</3>.",
  910. "limitNotificationDescriptionWeb": "Dla intensiwnego wužywanja jo Wašo nagrawanje na {{limit}} minutow wobgranicowane. Za njelimitěrowane nagrawanje wužyjśo aplikaciju <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  911. "linkGenerated": "Link k nagrawanju jo se generěrował.",
  912. "live": "LIVE",
  913. "localRecordingNoNotificationWarning": "Druge wobźělniki njedostanu powěsći wót nagrawanja. Wy musyśo jich sami informěrowaś, až konferenca se nagrawa.",
  914. "localRecordingNoVideo": "Žeden wideo se njenagrawa",
  915. "localRecordingStartWarning": "Dokóńcujśo nagrawanje pśed spušćenim konference, aby ten nagraty wideo zachowali.",
  916. "localRecordingStartWarningTitle": "nagrawanje dokóńcowaś a zachowaś",
  917. "localRecordingVideoStop": "Gaž kameru wušaltujośo, ga teke lokalne nagrawanje se dokóńcujo. Sćo-li napšawdu wěste, až to cośo?",
  918. "localRecordingVideoWarning": "Aby bildu ze swójeje samskeje kamery nagrawali, musyśo swóju kameru na zachopjeńku nagrawanja zašaltowaś.",
  919. "localRecordingWarning": "Pśespytujśo, lěc sćo aktuelnu kórtu wuzwólili, aby wideo a zuk nagrawali. Dłujkosć nagrawanja jo tuchylu na 1 GB wobgranicowana, což dosega za jadnab 100 minutow.",
  920. "loggedIn": "ako {{userName}} zalogowany/-a",
  921. "noMicPermission": "",
  922. "noStreams": "Žeden zuk a žeden wideo njejo namakany.",
  923. "off": "Nagrawanje jo zastajone.",
  924. "offBy": "{{name}} jo zastajił nagrawanje.",
  925. "on": "nagrawanje",
  926. "onBy": "{{name}} jo zachopił nagrawaś",
  927. "onlyRecordSelf": "jano wideo a zuk ze swójeje kamery nagrawaś",
  928. "pending": "Nagrawanje zmakanja se pśigótujo…",
  929. "rec": "AUFZ",
  930. "saveLocalRecording": "nagraty material lokalnje zachowaś",
  931. "serviceDescription": "Waš nagraty material se zachowajo wót nagrawajuceje słužby",
  932. "serviceDescriptionCloud": "nagrawanje do mrokawy (cloud)",
  933. "serviceDescriptionCloudInfo": "Nagraty material wulašujo se awtomatiski za 24 štundow pó dokóńcowanju nagrawanja.",
  934. "serviceName": "nagrawajuca słužba",
  935. "sessionAlreadyActive": "Ta konferenca se južo nagrawa.",
  936. "signIn": "zalogowaś",
  937. "signOut": "wulogowaś",
  938. "surfaceError": "Wuzwólśo aktuelnu kórtu (tab).",
  939. "title": "",
  940. "unavailable": "Ojej! {{serviceName}} njestoj aktuelnje k dispoziciji. My źěłamy na pórěźenju problema. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.",
  941. "unavailableTitle": "Nagrawanje njestoj k dispoziciji",
  942. "uploadToCloud": "do mrokawy (cloud) kopěrowaś"
  943. },
  944. "screenshareDisplayName": "spśistupnjony monitor wót {{name}}",
  945. "sectionList": {
  946. "pullToRefresh": "śěgnuś, aby se aktualizěrowało"
  947. },
  948. "security": {
  949. "about": "Wy móžośo swóju konferencu z kodowym słowom zawěsćiś. Wobźělniki budu musaś jo zapódaś, aby se na njej wobźělili.",
  950. "aboutReadOnly": "Chtož ma moderatorske pšawa, móžo konferencu z kodowym słowom zawěsćiś. Wobźělniki budu musaś jo zapódaś, aby se na zmakanju wobźělili.",
  951. "insecureRoomNameWarning": "Mě śpy njejo wěste dosć. Njepśepšosone wobźělniki mógu ku konferency pśistupiś. Wobmysliśo, lěc njocośo kodowe słowo wustajiś (klikniśo na bublin \"wěstosćowe opcije\")",
  952. "title": "wěstosćowe opcije"
  953. },
  954. "settings": {
  955. "buttonLabel": "",
  956. "calendar": {
  957. "about": "Aplikacija {{appName}} wužywa se za integraciju kalendarja, aby se zmóžnił wěsty pśistup k Wašomu kalendarju a k pśiducym terminam.",
  958. "disconnect": "zwězanje jo pśetergnjone",
  959. "microsoftSignIn": "se zalogowaś pśez Microsoft",
  960. "signedIn": "Něnto jo pśistup ku kalendarjowym terminam wót {{email}} nastajony. Klikniśo na pśiducy bublin „zwězanje pśetergnuś“, aby pśistup ku kalendarju dokóńcowali.",
  961. "title": "kalendaŕ"
  962. },
  963. "desktopShareFramerate": "frekwenca za sobuźělenje monitora",
  964. "desktopShareHighFpsWarning": "Wuša frekwenca móžo datowu ratu pówušyś. Wy musyśo sobuźělenje monitora wótnowotki startowaś, aby to nastajenje se nałožyło.",
  965. "desktopShareWarning": "Wy musyśo sobuźělenje monitora wótnowotki startowaś, aby to nastajenje se nałožyło.",
  966. "devices": "rědy",
  967. "followMe": "follow-me za wšykne wobźělniki",
  968. "framesPerSecond": "FPS",
  969. "incomingMessage": "pśiźeca powěsć",
  970. "language": "rěc",
  971. "loggedIn": "ako {{name}} zalogowany/-a",
  972. "maxStageParticipants": "maksimalna licba wobźělnikow, kótarež mógu byś pśipěte ku głownemu naglědoju",
  973. "microphones": "mikrofon",
  974. "moderator": "moderator/ka",
  975. "more": "wěcej",
  976. "name": "mě",
  977. "noDevice": "žeden",
  978. "participantJoined": "nowy wobźělnik jo pśistupił",
  979. "participantKnocking": "wobźělnik jo stupił do lobbyja",
  980. "participantLeft": "wobźělnik jo spušćił konferencu",
  981. "playSounds": "zuki za pokazki aktiwěrowaś",
  982. "reactions": "interakcije",
  983. "sameAsSystem": "kaž system ({{label}})",
  984. "selectAudioOutput": "wuchadajucy audio",
  985. "selectCamera": "kamera",
  986. "selectMic": "mikrofon",
  987. "selfView": "sam-se-naglěd",
  988. "sounds": "zuki za pokazki",
  989. "speakers": "głosniki",
  990. "startAudioMuted": "wšykne wobźělniki pśistupiju wuśišone",
  991. "startReactionsMuted": "zuki za interakciju pla wšyknych deaktiwěrowaś",
  992. "startVideoMuted": "wšykne wobźělniki pśistupiju mimo wideo",
  993. "talkWhileMuted": "gaž se pśi wuśišenju powěda",
  994. "title": "nastajenja"
  995. },
  996. "settingsView": {
  997. "advanced": "rozšyrjone",
  998. "alertCancel": "pśetergnuś",
  999. "alertOk": "OK",
  1000. "alertTitle": "warnowanje",
  1001. "alertURLText": "Pódana URL-adresa serwera njejo płaśeca",
  1002. "buildInfoSection": "build-informacije",
  1003. "conferenceSection": "konferenca",
  1004. "disableCallIntegration": "natiwnu integraciju telefonatow deaktiwěrowaś",
  1005. "disableCrashReporting": "wopowěsći wót wowalenjow aplikacije deaktiwěrowaś",
  1006. "disableCrashReportingWarning": "Cośo-li wopowěsći wót wowalenjow aplikacije napšawdu deaktiwěrowaś? To nastajenje nałožyjo se akle, gaž aplikacija se wótnowotki startujo.",
  1007. "disableP2P": "modus end-to-end deaktiwěrowaś",
  1008. "displayName": "mě na displayju",
  1009. "displayNamePlaceholderText": "na pśikład Heksempelojc Liza",
  1010. "email": "e-mail",
  1011. "emailPlaceholderText": "",
  1012. "goTo": "k",
  1013. "header": "nastajenja",
  1014. "help": "pomoc",
  1015. "links": "linki",
  1016. "privacy": "priwatnosć",
  1017. "profileSection": "profil",
  1018. "serverURL": "adresa URL serwera",
  1019. "showAdvanced": "rozšyrjone nastajenja pokazaś",
  1020. "startCarModeInLowBandwidthMode": "",
  1021. "startWithAudioMuted": "pśistupiś z wuśišenim",
  1022. "startWithVideoMuted": "pśistupiś mimo wideo",
  1023. "terms": "wustawki",
  1024. "version": "wersija"
  1025. },
  1026. "share": {
  1027. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nCośo pśez swój telefon se z konferencu zwězaś?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikniśo na ten link, aby wiźeli wšykne pśipowěźone numery za tu konferencu.\n{{dialInfoPageUrl}}",
  1028. "mainText": "Klikniśo na slědujucy link, aby konferency pśistupili:\n{{roomUrl}}"
  1029. },
  1030. "speaker": "powědaŕ/-ka",
  1031. "speakerStats": {
  1032. "angry": "rozgórjony/rozgórjona",
  1033. "disgusted": "gramny/gramna",
  1034. "displayEmotions": "emocije pokazaś",
  1035. "fearful": "bójazny/bójazna",
  1036. "happy": "wjasoły/wjasoła",
  1037. "hours": "{{count}} št. ",
  1038. "minutes": "{{count}} min. ",
  1039. "name": "mě",
  1040. "neutral": "neutralny/neutralna",
  1041. "sad": "tužny/tužna",
  1042. "search": "pytaś",
  1043. "searchHint": "wobźělniki pytaś",
  1044. "seconds": "{{count}} sek.",
  1045. "speakerStats": "statistika powědarja",
  1046. "speakerTime": "cas powědanja",
  1047. "surprised": "pśechwatany/pśechwatana"
  1048. },
  1049. "startupoverlay": {
  1050. "genericTitle": "Konferenca musy Waš mikrofon a kameru wužywaś.",
  1051. "policyText": " ",
  1052. "title": "{{app}} pótrjeba kameru a mikrofon."
  1053. },
  1054. "suspendedoverlay": {
  1055. "rejoinKeyTitle": "wótnowotki pśistupiś",
  1056. "text": "na bublin „<i>wótnowotki pśistupiś</i>“ kliknuś, aby se wótnowotki z konferencu zwězali.",
  1057. "title": "Konferenca jo se pśetergnuła, dokulaž spicy modus jo se aktiwěrował (standby)."
  1058. },
  1059. "termsView": {
  1060. "title": "wužywaŕske wustawki"
  1061. },
  1062. "toggleTopPanelLabel": "górjejcnu lejstwu zašaltowaś/ wušaltowaś",
  1063. "toolbar": {
  1064. "Settings": "nastajenja",
  1065. "accessibilityLabel": {
  1066. "Settings": "nastajenja zašaltowaś/wušaltowaś",
  1067. "audioOnly": "opciju „jano audio“ zašaltowaś/wušaltowaś",
  1068. "audioRoute": "rěd za audio wuzwóliś",
  1069. "boo": "wušwicaś",
  1070. "breakoutRoom": "do breakout-śpow stupiś / je spušćiś",
  1071. "callQuality": "nastajenja kwality",
  1072. "carmode": "awtowy modus",
  1073. "cc": "pódtitele zašaltowaś / wušaltowaś",
  1074. "chat": "woknyško za chat pokazaś / schowaś",
  1075. "clap": "pśiklasnuś",
  1076. "collapse": "miniměrowaś",
  1077. "document": "sobuźělony dokument zacyniś",
  1078. "download": "našu aplikaciju ześěgnuś",
  1079. "embedMeeting": "konferencu integrowaś",
  1080. "endConference": "",
  1081. "expand": "rozpśestrěś",
  1082. "feedback": "feedback zawóstajiś",
  1083. "fullScreen": "połnu bildu aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1084. "giphy": "GIPHY pokazaś / schowaś",
  1085. "grantModerator": "moderatorske pšawa wuźěliś",
  1086. "hangup": "konferencu spušćiś",
  1087. "help": "pomoc",
  1088. "invite": "wobźělnika pśepšosyś",
  1089. "kick": "wobźělnika wuchyśiś",
  1090. "laugh": "se smjaś",
  1091. "leaveConference": "konferencu spušćiś",
  1092. "like": "palc górjej",
  1093. "linkToSalesforce": "ze Salesforce zwězaś",
  1094. "lobbyButton": "lobbyjowy modus aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1095. "localRecording": "šturujuce elementy za lokalne nagrawanje aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1096. "lockRoom": "kodowe słowo za konferencu aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1097. "moreActions": "meni „dalšne nastajenja“ aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1098. "moreActionsMenu": "meni „dalšne nastajenja“",
  1099. "moreOptions": "meni „dalšne opcije“",
  1100. "mute": "mikrofon aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1101. "muteEveryone": "wšyknych wuśišyś",
  1102. "muteEveryoneElse": "wšyknych drugich wuśišyś",
  1103. "muteEveryoneElsesVideoStream": "wšykne druge kamery wušaltowaś",
  1104. "muteEveryonesVideoStream": "wšykne kamery wušaltowaś",
  1105. "noiseSuppression": "pódušenje šumjenja",
  1106. "participants": "wobźělniki",
  1107. "pip": "modus bilda-we-bilźe aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1108. "privateMessage": "priwatnu powěsć pósłaś",
  1109. "profile": "profil wobźěłaś",
  1110. "raiseHand": "ruku zwignuś",
  1111. "reactionsMenu": "meni za interakcije wótcyniś/zacyniś",
  1112. "recording": "nagrawanje aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1113. "remoteMute": "wobźělniki wuśišyś",
  1114. "remoteVideoMute": "kameru togo wobźělnika wušaltowaś",
  1115. "security": "opcije za wěstosć",
  1116. "selectBackground": "slězynu wuzwóliś",
  1117. "selfView": "sam-se-naglěd aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1118. "shareRoom": "wobźělnika pśepšosyś",
  1119. "shareYourScreen": "sobuźělenje monitora aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1120. "shareaudio": "audio sobuźěliś",
  1121. "sharedvideo": "sobuźělenje wideo aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1122. "shortcuts": "tastowe kombinacije pokazaś/schowaś",
  1123. "show": "prězy pokazaś",
  1124. "silence": "śišyna",
  1125. "speakerStats": "statistiku powědarja pokazaś/schowaś",
  1126. "surprised": "pśechwatany/pśechwatana",
  1127. "tileView": "kachlickowy naglěd aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1128. "toggleCamera": "kameru pśešaltowaś",
  1129. "toggleFilmstrip": "miniaturowy naglěd aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1130. "videoblur": "rozmytu slězynu aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1131. "videomute": "opciju „wideo wuśišyś“ aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1132. "whiteboard": ""
  1133. },
  1134. "addPeople": "wobźělniki ku konferency pśidaś",
  1135. "audioOnlyOff": "modus „jano audio“ deaktiwěrowaś",
  1136. "audioOnlyOn": "modus „jano audio“ aktiwěrowaś",
  1137. "audioRoute": "rěd za audio wuzwóliś",
  1138. "audioSettings": "zukowe nastajenja",
  1139. "authenticate": "se awtentificěrowaś",
  1140. "boo": "wušwicaś",
  1141. "callQuality": "nastajenja kwality",
  1142. "chat": "chat wótcyniś / zacyniś",
  1143. "clap": "pśiklasnuś",
  1144. "closeChat": "chat zacyniś",
  1145. "closeReactionsMenu": "meni za interakcije zacyniś",
  1146. "disableNoiseSuppression": "pódušenje šumjenja deaktiwěrowaś",
  1147. "disableReactionSounds": "Wy móžośo zuki za interakcije we toś tej konferency deaktiwěrowaś",
  1148. "documentClose": "sobuźělony dokument zacyniś",
  1149. "documentOpen": "sobuźělony dokument wótcyniś",
  1150. "download": "naše aplikacije za downloadowanje",
  1151. "e2ee": "šyfrěrowanje end-to-end",
  1152. "embedMeeting": "konferencu integrěrowaś",
  1153. "endConference": "",
  1154. "enterFullScreen": "połna bilda",
  1155. "enterTileView": "kachlickowy naglěd aktiwěrowaś",
  1156. "exitFullScreen": "modus połneje bildy spušćiś",
  1157. "exitTileView": "kachlickowy naglěd deaktiwěrowaś",
  1158. "feedback": "feedback zawóstajiś",
  1159. "giphy": "GIPHY pokazaś/schowaś",
  1160. "hangup": "konferencu spušćiś",
  1161. "help": "pomoc",
  1162. "hideWhiteboard": "",
  1163. "invite": "wobźělniki pśepšosyś",
  1164. "joinBreakoutRoom": "do breakout-śpy stupiś",
  1165. "laugh": "se smjaś",
  1166. "leaveBreakoutRoom": "breakout-śpu spušćiś",
  1167. "leaveConference": "konferencu spušćiś",
  1168. "like": "palc górjej",
  1169. "linkToSalesforce": "ze Salesforce zwězaś",
  1170. "lobbyButtonDisable": "lobbyjowy modus deaktiwěrowaś",
  1171. "lobbyButtonEnable": "lobbyjowy modus aktiwěrowaś",
  1172. "login": "se zalogowaś",
  1173. "logout": "se wulogowaś",
  1174. "lowerYourHand": "ruku dołoj weześ",
  1175. "moreActions": "dalšne nastajenja",
  1176. "moreOptions": "dalšne opcije",
  1177. "mute": "mikrofon aktiwěrowaś / deaktiwěrowaś",
  1178. "muteEveryone": "wšykne wuśišyś",
  1179. "muteEveryonesVideo": "wšykne kamery wušaltowaś",
  1180. "noAudioSignalDesc": "Njejsćo-li ten rěd pśez systemowe nastajenja abo hardware z wótglědanim wuśišyli, ga snaź dejali sebje lubjej nowy rěd wobstaraś.",
  1181. "noAudioSignalDescSuggestion": "Njejsćo-li ten rěd pśez systemowe nastajenja abo hardware z wótglědanim wuśišyli, ga wopytajśo lubjej z rědom, ako jo Wam pśirucony.",
  1182. "noAudioSignalDialInDesc": "Wy móžośo se teke pśez numer zwězaś:",
  1183. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "numery za zwězanje",
  1184. "noAudioSignalTitle": "Wót Wašogo mikrofona njepśiźo žeden zuk!",
  1185. "noiseSuppression": "pódušenje šumjenja",
  1186. "noisyAudioInputDesc": "Waš mikrofon zawinujo za wšym zdaśim mólece zuki. Snaź dejali jen wuśišyś abo z nowym mikrofonom zaměniś.",
  1187. "noisyAudioInputTitle": "Waš mikrofon producěrujo za Wšym zdaśim zogolece zuki!",
  1188. "openChat": "chat wótcyniś",
  1189. "openReactionsMenu": "meni za interakcije wótcyniś",
  1190. "participants": "wobźělniki",
  1191. "pip": "modus bildy we bilźe aktiwěrowaś",
  1192. "privateMessage": "priwatnu powěsć pósłaś",
  1193. "profile": "profil wobźěłaś",
  1194. "raiseHand": "ruku zwignuś",
  1195. "raiseYourHand": "ruku zwignuś",
  1196. "reactionBoo": "wušwicanje wótpósłaś",
  1197. "reactionClap": "pśiklasnjenje wótpósłaś",
  1198. "reactionLaugh": "smjaśe wótpósłaś",
  1199. "reactionLike": "palc górjej wótpósłaś",
  1200. "reactionSilence": "śišynu wótpósłaś",
  1201. "reactionSurprised": "pśechwatanje wótpósłaś",
  1202. "security": "opcije za wěstosć",
  1203. "selectBackground": "slězynu wuzwóliś",
  1204. "shareRoom": "wobźělnika pśepšosyś",
  1205. "shareaudio": "audio sobuźěliś",
  1206. "sharedvideo": "wideo sobuźěliś",
  1207. "shortcuts": "tastowe skrotconki pokazaś",
  1208. "showWhiteboard": "",
  1209. "silence": "śišyna",
  1210. "speakerStats": "statistika powědarjow",
  1211. "startScreenSharing": "sobuźělenje monitora startowaś",
  1212. "startSubtitles": "pódtitele aktiwěrowaś",
  1213. "stopAudioSharing": "sobuźělenje audio dokóńcowaś",
  1214. "stopScreenSharing": "sobuźělenje monitora dokóńcowaś",
  1215. "stopSharedVideo": "wideo dokóńcowaś",
  1216. "stopSubtitles": "pódtitele wušaltowaś",
  1217. "surprised": "pśechwatany/pśechwatana",
  1218. "talkWhileMutedPopup": "Wopytajośo rowno něco groniś? Waš mikrofon jo wusišony.",
  1219. "tileViewToggle": "kachelowy naglěd aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1220. "toggleCamera": "kameru pśešaltowaś",
  1221. "videoSettings": "nastajenja kamery",
  1222. "videomute": "kameru startowaś / zastajiś"
  1223. },
  1224. "transcribing": {
  1225. "ccButtonTooltip": "pódtitele aktiwěrowaś/deaktiwěrowaś",
  1226. "error": "Nagrawanje njejo se raźiło. Wopytajśo hyšći raz.",
  1227. "expandedLabel": "Transkriběrowanje jo tuchylu aktiwěrowane",
  1228. "failedToStart": "Transkriběrowanje njejo mógło se zachopiś",
  1229. "labelToolTip": "Konferenca se transkriběrujo",
  1230. "off": "Transkriběrowanje jo pśetergnjone",
  1231. "pending": "Transkriběrowanje konferency se pśigótujo…",
  1232. "sourceLanguageDesc": "",
  1233. "sourceLanguageHere": "",
  1234. "start": "pokazowanje pódtitelow startowaś",
  1235. "stop": "pokazowanje pódtitelow dokóńcowaś",
  1236. "subtitles": "",
  1237. "subtitlesOff": "",
  1238. "tr": "TR"
  1239. },
  1240. "userMedia": {
  1241. "grantPermissions": "pšawa k wužywanju Wašeje kamery a mikrofona wuźěliś."
  1242. },
  1243. "videoSIPGW": {
  1244. "busy": "Źěłamy na tom, aby resurse se k dispoziciji stajili. Wopytajśo za pór minutow hyšći raz.",
  1245. "busyTitle": "Žedne resurse njejsu wěcej liche.",
  1246. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} jo wordował južo pśepšosony/-a",
  1247. "errorInvite": "Konferenca njejo mógła se zachopiś. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.",
  1248. "errorInviteFailed": "Źěłamy na tom, aby problem pórěźili. Wopytajśo pózdźej hyšći raz.",
  1249. "errorInviteFailedTitle": "{{displayName}} njejo mógł/-a wordowaś pśepšosony/-a",
  1250. "errorInviteTitle": "zmólenje pśi załoženju noweje konference",
  1251. "pending": "{{displayName}} jo wordował/-a pśepšosony/-a"
  1252. },
  1253. "videoStatus": {
  1254. "adjustFor": "nastajiś za:",
  1255. "audioOnly": "AUD",
  1256. "audioOnlyExpanded": "Wy źěłaśo něnto we modusu „jano audio“. Ten modus njepótrjeba teliko šyrokosći banta.",
  1257. "bestPerformance": "nejlěpše wugbanje",
  1258. "callQuality": "kwalita wideo",
  1259. "hd": "HD",
  1260. "hdTooltip": "Wideo pokažo se we tom rozpušćenju",
  1261. "highDefinition": "wusoke rozpušćenje",
  1262. "highestQuality": "nejwuša kwalita",
  1263. "labelTooiltipNoVideo": "žeden wideo",
  1264. "labelTooltipAudioOnly": "Modus „jano audio“ jo aktiwny",
  1265. "ld": "LD",
  1266. "ldTooltip": "Wideo pokažo se w niskem rozpušćenju",
  1267. "lowDefinition": "niske rozpušćenje",
  1268. "performanceSettings": "nastajenja kwality",
  1269. "sd": "SD",
  1270. "sdTooltip": "Wideo pokažo se we standardowem rozpušćenju",
  1271. "standardDefinition": "standardowe rozpušćenje"
  1272. },
  1273. "videothumbnail": {
  1274. "connectionInfo": "informacije dla zwězanja",
  1275. "domute": "wuśišyś",
  1276. "domuteOthers": "wšykne druge wuśišyś",
  1277. "domuteVideo": "kameru wušaltowaś",
  1278. "domuteVideoOfOthers": "wšykne druge kamery wušaltowaś",
  1279. "flip": "wobrośiś kaž w glědałku",
  1280. "grantModerator": "moderatorske pšawa wuźěliś",
  1281. "hideSelfView": "swój sam-se-naglěd schowaś",
  1282. "kick": "wuchyśiś",
  1283. "mirrorVideo": "",
  1284. "moderator": "moderator/ka",
  1285. "mute": "wobźělnik jo wuśišony",
  1286. "muted": "wuśišony",
  1287. "pinToStage": "pśipěś",
  1288. "remoteControl": "wótnazdalne šturowanje",
  1289. "screenSharing": "wobźělnik sobu źěli monitor",
  1290. "show": "pokazaś prězy",
  1291. "showSelfView": "swój sam-se-naglěd pokazaś",
  1292. "unpinFromStage": "wótpěś",
  1293. "verify": "",
  1294. "videoMuted": "kamera jo wušaltowana",
  1295. "videomute": "wobźělnik jo kameru zastajił"
  1296. },
  1297. "virtualBackground": {
  1298. "addBackground": "slězynu pśidaś",
  1299. "apply": "nałožyś",
  1300. "backgroundEffectError": "slězyna njejo mógła se pśidaś",
  1301. "blur": "slězyna jo njewótša",
  1302. "deleteImage": "bildu wulašowaś",
  1303. "desktopShare": "sobuźělenje desktopa",
  1304. "desktopShareError": "desktop njejo se dał sobu źěliś",
  1305. "image1": "brjog",
  1306. "image2": "běła neutralna sćěna",
  1307. "image3": "běły prozny rum",
  1308. "image4": "carna stojeca lampa",
  1309. "image5": "góra",
  1310. "image6": "góla",
  1311. "image7": "górjejhyśe słyńcka",
  1312. "none": "žeden motiw",
  1313. "pleaseWait": "Cakajśo…",
  1314. "removeBackground": "slězynu wótpóraś",
  1315. "slightBlur": "slězyna pitśku njewótša",
  1316. "title": "slězyny",
  1317. "uploadedImage": "uploadowana bilda {{index}}",
  1318. "webAssemblyWarning": "WebAssembly njewordujo pódpěrany",
  1319. "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly jo deaktiwěrowany abo ten browser jen njepódpěra"
  1320. },
  1321. "volumeSlider": "reglowac głosnosći",
  1322. "welcomepage": {
  1323. "accessibilityLabel": {
  1324. "join": "pótusnuś, aby se wobźělili",
  1325. "roomname": "mě śpy zapódaś"
  1326. },
  1327. "addMeetingName": "mě konference pśipisaś",
  1328. "appDescription": "Zachopmy ga! Startujśo wideokonferencu z Wašym teamom abo hyšći lěpjej: Pśepšosćo wšyknych, ak znajośo. {{app}} jo kompletnje šyfrěrowana aplikacija za wideokonference, kótarejež žrědłowy kod jo 100% zjawny. Wy móžośo ju pśecej a wšuźi dermo wužywaś - mimo registrěrowanja.",
  1329. "audioVideoSwitch": {
  1330. "audio": "audio",
  1331. "video": "wideo"
  1332. },
  1333. "calendar": "kalendaŕ",
  1334. "connectCalendarButton": "kalendaŕ pśiwězaś",
  1335. "connectCalendarText": "Pśiwěžćo swój kalendaŕ, aby wiźeli wšykne Waše konference we {{app}}. Zapišćo teke konference {{provider}} do swójogo kalendarja a startujśo je jano z jadnym kliknjenim.",
  1336. "enterRoomTitle": "nowu konferencu startowaś",
  1337. "getHelp": "pomoc",
  1338. "go": "dalej",
  1339. "goSmall": "dalej",
  1340. "headerSubtitle": "Wěste a wusokokwalitatiwne konference",
  1341. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1342. "info": "informacije",
  1343. "jitsiOnMobile": "Jitsi pśecej pódla – ześěńśo sebje našu aplikaciju a startujśo konference wšuźi, źož rowno sćo",
  1344. "join": "ŽAŁOŽYŚ / PŚISTUPIŚ",
  1345. "logo": {
  1346. "calendar": "logo kalendarja",
  1347. "desktopPreviewThumbnail": "naglěd desktopa ako miniatura",
  1348. "googleLogo": "logo Google",
  1349. "logoDeepLinking": "logo Jitsi Meet",
  1350. "microsoftLogo": "logo Microsoft",
  1351. "policyLogo": "logo za směrnice"
  1352. },
  1353. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Android app k ześěgnjenju",
  1354. "mobileDownLoadLinkFDroid": "F-Droid app k ześěgnjenju",
  1355. "mobileDownLoadLinkIos": "iOS App k ześěgnjenju",
  1356. "moderatedMessage": "Oder <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezerěrujśo sebje adresu URL za konference, kótaruž jano Wy buźośo moderěrowaś.",
  1357. "privacy": "woplěwanje datow",
  1358. "recentList": "pśeglěd",
  1359. "recentListDelete": "zapisk wulašowaś",
  1360. "recentListEmpty": "Pśeglěd Wašych konferencow jo tuchylu prozny. Gaž buźośo se z Wašym teamom rozgranjaś, ga wšykne Waše konference budu se how zjawiś.",
  1361. "recentMeetings": "",
  1362. "reducedUIText": "Witajśo do {{app}}!",
  1363. "roomNameAllowedChars": "Mě konference njedej žednje wopśimjeś žednogo wót slědujucych znamješkow: ?, &, :, ', \", %, #.",
  1364. "roomname": "mě konference zapódaś",
  1365. "roomnameHint": "Mě a adresa URL konference, kótarejž cośo pśistupiś. Wy móžośo sebje jadno mě wumysliś, Wy musyśo jo jano drugim wobźělnikam zjawiś, aby k tej samej konferency pśistupili.",
  1366. "sendFeedback": "měnjenje pósłaś",
  1367. "settings": "",
  1368. "startMeeting": "zmakanje zachopiś",
  1369. "terms": "wužywaŕske wustawki (AGB)",
  1370. "title": "wěste, połnje funkcionalne wideokonference, kompletnje zadermo",
  1371. "upcomingMeetings": ""
  1372. }
  1373. }