You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-fa.json 108KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "accessibilityLabel": {
  4. "meetingLink": "پیوند جلسه: {{url}}"
  5. },
  6. "add": "دعوت‌کردن",
  7. "addContacts": "دعوت از مخاطبین شما",
  8. "contacts": "مخاطبین",
  9. "copyInvite": "رونوشت دعوت‌نامه جلسه",
  10. "copyLink": "رونوشت پیوند جلسه",
  11. "copyStream": "رونوشت پیوند پخش زنده",
  12. "countryNotSupported": "این مقصد را هنوز پشتیبانی نمی‌کنیم.",
  13. "countryReminder": "می‌خواهید با خارج از کشور تماس بگیرید؟ لطفاً مطمئن شوید که ابتدا پیش‌شماره را وارد می‌کنید!",
  14. "defaultEmail": "رایانامهٔ پیش‌فرض شما",
  15. "disabled": "شما نمی‌توانید کسی را دعوت کنید.",
  16. "failedToAdd": "افزودن شرکت‌کنندگان با خطا مواجه شد",
  17. "googleEmail": "رایانامهٔ گوگل",
  18. "inviteMoreHeader": "شما تنها فرد حاضر در این جلسه هستید",
  19. "inviteMoreMailSubject": "به جلسهٔ {{appName}} بپیوندید",
  20. "inviteMorePrompt": "دعوت افراد بیش‌تر",
  21. "linkCopied": "پیوند در بریده‌دان رونوشت شد",
  22. "noResults": "هیچ نتیجه‌ای مطابق با جستجو یافت نشد",
  23. "outlookEmail": "رایانامهٔ اوت‌لوک",
  24. "phoneNumbers": "شماره تلفن‌ها",
  25. "searching": "درحال جستجو…",
  26. "shareInvite": "هم‌رسانی دعوت‌نامهٔ جلسه",
  27. "shareLink": "هم‌رسانی پیوند جلسه برای دعوت دیگران",
  28. "shareStream": "هم‌رسانی پیوند پخش زنده",
  29. "sipAddresses": "نشانی‌های sip",
  30. "telephone": "تلفن: {{number}}",
  31. "title": "دعوت افراد به این جلسه",
  32. "yahooEmail": "رایانامهٔ یاهو"
  33. },
  34. "audioDevices": {
  35. "bluetooth": "بلوتوث",
  36. "car": "صدای خودرو",
  37. "headphones": "هدفون",
  38. "none": "هیچ دستگاه صوتی‌ای در دسترس نیست",
  39. "phone": "تلفن",
  40. "speaker": "بلندگو"
  41. },
  42. "audioOnly": {
  43. "audioOnly": "پهنای باند کم"
  44. },
  45. "bandwidthSettings": {
  46. "assumedBandwidthBps": "برای مثال ۱۰۰۰۰۰۰۰ برای ۱۰ مگابایت",
  47. "assumedBandwidthBpsWarning": "مقدارهای بالاتر ممکن است باعث مشکلات شبکه شوند.",
  48. "customValue": "مقدار سفارشی",
  49. "customValueEffect": "برای تنظیم مقدار واقعی bps",
  50. "leaveEmpty": "خالی بگذارید",
  51. "leaveEmptyEffect": "تا امکان انجام تخمین‌ها فراهم شود",
  52. "possibleValues": "مقدارهای ممکن",
  53. "setAssumedBandwidthBps": "پهنای باند فرض‌شده (bps)",
  54. "title": "تنظیمات پهنای باند",
  55. "zeroEffect": "برای غیرفعال‌کردن ویدیو"
  56. },
  57. "breakoutRooms": {
  58. "actions": {
  59. "add": "افزودن اتاق جانبی",
  60. "autoAssign": "اختصاص خودکار به اتاق‌های جانبی",
  61. "close": "بستن",
  62. "join": "پیوستن",
  63. "leaveBreakoutRoom": "اتاق جانبی را ترک کنید",
  64. "more": "بیش‌تر",
  65. "remove": "حذف‌کردن",
  66. "sendToBreakoutRoom": "ارسال شرکت‌کننده به:"
  67. },
  68. "defaultName": "اتاق جانبی #{{index}}",
  69. "mainRoom": "اتاق اصلی",
  70. "notifications": {
  71. "joined": "درحال پیوستن به اتاق جانبی «{{name}}»",
  72. "joinedMainRoom": "درحال پیوستن به اتاق اصلی",
  73. "joinedTitle": "اتاق‌های جانبی"
  74. }
  75. },
  76. "calendarSync": {
  77. "addMeetingURL": "افزودن یک پیوند جلسه",
  78. "confirmAddLink": "آیا می‌خواهید پیوند جلسه به این رویداد اضافه شود؟",
  79. "error": {
  80. "appConfiguration": "اتصال تقویم به‌درستی پیکربندی نشده‌است.",
  81. "generic": "خطایی رخ‌داده‌است. لطفاً تنظیمات تقویم خود را بررسی کنید یا تازه‌سازی تقویم را امتحان کنید.",
  82. "notSignedIn": "هنگام احراز هویت برای دیدن رویدادهای تقویم خطایی رخ‌داده‌است. لطفاً تنظیمات تقویم خود را بررسی کنید و دوباره وارد شوید."
  83. },
  84. "join": "پیوستن",
  85. "joinTooltip": "پیوستن به جلسه",
  86. "nextMeeting": "جلسهٔ بعدی",
  87. "noEvents": "هیچ رویدادی برای آینده برنامه‌ریزی نشده است.",
  88. "ongoingMeeting": "جلسهٔ درحال برگزاری",
  89. "permissionButton": "بازکردن تنظیمات",
  90. "permissionMessage": "دسترسی تقویم برای دیدن جلسات شما در برنامه لازم است.",
  91. "refresh": "بازخوانی تقویم",
  92. "today": "امروز"
  93. },
  94. "carmode": {
  95. "actions": {
  96. "selectSoundDevice": "انتخاب دستگاه صوتی"
  97. },
  98. "labels": {
  99. "buttonLabel": "حالت خودرو",
  100. "title": "حالت خودرو",
  101. "videoStopped": "ویدیوی شما متوقف شد"
  102. }
  103. },
  104. "chat": {
  105. "enter": "ورود به اتاق",
  106. "error": "خطا: پیام شما ارسال نشد. دلیل: {{error}}",
  107. "fieldPlaceHolder": "پیام خود را بنویسید",
  108. "lobbyChatMessageTo": "پیام گپِ اتاق انتظار به {{recipient}}",
  109. "message": "پیام",
  110. "messageAccessibleTitle": "{{user}} می‌گوید:",
  111. "messageAccessibleTitleMe": "من می‌گویم:",
  112. "messageTo": "پیام خصوصی به {{recipient}}",
  113. "messagebox": "یک پیام بنویسید",
  114. "newMessages": "پیام‌های جدید",
  115. "nickname": {
  116. "popover": "نام نمایشی خود را وارد نمایید",
  117. "title": "برای استفاده از گپ، نام نمایشی خود را وارد کنید",
  118. "titleWithPolls": "برای استفاده از گپ و نظرسنجی، نام نماشی خود را وارد کنید"
  119. },
  120. "noMessagesMessage": "هنوز هیچ پیامی در این جلسه وجود ندارد. از این‌جا یک گفتگو را آغاز کنید!",
  121. "privateNotice": "پیام خصوصی به {{recipient}}",
  122. "sendButton": "ارسال",
  123. "smileysPanel": "تابلوی شکلک",
  124. "tabs": {
  125. "chat": "گپ",
  126. "polls": "نظرسنجی‌ها"
  127. },
  128. "title": "گپ",
  129. "titleWithPolls": "گپ و نظرسنجی‌ها",
  130. "you": "شما"
  131. },
  132. "chromeExtensionBanner": {
  133. "buttonText": "نصب افزونهٔ مرورگر Chrome",
  134. "buttonTextEdge": "نصب افزونهٔ مرورگر Edge",
  135. "close": "بستن",
  136. "dontShowAgain": "دیگر این را به من نمایش نده",
  137. "installExtensionText": "برای اتصال به تقویم گوگل و برنامه آفیس 365 افزونه را نصب کنید"
  138. },
  139. "connectingOverlay": {
  140. "joiningRoom": "درحال اتصال شما به جلسه…"
  141. },
  142. "connection": {
  143. "ATTACHED": "پیوست‌شده",
  144. "AUTHENTICATING": "درحال احراز هویت",
  145. "AUTHFAIL": "خطا در احراز هویت",
  146. "CONNECTED": "وصل‌شده",
  147. "CONNECTING": "درحال اتصال",
  148. "CONNFAIL": "خطا در اتصال",
  149. "DISCONNECTED": "قطع شد",
  150. "DISCONNECTING": "درحال قطع اتصال",
  151. "ERROR": "خطا",
  152. "FETCH_SESSION_ID": "دریافت شناسهٔ جلسه…",
  153. "GET_SESSION_ID_ERROR": "خطا در دریافت شناسهٔ جلسه: {{code}}",
  154. "GOT_SESSION_ID": "دریافت شناسهٔ جلسه… انجام شد",
  155. "LOW_BANDWIDTH": "برای صرفه‌جویی در پهنای باند، ویدیو برای {{displayName}} غیرفعال شد"
  156. },
  157. "connectionindicator": {
  158. "address": "نشانی:",
  159. "audio_ssrc": "SSRC صدا:",
  160. "bandwidth": "پهنای باند تخمینی:",
  161. "bitrate": "نرخ بیت:",
  162. "bridgeCount": "تعداد سرور: ",
  163. "codecs": "رمزینه‌ها (A/V): ",
  164. "connectedTo": "متصل به:",
  165. "e2eeVerified": "رمزگذاری سرتاسری تأیید شد:",
  166. "framerate": "نرخ بازسازی تصویر:",
  167. "less": "نمایش کم‌تر",
  168. "localaddress": "نشانی داخلی:",
  169. "localaddress_plural": "نشانی‌های داخلی:",
  170. "localport": "درگاه داخلی:",
  171. "localport_plural": "درگاه‌های داخلی:",
  172. "maxEnabledResolution": "ارسال بیشینه",
  173. "more": "نمایش بیش‌تر",
  174. "no": "خیر",
  175. "packetloss": "بسته‌های گمشده:",
  176. "participant_id": "شناسهٔ شرکت‌کننده:",
  177. "quality": {
  178. "good": "خوب",
  179. "inactive": "غیرفعال",
  180. "lost": "گم‌شده",
  181. "nonoptimal": "غیربهینه",
  182. "poor": "ضعیف"
  183. },
  184. "remoteaddress": "نشانی بیرونی:",
  185. "remoteaddress_plural": "نشانی‌های بیرونی:",
  186. "remoteport": "درگاه بیرونی:",
  187. "remoteport_plural": "درگاه‌های بیرونی:",
  188. "resolution": "وضوح:",
  189. "savelogs": "ذخیرهٔ گزارش‌ها",
  190. "status": "اتصال:",
  191. "transport": "انتقال:",
  192. "transport_plural": "انتقال‌ها:",
  193. "video_ssrc": "SSRC ویدیو:",
  194. "yes": "بله"
  195. },
  196. "dateUtils": {
  197. "earlier": "قبل‌تر",
  198. "today": "امروز",
  199. "yesterday": "دیروز"
  200. },
  201. "deepLinking": {
  202. "appNotInstalled": "برای پیوستن به این جلسه باید با برنامهٔ {{app}} در تلفن همراه خود ادامه دهید.",
  203. "description": "هیچ اتفاقی نیفتاد؟ تلاش کردیم جلسه را در نرم‌افزار میزکار {{app}} اجرا کنیم. دوباره تلاش کنید یا جلسه را در نسخهٔ وب {{app}} اجرا کنید.",
  204. "descriptionNew": "هیچ اتفاقی نیفتاد؟ تلاش کردیم جلسه را در نرم‌افزار میزکار {{app}} اجرا کنیم. <br /><br /> می‌توانید دوباره تلاش کنید یا جلسه را در نسخهٔ وب اجرا کنید.",
  205. "descriptionWithoutWeb": "هیچ اتفاقی نیفتاد؟ تلاش کردیم جلسه را در نرم‌افزار میزکار {{app}} اجرا کنیم.",
  206. "downloadApp": "بارگیری برنامه",
  207. "downloadMobileApp": "بارگیری از فروشگاه برنامه‌ها",
  208. "ifDoNotHaveApp": "اگر هنوز برنامه را نصب نکرده‌اید:",
  209. "ifHaveApp": "اگر قبلا برنامه را نصب کرده‌اید:",
  210. "joinInApp": "با استفاده از برنامه به جلسه بپیوندید",
  211. "joinInAppNew": "با استفاده از برنامه بپیوندید",
  212. "joinInBrowser": "با استفاده از مرورگر بپیوندید",
  213. "launchMeetingLabel": "چگونه می‌خواهید به این جلسه بپیوندید؟",
  214. "launchWebButton": "استفاده از نسخه‌ٔ وب",
  215. "noMobileApp": "برنامه را نصب نکرده‌اید؟",
  216. "termsAndConditions": "با ادامه‌دادن، با <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>شرایط و ضوابط</a> ما موافقت می‌کنید.",
  217. "title": "درحال اجرای جلسهٔ شما در {{app}}…",
  218. "titleNew": "درحال اجرای جلسهٔ شما…",
  219. "tryAgainButton": "با نسخه‌ٔ میزکار دوباره تلاش کنید",
  220. "unsupportedBrowser": "به نظر می‌رسد در حال استفاده از یک مرورگر پشتیبانی‌نشده هستید."
  221. },
  222. "defaultLink": "برای مثال {{url}}",
  223. "defaultNickname": "برای مثال: آناهیتا",
  224. "deviceError": {
  225. "cameraError": "خطا در دسترسی به دوربین",
  226. "cameraPermission": "خطا در گرفتن اجازهٔ دوربین",
  227. "microphoneError": "خطا در دسترسی به میکروفن",
  228. "microphonePermission": "خطا در گرفتن اجازهٔ میکروفن"
  229. },
  230. "deviceSelection": {
  231. "hid": {
  232. "callControl": "کنترل تماس",
  233. "connectedDevices": "دستگاه‌های متصل:",
  234. "deleteDevice": "حذف دستگاه",
  235. "pairDevice": "جفت‌کردن دستگاه"
  236. },
  237. "noPermission": "اجازه داده نشد",
  238. "previewUnavailable": "پیش‌نمایش در دسترس نیست",
  239. "selectADevice": "یک دستگاه را انتخاب کنید",
  240. "testAudio": "آزمایش"
  241. },
  242. "dialIn": {
  243. "screenTitle": "خلاصهٔ شماره‌گیری"
  244. },
  245. "dialOut": {
  246. "statusMessage": "اکنون {{status}} است"
  247. },
  248. "dialog": {
  249. "Back": "بازگشت",
  250. "Cancel": "لغو",
  251. "IamHost": "من میزبان هستم",
  252. "Ok": "تأیید",
  253. "Remove": "حذف‌کردن",
  254. "Share": "هم‌رسانی",
  255. "Submit": "ارسال",
  256. "WaitForHostMsg": "کنفرانس هنوز شروع نشده است، اگر میزبان هستید وارد شوید، در غیراین صورت تا رسیدن میزبان و شروع جلسه منتظر بمانید.",
  257. "WaitingForHostTitle": "در انتظار میزبان…",
  258. "Yes": "بله",
  259. "accessibilityLabel": {
  260. "Cancel": "لغو (ترک‌کردن پنجرهٔ گفتگو)",
  261. "Ok": "باشه (ذخیره و ترک‌کردن پنجرهٔ گفتگو)",
  262. "close": "بستن پیام",
  263. "liveStreaming": "پخش زنده",
  264. "sharingTabs": "گزینه‌های هم‌رسانی"
  265. },
  266. "add": "افزودن",
  267. "addMeetingNote": "یک یادداشت دربارهٔ این جلسه بیافزایید",
  268. "addOptionalNote": "افزودن یک یادداشت (اختیاری):",
  269. "allow": "اجازه‌دادن",
  270. "alreadySharedVideoMsg": "یک شرکت‌کنندهٔ دیگر درحال هم‌رسانی ویدیو است. این کنفرانس در هر زمان فقط اجازهٔ هم‌رسانی یک ویدیو را می‌دهد.",
  271. "alreadySharedVideoTitle": "فقط یک ویدیو را می‌توان در هر زمان هم‌رسانی کرد",
  272. "applicationWindow": "پنجرهٔ برنامه",
  273. "authenticationRequired": "احراز هویت مورد نیاز است",
  274. "cameraConstraintFailedError": "دوربین شما برخی از قابلیت‌های مورد نیاز را ندارد.",
  275. "cameraNotFoundError": "دوربین پیدا نشد.",
  276. "cameraNotSendingData": "به دوربین شما دسترسی نداریم. بررسی کنید که برنامهٔ دیگری در حال استفاده از دوربین نباشد، اگر می‌توانید دوربین دیگری را از فهرست تنظیمات انتخاب کنید یا تلاش کنید برنامه را دوباره بارگذاری کنید.",
  277. "cameraNotSendingDataTitle": "دسترسی به دوربین امکان‌پذیر نیست",
  278. "cameraPermissionDeniedError": "شما اجازهٔ استفاده از دوربین خود را نداده‌اید. همچنان می‌توانید به کنفرانس بپیوندید، اما دیگران شما را نخواهند دید. برای رفع این مشکل از دکمهٔ دوربین در نوارِ نشانی استفاده کنید.",
  279. "cameraTimeoutError": "منبع ویدیو شروع نشد. بیش‌ازحد طول کشید!",
  280. "cameraUnknownError": "به دلایلی نامشخص نمی‌توان از دوربین استفاده کرد.",
  281. "cameraUnsupportedResolutionError": "دوربین شما از وضوح تصویر مورد نیاز پشتیبانی نمی‌کند.",
  282. "close": "بستن",
  283. "conferenceDisconnectMsg": "شاید بخواهید اتصال شبکه خود را بررسی کنید. تلاش برای اتصال دوباره در {{seconds}} ثانیه دیگر…",
  284. "conferenceDisconnectTitle": "اتصال شما قطع شده‌است.",
  285. "conferenceReloadMsg": "ما در حال تلاش برای حل این مشکل هستیم. تلاش برای اتصال دوباره در {{seconds}} ثانیه دیگر…",
  286. "conferenceReloadTitle": "متأسفانه مشکلی پیش آمد.",
  287. "confirm": "تأیید",
  288. "confirmNo": "خیر",
  289. "confirmYes": "بله",
  290. "connectError": "اوه! مشکلی پیش آمد و نتوانستیم به کنفرانس وصل شویم.",
  291. "connectErrorWithMsg": "اوه! مشکلی پیش آمد و نتوانستیم به کنفرانس وصل شویم: {{msg}}",
  292. "connecting": "درحال اتصال",
  293. "contactSupport": "تماس با پشتیبانی",
  294. "copied": "رونوشت‌شد",
  295. "copy": "رونوشت",
  296. "dismiss": "ردکردن",
  297. "displayNameRequired": "سلام! نام شما چیست؟",
  298. "done": "انجام شد",
  299. "e2eeDescription": "رمزگذاری سرتاسر در حال حاضر <strong>آزمایشی</strong> است. لطفاً در نظر داشته باشید که فعال‌کردن رمزگذاری سرتاسری خدمات ارائه‌شده در سمت سرور را غیرفعال خواهد کرد؛ مانند: مشارکت تلفنی در جلسات. همچنین در نظر داشته باشید که جلسه تنها برای افرادی که از طریق مرورگرهایی با پشتیبانی این قابلیت می‌پیوندند، کار می‌کند.",
  300. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "به دلیل تعداد زیاد شرکت‌کنندگان در کنفرانس، رمزگذاری سرتاسری نمی‌تواند فعال شود.",
  301. "e2eeLabel": "رمزگذاری سرتاسری را فعال کن",
  302. "e2eeWarning": "<strong>هشدار:</strong>به نظر می‌رسد همهٔ شرکت‌کنندگان در این جلسه از رمزگذاری سرتاسری پشتیبانی نمی‌کنند. اگر این قابلیت را فعال کنید، آن‌ها صدای جلسه را نمی‌شنوند و تصویر را مشاهده نخواهند کرد.",
  303. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "<strong>هشدار:</strong>: اگر شرکت‌کنندگان بیشتری به کنفرانس بپیوندند، رمزگذاری سرتاسری به طور خودکار غیرفعال می‌شود.",
  304. "embedMeeting": "جاسازی جلسه",
  305. "enterDisplayName": "نام خود را وارد کنید",
  306. "error": "خطا",
  307. "gracefulShutdown": "سرویس ما درحال به‌روزرسانی است و هم‌اکنون در دسترس نمی‌باشد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.",
  308. "grantModeratorDialog": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید دسترسی مدیر را به {{participantName}} اعطا کنید؟",
  309. "grantModeratorTitle": "اعطای دسترسی مدیر",
  310. "hide": "مخفی‌کردن",
  311. "hideShareAudioHelper": "این پیام را دوباره نشان نده",
  312. "incorrectPassword": "نام کاربری یا گذرواژه اشتباه است",
  313. "incorrectRoomLockPassword": "گذرواژه اشتباه است",
  314. "internalError": "اوه! مشکلی پیش آمد. خطای مقابل رخ داد: {{error}}",
  315. "internalErrorTitle": "خطای داخلی",
  316. "kickMessage": "برای جزئیات بیشتر می‌توانید با {{participantDisplayName}} تماس بگیرید.",
  317. "kickParticipantButton": "بیرون‌کردن",
  318. "kickParticipantDialog": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید این شرکت‌کننده را بیرون کنید؟",
  319. "kickParticipantTitle": "بیرون‌کردن این شرکت‌کننده؟",
  320. "kickTitle": "آخ! {{participantDisplayName}} شما را از جلسه بیرون کرد",
  321. "linkMeeting": "پیوند جلسه",
  322. "linkMeetingTitle": "پیوند جلسه به Salesforce",
  323. "liveStreaming": "پخش زنده",
  324. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "هنگامی که ضبط فعال است امکان‌پذیر نیست",
  325. "localUserControls": "کنترل‌های کاربر محلی",
  326. "lockMessage": "قفل‌کردن کنفرانس با خطا مواجه شد.",
  327. "lockRoom": "افزودن $t(lockRoomPassword) به جلسه",
  328. "lockTitle": "قفل‌کردن با خطا مواجه شد",
  329. "login": "ورود",
  330. "logoutQuestion": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید خارج شوید و کنفرانس را ترک کنید؟",
  331. "logoutTitle": "خروج",
  332. "maxUsersLimitReached": "تعداد شرکت‌کنندگان به بیشینه میزان مجاز رسیده است. کنفرانس پُر است. لطفاً با صاحب جلسه تماس بگیرید یا بعداً دوباره تلاش کنید!",
  333. "maxUsersLimitReachedTitle": "تعداد شرکت‌کنندگان به بیشینه میزان مجاز رسیده است",
  334. "micConstraintFailedError": "میکروفون شما برخی از قابلیت‌های مورد نیاز را ندارد.",
  335. "micNotFoundError": "میکروفن پیدا نشد.",
  336. "micNotSendingData": "برای روشن‌کردن میکروفون خود و تنظیم سطح صدای آن، به تنظیمات رایانهٔ خود بروید",
  337. "micNotSendingDataTitle": "میکروفن شما توسط تنظیمات رایانهٔ شما بی‌صدا شده است",
  338. "micPermissionDeniedError": "شما مجوز استفاده از میکروفن را نداده‌اید. همچنان می‌توانید به کنفرانس بپیوندید، اما دیگران صدای شما را نمی‌شنوند. برای رفع این مشکل از دکمهٔ دوربین در نوارِ نشانی استفاده کنید.",
  339. "micTimeoutError": "منبع صوتی شروع نشد. بیش‌ازحد طول کشید!",
  340. "micUnknownError": "به دلیل نامشخصی نمی‌توان از میکروفون استفاده کرد.",
  341. "moderationAudioLabel": "به شرکت‌کنندگان اجازه دهید صدای میکروفون خود را وصل کنند",
  342. "moderationVideoLabel": "به شرکت‌کنندگان اجازه دهید ویدیوی خود را شروع کنند",
  343. "muteEveryoneDialog": "شرکت‌کنندگان می‌توانند هر زمان که بخواهند صدای خود را وصل کنند.",
  344. "muteEveryoneDialogModerationOn": "شرکت‌کنندگان می‌توانند هر زمان که بخواهند درخواستی برای صحبت ارسال کنند.",
  345. "muteEveryoneElseDialog": "وقتی که میکروفون آن‌ها بی‌صدا شود، شما نمی‌توانید آن را وصل کنید، اما خودشان هر زمان که بخواهند می‌توانند.",
  346. "muteEveryoneElseTitle": "میکروفون همه به‌جز {{whom}} بی‌صدا شود؟",
  347. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "پس از غیرفعال‌شدن دوربین، نمی‌توانید دوباره آن را روشن کنید، اما آن‌ها می‌توانند در هر زمانی آن را دوباره روشن کنند.",
  348. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "ویدیوی همه به‌جز {{whom}} متوقف شود؟",
  349. "muteEveryoneSelf": "خودتان",
  350. "muteEveryoneStartMuted": "همه شرکت‌کنندگان از این به بعد بی‌صدا وارد می‌شوند",
  351. "muteEveryoneTitle": "صدای همه قطع شود؟",
  352. "muteEveryonesVideoDialog": "شرکت‌کنندگان می‌توانند در هر زمانی ویدیوی خود را روشن کنند.",
  353. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "شرکت‌کنندگان می‌توانند هر زمان که بخواهند درخواستی برای روشن شدن ویدیوی خود ارسال کنند.",
  354. "muteEveryonesVideoDialogOk": "غیرفعال‌کردن",
  355. "muteEveryonesVideoTitle": "ویدیوی همه متوقف شود؟",
  356. "muteParticipantBody": "شما نمی‌توانید صدای آن‌ها را وصل کنید، اما خودشان هر زمان که بخواهند، می‌توانند صدای خود را وصل کنند.",
  357. "muteParticipantButton": "بی‌صداکردن",
  358. "muteParticipantsVideoBody": "نمی‌توانید دوربین آن‌ها را دوباره روشن کنید، اما آن‌ها می‌توانند هر زمان که بخواهند دوباره آن را روشن کنند.",
  359. "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "شما نمی‌توانید دوربین را دوباره روشن کنید و آن‌ها هم نخواهند توانست.",
  360. "muteParticipantsVideoButton": "توقف ویدیو",
  361. "muteParticipantsVideoDialog": "آیا مطمئنید که می‌خواهید دوربین این شرکت‌کننده را خاموش کنید؟ نمی‌توانید دوربین را دوباره روشن کنید، اما آن‌ها می‌توانند هر زمان که بخواهند دوباره آن را روشن کنند.",
  362. "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "آیا مطمئنید که می‌خواهید دوربین این شرکت‌کننده را خاموش کنید؟ نه شما می‌توانید دوربین را دوباره روشن کنید و نه آن‌ها.",
  363. "muteParticipantsVideoTitle": "دوربین این شرکت‌کننده غیرفعال شود؟",
  364. "noDropboxToken": "ژتون معتبر Dropbox وجود ندارد",
  365. "password": "گذرواژه",
  366. "passwordLabel": "جلسه توسط یک شرکت‌کننده قفل شده است. لطفاً برای پیوستن $t(lockRoomPassword) را وارد کنید.",
  367. "passwordNotSupported": "قابلیت تنظیم $t(lockRoomPassword) برای جلسه پشتیبانی نمی‌شود.",
  368. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) پشتیبانی نمی‌شود",
  369. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) مورد نیاز است",
  370. "permissionCameraRequiredError": "اجازهٔ دوربین برای شرکت در کنفرانس‌های ویدیویی مورد نیاز است. لطفاً آن را در تنظیمات اعطا کنید",
  371. "permissionErrorTitle": "اجازه لازم است",
  372. "permissionMicRequiredError": "اجازهٔ میکروفون برای شرکت در کنفرانس های صوتی مورد نیاز است. لطفاً آن را در تنظیمات اعطا کنید",
  373. "popupError": "مرورگر شما پنجره‌های بازشونده را برای این سایت مسدود کرده است. در تنظیمات امنیتی مرورگر خود، پنجره‌های بازشونده را برای این سایت فعال کرده و دوباره امتحان کنید.",
  374. "popupErrorTitle": "پنجره‌های بازشونده مسدود شده‌است",
  375. "readMore": "بیش‌تر",
  376. "recentlyUsedObjects": "اشیائی که به‌تازگی استفاده کرده‌اید",
  377. "recording": "درحال ضبط",
  378. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "هنگامی که پخش زنده در جریان است ممکن نیست",
  379. "rejoinNow": "پیوستن مجدد",
  380. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} درخواست کنترل از راه دور را پذیرفت!",
  381. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} درخواست کنترل از راه دور را رد کرد!",
  382. "remoteControlErrorMessage": "در هنگام درخواست اجازهٔ کنترل از راه دور از {{user}} خطایی رخ داد!",
  383. "remoteControlRequestMessage": "آیا به {{user}} اجازه می‌دهید که میزکار شما را از راه دور کنترل کند؟",
  384. "remoteControlShareScreenWarning": "با انتخاب گزینه‌ی «اجازه‌دادن» میزکار شما هم‌رسانی خواهد شد!",
  385. "remoteControlStopMessage": "جلسهٔ کنترل از راه دور به پایان رسید!",
  386. "remoteControlTitle": "کنترل میزکار از راه دور",
  387. "remoteUserControls": "کنترل‌های کاربر از راه دور برای {{username}}",
  388. "removePassword": "حذف‌کردن $t(lockRoomPassword)",
  389. "removeSharedVideoMsg": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ویدیوی هم‌رسانی‌شده را حذف کنید؟",
  390. "removeSharedVideoTitle": "حذف ویدیوی هم‌رسانی‌شده",
  391. "reservationError": "خطای سیستم رزرو",
  392. "reservationErrorMsg": "کد خطا: {{code}}، پیام: {{msg}}",
  393. "retry": "تلاش دوباره",
  394. "screenSharingAudio": "هم‌رسانی صدا",
  395. "screenSharingFailed": "اوه! مشکلی پیش آمد؛ نتوانستیم هم‌رسانی صفحه را شروع کنیم!",
  396. "screenSharingFailedTitle": "هم‌رسانی صفحه با خطا مواجه شد!",
  397. "screenSharingPermissionDeniedError": "اوه! مشکلی با اجازه‌های هم‌رسانی صفحهٔ شما پیش آمد. لطفاً صفحه را دوباره بارگیری کنید و سپس دوباره تلاش کنید.",
  398. "searchInSalesforce": "جستجو در Salesforce",
  399. "searchResults": "نتایج جستجو({{count}})",
  400. "searchResultsDetailsError": "هنگام بازیابی داده‌های صاحب جلسه مشکلی پیش آمد.",
  401. "searchResultsError": "هنگام بازیابی داده‌ها مشکلی پیش آمد.",
  402. "searchResultsNotFound": "هیچ نتیجه‌ای برای این جستجو یافت نشد.",
  403. "searchResultsTryAgain": "سعی کنید از کلمات کلیدی جایگزین استفاده کنید.",
  404. "sendPrivateMessage": "شما یک پیام خصوصی دریافت کرده‌اید. می‌خواهید به صورت خصوصی به آن پاسخ دهید یا پیام خود را به گروه بفرستید؟",
  405. "sendPrivateMessageCancel": "ارسال به گروه",
  406. "sendPrivateMessageOk": "ارسال به‌صورت خصوصی",
  407. "sendPrivateMessageTitle": "به‌صورت خصوصی ارسال شود؟",
  408. "serviceUnavailable": "سرویس در دسترس نیست",
  409. "sessTerminated": "تماس پایان یافت",
  410. "sessionRestarted": "به دلیل مشکل اتصال، تماس دوباره برقرار شد.",
  411. "shareAudio": "‏‏ادامه",
  412. "shareAudioTitle": "نحوهٔ هم‌رسانی صدا",
  413. "shareAudioWarningD1": "قبل از هم‌رسانی صدا، باید هم‌رسانی صفحه را متوقف کنید.",
  414. "shareAudioWarningD2": "شما باید هم‌رسانی صفحهٔ خود را دوباره راه‌اندازی کنید و گزینه «هم‌رسانی صدا» را علامت بزنید.",
  415. "shareAudioWarningH1": "اگر می‌خواهید فقط صدا را هم‌رسانی کنید:",
  416. "shareAudioWarningTitle": "قبل از هم‌رسانی صدا، باید هم‌رسانی صفحه را متوقف کنید",
  417. "shareMediaWarningGenericH2": "اگر می‌خواهید صفحه و صدای خود را هم‌رسانی کنید",
  418. "shareScreenWarningD1": "پیش از هم‌رسانی صفحه، باید هم‌رسانی صدا را متوقف کنید.",
  419. "shareScreenWarningD2": "باید هم‌رسانی صدا را متوقف کنید، سپس هم‌رسانی صفحه را شروع کنید و گزینه «هم‌رسانی صدا» را فعال کنید.",
  420. "shareScreenWarningH1": "اگر می‌خواهید فقط صفحهٔ خود را هم‌رسانی کنید:",
  421. "shareScreenWarningTitle": "پیش از هم‌رسانی صفحه باید هم‌رسانی صدا را متوقف کنید",
  422. "shareVideoLinkError": "لطفاً یک پیوند ویدیوی معتبر وارد کنید.",
  423. "shareVideoTitle": "هم‌رسانی ویدیو",
  424. "shareYourScreen": "هم‌رسانی صفحهٔ شما",
  425. "shareYourScreenDisabled": "هم‌رسانی صفحه غیرفعال شد.",
  426. "sharedVideoDialogError": "خطا: نشانی اینترنتی نامعتبر",
  427. "sharedVideoLinkPlaceholder": "پیوند یوتیوب یا پیوند مستقیم ویدیو",
  428. "show": "نمایش",
  429. "start": "شروع ",
  430. "startLiveStreaming": "شروع پخش زنده",
  431. "startRecording": "شروع ضبط",
  432. "startRemoteControlErrorMessage": "هنگام تلاش برای شروع نشستِ کنترل‌ازراه‌دور خطایی رخ داد!",
  433. "stopLiveStreaming": "توقف پخش زنده",
  434. "stopRecording": "توقف ضبط",
  435. "stopRecordingWarning": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ضبط را متوقف کنید؟",
  436. "stopStreamingWarning": "آیا مطمئن هستید که می‌خواهید پخش زنده را متوقف کنید؟",
  437. "streamKey": "کلید پخش زنده",
  438. "thankYou": "از این‌که از {{appName}} استفاده کردید سپاس‌گزاریم!",
  439. "token": "ژتون",
  440. "tokenAuthFailed": "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پیوستن به این تماس را ندارید.",
  441. "tokenAuthFailedTitle": "احراز هویت ناموفق بود",
  442. "transcribing": "ترانویسی",
  443. "unlockRoom": "حذف جلسه $t(lockRoomPassword)",
  444. "user": "کاربر",
  445. "userIdentifier": "شناساگر کاربر",
  446. "userPassword": "گذرواژهٔ کاربر",
  447. "verifyParticipantConfirm": "آن‌ها مطابقت دارند",
  448. "verifyParticipantDismiss": "آن‌ها مطابقت ندارند",
  449. "verifyParticipantQuestion": "<b>آزمایشی</b>: از شرکت‌کننده {{participantName}} بپرسید که آیا محتوای یکسانی را با ترتیب یکسان می‌بیند.",
  450. "verifyParticipantTitle": "تأیید کاربر",
  451. "videoLink": "پیوند ویدیو",
  452. "viewUpgradeOptions": "گزینه‌های ارتقا را مشاهده کنید",
  453. "viewUpgradeOptionsContent": "برای دسترسی نامحدود به ویژگی‌های ممتاز مانند ضبط، ترانویسی، پخش RTMP و بیش‌تر، باید طرح خود را ارتقا دهید.",
  454. "viewUpgradeOptionsTitle": "شما یک ویژگی ممتاز را کشف کردید!",
  455. "yourEntireScreen": "تمامِ صفحه‌نمایش شما"
  456. },
  457. "documentSharing": {
  458. "title": "سندِ هم‌رسانی‌شده"
  459. },
  460. "e2ee": {
  461. "labelToolTip": "ارتباط صوتی و تصویری در این تماس به صورت سرتاسری رمزگذاری شده است"
  462. },
  463. "embedMeeting": {
  464. "title": "جاسازی این جلسه"
  465. },
  466. "feedback": {
  467. "accessibilityLabel": {
  468. "yourChoice": "انتخاب شما: {{rating}}"
  469. },
  470. "average": "میانگین",
  471. "bad": "بد",
  472. "detailsLabel": "دربارهٔ آن بیش‌تر به ما بگویید.",
  473. "good": "خوب",
  474. "rateExperience": "به تجربه خود در جلسه امتیاز دهید",
  475. "star": "ستاره",
  476. "veryBad": "خیلی بد",
  477. "veryGood": "خیلی خوب"
  478. },
  479. "filmstrip": {
  480. "accessibilityLabel": {
  481. "heading": "تصاویر بندانگشتی ویدیو"
  482. }
  483. },
  484. "giphy": {
  485. "noResults": "نتیجه‌ای یافت نشد :(",
  486. "search": "جستجو در GIPHY"
  487. },
  488. "incomingCall": {
  489. "answer": "پاسخ‌دادن",
  490. "audioCallTitle": "تماس ورودی",
  491. "decline": "ردکردن",
  492. "productLabel": "از جلسه Jitsi",
  493. "videoCallTitle": "تماس ویدیویی ورودی"
  494. },
  495. "info": {
  496. "accessibilityLabel": "نمایش اطلاعات",
  497. "addPassword": "افزودن $t(lockRoomPassword)",
  498. "cancelPassword": "لغو $t(lockRoomPassword)",
  499. "conferenceURL": "پیوند:",
  500. "copyNumber": "رونوشت شماره",
  501. "country": "کشور",
  502. "dialANumber": "برای پیوستن به جلسه، یکی از این شماره‌ها را شماره‌گیری کرده، سپس پین را وارد نمایید.",
  503. "dialInConferenceID": "پین:",
  504. "dialInNotSupported": "با عرض پوزش، قابلیت شماره‌گیری درحال حاضر پشتیبانی نمی‌شود.",
  505. "dialInNumber": "شماره‌گیری:",
  506. "dialInSummaryError": "در واکِشی اطلاعاتِ شماره‌گیری خطایی رخ داده است. لطفاً بعدا دوباره تلاش کنید.",
  507. "dialInTollFree": "بدون هزینه",
  508. "genericError": "آخ، مشکلی پیش آمد.",
  509. "inviteLiveStream": "برای مشاهدهٔ پخش زندهٔ این جلسه، روی این پیوند کلیک کنید: {{url}}",
  510. "invitePhone": "برای پیوستن از طریق تلفن، روی این ضربه بزنید: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  511. "invitePhoneAlternatives": "به‌دنبال شمارهٔ تماس دیگری هستید؟\nشماره‌های تماس جلسه را ببینید: {{url}}\n\n\nاگر از طریق تلفن اتاق شماره گیری می‌کنید، بدون اتصال به صدا بپیوندید: {{silentUrl}}",
  512. "inviteSipEndpoint": "برای عضویت با استفاده از نشانی SIP، این را وارد کنید: {{sipUri}}",
  513. "inviteTextiOSInviteUrl": "برای پیوستن روی این پیوند کلیک کنید: {{inviteUrl}}.",
  514. "inviteTextiOSJoinSilent": "اگر از طریق تلفن اتاق شماره‌گیری می‌کنید، از این پیوند برای پیوستن بدون اتصال به صدا استفاده کنید: {{silentUrl}}.",
  515. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} شما را به یک جلسه دعوت می‌کند.",
  516. "inviteTextiOSPhone": "برای پیوستن از طریق تلفن، از این شماره استفاده کنید: {{number}},,{{conferenceID}}#. اگر به دنبال شمارهٔ دیگری هستید، این فهرستِ کامل است: {{didUrl}}.",
  517. "inviteURLFirstPartGeneral": "شما برای پیوستن به یک جلسه دعوت شده‌اید.",
  518. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} شما را به یک جلسه دعوت می‌کند.\n",
  519. "inviteURLSecondPart": "\nبه جلسه بپیوندید:\n{{url}}\n",
  520. "label": "اطلاعات شماره‌گیری",
  521. "liveStreamURL": "پخش زنده:",
  522. "moreNumbers": "شماره‌های بیش‌تر",
  523. "noNumbers": "شمارهٔ تماسی برای پیوستن با شماره‌گیری وجود ندارد.",
  524. "noPassword": "هیچ‌یک",
  525. "noRoom": "هیچ جلسه‌ای برای پیوستن با شماره‌گیری مشخص نشده است.",
  526. "numbers": "شماره‌های تماس برای پیوستن",
  527. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
  528. "reachedLimit": "به سقف طرح خود رسیده‌اید.",
  529. "sip": "نشانی SIP",
  530. "title": "هم‌رسانی",
  531. "tooltip": "پیوند و شمارهٔ تماس این جلسه را هم‌رسانی کنید",
  532. "upgradeOptions": "لطفاً بررسی کنید گزینه‌های ارتقا انتخاب شده باشد"
  533. },
  534. "inlineDialogFailure": {
  535. "msg": "کمی دچار لغزش شدیم.",
  536. "retry": "تلاش دوباره",
  537. "support": "پشتیبانی",
  538. "supportMsg": "اگر این مشکل همچنان وجود دارد، تماس بگیرید"
  539. },
  540. "inviteDialog": {
  541. "alertText": "خطا در دعوت از برخی از شرکت‌کنندگان.",
  542. "header": "دعوت‌کردن",
  543. "searchCallOnlyPlaceholder": "شمارهٔ تلفن را وارد نمایید",
  544. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "جستجوی شرکت‌کنندگان",
  545. "searchPlaceholder": "شرکت‌کننده یا شمارهٔ تلفن",
  546. "send": "ارسال"
  547. },
  548. "jitsiHome": "{{logo}} نشان‌واره، پیوندها به صفحهٔ اصلی",
  549. "keyboardShortcuts": {
  550. "focusLocal": "تمرکز روی ویدیوی شما",
  551. "focusRemote": "تمرکز روی ویدیوی شخصی دیگر",
  552. "fullScreen": "مشاهده یا خروج از حالت تمام‌صفحه",
  553. "giphyMenu": "تغییر وضعیت فهرست GIPHY",
  554. "keyboardShortcuts": "میان‌برهای صفحه‌کلید",
  555. "localRecording": "نمایش یا مخفی‌کردن کنترل‌های ضبط محلی",
  556. "mute": "قطع و وصل صدای میکروفونتان",
  557. "pushToTalk": "برای صحبت‌کردن فشار دهید",
  558. "raiseHand": "بالابردن یا پایین‌آوردن دست",
  559. "showSpeakerStats": "نمایش آمار شرکت‌کنندگان",
  560. "toggleChat": "بازکردن یا بستن گپ",
  561. "toggleFilmstrip": "نمایش یا مخفی‌کردن تصاویر بندانگشتی ویدیو",
  562. "toggleParticipantsPane": "نمایش یا پنهان‌کردن تابلوی شرکت‌کنندگان",
  563. "toggleScreensharing": "جابه‌جایی بین دوربین و هم‌رسانی صفحه‌نمایش",
  564. "toggleShortcuts": "نمایش یا مخفی‌کردن میان‌برهای صفحه‌کلید",
  565. "videoMute": "شروع یا توقف دوربین شما"
  566. },
  567. "largeVideo": {
  568. "screenIsShared": "شما درحال هم‌رسانی صفحهٔ نمایشتان هستید",
  569. "showMeWhatImSharing": "آن‌چه را که هم‌رسانی می‌کنم به من نشان بده"
  570. },
  571. "liveStreaming": {
  572. "busy": "ما درحال آزادسازی منابع پخش هستیم. لطفاً دقایقی دیگر دوباره تلاش کنید.",
  573. "busyTitle": "همه پخش‌کننده‌ها درحال حاضر مشغول هستند",
  574. "changeSignIn": "تعویض حساب‌ها.",
  575. "choose": "یک پخش زنده را انتخاب کنید",
  576. "chooseCTA": "یک گزینهٔ پخش را انتخاب کنید. شما درحال حاضر به‌عنوان {{email}} وارد شده‌اید.",
  577. "enterStreamKey": "کلید پخش زندهٔ یوتیوب خود را این‌جا وارد کنید.",
  578. "error": "پخش زنده ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش کنید.",
  579. "errorAPI": "در دسترسی به پخش‌کننده‌های یوتیوب شما خطایی رخ داد. لطفاً دوباره تلاش کنید که وارد شوید.",
  580. "errorLiveStreamNotEnabled": "پخش زنده برای {{email}} فعال نیست. لطفاً پخش زنده را فعال کنید یا وارد یک حساب کاربری با پخش زندهٔ فعال شوید.",
  581. "expandedOff": "پخش زنده متوقف شده است",
  582. "expandedOn": "این جلسه درحال حاضر در یوتیوب درحال پخش است.",
  583. "expandedPending": "پخش زنده در حال شروع است…",
  584. "failedToStart": "شروع پخش زنده ناموفق بود",
  585. "getStreamKeyManually": "ما نتوانستیم هیچ پخش زنده‌ای را دریافت کنیم. کلید پخش زنده خود را به‌صورت دستی از یوتیوب دریافت کنید.",
  586. "googlePrivacyPolicy": "سیاست محرمانگی گوگل",
  587. "inProgress": "ضبط یا پخش زنده درحال انجام است",
  588. "invalidStreamKey": "کلید پخش زنده ممکن است اشتباه باشد.",
  589. "limitNotificationDescriptionNative": "پخش زنده شما به {{limit}} دقیقه محدود خواهد شد. برای پخش نامحدود از {{app}} استفاده کنید.",
  590. "limitNotificationDescriptionWeb": "به دلیل درخواست‌های زیاد، پخش زندهٔ شما به {{limit}} دقیقه محدود خواهد شد. برای پخش نامحدود از <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a> استفاده کنید.",
  591. "off": "پخش زنده متوقف شد",
  592. "offBy": "{{name}} پخش زنده را متوقف کرد",
  593. "on": "پخش زنده شروع شد",
  594. "onBy": "{{name}} پخش زنده را شروع کرد",
  595. "pending": "درحال شروع پخش زنده…",
  596. "serviceName": "خدمت پخش زنده",
  597. "sessionAlreadyActive": "این جلسه از قبل درحال ضبط یا پخش زنده است.",
  598. "signIn": "ورود با حساب گوگل",
  599. "signInCTA": "وارد حساب کاربری شوید یا کلید پخش زنده خود را از یوتیوب وارد کنید.",
  600. "signOut": "خروج از حساب",
  601. "signedInAs": "شما به این عنوان وارد حساب شده‌اید:",
  602. "start": "شروع یک پخش زنده",
  603. "streamIdHelp": "این چیه؟",
  604. "title": "پخش زنده",
  605. "unavailableTitle": "پخش زنده در دسترس نیست",
  606. "youtubeTerms": "شرایط خدمات یوتیوب"
  607. },
  608. "lobby": {
  609. "backToKnockModeButton": "درخواست برای پیوستن",
  610. "chat": "گپ",
  611. "dialogTitle": "حالت اتاق انتظار",
  612. "disableDialogContent": "حالت اتاق انتظار فعال شد، این قابلیت تضمین می‌کند که شرکت‌کنندگان ناخواسته نمی‌توانند به جلسه بپیوندند. آیا می‌خواهید آن را غیرفعال کنید؟",
  613. "disableDialogSubmit": "غیرفعال‌کردن",
  614. "emailField": "نشانی رایانامهٔ خود را وارد نمایید",
  615. "enableDialogPasswordField": "تنظیم گذرواژه (اختیاری)",
  616. "enableDialogSubmit": "فعال‌کردن",
  617. "enableDialogText": "حالت اتاق انتظار به شما اجازه می‌دهد جلسه خود را محافظت کنید و فقط پس از تأیید رسمی توسط یک مدیر، به افراد اجازه ورود دهید.",
  618. "enterPasswordButton": "گذرواژهٔ جلسه را وارد کنید",
  619. "enterPasswordTitle": "برای پیوستن به جلسه گذرواژه را وارد کنید",
  620. "errorMissingPassword": "لطفاً گذرواژهٔ جلسه را وارد کنید",
  621. "invalidPassword": "گذرواژه نامعتبر است",
  622. "joinRejectedMessage": "درخواست پیوستن شما توسط مدیر جلسه رد شد.",
  623. "joinRejectedTitle": "درخواست شما رد شد.",
  624. "joinTitle": "پیوستن به جلسه",
  625. "joinWithPasswordMessage": "تلاش برای پیوستن به جلسه با گذرواژه؛ شکیبا باشید…",
  626. "joiningMessage": "به محض پذیرش درخواست شما، به جلسه خواهید پیوست",
  627. "joiningTitle": "درخواست برای پیوستن به جلسه…",
  628. "joiningWithPasswordTitle": "درحال پیوستن با گذرواژه…",
  629. "knockButton": "درخواست برای پیوستن",
  630. "knockTitle": "یک نفر می‌خواهد به جلسه بپیوندد",
  631. "knockingParticipantList": "فهرست شرکت‌کنندگان درانتظار",
  632. "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} شروع به یک گپِ اتاق انتظار با {{attendee}} کرد",
  633. "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} شروع به یک گپِ اتاق انتظار با شما کرد.",
  634. "nameField": "نام خود را وارد کنید",
  635. "notificationLobbyAccessDenied": "درخواست پیوستن {{targetParticipantName}} توسط {{originParticipantName}} رد شد",
  636. "notificationLobbyAccessGranted": "درخواست پیوستن {{targetParticipantName}} توسط {{originParticipantName}} تأیید شد",
  637. "notificationLobbyDisabled": "اتاق انتظار توسط {{originParticipantName}} غیرفعال شده است",
  638. "notificationLobbyEnabled": "اتاق انتظار توسط {{originParticipantName}} فعال شده است",
  639. "notificationTitle": "اتاق انتظار",
  640. "passwordField": "گذرواژهٔ جلسه را وارد کنید",
  641. "passwordJoinButton": "پیوستن",
  642. "title": "اتاق انتظار",
  643. "toggleLabel": "فعال‌کردن اتاق انتظار"
  644. },
  645. "localRecording": {
  646. "clientState": {
  647. "off": "خاموش",
  648. "on": "روشن",
  649. "unknown": "نامشخص"
  650. },
  651. "dialogTitle": "کنترل‌های ضبط محلی",
  652. "duration": "مدت زمان",
  653. "durationNA": "دردسترس نیست",
  654. "encoding": "رمزگذاری",
  655. "label": "ضبط محلی",
  656. "labelToolTip": "ضبط محلی درگیر است",
  657. "localRecording": "ضبط محلی",
  658. "me": "من",
  659. "messages": {
  660. "engaged": "ضبط محلی درگیر شد.",
  661. "finished": "نشست ضبط {{token}} به پایان رسید. لطفاً پروندهٔ ضبط‌شده را به مدیر جلسه ارسال کنید.",
  662. "finishedModerator": "نشست ضبط {{token}} تمام شد. ضبطِ قطعهٔ محلی ذخیره شده است. لطفاً از دیگر شرکت‌کنندگان بخواهید ضبط‌های خود را ارسال کنند.",
  663. "notModerator": "شما مدیر جلسه نیستید. شما نمی‌توانید ضبط محلی را آغاز کرده یا متوقف کنید."
  664. },
  665. "moderator": "مدیر",
  666. "no": "خیر",
  667. "participant": "شرکت‌کننده",
  668. "participantStats": "آمار شرکت‌کننده",
  669. "selectTabTitle": "🎥 لطفاً این زبانه را برای ضبط انتخاب کنید",
  670. "sessionToken": "ژتون نشست",
  671. "start": "شروع ضبط",
  672. "stop": "توقف ضبط",
  673. "yes": "بله"
  674. },
  675. "lockRoomPassword": "گذرواژه",
  676. "lockRoomPasswordUppercase": "گذرواژه",
  677. "lonelyMeetingExperience": {
  678. "button": "دعوت از دیگران",
  679. "youAreAlone": "شما در جلسه تنها هستید"
  680. },
  681. "me": "من",
  682. "notify": {
  683. "OldElectronAPPTitle": "آسیب‌پذیری امنیتی!",
  684. "allowAction": "اجازه‌دادن",
  685. "allowedUnmute": "می‌توانید میکروفون خود را روشن کنید، دوربین خود را روشن کنید یا صفحهٔ خود را هم‌رسانی کنید.",
  686. "audioUnmuteBlockedDescription": "عملیات روشن‌کردن میکروفون به دلیل محدودیت‌های سامانه موقتاً مسدود شده است.",
  687. "audioUnmuteBlockedTitle": "روشن‌کردن میکروفون مسدود شد!",
  688. "chatMessages": "پیام‌های گپ",
  689. "connectedOneMember": "{{name}} به جلسه پیوست",
  690. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} و بسیاری دیگر به جلسه پیوستند",
  691. "connectedTwoMembers": "{{first}} و {{second}} به جلسه پیوستند",
  692. "dataChannelClosed": "کیفیت ویدیو دچال اختلال است",
  693. "dataChannelClosedDescription": "کانال پل قطع شده است و بنابراین کیفیت ویدیو به پایین‌ترین حالت آن محدود شده است.",
  694. "disabledIframe": "جاسازی فقط برای اهداف نمایشی در نظر گرفته شده است؛ بنابراین این تماس در {{timeout}} دقیقهٔ دیگر قطع می‌شود.",
  695. "disconnected": "قطع‌شده",
  696. "displayNotifications": "نمایش آگهی‌ها برای",
  697. "dontRemindMe": "به من یادآوری نکن",
  698. "focus": "تمرکز کنفرانس",
  699. "focusFail": "{{component}} در دسترس نیست - تلاش دوباره در {{ms}} ثانیه دیگر",
  700. "gifsMenu": "GIPHY",
  701. "groupTitle": "آگهی‌ها",
  702. "hostAskedUnmute": "مدیر جلسه از شما می‌خواهد که صحبت کنید",
  703. "invitedOneMember": "{{name}} دعوت شده است",
  704. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} و {{count}} نفر دیگر دعوت شده‌اند",
  705. "invitedTwoMembers": "{{first}} و {{second}} دعوت شده‌اند",
  706. "joinMeeting": "پیوستن",
  707. "kickParticipant": "{{kicked}} توسط {{kicker}} بیرون شد",
  708. "leftOneMember": "{{name}} جلسه را ترک کرد",
  709. "leftThreePlusMembers": "{{name}} و بسیاری دیگر جلسه را ترک کردند",
  710. "leftTwoMembers": "{{first}} و {{second}} جلسه را ترک کردند",
  711. "linkToSalesforce": "پیوند به Salesforce",
  712. "linkToSalesforceDescription": "شما می‌توانید خلاصهٔ جلسه را به یک شیء Salesforce پیوند دهید.",
  713. "linkToSalesforceError": "خطا در پیوند جلسه به Salesforce",
  714. "linkToSalesforceKey": "پیونددادن این جلسه",
  715. "linkToSalesforceProgress": "درحال پیونددادن این جلسه به Salesforce…",
  716. "linkToSalesforceSuccess": "این جلسه به Salesforce پیوند داده شد",
  717. "localRecordingStarted": "{{name}} یک ضبط محلی را شروع کرده است.",
  718. "localRecordingStopped": "{{name}} یک ضبط محلی را متوقف کرده است.",
  719. "me": "من",
  720. "moderationInEffectCSDescription": "لطفاً اگر می‌خواهید صفحهٔ نمایش خود را هم‌رسانی کنید، دست خود را بالا ببرید.",
  721. "moderationInEffectCSTitle": "هم‌رسانی صفحهٔ نمایش توسط مدیر جلسه مسدود شده است",
  722. "moderationInEffectDescription": "لطفاً اگر می‌خواهید صحبت کنید، دست را بالا ببرید.",
  723. "moderationInEffectTitle": "میکروفون شما توسط مدیر بی‌صدا شده است",
  724. "moderationInEffectVideoDescription": "لطفاً اگر می‌خواهید دوربین خود را روشن کنید، دست خود را بالا ببرید.",
  725. "moderationInEffectVideoTitle": "دوربین شما توسط مدیر مسدود شده است",
  726. "moderationRequestFromModerator": "میزبان از شما می‌خواهد که صدای خود را وصل کنید",
  727. "moderationRequestFromParticipant": "می‌خواهد صحبت کند",
  728. "moderationStartedTitle": "مدیریت شروع شد",
  729. "moderationStoppedTitle": "مدیریت متوقف شد",
  730. "moderationToggleDescription": "توسط {{participantDisplayName}}",
  731. "moderator": "شما اکنون یک مدیر جلسه هستید",
  732. "muted": "شما گفتگو را به‌صورت بی‌صدا شروع کرده‌اید.",
  733. "mutedRemotelyDescription": "هر زمانی که آماده صحبت هستید می‌توانید صدای خود را وصل کنید. وقتی صحبتتان تمام شد، میکروفون خود را دوباره قطع کنید تا سروصدای اضافه وارد جلسه نشود.",
  734. "mutedRemotelyTitle": "صدای شما توسط {{participantDisplayName}} قطع شد",
  735. "mutedTitle": "صدای شما قطع است!",
  736. "newDeviceAction": "استفاده",
  737. "newDeviceAudioTitle": "دستگاه صوتی جدید شناسایی شد",
  738. "newDeviceCameraTitle": "دوربین جدید شناسایی شد",
  739. "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "هنگام هم‌رسانی صدای میزکار، امکان نوفه‌زدایی را نمی‌توان فعال کرد. لطفاً آن را غیرفعال کنید و دوباره تلاش کنید.",
  740. "noiseSuppressionFailedTitle": "شروع نوفه‌زدایی ناموفق بود",
  741. "noiseSuppressionNoTrackDescription": "لطفاً ابتدا صدای میکروفون خود را وصل کنید.",
  742. "noiseSuppressionStereoDescription": "درحال حاضر نوفه‌زدایی برای صدای چندآوا پشتیبانی نمی‌شود.",
  743. "oldElectronClientDescription1": "به‌نظر می‌رسد شما از یک نگارش قدیمی کارخواه برنامه استفاده می‌کنید که آسیب‌پذیری‌های امنیتی شناخته‌شده‌ای دارد. لطفاً مطمئن شوید که به‌روزرسانی می‌کنید ",
  744. "oldElectronClientDescription2": "آخرین ساخت",
  745. "oldElectronClientDescription3": " الان!",
  746. "participantWantsToJoin": "می‌خواهد به جلسه بپیوندد",
  747. "participantsWantToJoin": "می‌خواهد به جلسه بپیوندد",
  748. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) توسط شرکت‌کنندهٔ دیگری حذف شد",
  749. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) توسط شرکت‌کنندهٔ دیگری تنظیم شد",
  750. "raiseHandAction": "بالابردن دست",
  751. "raisedHand": "می‌خواهد صحبت کند.",
  752. "raisedHands": "{{participantName}} و {{raisedHands}} نفر بیش‌تر",
  753. "reactionSounds": "غیرفعال‌کردن صداها",
  754. "reactionSoundsForAll": "غیرفعال‌کردن صداها برای همه",
  755. "screenShareNoAudio": "جعبهٔ هم‌رسانی صدا در صفحهٔ انتخابِ پنجره علامت‌گذاری نشده بود.",
  756. "screenShareNoAudioTitle": "صدای سیستم هم‌رسانی نشد!",
  757. "screenSharingAudioOnlyDescription": "لطفاً توجه داشته باشید که با هم‌رسانی صفحهٔ نمایش، حالت «بهترین کارایی» را تحت تأثیر قرار می‌دهید و از پهنای‌باند بیشتری استفاده خواهید کرد.",
  758. "screenSharingAudioOnlyTitle": "حالت «بهترین کارایی»",
  759. "selfViewTitle": "همیشه می‌توانید نمای خود را از تنظیمات آشکارسازی کنید",
  760. "somebody": "یک‌نفر",
  761. "startSilentDescription": "برای فعال‌سازی صدا دوباره به جلسه بپیوندید",
  762. "startSilentTitle": "شما بدون هیچ خروجی برای پخش صدا به جلسه پیوسته‌اید!",
  763. "suboptimalBrowserWarning": "ما نگرانیم که تجربهٔ جلسه شما در این‌جا عالی نباشد. ما به‌دنبال راه‌هایی برای بهبود این موضوع هستیم؛ اما تا آن زمان لطفاً از یکی از <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>مرورگرهای کاملاً پشتیبانی‌شده</a> استفاده کنید.",
  764. "suboptimalExperienceTitle": "هشدار مرورگر",
  765. "unmute": "وصل‌کردن صدا",
  766. "videoMutedRemotelyDescription": "همیشه می‌توانید دوباره آن را روشن کنید.",
  767. "videoMutedRemotelyTitle": "ویدیوی شما توسط {{participantDisplayName}} غیرفعال شده است",
  768. "videoUnmuteBlockedDescription": "عملیات‌های روشن‌کردن دوربین و هم‌رسانی میزکار به دلیل محدودیت‌های سیستم موقتاً مسدود شده‌اند.",
  769. "videoUnmuteBlockedTitle": "روشن‌کردن دوربین و هم‌رسانی میزکار مسدود شد!",
  770. "viewLobby": "مشاهدهٔ اتاق انتظار",
  771. "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} نفر"
  772. },
  773. "participantsPane": {
  774. "actions": {
  775. "admit": "پذیرفتن",
  776. "admitAll": "پذیرفتن همه",
  777. "allow": "به حاضران اجازه دهید:",
  778. "allowVideo": "اجازهٔ ویدیو",
  779. "askUnmute": "درخواست وصل‌کردن صدا",
  780. "audioModeration": "صدای خودشان را وصل کنند",
  781. "blockEveryoneMicCamera": "مسدودکردن میکروفون و دوربین همه",
  782. "invite": "دعوت از یک‌نفر",
  783. "moreModerationActions": "گزینه‌های مدیریت بیش‌تر",
  784. "moreModerationControls": "بازرسی‌های مدیریت بیش‌تر",
  785. "moreParticipantOptions": "گزینه‌های شرکت‌کنندهٔ بیش‌تر",
  786. "mute": "بی‌صداکردن",
  787. "muteAll": "بی‌صداکردن همه",
  788. "muteEveryoneElse": "بی‌صداکردن بقیه افراد",
  789. "reject": "ردکردن",
  790. "stopEveryonesVideo": "توقف ویدیوی همه",
  791. "stopVideo": "توقف ویدیو",
  792. "unblockEveryoneMicCamera": "رفع مسدودی میکروفون و دوربین همه",
  793. "videoModeration": "ویدیوی خودشان را شروع کنند"
  794. },
  795. "close": "بستن",
  796. "headings": {
  797. "lobby": "اتاق انتظار ({{count}})",
  798. "participantsList": "شرکت‌کنندگان در جلسه ({{count}})",
  799. "visitors": "بینندگان ({{count}})",
  800. "waitingLobby": "در اتاق انتظار ({{count}})"
  801. },
  802. "search": "جستجوی شرکت‌کنندگان",
  803. "title": "شركت‌كنندگان"
  804. },
  805. "passwordDigitsOnly": "تا {{number}} رقم",
  806. "passwordSetRemotely": "توسط یک شرکت‌کنندهٔ دیگر تنظیم شده است",
  807. "pinParticipant": "{{participantName}} - سنجاق‌کردن",
  808. "pinnedParticipant": "شرکت‌کننده سنجاق شده‌است",
  809. "polls": {
  810. "answer": {
  811. "skip": "ردکردن",
  812. "submit": "ارسال"
  813. },
  814. "by": "توسط {{ name }}",
  815. "create": {
  816. "addOption": "افزودن گزینه",
  817. "answerPlaceholder": "گزینه {{index}}",
  818. "cancel": "لغو",
  819. "create": "یک نظرسنجی ایجاد کنید",
  820. "pollOption": "گزینهٔ نظرسنجی {{index}}",
  821. "pollQuestion": "پرسش نظرسنجی",
  822. "questionPlaceholder": "یک سوال بپرسید",
  823. "removeOption": "حذف گزینه",
  824. "send": "ارسال"
  825. },
  826. "errors": {
  827. "notUniqueOption": "گزینه ها باید منحصر به فرد باشند"
  828. },
  829. "notification": {
  830. "description": "برای رأی‌دادن، زبانهٔ نظرسنجی‌ها را باز کنید",
  831. "title": "نظرسنجی جدیدی به این جلسه اضافه شد"
  832. },
  833. "results": {
  834. "changeVote": "تغییر رأی",
  835. "empty": "هنوز هیچ نظرسنجی‌ای در این جلسه وجود ندارد. یک نظرسنجی از این‌جا شروع کنید!",
  836. "hideDetailedResults": "پنهان‌سازی جزئیات",
  837. "showDetailedResults": "نمایش جزئیات",
  838. "vote": "رأی"
  839. }
  840. },
  841. "poweredby": "قدرت‌گرفته از",
  842. "prejoin": {
  843. "audioAndVideoError": "خطا در صدا و تصویر:",
  844. "audioDeviceProblem": "مشکلی در دستگاه صوتی شما وجود دارد",
  845. "audioOnlyError": "خطا در صدا:",
  846. "audioTrackError": "قطعهٔ صوتی ایجاد نشد.",
  847. "callMe": "با من تماس بگیرید",
  848. "callMeAtNumber": "با این شماره با من تماس بگیرید:",
  849. "calling": "درحال تماس",
  850. "configuringDevices": "پیکربندی دستگاه‌ها…",
  851. "connectedWithAudioQ": "از طریق صدا متصل هستید؟",
  852. "connection": {
  853. "good": "اتصال اینترنت شما خوب به‌نظر می‌رسد!",
  854. "nonOptimal": "اتصال اینترنت شما مناسب نیست",
  855. "poor": "اتصال اینترنت شما ضعیف است"
  856. },
  857. "connectionDetails": {
  858. "audioClipping": "انتظار می‌رود صدای شما بریده‌بریده شود.",
  859. "audioHighQuality": "انتظار می‌رود صدای شما کیفیتی عالی داشته باشد.",
  860. "audioLowNoVideo": "انتظار می‌رود صدای شما کیفیت پایینی داشته باشد و تصویر شما نیز قطع شود.",
  861. "goodQuality": "فوق‌العاده! کیفیت صدا و تصویر شما عالی خواهد بود.",
  862. "noMediaConnectivity": "نتوانستیم راهی برای ایجاد اتصال صدا و تصویر برای این آزمایش پیدا کنیم. این موضوع معمولاً توسط دیوارهٔ آتش یا NAT ایجاد می‌شود.",
  863. "noVideo": "انتظار می‌رود ویدیوی شما به‌شدت بد باشد.",
  864. "undetectable": "اگر همچنان در برقراری ارتباط از طریق مرورگر مشکل دارید، توصیه می‌کنیم مطمئن شوید بلندگو، میکروفن و دوربین شما به دسترسی تنظیم شده‌اند، اجازهٔ دسترسی به میکروفون و دوربین خود را به مرورگرتان داده باشید و همچنین از به‌روز بودن نگارش مرورگر خود مطمئن شوید. اگر با این حال در صورت ادامه مشکل در برقراری تماس، با توسعه‌دهنده یا پشتیبانی برنامه تماس بگیرید.",
  865. "veryPoorConnection": "انتظار می‌رود کیفیت تماس شما به‌شدت بد باشد.",
  866. "videoFreezing": "انتظار می‌رود تصویر ویدیوی شما ثابت شده و تار شود یا قطع شود.",
  867. "videoHighQuality": "انتظار می‌رود ویدیوی شما کیفیت خوبی داشته باشد.",
  868. "videoLowQuality": "انتظار می‌رود ویدیوی شما از نظر نرخ بازسازی تصویر و وضوح کیفیت پایینی داشته باشد.",
  869. "videoTearing": "انتظار می‌رود ویدیوی شما تار شود یا نواقص دیداری داشته باشد."
  870. },
  871. "copyAndShare": "رونوشت و هم‌رسانی پیوند جلسه",
  872. "dialInMeeting": "شماره‌گیری برای پیوستن به جلسه",
  873. "dialInPin": "شماره‌های جلسه را شماره‌گیری کرده و این رمز شخصی را وارد نمایید:",
  874. "dialing": "شماره‌گیری",
  875. "doNotShow": "این صفحه را دوباره نشان نده",
  876. "errorDialOut": "نمی‌توان شماره‌گیری کرد",
  877. "errorDialOutDisconnected": "نمی‌توان شماره‌گیری کرد. قطع شد",
  878. "errorDialOutFailed": "نمی‌توان شماره‌گیری کرد. تماس ناموفق بود",
  879. "errorDialOutStatus": "خطا در دریافت وضعیت شماره‌گیری",
  880. "errorMissingName": "لطفاً نام خود را برای پیوستن به جلسه وارد کنید",
  881. "errorNoPermissions": "باید دسترسی میکروفون و دوربین را فعال کنید",
  882. "errorStatusCode": "خطا در شماره‌گیری، کد وضعیت: {{status}}",
  883. "errorValidation": "اعتبارسنجی شماره ناموفق بود",
  884. "iWantToDialIn": "می‌خواهم تماس بگیرم",
  885. "initiated": "تماس آغاز شد",
  886. "joinAudioByPhone": "پیوستن با صدای گوشی",
  887. "joinMeeting": "پیوستن به جلسه",
  888. "joinMeetingInLowBandwidthMode": "پیوستن در حالت پهنای باند کم",
  889. "joinWithoutAudio": "پیوستن بدون صدا",
  890. "keyboardShortcuts": "فعال‌سازی میان‌برهای صفحه‌کلید",
  891. "linkCopied": "پیوند در بریده‌دان رونوشت شد",
  892. "lookGood": "میکروفون شما به‌درستی کار می‌کند",
  893. "or": "یا",
  894. "premeeting": "پیش‌جلسه",
  895. "proceedAnyway": "در هر صورت انجام شود",
  896. "screenSharingError": "خطا در هم‌رسانی صفحه:",
  897. "showScreen": "فعال‌سازی صفحهٔ پیش‌جلسه",
  898. "startWithPhone": "شروع با صدای گوشی",
  899. "unsafeRoomConsent": "من خطر احتمالی را درک می‌کنم؛ می‌خواهم به جلسه بپیوندم",
  900. "videoOnlyError": "خطای ویدیو:",
  901. "videoTrackError": "قطعهٔ ویدیویی ایجاد نشد.",
  902. "viewAllNumbers": "مشاهدهٔ همهٔ شماره‌ها"
  903. },
  904. "presenceStatus": {
  905. "busy": "مشغول",
  906. "calling": "درحال تماس‌گرفتن…",
  907. "connected": "متصل‌شده",
  908. "connecting": "درحال اتصال…",
  909. "connecting2": "درحال اتصال*…",
  910. "disconnected": "قطع‌شده",
  911. "expired": "منقضی‌شده",
  912. "ignored": "نادیده‌گرفته",
  913. "initializingCall": "درحال آغاز تماس…",
  914. "invited": "دعوت‌شده",
  915. "rejected": "ردشده",
  916. "ringing": "درحال زنگ‌زدن…"
  917. },
  918. "profile": {
  919. "avatar": "چِهرَک",
  920. "setDisplayNameLabel": "نام",
  921. "setEmailInput": "رایانامه را وارد کنید",
  922. "setEmailLabel": "رایانامهٔ Gravatar",
  923. "title": "نمایه"
  924. },
  925. "raisedHand": "تمایل به صحبت",
  926. "raisedHandsLabel": "تعداد دست‌های بلندشده",
  927. "record": {
  928. "already": {
  929. "linked": "این جلسه از قبل به شیء Salesforce پیوست شده است."
  930. },
  931. "type": {
  932. "account": "حساب",
  933. "contact": "مخاطب",
  934. "lead": "رهبر",
  935. "opportunity": "فرصت",
  936. "owner": "صاحب"
  937. }
  938. },
  939. "recording": {
  940. "authDropboxText": "بارگذاری در دراپ‌باکس",
  941. "availableSpace": "فضای موجود: {{spaceLeft}} مگابایت (تقریباً {{duration}} دقیقه ضبط جلسه)",
  942. "beta": "<b>نسخهٔ آزمایشی</b>",
  943. "busy": "ما درحال آزادسازی منابع ضبط هستیم. لطفاً دقایقی دیگر دوباره تلاش کنید.",
  944. "busyTitle": "همهٔ ضبط‌کننده‌ها هم‌اکنون مشغول هستند",
  945. "copyLink": "رونوشت پیوند",
  946. "error": "ضبط ناموفق بود. دوباره تلاش کنید.",
  947. "errorFetchingLink": "خطا در واکِشی پیوند ضبط.",
  948. "expandedOff": "ضبط متوقف شده است",
  949. "expandedOn": "این جلسه هم‌اکنون درحال ضبط‌شدن است.",
  950. "expandedPending": "ضبط درحال شروع است…",
  951. "failedToStart": "شروع ضبط ناموفق بود",
  952. "fileSharingdescription": "هم‌رسانی پیوند ضبط با شرکت‌کنندگان جلسه",
  953. "highlight": "علامت‌گذاری",
  954. "highlightMoment": "علامت‌گذاری لحظه",
  955. "highlightMomentDisabled": "وقتی ضبط شروع می‌شود می‌توانید لحظه‌ها را علامت‌گذاری کنید",
  956. "highlightMomentSuccess": "لحظه علامت‌گذاری شد",
  957. "highlightMomentSucessDescription": "لحظه‌های علامت‌گذاری‌شدهٔ شما به خلاصهٔ جلسه افزوده خواهند شد.",
  958. "inProgress": "ضبط یا پخش زنده درحال انجام است",
  959. "limitNotificationDescriptionNative": "به دلیل درخواست‌های زیاد، ضبط شما به {{limit}} دقیقه محدود خواهد شد. برای ضبط نامحدود از <3>{{app}}</3> استفاده کنید.",
  960. "limitNotificationDescriptionWeb": "به دلیل درخواست‌های زیاد، ضبط شما به {{limit}} دقیقه محدود خواهد شد. برای ضبط نامحدود از <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a> استفاده کنید.",
  961. "linkGenerated": "ما پیوندی برای ضبط شما ایجاد کرده‌ایم.",
  962. "live": "<b>زنده</b>",
  963. "localRecordingNoNotificationWarning": "این ضبط به آگاهی دیگر شرکت‌کنندگان نخواهد رسید. لازم است که به آن‌ها بگویید که جلسه ضبط شده است.",
  964. "localRecordingNoVideo": "ویدیو ضبط نمی‌شود",
  965. "localRecordingStartWarning": "لطفاً پیش از پایان جلسه، ضبط را متوقف کنید تا آن را ذخیره کنید.",
  966. "localRecordingStartWarningTitle": "ضبط را متوقف کنید تا ذخیره شود",
  967. "localRecordingVideoStop": "توقف ویدیوی شما باعث توقف ضبط محلی نیز خواهد شد. آیا مطمئن هستید که می‌خواهید ادامه دهید؟",
  968. "localRecordingVideoWarning": "برای ضبط ویدیوی خود، باید هنگام شروع ضبط آن را روشن کنید",
  969. "localRecordingWarning": "مطمئن شوید که زبانه کنونی را انتخاب کرده‌اید تا از ویدیو و صدای مناسب استفاده کنید. ضبط درحال حاضر محدود به ۱ گیگابایت است که تقریبا ۱۰۰ دقیقه است.",
  970. "loggedIn": "واردشده به عنوان {{userName}}",
  971. "noMicPermission": "قطعهٔ میکروفون نمی‌تواند ایجاد شود. لطفاً اجازه استفاده از میکروفون را بدهید.",
  972. "noStreams": "هیچ جریان صوتی یا تصویری شناسایی نشد.",
  973. "off": "ضبط متوقف شد",
  974. "offBy": "{{name}} ضبط جلسه را متوقف کرد",
  975. "on": "ضبط جلسه شروع شد",
  976. "onBy": "{{name}} ضبط جلسه را شروع کرد",
  977. "onlyRecordSelf": "فقط جریان‌های صدا و تصویر من را ضبط کن",
  978. "pending": "درحال آماده‌شدن برای ضبط جلسه…",
  979. "rec": "ضبط",
  980. "saveLocalRecording": "ذخیرهٔ پروندهٔ ضبط به صورت محلی (آزمایشی)",
  981. "serviceDescription": "ضبط شما توسط خدمتِ ضبط ذخیره خواهد شد",
  982. "serviceDescriptionCloud": "ضبط ابری",
  983. "serviceDescriptionCloudInfo": "جلسات ضبط‌شده ۲۴ ساعت پس از زمان ضبط به‌طور خودکار پاک می‌شوند.",
  984. "serviceName": "خدمتِ ضبط",
  985. "sessionAlreadyActive": "این جلسه از قبل درحال ضبط یا پخش زنده است.",
  986. "signIn": "ورود",
  987. "signOut": "خروج",
  988. "surfaceError": "لطفاً زبانه کنونی را انتخاب کنید.",
  989. "title": "درحال ضبط",
  990. "unavailable": "اوه! {{serviceName}} درحال حاضر در دسترس نیست. ما درحال کار برروی حل مشکل هستیم. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.",
  991. "unavailableTitle": "ضبط دردسترس نیست",
  992. "uploadToCloud": "بارگذاری در فضای ابری"
  993. },
  994. "screenshareDisplayName": "صفحهٔ {{name}}",
  995. "sectionList": {
  996. "pullToRefresh": "برای تازه‌سازی بکِشید"
  997. },
  998. "security": {
  999. "about": "می‌توانید به جلسه خود یک $t(lockRoomPassword) بیافزایید.شرکت‌کنندگان باید پیش از این‌که بتوانند به جلسه بپیوندند، $t(lockRoomPassword) را ارائه کنند.",
  1000. "aboutReadOnly": "مدیر جلسه می‌تواند به جلسه یک $t(lockRoomPassword) بیافزاید. شرکت‌کنندگان باید پیش از این‌که بتوانند به جلسه بپیوندند، $t(lockRoomPassword) را ارائه کنند.",
  1001. "insecureRoomNameWarningNative": "نام اتاق ناامن است. شرکت‌کنندگان ناخواسته ممکن است به جلسه شما بپیوندند. {{recommendAction}} دربارهٔ تأمین جلسهٔ خود بیش‌تر بیاموزید ",
  1002. "insecureRoomNameWarningWeb": "نام اتاق ناامن است. شرکت‌کنندگان ناخواسته ممکن است به جلسه شما بپیوندند. {{recommendAction}} از <a href=\"{{securityUrl}}\" rel=\"security\" target=\"_blank\">این‌جا</a> دربارهٔ تأمین جلسهٔ خود بیش‌تر بیاموزید.",
  1003. "title": "گزینه‌های امنیت",
  1004. "unsafeRoomActions": {
  1005. "meeting": "با استفاده از دکمهٔ امنیت جلسه خود را ایمن کنید.",
  1006. "prejoin": "استفاده از نامِ جلسهٔ منحصربه‌فردتری را در نظر بگیرید.",
  1007. "welcome": "استفاده از نامِ جلسهٔ منحصربه‌فردتری را در نظر بگیرید، یا یکی از پیشنهادات را انتخاب کنید."
  1008. }
  1009. },
  1010. "settings": {
  1011. "audio": "صدا",
  1012. "buttonLabel": "تنظیمات",
  1013. "calendar": {
  1014. "about": "امکان اتصال تقویم {{appName}} برای دسترسی ایمن به تقویمتان استفاده می‌شود تا بتواند رویدادهای آینده را بخواند.",
  1015. "disconnect": "قطع‌کردن",
  1016. "microsoftSignIn": "ورود با حساب کاربری مایکروسافت",
  1017. "signedIn": "هم‌اکنون درحال دسترسی به رویدادهای تقویم برای {{email}}. برای توقف دسترسی به رویدادهای تقویم، روی دکمه قطع‌کردن در زیر کلیک کنید.",
  1018. "title": "تقویم"
  1019. },
  1020. "desktopShareFramerate": "نرخ بازسازی تصویر هم‌رسانی میزکار",
  1021. "desktopShareHighFpsWarning": "نرخ بازسازی تصویر بالاتر برای هم‌رسانی میزکار ممکن است بر پهنای باند شما تأثیر بگذارد. برای اعمال تنظیمات جدید، باید هم‌رسانی صفحه را راه‌اندازی دوباره کنید.",
  1022. "desktopShareWarning": "برای اعمال تنظیمات جدید، باید هم‌رسانی صفحه را راه‌اندازی دوباره کنید.",
  1023. "devices": "دستگاه‌ها",
  1024. "followMe": "هرکسی من را دنبال می‌کند",
  1025. "framesPerSecond": "نرخ بازسازی تصویر در ثانیه",
  1026. "incomingMessage": "پیام ورودی",
  1027. "language": "زبان",
  1028. "loggedIn": "واردشده به عنوان {{name}}",
  1029. "maxStageParticipants": "بیشینه تعداد شرکت‌کنندگانی که می‌توانند به صحنه اصلی سنجاق شوند (<b>آزمایشی</b>)",
  1030. "microphones": "میکروفون‌ها",
  1031. "moderator": "مدیر",
  1032. "moderatorOptions": "گزینه‌های مدیر",
  1033. "more": "عمومی",
  1034. "name": "نام",
  1035. "noDevice": "هیچ‌یک",
  1036. "notifications": "آگهی‌ها",
  1037. "participantJoined": "شرکت‌کننده پیوست",
  1038. "participantKnocking": "شرکت‌کننده به اتاق انتظار وارد شد",
  1039. "participantLeft": "شرکت‌کننده ترک کرد",
  1040. "playSounds": "پخش صدا روشن",
  1041. "reactions": "واکنش‌های جلسه",
  1042. "sameAsSystem": "همانند سیستم ({{label}})",
  1043. "selectAudioOutput": "خروجی صدا",
  1044. "selectCamera": "دوربین",
  1045. "selectMic": "میکروفن",
  1046. "selfView": "نمای خود",
  1047. "shortcuts": "میان‌برها",
  1048. "speakers": "بلندگوها",
  1049. "startAudioMuted": "همه بی‌صدا شروع می‌کنند",
  1050. "startReactionsMuted": "بی‌صداکردن صداهای واکنش‌ها برای همه",
  1051. "startVideoMuted": "همه به‌صورت مخفی شروع می‌کنند",
  1052. "talkWhileMuted": "صحبت‌کردن در حالت بی‌صدا",
  1053. "title": "تنظیمات",
  1054. "video": "ویدیو"
  1055. },
  1056. "settingsView": {
  1057. "advanced": "پیشرفته",
  1058. "alertCancel": "لغو",
  1059. "alertOk": "تأیید",
  1060. "alertTitle": "هشدار",
  1061. "alertURLText": "نشانی اینترنتی واردشدهٔ سرور نامعتبر است",
  1062. "buildInfoSection": "اطلاعات ساخت",
  1063. "conferenceSection": "کنفرانس",
  1064. "disableCallIntegration": "غیرفعال‌کردن یکپارچگی با تماس",
  1065. "disableCrashReporting": "غیرفعال‌کردن گزارش خرابی",
  1066. "disableCrashReportingWarning": "آیا از غیرفعال‌کردن گزارش خرابی اطمینان دارید؟ این تنظیمات پس از راه‌اندازی دوبارهٔ برنامه اعمال می‌شوند.",
  1067. "disableP2P": "غیرفعال‌کردن حالت همتا‌به‌همتا",
  1068. "displayName": "نام نمایشی",
  1069. "displayNamePlaceholderText": "برای مثال فلانی",
  1070. "email": "رایانامه",
  1071. "emailPlaceholderText": "email@example.com",
  1072. "goTo": "برو به",
  1073. "header": "تنظیمات",
  1074. "help": "راهنما",
  1075. "links": "پیوندها",
  1076. "privacy": "حریم خصوصی",
  1077. "profileSection": "نمایه",
  1078. "serverURL": "نشانی اینترنتی سرور",
  1079. "showAdvanced": "نمایش تنظیمات پیشرفته",
  1080. "startCarModeInLowBandwidthMode": "شروع حالت خودرو در حالت پهنای باند کم",
  1081. "startWithAudioMuted": "شروع با حالت بی‌صدا",
  1082. "startWithVideoMuted": "شروع با حالت بدون تصویر",
  1083. "terms": "شرایط",
  1084. "version": "نگارش"
  1085. },
  1086. "share": {
  1087. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nبه اینترنت دسترسی ندارید و می‌خواهید با تماس تلفنی در جلسه شرکت نمایید؟\n\n{{defaultDialInNumber}}برای شماره‌های تماس برای پیوستن به این جلسه روی این پیوند کلیک کنید\n{{dialInfoPageUrl}}",
  1088. "mainText": "برای پیوستن به جلسه روی پیوند زیر کلیک کنید:\n{{roomUrl}}"
  1089. },
  1090. "speaker": "بلندگو",
  1091. "speakerStats": {
  1092. "angry": "عصبانی",
  1093. "disgusted": "متنفر",
  1094. "displayEmotions": "نمایش احساسات",
  1095. "fearful": "ترسان",
  1096. "happy": "خوش‌حال",
  1097. "hours": "{{count}} ساعت",
  1098. "minutes": "{{count}} دقیقه",
  1099. "name": "نام",
  1100. "neutral": "خنثی",
  1101. "sad": "غمگین",
  1102. "search": "جستجو",
  1103. "searchHint": "جستجوی شرکت‌کنندگان",
  1104. "seconds": "{{count}} ثانیه",
  1105. "speakerStats": "آمار شرکت‌کنندگان",
  1106. "speakerTime": "مدت زمان گوینده",
  1107. "surprised": "شگفت‌زده"
  1108. },
  1109. "startupoverlay": {
  1110. "genericTitle": "این جلسه نیاز به استفاده از میکروفون و دوربین شما دارد.",
  1111. "policyText": " ",
  1112. "title": "{{app}} نیاز به استفاده از میکروفون و دوربین شما دارد."
  1113. },
  1114. "suspendedoverlay": {
  1115. "rejoinKeyTitle": "پیوستن دوباره",
  1116. "text": "برای اتصال دوباره، دکمه <i>پیوستن دوباره</i> را فشار دهید.",
  1117. "title": "تماس ویدیویی شما قطع شد زیرا این رایانه به حالت خواب رفت."
  1118. },
  1119. "termsView": {
  1120. "title": "شرایط"
  1121. },
  1122. "toggleTopPanelLabel": "تغییر وضعیت تابلوی بالایی",
  1123. "toolbar": {
  1124. "Settings": "تنظیمات",
  1125. "accessibilityLabel": {
  1126. "Settings": "تغییر وضعیت تنظیمات",
  1127. "audioOnly": "تغییر وضعیت حالتِ فقط صدا",
  1128. "audioRoute": "دستگاه صوتی را انتخاب کنید",
  1129. "boo": "هُوکردن",
  1130. "breakoutRoom": "پیوستن/ترک‌کردن اتاق جانبی",
  1131. "callQuality": "مدیریت کیفیت ویدیو",
  1132. "carmode": "حالت خودرو",
  1133. "cc": "تغییر وضعیت زیرنویس‌ها",
  1134. "chat": "بازکردن / بستن گپ",
  1135. "clap": "کف‌زدن",
  1136. "closeChat": "بستن گپ",
  1137. "closeMoreActions": "بستن فهرست اقدامات بیش‌تر",
  1138. "closeParticipantsPane": "بستن تابلوی شرکت‌کنندگان",
  1139. "collapse": "فروپاشی",
  1140. "document": "تغییر وضعیت سند هم‌رسانی‌شده",
  1141. "documentClose": "بستن سند هم‌رسانی‌شده",
  1142. "documentOpen": "بازکردن سند هم‌رسانی‌شده",
  1143. "download": "بارگیری برنامه",
  1144. "embedMeeting": "جاسازی جلسه",
  1145. "endConference": "پایان‌دادن جلسه برای همه",
  1146. "enterFullScreen": "نمای تمام صفحه",
  1147. "enterTileView": "ورود به نمای کاشی",
  1148. "exitFullScreen": "خروج از تمام صفحه",
  1149. "exitTileView": "خروج از نمای کاشی",
  1150. "expand": "گستراندن",
  1151. "feedback": "گذاشتن بازخورد",
  1152. "fullScreen": "تغییر وضعیت تمام صفحه",
  1153. "giphy": "تغییر وضعیت فهرست GIPHY",
  1154. "grantModerator": "اعطای دسترسی‌های مدیر",
  1155. "hangup": "ترک‌کردن جلسه",
  1156. "heading": "نوارابزار",
  1157. "help": "کمک",
  1158. "hideWhiteboard": "مخفی‌کردن تخته‌سفید",
  1159. "invite": "دعوت از افراد",
  1160. "kick": "بیرون‌کردن شرکت‌کننده",
  1161. "laugh": "خنده",
  1162. "leaveConference": "ترک‌کردن جلسه",
  1163. "like": "موافق‌بودن",
  1164. "linkToSalesforce": "پیوند به Salesforce",
  1165. "lobbyButton": "فعال‌کردن/غیرفعال‌کردن حالت اتاق انتظار",
  1166. "localRecording": "تغییر وضعیت کنترل‌های ضبط محلی",
  1167. "lockRoom": "تغییر وضعیت گذرواژهٔ جلسه",
  1168. "lowerHand": "پایین‌آوردن دستتان",
  1169. "moreActions": "اقدامات بیش‌تر",
  1170. "moreActionsMenu": "فهرست اقدامات بیش‌تر",
  1171. "moreOptions": "نمایش گزینه‌های بیش‌تر",
  1172. "mute": "بی‌صداکردن",
  1173. "muteEveryone": "بی‌صداکردن همه",
  1174. "muteEveryoneElse": "بی‌صداکردن بقیه افراد",
  1175. "muteEveryoneElsesVideoStream": "ویدیوی دیگران را متوقف کنید",
  1176. "muteEveryonesVideoStream": "ویدیوی همه را متوقف کنید",
  1177. "muteGUMPending": "درحال اتصال میکروفون شما",
  1178. "noiseSuppression": "نوفه‌زدایی",
  1179. "openChat": "بازکردن گپ",
  1180. "participants": "بازکردن تابلوی شرکت‌کنندگان",
  1181. "pip": "تغییر وضعیت حالتِ تصویر در تصویر",
  1182. "privateMessage": "ارسال پیام خصوصی",
  1183. "profile": "ویرایش نمایهٔ شما",
  1184. "raiseHand": "بالابردن دستتان",
  1185. "reactions": "واکنش‌ها",
  1186. "reactionsMenu": "فهرست واکنش‌ها",
  1187. "recording": "تغییر وضعیت ضبط",
  1188. "remoteMute": "بی‌صدا کردن شرکت‌کننده",
  1189. "remoteVideoMute": "غیرفعال‌کردن دوربین شرکت‌کننده",
  1190. "security": "گزینه‌های امنیتی",
  1191. "selectBackground": "انتخاب پس‌زمینه",
  1192. "selfView": "تغییر وضعیت نمای مشاهدهٔ خود",
  1193. "shareRoom": "دعوت از یک‌نفر",
  1194. "shareYourScreen": "شروع هم‌رسانی صفحهٔ شما",
  1195. "shareaudio": "هم‌رسانی صدا",
  1196. "sharedvideo": "هم‌رسانی ویدیو",
  1197. "shortcuts": "تغییر وضعیت میان‌برها",
  1198. "show": "نمایش روی صحنه",
  1199. "showWhiteboard": "نمایش تخته‌سفید",
  1200. "silence": "سکوت",
  1201. "speakerStats": "تغییر وضعیت آمار شرکت‌کنندگان",
  1202. "stopScreenSharing": "توقف هم‌رسانی صفحهٔ شما",
  1203. "stopSharedVideo": "توقف ویدیو",
  1204. "surprised": "شگفت‌زده",
  1205. "tileView": "تغییر وضعیت نمای کاشی",
  1206. "toggleCamera": "تغییر وضعیت دوربین",
  1207. "toggleFilmstrip": "تغییر وضعیت نوار فیلم",
  1208. "unmute": "وصل‌کردن صدا",
  1209. "videoblur": "تغییر وضعیت تارکردن ویدیو",
  1210. "videomute": "توقف دوربین",
  1211. "videomuteGUMPending": "درحال اتصال دوربین شما",
  1212. "videounmute": "شروع دوربین"
  1213. },
  1214. "addPeople": "افزودن افراد به تماس شما",
  1215. "audioOnlyOff": "غیرفعال‌کردن حالت پهنای باند کم",
  1216. "audioOnlyOn": "فعال‌کردن حالت پهنای باند کم",
  1217. "audioRoute": "انتخاب دستگاه صوتی",
  1218. "audioSettings": "تنظیمات صدا",
  1219. "authenticate": "احراز هویت",
  1220. "boo": "هُوکردن",
  1221. "callQuality": "مدیریت کیفیت ویدیو",
  1222. "chat": "بازکردن / بستن گپ",
  1223. "clap": "کف‌زدن",
  1224. "closeChat": "بستن گپ",
  1225. "closeParticipantsPane": "بستن تابلوی شرکت‌کنندگان",
  1226. "closeReactionsMenu": "بستن فهرست واکنش‌ها",
  1227. "disableNoiseSuppression": "غیرفعال‌کردن نوفه‌زدایی",
  1228. "disableReactionSounds": "می‌توانید صداهای واکنش را برای این جلسه غیرفعال کنید",
  1229. "documentClose": "بستن سند هم‌رسانی‌شده",
  1230. "documentOpen": "بازکردن سند هم‌رسانی‌شده",
  1231. "download": "بارگیری برنامه",
  1232. "e2ee": "رمزنگاری سرتاسر",
  1233. "embedMeeting": "جاسازی جلسه",
  1234. "enableNoiseSuppression": "فعال‌کردن نوفه‌زدایی",
  1235. "endConference": "پایان‌دادن جلسه برای همه",
  1236. "enterFullScreen": "نمای تمام صفحه",
  1237. "enterTileView": "ورود به نمای کاشی",
  1238. "exitFullScreen": "خروج از تمام صفحه",
  1239. "exitTileView": "خروج از نمای کاشی",
  1240. "feedback": "گذاشتن بازخورد",
  1241. "giphy": "تغییر وضعیت فهرست GIPHY",
  1242. "hangup": "ترک‌کردن جلسه",
  1243. "help": "کمک",
  1244. "hideWhiteboard": "مخفی‌کردن تخته‌سفید",
  1245. "invite": "دعوت از افراد",
  1246. "joinBreakoutRoom": "پیوستن به اتاق جانبی",
  1247. "laugh": "خنده",
  1248. "leaveBreakoutRoom": "ترک‌کردن اتاق جانبی",
  1249. "leaveConference": "ترک‌کردن جلسه",
  1250. "like": "موافق‌بودن",
  1251. "linkToSalesforce": "پیوند به Salesforce",
  1252. "lobbyButtonDisable": "غیرفعال‌کردن حالت اتاق انتظار",
  1253. "lobbyButtonEnable": "فعال‌کردن حالت اتاق انتظار",
  1254. "login": "ورود",
  1255. "logout": "خروج",
  1256. "lowerYourHand": "پایین‌آوردن دستتان",
  1257. "moreActions": "اقدامات بیش‌تر",
  1258. "moreOptions": "گزینه‌های بیش‌تر",
  1259. "mute": "بی‌صداکردن",
  1260. "muteEveryone": "بی‌صداکردن همه",
  1261. "muteEveryonesVideo": "غیرفعال‌کردن دوربین همه",
  1262. "muteGUMPending": "درحال اتصال میکروفون شما",
  1263. "noAudioSignalDesc": "اگر از روی عمد آن را از تنظیمات سامانه یا سخت‌افزار بی‌صدا نکرده‌اید، دستگاه را تغییر دهید.",
  1264. "noAudioSignalDescSuggestion": "اگر از روی عمد آن را از تنظیمات سامانه یا سخت‌افزار بی‌صدا نکرده‌اید، به دستگاهِ پیشنهادی تغییر دهید.",
  1265. "noAudioSignalDialInDesc": "همچنین می‌توانید با این شماره‌ها تماس بگیرید:",
  1266. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "شماره‌های تماس برای پیوستن",
  1267. "noAudioSignalTitle": "هیچ ورودی از میکروفون شما وجود ندارد!",
  1268. "noiseSuppression": "نوفه‌زدایی",
  1269. "noisyAudioInputDesc": "به نظر می‌رصد که میکروفون شما نوفه ایجاد می‌کند. لطفا آن را بی‌صدا کنید یا دستگاه را تغییر دهید.",
  1270. "noisyAudioInputTitle": "به‌نظر می‌رسد میکروفون شما نوفهٔ زیادی دارد!",
  1271. "openChat": "بازکردن گپ",
  1272. "openReactionsMenu": "بازکردن فهرست واکنش‌ها",
  1273. "participants": "شركت‌كنندگان",
  1274. "pip": "ورود به حالتِ تصویر در تصویر",
  1275. "privateMessage": "ارسال پیام خصوصی",
  1276. "profile": "ویرایش نمایهٔ شما",
  1277. "raiseHand": "بالابردن دستتان",
  1278. "raiseYourHand": "بالابردن دستتان",
  1279. "reactionBoo": "ارسال واکنش هُوکردن",
  1280. "reactionClap": "ارسال واکنش کف‌زدن",
  1281. "reactionLaugh": "ارسال واکنش خنده",
  1282. "reactionLike": "ارسال واکنش موافق‌بودن",
  1283. "reactionSilence": "ارسال واکنش سکوت",
  1284. "reactionSurprised": "ارسال واکنش شگفت‌زده",
  1285. "reactions": "واکنش‌ها",
  1286. "security": "گزینه‌های امنیتی",
  1287. "selectBackground": "انتخاب پس‌زمینه",
  1288. "shareRoom": "دعوت از یک‌نفر",
  1289. "shareaudio": "هم‌رسانی صدا",
  1290. "sharedvideo": "هم‌رسانی ویدیو",
  1291. "shortcuts": "کلیدهای میان‌بر",
  1292. "showWhiteboard": "نمایش تخته‌سفید",
  1293. "silence": "سکوت",
  1294. "speakerStats": "آمار شرکت‌کنندگان",
  1295. "startScreenSharing": "شروع هم‌رسانی صفحه",
  1296. "startSubtitles": "زیرنویس‌ها • {{language}}",
  1297. "stopAudioSharing": "توقف هم‌رسانی صدا",
  1298. "stopScreenSharing": "توقف هم‌رسانی صفحه",
  1299. "stopSharedVideo": "توقف ویدیو",
  1300. "stopSubtitles": "توقف زیرنویس‌ها",
  1301. "surprised": "شگفت‌زده",
  1302. "talkWhileMutedPopup": "می‌خواهید صحبت کنید؟ صدای شما قطع است.",
  1303. "tileViewToggle": "تغییر وضعیت نمای کاشی",
  1304. "toggleCamera": "تغییر وضعیت دوربین",
  1305. "unmute": "وصل‌کردن صدا",
  1306. "videoSettings": "تنظیمات ویدیو",
  1307. "videomute": "توقف دوربین",
  1308. "videomuteGUMPending": "درحال اتصال دوربین شما",
  1309. "videounmute": "شروع دوربین"
  1310. },
  1311. "transcribing": {
  1312. "ccButtonTooltip": "شروع / توقف زیرنویس‌ها",
  1313. "error": "ترانویسی انجام نشد. لطفاً دوباره تلاش کنید.",
  1314. "expandedLabel": "ترانویسی درحال حاضر روشن است",
  1315. "failedToStart": "شروع ترانویسی ناموفق بود",
  1316. "labelToolTip": "جلسه درحال ترانویسی است",
  1317. "off": "توقف ترانویسی",
  1318. "pending": "درحال آماده‌شدن برای ترانویسی جلسه…",
  1319. "sourceLanguageDesc": "هم‌اکنون زمان جلسه روی <b>{{sourceLanguage}}</b> تنظیم شده است.<br/> می‌توانید آن را از این‌جا تغییر دهید ",
  1320. "sourceLanguageHere": "این‌جا",
  1321. "start": "شروع نمایش زیرنویس‌ها",
  1322. "stop": "توقف نمایش زیرنویس‌ها",
  1323. "subtitles": "زیرنویس‌ها",
  1324. "subtitlesOff": "خاموش",
  1325. "tr": "TR"
  1326. },
  1327. "unpinParticipant": "{{participantName}} - برداشتن سنجاق",
  1328. "userMedia": {
  1329. "grantPermissions": "لطفاً اجازهٔ استفاده از دوربین و میکروفون خود را بدهید."
  1330. },
  1331. "videoSIPGW": {
  1332. "busy": "ما درحال آزادسازی منابع هستیم؛ لطفاً دقایقی دیگر دوباره تلاش کنید.",
  1333. "busyTitle": "خدمتِ اتاق هم‌اکنون مشغول است",
  1334. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} قبلاً دعوت شده است",
  1335. "errorInvite": "کنفرانس هنوز شروع نشده است. لطفاً بعداً دوباره تلاش کنید.",
  1336. "errorInviteFailed": "ما درحال کار برروی حل مشکل هستیم. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید.",
  1337. "errorInviteFailedTitle": "دعوت از {{displayName}} ناموفق بود",
  1338. "errorInviteTitle": "خطا در دعوت اتاق",
  1339. "pending": "{{displayName}} دعوت شده است"
  1340. },
  1341. "videoStatus": {
  1342. "adjustFor": "تنظیم‌کردن برای:",
  1343. "audioOnly": "فقط صدا",
  1344. "audioOnlyExpanded": "شما در حالت پهنای باند کم هستید. در این حالت فقط صدا و هم‌رسانی صفحهٔ نمایش را دریافت خواهید کرد.",
  1345. "bestPerformance": "بهترین کارایی",
  1346. "callQuality": "کیفیت ویدیو (۰ برای بهترین کارایی، ۳ برای بالاترین کیفیت)",
  1347. "hd": "کیفیت بالا",
  1348. "hdTooltip": "مشاهدهٔ ویدیوی کیفیت بالا",
  1349. "highDefinition": "کیفیت بالا",
  1350. "highestQuality": "بالاترین کیفیت",
  1351. "labelTooiltipNoVideo": "بدون ویدیو",
  1352. "labelTooltipAudioOnly": "حالت پهنای باند کم فعال‌شد",
  1353. "ld": "کیفیت پایین",
  1354. "ldTooltip": "مشاهدهٔ ویدیوی کیفیت پایین",
  1355. "lowDefinition": "کیفیت پایین",
  1356. "performanceSettings": "تنظیمات کارایی",
  1357. "recording": "ضبط درحال انجام",
  1358. "sd": "کیفیت متوسط",
  1359. "sdTooltip": "مشاهدهٔ ویدیوی کیفیت متوسط",
  1360. "standardDefinition": "کیفیت متوسط",
  1361. "streaming": "پخش زنده درحال انجام"
  1362. },
  1363. "videothumbnail": {
  1364. "connectionInfo": "اطلاعات اتصال",
  1365. "domute": "بی‌صداکردن",
  1366. "domuteOthers": "بی‌صداکردن بقیه افراد",
  1367. "domuteVideo": "غیرفعال‌کردن دوربین",
  1368. "domuteVideoOfOthers": "غیرفعال‌کردن دوربین بقیه افراد",
  1369. "flip": "وارونه‌کردن",
  1370. "grantModerator": "اعطای دسترسی‌های مدیر",
  1371. "hideSelfView": "مخفی‌کردن نمای خود",
  1372. "kick": "بیرون انداختن",
  1373. "mirrorVideo": "آینه‌کردن ویدیوی من",
  1374. "moderator": "مدیر",
  1375. "mute": "شرکت‌کننده بی‌صدا است",
  1376. "muted": "بی‌صدا",
  1377. "pinToStage": "سنجاق‌کردن روی صحنه",
  1378. "remoteControl": "شروع / توقف کنترل از راه دور",
  1379. "screenSharing": "شرکت‌کننده درحال هم‌رسانی صفحهٔ نمایش خود است",
  1380. "show": "نمایش روی صحنه",
  1381. "showSelfView": "نمایش نمای خود",
  1382. "unpinFromStage": "برداشتن سنجاق",
  1383. "verify": "تأییدکردن شرکت‌کننده",
  1384. "videoMuted": "دوربین غیرفعال شد",
  1385. "videomute": "شرکت‌کننده دوربین را متوقف کرده است"
  1386. },
  1387. "virtualBackground": {
  1388. "accessibilityLabel": {
  1389. "currentBackground": "پس‌زمینه کنونی: {{background}}",
  1390. "selectBackground": "یک پس‌زمینه را انتخاب کنید"
  1391. },
  1392. "addBackground": "افزودن پس زمینه",
  1393. "apply": "اعمال‌کردن",
  1394. "backgroundEffectError": "جلوهٔ پس‌زمینه اعمال نشد.",
  1395. "blur": "تارکردن",
  1396. "deleteImage": "حذف تصویر",
  1397. "desktopShare": "هم‌رسانی میزکار",
  1398. "desktopShareError": "هم‌رسانی میزکار ایجاد نشد",
  1399. "image1": "ساحل دریا",
  1400. "image2": "دیوار سفید خنثی",
  1401. "image3": "اتاق سفید خالی",
  1402. "image4": "چراغ پایه‌دار مشکی",
  1403. "image5": "کوه",
  1404. "image6": "جنگل ",
  1405. "image7": "طلوع خورشید",
  1406. "none": "هیچ‌یک",
  1407. "pleaseWait": "لطفاً شکیبا باشید…",
  1408. "removeBackground": "حذف پس‌زمینه",
  1409. "slightBlur": "نیمه‌تار",
  1410. "title": "پس‌زمینه‌های مجازی",
  1411. "uploadedImage": "تصویر بارگذاری‌شده {{index}}",
  1412. "webAssemblyWarning": "WebAssembly پشتیبانی نمی‌شود",
  1413. "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly توسط این مرورگر غیرفعال‌شده یا پشتیبانی نمی‌شود"
  1414. },
  1415. "visitors": {
  1416. "chatIndicator": "(بازدیدکننده)",
  1417. "labelTooltip": "تعداد بازدیدکنندگان: {{count}}",
  1418. "notification": {
  1419. "description": "برای شرکت‌کردن دست خود را بالا ببرید",
  1420. "title": "شما در این جلسه یک بازدیدکننده هستید"
  1421. }
  1422. },
  1423. "volumeSlider": "نوار لغزندهٔ صدا",
  1424. "welcomepage": {
  1425. "accessibilityLabel": {
  1426. "join": "برای پیوستن ضربه بزنید",
  1427. "roomname": "نام اتاق را وارد کنید"
  1428. },
  1429. "addMeetingName": "افزودن نام جلسه",
  1430. "appDescription": "دست‌به‌کار شوید؛ با کل تیم تماس ویدیویی داشته باشید. در حقیقت، هر کسی که می‌شناسید را دعوت کنید. {{app}} یک راهکار تماس ویدیویی کاملاً رمزگذاری‌شده و ۱۰۰٪ متن‌باز است که می‌توانید در تمام طول روز و هرروز، به صورت رایگان، بدون نیاز به حساب کاربری، از آن استفاده کنید.",
  1431. "audioVideoSwitch": {
  1432. "audio": "صدا",
  1433. "video": "ویدیو"
  1434. },
  1435. "calendar": "تقویم",
  1436. "connectCalendarButton": "تقویم خود را وصل کنید",
  1437. "connectCalendarText": "تقویوم خود را وصل کنید تا همهٔ جلسه‌های خود را در {{app}} مشاهده کنید. به‌علاوه، جلسه‌های {{provider}} را به تقویم خود بیافزایید و آن‌ها را با یک کلیک آغاز کنید.",
  1438. "enterRoomTitle": "شروع یک جلسهٔ جدید",
  1439. "getHelp": "کمک گرفتن",
  1440. "go": "برویم",
  1441. "goSmall": "برویم",
  1442. "headerSubtitle": "جلسات امن و با کیفیت بالا",
  1443. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1444. "info": "اطلاعات شماره‌گیری",
  1445. "jitsiOnMobile": "Jitsi روی تلفن همراه - برنامه ما را بارگیری کنید و جلسه‌ای را از هرکجا آغاز کنید",
  1446. "join": "ایجاد / پیوستن",
  1447. "logo": {
  1448. "calendar": "نشان‌وارهٔ تقویم",
  1449. "desktopPreviewThumbnail": "تصویر بندانگشتی پیش‌نمایش میزکار",
  1450. "googleLogo": "نشان‌وارهٔ گوگل",
  1451. "logoDeepLinking": "نشان‌وارهٔ Jitsi Meet",
  1452. "microsoftLogo": "نشان‌وارهٔ Microsoft",
  1453. "policyLogo": "نشان‌وارهٔ خط مشی"
  1454. },
  1455. "meetingsAccessibilityLabel": "جلسات",
  1456. "mobileDownLoadLinkAndroid": "دریافت برنامهٔ تلفن همراه برای اندروید",
  1457. "mobileDownLoadLinkFDroid": "دریافت برنامهٔ تلفن همراه برای F-Droid",
  1458. "mobileDownLoadLinkIos": "دریافت برنامهٔ تلفن همراه برای iOS",
  1459. "moderatedMessage": "یا از قبل <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">یک نشانی اینترنتی جلسه را رزور کنید</a> که در آن شما تنها مدیر هستید.",
  1460. "privacy": "حریم خصوصی",
  1461. "recentList": "اخیر",
  1462. "recentListDelete": "حذف مورد",
  1463. "recentListEmpty": "فهرست جلسات اخیر شما هم‌اکنون خالی است. با تیم خود گپ بزنید و همهٔ جلسات اخیر خود را این‌جا خواهید یافت.",
  1464. "recentMeetings": "جلسات اخیر شما",
  1465. "reducedUIText": "به {{app}} خوش‌آمدید!",
  1466. "roomNameAllowedChars": "نام جلسه نباید شامل هیچ‌یک از این نویسه‌ها باشد: ?, &, :, ', \", %, #.",
  1467. "roomname": "نام اتاق را وارد کنید",
  1468. "roomnameHint": "نام یا نشانی اینترنتی اتاقی که می‌خواهید به آن بپیوندید را وارد کند. ممکن است یک نام از خودتان بسازید؛ فقط به افرادی که می‌خواهید با آن‌ها جلسه بگذارید آن را بگویید تا همان نام را وارد کنند.",
  1469. "sendFeedback": "ارسال بازخورد",
  1470. "settings": "تنظیمات",
  1471. "startMeeting": "شروع جلسه",
  1472. "terms": "شرایط",
  1473. "title": "جلسات ویدیویی امن، سرشار از امکانات و کاملا آزاد",
  1474. "upcomingMeetings": "جلسات آینده شما"
  1475. },
  1476. "whiteboard": {
  1477. "accessibilityLabel": {
  1478. "heading": "تخته‌سفید"
  1479. }
  1480. }
  1481. }