Du kannst nicht mehr als 25 Themen auswählen Themen müssen mit entweder einem Buchstaben oder einer Ziffer beginnen. Sie können Bindestriche („-“) enthalten und bis zu 35 Zeichen lang sein.

main-gl.json 40KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Convidar",
  4. "countryNotSupported": "Aínda non é posíbel chamar a este destino",
  5. "countryReminder": "Quere chamar fóra dos EEUU? Asegúrese de comezar co código de país!",
  6. "disabled": "Non pode convidar xente.",
  7. "failedToAdd": "Produciuse un erro ao engadir participantes",
  8. "footerText": "As chamadas están desactivadas",
  9. "loading": "Procurar xente e números de teléfono",
  10. "loadingNumber": "Validar número de teléfono",
  11. "loadingPeople": "Procurar xente para convidala",
  12. "noResults": "Non hai resultados",
  13. "noValidNumbers": "Escriba un número de teléfono",
  14. "searchNumbers": "Engadir números de teléfono",
  15. "searchPeople": "Procurar xente",
  16. "searchPeopleAndNumbers": "Procurar xente ou engadir os seus números de teléfono",
  17. "telephone": "Teléfono: {{number}}",
  18. "title": "Convidar xente a esta reunión"
  19. },
  20. "audioDevices": {
  21. "bluetooth": "Bluetooth",
  22. "headphones": "Auriculares",
  23. "none": "Non hai dispositivos de son dispoñíbeis",
  24. "phone": "Teléfono",
  25. "speaker": "Altofalante"
  26. },
  27. "audioOnly": {
  28. "audioOnly": "Largo de banda escaso"
  29. },
  30. "calendarSync": {
  31. "addMeetingURL": "Engadir unha ligazón de reunión",
  32. "confirmAddLink": "Quere engadir unha ligazón de Jitsi a esta reunión?",
  33. "error": {
  34. "appConfiguration": "A integración do calendario está configurada apropiadamente.",
  35. "generic": "Produciuse un erro. Comprobe a configuración do seu calendario ou tente cunha recarga.",
  36. "notSignedIn": "Produciuse un erro mentres se autenticaba para ver as citas do calendario. Comprobe a súa configuración e tente de novo iniciar sesión."
  37. },
  38. "join": "Unirse",
  39. "joinTooltip": "Unirse á reunión",
  40. "nextMeeting": "próxima reunión",
  41. "noEvents": "Non hai fitos futuros programados.",
  42. "ongoingMeeting": "Reunión en curso",
  43. "permissionButton": "Configuración aberta",
  44. "permissionMessage": "Cómpre ter permiso de acceso ao calendario para ver as reunións na aplicación.",
  45. "refresh": "Recargar o calendario",
  46. "today": "Hoxe"
  47. },
  48. "chat": {
  49. "error": "Erro: a súa mensaxe non se enviou. Razón: {{error}}",
  50. "fieldPlaceHolder": "Escriba a súa mensaxe aquí",
  51. "messageTo": "Mensaxe privada para {{recipient}}",
  52. "messagebox": "Escriba unha mensaxe",
  53. "nickname": {
  54. "popover": "Escolla un alcume",
  55. "title": "Escriba un alcume para utilizar no chat",
  56. "titleWithPolls": "Escriba un alcume para utilizar no chat"
  57. },
  58. "noMessagesMessage": "Aínda non hai mensaxes na reunión. Comece unha conversación aquí!",
  59. "privateNotice": "Mensaxe privada para {{recipient}}",
  60. "sendButton": "Enviar",
  61. "title": "Chat",
  62. "titleWithPolls": "Chat",
  63. "you": "vostede"
  64. },
  65. "chromeExtensionBanner": {
  66. "buttonText": "Instalar Extensión Chrome",
  67. "dontShowAgain": "Non mostrar isto máis",
  68. "installExtensionText": "Instala a extensión para a integración con Google Calendar e Office 365"
  69. },
  70. "connectingOverlay": {
  71. "joiningRoom": "Está a conectar coa reunión…"
  72. },
  73. "connection": {
  74. "ATTACHED": "Unido",
  75. "AUTHENTICATING": "Autenticando",
  76. "AUTHFAIL": "Fallou a autenticación",
  77. "CONNECTED": "Conectado",
  78. "CONNECTING": "Conectando",
  79. "CONNFAIL": "Fallou a conexión",
  80. "DISCONNECTED": "Desconectado",
  81. "DISCONNECTING": "Desconectando",
  82. "ERROR": "Erro",
  83. "RECONNECTING": "Produciuse un problema na rede. Reconectando…"
  84. },
  85. "connectionindicator": {
  86. "address": "Enderezo:",
  87. "bandwidth": "Largo de banda estimado:",
  88. "bitrate": "Densidade de bits:",
  89. "bridgeCount": "Conta no servidor: ",
  90. "connectedTo": "Conectado a:",
  91. "framerate": "Imaxes por segundo",
  92. "less": "Amosar menos",
  93. "localaddress": "Enderezo local:",
  94. "localaddress_plural": "Enderezos locais:",
  95. "localport": "Porto local:",
  96. "localport_plural": "Portos locais:",
  97. "more": "Amosar máis",
  98. "packetloss": "Paquete perdido:",
  99. "quality": {
  100. "good": "Ben",
  101. "inactive": "Inactivo",
  102. "lost": "Perdido",
  103. "nonoptimal": "Non-óptimo",
  104. "poor": "Pobre"
  105. },
  106. "remoteaddress": "Enderezo remoto:",
  107. "remoteaddress_plural": "Enderezos remotos:",
  108. "remoteport": "Porto remoto:",
  109. "remoteport_plural": "Portos remotos:",
  110. "resolution": "Resolución:",
  111. "status": "Conexión:",
  112. "transport": "Transporte:",
  113. "transport_plural": "Transportes:"
  114. },
  115. "dateUtils": {
  116. "earlier": "Cedo",
  117. "today": "Hoxe",
  118. "yesterday": "Onte"
  119. },
  120. "deepLinking": {
  121. "appNotInstalled": "Fai falta a aplicación móbil {{app}} para unirse a esta reunión vía teléfono.",
  122. "description": "Non pasa nada? Tentouse lanzar a reunión na aplicación de escritorio {{app}}. Ténteo de novo ou arránquea na aplicación web {{app}}.",
  123. "descriptionWithoutWeb": "Non sucede nada? Pois xa tentamos lanzar a reunión na aplicación de escritorio {{app}}.",
  124. "downloadApp": "Descargar a aplicación",
  125. "launchWebButton": "Lanzar en web",
  126. "openApp": "Continuar coa app",
  127. "title": "Lanzando a reunión en {{app}}…",
  128. "tryAgainButton": "Volver tentar no escritorio"
  129. },
  130. "defaultLink": "i.e. {{url}}",
  131. "defaultNickname": "ex. Xan da Vila",
  132. "deviceError": {
  133. "cameraError": "Non foi posíbel acceder á súa cámaraº",
  134. "cameraPermission": "Produciuse un erro co permiso da cámara",
  135. "microphoneError": "Fallou o acceso ao micrófono",
  136. "microphonePermission": "Produciuse un erro co permiso do micrófono"
  137. },
  138. "deviceSelection": {
  139. "noPermission": "Non se concedeu o permiso",
  140. "previewUnavailable": "A visualización non está dispoñíbel",
  141. "selectADevice": "Seleccione un dispositivo",
  142. "testAudio": "Reproducir un son de proba"
  143. },
  144. "dialOut": {
  145. "statusMessage": "está agora {{status}}"
  146. },
  147. "dialog": {
  148. "Back": "Volver",
  149. "Cancel": "Anular",
  150. "IamHost": "Eu son o anfitrión",
  151. "Ok": "Ok",
  152. "Remove": "Retirar",
  153. "Share": "Compartir",
  154. "Submit": "Enviar",
  155. "WaitForHostMsg": "A sala aínda non comezou. Se vostede é o anfitrión, autentíquese. Se non, agarde a que o anfitrión chegue.",
  156. "WaitingForHost": "Agardando polo anfitrión…",
  157. "Yes": "Si",
  158. "accessibilityLabel": {
  159. "liveStreaming": "Difusión ao vivo"
  160. },
  161. "allow": "Permitir",
  162. "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante xa está a compartindo un vídeo. Esta sala de conferencia só permite compartir un vídeo á vez.",
  163. "alreadySharedVideoTitle": "Permítese un único vídeo compartido á vez",
  164. "applicationWindow": "Xanela da aplicación",
  165. "cameraConstraintFailedError": "A súa cámara non satisfai algún dos requisitos necesarios.",
  166. "cameraNotFoundError": "Non se atopou unha cámara.",
  167. "cameraNotSendingData": "Non se puido acceder á súa cámara. Comprobe se outra aplicación a está a utilizar, seleccione outro dispositivo no menú de configuración ou tente recargar a aplicación.",
  168. "cameraNotSendingDataTitle": "Non se puido acceder á cámara",
  169. "cameraPermissionDeniedError": "Non concedeu o permiso para utilizar a súa cámara. Aínda así pode unirse á conferencia pero os outros non o verán a vostede. Utilice o botón da cámara na barra de enderezos para arranxalo.",
  170. "cameraUnknownError": "Non se pode utilizar a cámara por algunha razón descoñecida.",
  171. "cameraUnsupportedResolutionError": "A cámara non admite a resolución de vídeo requirida.",
  172. "close": "Pechar",
  173. "conferenceDisconnectMsg": "Pode querer comprobar a conexión de rede. Reconectando en {{seconds}} seg…",
  174. "conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
  175. "conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar arranxar isto. Reconectando en {{seconds}} seg…",
  176. "conferenceReloadTitle": "Lamentablemente, algo foi mal.",
  177. "confirm": "Confirmar",
  178. "confirmNo": "Non",
  179. "confirmYes": "Si",
  180. "connectError": "Opa! Algo vai malamente e non podemos conectar coa conferencia.",
  181. "connectErrorWithMsg": "Opa! Algo vai malamente e non podemos conectar coa conferencia: {{msg}}",
  182. "connecting": "Conectando",
  183. "contactSupport": "Contacto de axuda técnica",
  184. "copy": "Copiar",
  185. "dismiss": "Rexeitar",
  186. "displayNameRequired": "Ola! Como se chama?",
  187. "done": "Feito",
  188. "enterDisplayName": "Escriba o seu nome aquí",
  189. "error": "Erro",
  190. "externalInstallationMsg": "Cómpre instalar a nosa extensión para o escritorio compartido.",
  191. "externalInstallationTitle": "Requírese a extensión:",
  192. "goToStore": "Ir á tenda web",
  193. "gracefulShutdown": "O servizo está caído por mantemento. Ténteo outra vez máis adiante.",
  194. "incorrectPassword": "Nome de usuario ou contrasinal incorrecto",
  195. "incorrectRoomLockPassword": "Contrasinal incorrecto",
  196. "inlineInstallExtension": "Instalar agora",
  197. "inlineInstallationMsg": "Cómpre instalar a nosa extensión para o escritorio compartido.",
  198. "internalError": "Opa! Algo foi malamente. Produciuse o seguinte erro: {{erro}}",
  199. "internalErrorTitle": "Erro interno",
  200. "kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para máis detalles.",
  201. "kickParticipantButton": "Expulsar",
  202. "kickParticipantDialog": "Confirma que quere expulsar a este participante?",
  203. "kickParticipantTitle": "Expulsar a este participante?",
  204. "kickTitle": "Ouh! {{participantDisplayName}} expulsouno da reunión",
  205. "liveStreaming": "Difusión ao vivo",
  206. "liveStreamingDisabledForGuestTooltip": "Os convidados non poden iniciar unha difusión ao vivo.",
  207. "liveStreamingDisabledTooltip": "Desactivouse o inicio de difusión ao vivo",
  208. "lockMessage": "Fallou o bloqueo da sala de conferencia.",
  209. "lockRoom": "Engadir reunión $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  210. "lockTitle": "Fallou o bloqueo",
  211. "logoutQuestion": "Confirma que quere saír e parar a conferencia?",
  212. "logoutTitle": "Saír",
  213. "maxUsersLimitReached": "Acadouse o número máximo e límite de participantes. A conferencia está chea. Contacte co propietario da reunión e ténteo de novo máis adiante!",
  214. "maxUsersLimitReachedTitle": "Acadouse o límite máximo de participantes",
  215. "micConstraintFailedError": "O micrófono con cumpre algunha das condicións necesarias",
  216. "micNotFoundError": "Non se atopou o micrófono",
  217. "micNotSendingData": "Reactive o seu micro na configuración do seu computador e axuste o nivel.",
  218. "micNotSendingDataTitle": "O micro está desactivado na configuración do seu sistema",
  219. "micPermissionDeniedError": "Non concedeu permiso para utilizar o micrófono. Aínda así pode unirse á reunión mais os demais non poderán oílo. Utilice o botón de cámara na barra de enderezos para arranxar isto.",
  220. "micUnknownError": "Non pode utilizar o micro por algunha razón descoñecida.",
  221. "muteParticipantBody": "Non poderá activarlles o son a eles mais eles poden activalo para si en calquera momento. ",
  222. "muteParticipantButton": "Silenciar",
  223. "muteParticipantDialog": "Confirma que quere silenciar este participante? Non poderá activalo para eles mais eles poderán activalo para si en calquera momento.",
  224. "muteParticipantTitle": "Silenciar este participante?",
  225. "passwordLabel": "$t(lockRoomPasswordUppercase)",
  226. "passwordNotSupported": "Configurar un $t(lockRoomPassword) de reunión non é posíbel.",
  227. "passwordNotSupportedTitle": "Non se dispón de $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  228. "passwordRequired": "Requírese $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  229. "popupError": "O navegador está bloqueando as xanelas emerxentes deste sitio. Active as xanelas emerxentes na configuración de seguranza do seu navegador e ténteo de novo outra vez.",
  230. "popupErrorTitle": "Xanela emerxentes bloqueada",
  231. "recording": "Gravando",
  232. "recordingDisabledForGuestTooltip": "Os convidados non poden facer gravacións.",
  233. "recordingDisabledTooltip": "O arrinque de gravación está desactivado.",
  234. "rejoinNow": "Volverse unir agora",
  235. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceptou a súa solicitude de control remoto!",
  236. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rexeitou a súa solicitude de control remoto!",
  237. "remoteControlErrorMessage": "Produciuse un erro ao tentar solicitar os permisos para o control remoto de {{user}}!",
  238. "remoteControlRequestMessage": "Permitiralle a {{user}} controlar remotamente o seu escritorio?",
  239. "remoteControlShareScreenWarning": "Saiba que se preme «Permitir» compartirá a súa pantalla!",
  240. "remoteControlStopMessage": "A sesión de control remoto rematou!",
  241. "remoteControlTitle": "Control de escritorio remoto",
  242. "removePassword": "Retirar $t(lockRoomPassword)",
  243. "removeSharedVideoMsg": "Confirma que quere retirar o seu vídeo compartido?",
  244. "removeSharedVideoTitle": "Retirar o vídeo compartido",
  245. "reservationError": "Produciuse un erro no sistema de reserva",
  246. "reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensaxe: {{msg}}",
  247. "retry": "Reintento",
  248. "screenSharingFailedToInstall": "Opa! Fallou a instalación da extensión para compartir a pantalla.",
  249. "screenSharingFailedToInstallTitle": "A extensión para compartir a pantalla non se puido instalar",
  250. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Algo foi mal cando se estaba tentando compartir a pantalla. Asegúrese de nos ter dado os permisos para facelo.",
  251. "screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Opa! Non foi posíbel arrincar a compartición de pantalla!",
  252. "screenSharingPermissionDeniedError": "Opa! Algo foi mal cos permisos da extensión para compartir a pantalla. Recargue e ténteo de novo outra vez.",
  253. "sendPrivateMessage": "Acaba de recibir unha mensaxe privada. Pretende contestala privadamente ou quere enviar a súa mensaxe ao grupo?",
  254. "sendPrivateMessageCancel": "Enviar ao grupo",
  255. "sendPrivateMessageOk": "Enviar privadamente",
  256. "sendPrivateMessageTitle": "Enviar por privado?",
  257. "serviceUnavailable": "O servizo non está dispoñíbel",
  258. "sessTerminated": "Terminouse a chamada",
  259. "shareVideoLinkError": "Forneza unha ligazón correcta.",
  260. "shareVideoTitle": "Compartir un vídeo",
  261. "shareYourScreen": "Compartir a súa pantalla",
  262. "shareYourScreenDisabled": "Compartición de pantalla desactivada.",
  263. "shareYourScreenDisabledForGuest": "Os convidados non poden compartir a pantalla.",
  264. "startLiveStreaming": "Comezar a difusión ao vivo",
  265. "startRecording": "Comezar a gravación",
  266. "startRemoteControlErrorMessage": "Produciuse un erro mentres se tentaba comezar a sesión de control remoto!",
  267. "stopLiveStreaming": "Parar a difusión ao vivo",
  268. "stopRecording": "Parar a gravación",
  269. "stopRecordingWarning": "Confirma que quere parar a gravación?",
  270. "stopStreamingWarning": "Confirma que quere parar a difusión ao vivo?",
  271. "streamKey": "Clave de vídeo ao vivo",
  272. "thankYou": "Grazas por utilizar {{appName}}!",
  273. "token": "token",
  274. "tokenAuthFailed": "Desculpe, non ten permiso para unirse a esta chamada.",
  275. "tokenAuthFailedTitle": "Fallou a autenticación",
  276. "transcribing": "Transcribindo",
  277. "unlockRoom": "Retirar a reunión $t(lockRoomPassword)",
  278. "userPassword": "contrasinal do usuario",
  279. "yourEntireScreen": "A pantalla completa"
  280. },
  281. "documentSharing": {
  282. "title": "Documento compartido"
  283. },
  284. "feedback": {
  285. "average": "Media",
  286. "bad": "Mal",
  287. "detailsLabel": "Déanos máis detalles disto.",
  288. "good": "Ben",
  289. "rateExperience": "Puntúe a súa experiencia de reunión",
  290. "veryBad": "Moi mal",
  291. "veryGood": "Moi ben"
  292. },
  293. "incomingCall": {
  294. "answer": "Resposta",
  295. "audioCallTitle": "Chamada entrante",
  296. "decline": "Rexeitar",
  297. "productLabel": "de Jitsi Meet",
  298. "videoCallTitle": "Chamada de vídeo entrante"
  299. },
  300. "info": {
  301. "accessibilityLabel": "Amosar info",
  302. "addPassword": "Engadir $t(lockRoomPassword)",
  303. "cancelPassword": "Anular $t(lockRoomPassword)",
  304. "conferenceURL": "Ligazón:",
  305. "country": "País",
  306. "dialANumber": "Para unirse á reunión, marque un deses números e logo introduza o pin.",
  307. "dialInConferenceID": "PIN:",
  308. "dialInNotSupported": "Desculpe pero a chamada por teléfono non está permitida.",
  309. "dialInNumber": "Marcar:",
  310. "dialInSummaryError": "Produciuse un erro ao recuperar agora a información de marcado. Ténteo de novo máis tarde.",
  311. "dialInTollFree": "Número gratuíto",
  312. "genericError": "Vaia, algo foi mal.",
  313. "inviteLiveStream": "Para ver o vídeo ao vivo desta reunión, prema esta ligazón: {{url}}",
  314. "invitePhone": "Para unirse vía teléfono, escriba isto: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  315. "invitePhoneAlternatives": "Para unirse vía teléfono, escriba isto:\nVexa os números de marcación de encontros: {{url}}\n\n\nSe tamén marca o teléfono mediante a habitación, únete sen conectarse ao audio: {{silentUrl}}",
  316. "inviteURLFirstPartGeneral": "Convidárono a unirse á reunión.",
  317. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} invítao a unha reunión.\n",
  318. "inviteURLSecondPart": "\nUnirse á reunión:\n{{url}}\n",
  319. "label": "Información da reunión",
  320. "liveStreamURL": "Vídeo ao vivo:",
  321. "moreNumbers": "Máis números",
  322. "noNumbers": "Non hai números de marcado.",
  323. "noPassword": "Ningunha",
  324. "noRoom": "Non se especificou ningunha sala para marcar.",
  325. "numbers": "Números de marcado",
  326. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase):",
  327. "title": "Compartir",
  328. "tooltip": "Compartir a ligazón e a información de marcado desta reunión"
  329. },
  330. "inlineDialogFailure": {
  331. "msg": "Trancámonos un pouco.",
  332. "retry": "Ténteo outra vez",
  333. "support": "Asistencia",
  334. "supportMsg": "Se isto continúa, contacte con"
  335. },
  336. "inviteDialog": {
  337. "alertText": "Produciuse un fallo ao convidar algúns participantes",
  338. "header": "Convidar",
  339. "searchCallOnlyPlaceholder": "Escriba o número telefónico",
  340. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Procurar aos participantes",
  341. "searchPlaceholder": "Participante ou número de teléfono",
  342. "send": "Enviar"
  343. },
  344. "keyboardShortcuts": {
  345. "focusLocal": "Foco no seu vídeo",
  346. "focusRemote": "Foco no vídeo doutra persoa",
  347. "fullScreen": "Ver ou saír da pantalla completa",
  348. "keyboardShortcuts": "Atallos de teclado",
  349. "localRecording": "Amosar ou agochar os controis de gravación local",
  350. "mute": "Silenciar ou activar o seu micrófono",
  351. "pushToTalk": "Prema para falar",
  352. "raiseHand": "Levantar ou baixar a man",
  353. "showSpeakerStats": "Amosar as estatísticas do falante",
  354. "toggleChat": "Abrir ou pechar o chat",
  355. "toggleFilmstrip": "Amosar ou agochar as miniaturas de vídeo",
  356. "toggleScreensharing": "Trocar entre cámara e compartición de pantalla",
  357. "toggleShortcuts": "Amosar ou agochar os atallos de teclado",
  358. "videoMute": "Iniciar ou parara a súa cámara",
  359. "videoQuality": "Xestionar a calidade da chamada"
  360. },
  361. "liveStreaming": {
  362. "busy": "Estamos a traballar en liberar recursos de difusión. Ténteo de novo outra vez nuns poucos minutos.",
  363. "busyTitle": "Todos os difusores están actualmente ocupados",
  364. "changeSignIn": "Trocar contas.",
  365. "choose": "Escolla unha emisión ao vivo",
  366. "chooseCTA": "Escolla unha opción de difusión. Neste intre ten unha sesión iniciada como {{email}}.",
  367. "enterStreamKey": "Escriba a súa clave de difusión ao vivo de YouTube aquí.",
  368. "error": "Fallou a difusión ao vivo. Ténteo de novo.",
  369. "errorAPI": "Produciuse un erro ao acceder ás súas emisións por YouTube. Tente iniciar sesión de novo.",
  370. "errorLiveStreamNotEnabled": "A difusión ao vivo non está activada en {{email}}. Active a difusión ao vivo ou inicie sesión nunha conta con esa opción activada.",
  371. "expandedOff": "Parouse a difusión ao vivo",
  372. "expandedOn": "A reunión está actualmente sendo difundida via YouTube.",
  373. "expandedPending": "A difusión ao vivo está arrincando…",
  374. "failedToStart": "Fallou o inicio da difusión ao vivo",
  375. "getStreamKeyManually": "Non foi posíbel recuperar ningunha difusión ao vivo. Tente obter a súa clave de difusión de YouTube",
  376. "invalidStreamKey": "A clave de difusión ao vivo puider ser incorrecta.",
  377. "off": "Difusión ao vivo parada",
  378. "offBy": "{{name}} parou a difusión ao vivo",
  379. "on": "Difusión ao vivo",
  380. "onBy": "{{name}} comezou a difusión ao vivo",
  381. "pending": "Arrincando a difusión ao vivo…",
  382. "serviceName": "Servizo de difusión ao vivo",
  383. "signIn": "Iniciar sesión con Google",
  384. "signInCTA": "Iniciar sesión ou escribir a súa clave de difusión ao vivo de YouTube",
  385. "signOut": "Desconectarse",
  386. "signedInAs": "Está conectado como:",
  387. "start": "Arrincar unha difusión ao vivo",
  388. "streamIdHelp": "Que é isto?",
  389. "title": "Difusión ao vivo",
  390. "unavailableTitle": "A difusión ao vivo non está dispoñíbel"
  391. },
  392. "localRecording": {
  393. "clientState": {
  394. "off": "Apagada",
  395. "on": "Acesa",
  396. "unknown": "Descoñecida"
  397. },
  398. "dialogTitle": "Controis de gravación local",
  399. "duration": "Duración",
  400. "durationNA": "N/D",
  401. "encoding": "Codificando",
  402. "label": "GRVLOC",
  403. "labelToolTip": "A gravación local está disposta",
  404. "localRecording": "Gravación local",
  405. "me": "Eu",
  406. "messages": {
  407. "engaged": "Gravación local disposta.",
  408. "finished": "A sesión de gravación {{token}} rematou. Envíe o ficheiro gravado ao moderador.",
  409. "finishedModerator": "Acabou a sesión de gravación {{token}}. A gravación da pista local gardouse. Pídalles aos outros participantes que envíen as súas gravacións.",
  410. "notModerator": "Vostede non é o moderador. Non pode arrincar nin parar a gravación local."
  411. },
  412. "moderator": "Moderador",
  413. "no": "Non",
  414. "participant": "Participante",
  415. "participantStats": "Estatísticas do participante",
  416. "sessionToken": "Token de sesión",
  417. "start": "Arrincar a gravación",
  418. "stop": "Parar a gravación",
  419. "yes": "Si"
  420. },
  421. "lockRoomPassword": "contrasinal",
  422. "lockRoomPasswordUppercase": "Contrasinal",
  423. "me": "eu",
  424. "notify": {
  425. "connectedOneMember": "{{name}} uniuse á reunión",
  426. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} máis uníronse á reunión",
  427. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} uníronse á reunión",
  428. "disconnected": "desconectado",
  429. "focus": "Foco da conferencia",
  430. "focusFail": "O {{component}} non está dispoñíbel - volverase tentar dentro de {{ms}} seg",
  431. "grantedTo": "Concedéronse permisos de moderador a {{to}}!",
  432. "invitedOneMember": "{{name}} foi invitado",
  433. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} máis foron convidados",
  434. "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foron convidados",
  435. "kickParticipant": "{{kicked}} foi expulsado por {{kicker}}",
  436. "me": "Eu",
  437. "moderator": "Dereitos de moderador concedidos!",
  438. "muted": "Vostede comezou a conversación silenciada.",
  439. "mutedRemotelyDescription": "Sempre pode activar o son cando estea listo para falar. Volva silenciar cando acabe para despexar de ruído a reunión.",
  440. "mutedRemotelyTitle": "Vostede foi silenciado por {{participantDisplayName}}!",
  441. "mutedTitle": "Vostede está silenciado!",
  442. "newDeviceAction": "Utilizar",
  443. "newDeviceAudioTitle": "Detectouse un novo dispositivo de son",
  444. "newDeviceCameraTitle": "Detectada unha nova cámara",
  445. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) retirada por outro participante",
  446. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) estabelecida por outro participante",
  447. "raisedHand": "{{name}} pide a palabra.",
  448. "somebody": "Alguén",
  449. "startSilentDescription": "Volva a unirse para activar o son",
  450. "startSilentTitle": "Vostede uniuse sen saída de son!",
  451. "suboptimalBrowserWarning": "Lamentamos que a súa experiencia non estea a ser boa. Procuramos maneiras de mellorala mais, ata entón, probe utilizar un dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores totalmente compatíbeis</a>.",
  452. "suboptimalExperienceTitle": "Aviso verbo do navegador",
  453. "unmute": "Activar o son"
  454. },
  455. "passwordDigitsOnly": "Ata {{number}} díxitos",
  456. "passwordSetRemotely": "estabelecida por outro participante",
  457. "polls": {
  458. "errors": {
  459. "notUniqueOption": "As opcións deben ser únicas"
  460. }
  461. },
  462. "poweredby": "fornecido por",
  463. "presenceStatus": {
  464. "busy": "Ocupado",
  465. "calling": "Chamando…",
  466. "connected": "Conectado",
  467. "connecting": "Conectando…",
  468. "connecting2": "Conectando*…",
  469. "disconnected": "Desconectado",
  470. "expired": "Expirou",
  471. "ignored": "Ignorado",
  472. "initializingCall": "Facendo chamada…",
  473. "invited": "Convidado/a",
  474. "rejected": "Rexeitada",
  475. "ringing": "Chamando…"
  476. },
  477. "profile": {
  478. "setDisplayNameLabel": "Escoller o seu nome en pantalla",
  479. "setEmailInput": "Escribir correo-e",
  480. "setEmailLabel": "Estabelecer o seu correo Gravatar",
  481. "title": "Perfil"
  482. },
  483. "raisedHand": "Gustaríalle falar",
  484. "recording": {
  485. "authDropboxText": "Cargar en Dropbox",
  486. "availableSpace": "Espazo dispoñíbel: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravación)",
  487. "beta": "BETA",
  488. "busy": "Estamos a liberar recursos de gravación. Ténteo de novo dentro duns minutos.",
  489. "busyTitle": "Todas as rexistradoras están ocupadas neste momento",
  490. "error": "Fallou a gravación. Ténteo de novo.",
  491. "expandedOff": "A gravación parouse",
  492. "expandedOn": "Esta reunión está actualmente sendo gravada",
  493. "expandedPending": "A gravación está a comezar…",
  494. "failedToStart": "Fallou o arrinque da gravación",
  495. "fileSharingdescription": "Compartir a gravación cos participantes na reunión",
  496. "live": "VIVO",
  497. "loggedIn": "En sesión como {{userName}}",
  498. "off": "Gravación parada",
  499. "offBy": "{{name}} parou a gravación",
  500. "on": "Gravando",
  501. "onBy": "{{name}} comezou a gravación",
  502. "pending": "Preparando a gravación da reunión…",
  503. "rec": "GRA",
  504. "serviceDescription": "A súa gravación será gardada polo servizo de gravación",
  505. "serviceName": "Servizo de gravación",
  506. "signIn": "Conectarse",
  507. "signOut": "Desconectarse",
  508. "title": "Gravando",
  509. "unavailable": "Opa! O {{serviceName}} non está dispoñíbel actualmente. Estamos traballando na resolución da incidencia. Ténteo de novo máis adiante.",
  510. "unavailableTitle": "A gravación non está dispoñíbel"
  511. },
  512. "sectionList": {
  513. "pullToRefresh": "Tirar para recargar"
  514. },
  515. "settings": {
  516. "calendar": {
  517. "about": "A integración do calendario de {{appName}} utilízase para asegurar o acceso ao seu calendario e que poida consultar citas.",
  518. "disconnect": "Desconectar",
  519. "microsoftSignIn": "Iniciar sesión con Microsoft",
  520. "signedIn": "Accedendo neste intre ás citas de calendario de {{email}}. Prema no botón Desconectar de abaixo se quere deter o acceso ás citas do calendario.",
  521. "title": "Calendario"
  522. },
  523. "devices": "Dispositivos",
  524. "followMe": "Todos me seguen",
  525. "language": "Idioma",
  526. "loggedIn": "Sesión iniciada como {{name}}",
  527. "moderator": "Moderador",
  528. "more": "Máis",
  529. "name": "Nome",
  530. "noDevice": "Ningunha",
  531. "selectAudioOutput": "Saída de son",
  532. "selectCamera": "Cámara",
  533. "selectMic": "Micrófono",
  534. "startAudioMuted": "Todo o mundo comeza silenciado",
  535. "startVideoMuted": "Todo o mundo comeza agochado",
  536. "title": "Configuración"
  537. },
  538. "settingsView": {
  539. "advanced": "Avanzado",
  540. "alertOk": "Aceptar",
  541. "alertTitle": "Aviso",
  542. "alertURLText": "O URL do servidor fornecido non é correcto",
  543. "buildInfoSection": "Información da compilación",
  544. "conferenceSection": "Conferencia",
  545. "disableCallIntegration": "Desactivar a integración de chamadas nativa",
  546. "disableP2P": "Desactivar o modo entre pares",
  547. "displayName": "Presentar o nome",
  548. "email": "Correo",
  549. "header": "Configuración",
  550. "profileSection": "Perfil",
  551. "serverURL": "URL do servidor",
  552. "showAdvanced": "Amosar a configuración avanzada",
  553. "startWithAudioMuted": "Comezar co son silenciado",
  554. "startWithVideoMuted": "Inicio do vídeo silenciado",
  555. "version": "Versión"
  556. },
  557. "share": {
  558. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nQuere simplemente marcar no seu móbil?\n\n{{defaultDialInNumber}}Prema esta ligazón para ver o número de teléfono ao que chamar para esta reunión\n{{dialInfoPageUrl}}",
  559. "mainText": "Premer na seguinte ligazón para unirse á reunión:\n{{roomUrl}}"
  560. },
  561. "speaker": "Altofalante",
  562. "speakerStats": {
  563. "hours": "{{count}}h",
  564. "minutes": "{{count}}m",
  565. "name": "Nome",
  566. "search": "Procurar",
  567. "searchHint": "Procurar participantes",
  568. "seconds": "{{count}}s",
  569. "speakerStats": "Estatísticas do falante",
  570. "speakerTime": "Tempo do falante"
  571. },
  572. "startupoverlay": {
  573. "policyText": " ",
  574. "title": "{{app}} necessita acceso ao seu micro e cámara."
  575. },
  576. "suspendedoverlay": {
  577. "rejoinKeyTitle": "Volverse unir",
  578. "text": "Prema o botón <i>Volverse unir</i> para reconectar.",
  579. "title": "A súa chamada de vídeo interrompeuse porque este computador entrou en suspensión."
  580. },
  581. "toolbar": {
  582. "Settings": "Configuración",
  583. "accessibilityLabel": {
  584. "Settings": "Alternar axustes",
  585. "audioOnly": "Trocar só o son",
  586. "audioRoute": "Seleccionar o dispositivo de son",
  587. "callQuality": "Xestionar a calidade do vídeo",
  588. "cc": "Trocar subtítulos",
  589. "chat": "Trocar xanela de chat",
  590. "document": "Trocar documento compartido",
  591. "download": "Descargar as apps",
  592. "feedback": "Deixar comentarios",
  593. "fullScreen": "Trocar a pantalla completa",
  594. "hangup": "Deixar a chamada",
  595. "help": "Axuda",
  596. "invite": "Convidar xente",
  597. "kick": "Expulsar participante",
  598. "localRecording": "Trocar os controis de gravación local",
  599. "lockRoom": "Trocar o contrasinal da reunión",
  600. "moreActions": "Trocar o menú de accións complementarias",
  601. "moreActionsMenu": "Menú de accións complementarias",
  602. "mute": "Trocar o silenciador de son",
  603. "pip": "Trocar o modo Picture-in-Picture",
  604. "privateMessage": "Enviar mensaxe privada",
  605. "profile": "Editar o seu perfil",
  606. "raiseHand": "Trocar entre levantar e baixar a man",
  607. "recording": "Trocar a gravación",
  608. "remoteMute": "Silenciar participante",
  609. "shareRoom": "Convidar a alguén",
  610. "shareYourScreen": "Trocar a pantalla compartida",
  611. "sharedvideo": "Trocar a compartición",
  612. "shortcuts": "Trocar atallos",
  613. "show": "Amosar en primeiro plano",
  614. "speakerStats": "Trocar as estatísticas do falante",
  615. "tileView": "Trocar a vista en mosaico",
  616. "toggleCamera": "Trocar a cámara",
  617. "videoblur": "Trocar o difuminador de vídeo",
  618. "videomute": "Trocar o activador de vídeo"
  619. },
  620. "addPeople": "Engadir xente á súa chamada",
  621. "audioOnlyOff": "Desactivar o modo de largo de banda reducido",
  622. "audioOnlyOn": "Activar o modo de largo de banda reducido",
  623. "audioRoute": "Seleccionar o dispositivo de son",
  624. "authenticate": "Autenticar",
  625. "callQuality": "Xestionar a calidade do vídeo",
  626. "chat": "Abrir/Pechar o chat",
  627. "closeChat": "Pechar o chat",
  628. "documentClose": "Pechar o documento compartido",
  629. "documentOpen": "Abrir o documento compartido",
  630. "download": "Descargar as apps",
  631. "enterFullScreen": "Ver a pantalla completa",
  632. "enterTileView": "Entrar á vista de mosaico",
  633. "exitFullScreen": "Saír da pantalla completa",
  634. "exitTileView": "Saír da vista de mosaico",
  635. "feedback": "Deixar comentarios",
  636. "hangup": "Marchar",
  637. "help": "Axuda",
  638. "invite": "Convidar xente",
  639. "login": "Inicio de sesión",
  640. "logout": "Saír",
  641. "lowerYourHand": "Baixar a man",
  642. "moreActions": "Accións complementarias",
  643. "mute": "Silenciar / Activar",
  644. "noAudioSignalDesc": "Se vostede non o silenciou adrede na configuración do seu sistema ou hardware, considere cambiar de dispositivo.",
  645. "noAudioSignalDescSuggestion": "Se vostede non o silenciou adrede na configuración do sistema ou no hardware, considere utilizar o seguinte dispositivo:",
  646. "noAudioSignalTitle": "Non hai sinal de entrada desde o seu micro!",
  647. "noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu micrófono está a crear ruído. Considere a posibilidade de calalo ou de cambiar de dispositivo",
  648. "noisyAudioInputTitle": "Parece que seu micrófono fai moito ruído",
  649. "openChat": "Abrir chat",
  650. "pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
  651. "privateMessage": "Enviar mensaxe privada",
  652. "profile": "Editar o seu perfil",
  653. "raiseHand": "Levantar / Baixar a man",
  654. "raiseYourHand": "Levantar a súa man",
  655. "shareRoom": "Convidar a alguén",
  656. "sharedvideo": "Compartir un vídeo",
  657. "shortcuts": "Ver atallos de teclado",
  658. "speakerStats": "Estatísticas de falante",
  659. "startScreenSharing": "Comezar a compartir pantalla",
  660. "startSubtitles": "Comezar subtítulos",
  661. "startvideoblur": "Difuminar o meu fondo",
  662. "stopScreenSharing": "Parar de compartir pantalla",
  663. "stopSharedVideo": "Parar o vídeo",
  664. "stopSubtitles": "Parar subtítulos",
  665. "stopvideoblur": "Desactivar o difuminado do fondo",
  666. "talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está silenciado.",
  667. "tileViewToggle": "Trocar a vista en mosaico",
  668. "toggleCamera": "Trocar a cámara",
  669. "videomute": "Comezar / Parar a cámara"
  670. },
  671. "transcribing": {
  672. "ccButtonTooltip": "Comezar / Parar os subtítulos",
  673. "error": "Fallou a transcrición. Ténteo de novo.",
  674. "expandedLabel": "A transcrición está agora activa.",
  675. "failedToStart": "A transcrición non puido arrincar",
  676. "labelToolTip": "A reunión está sendo transcrita",
  677. "off": "Transcrición parada",
  678. "pending": "Preparando a transcrición da reunión…",
  679. "start": "Comezar a amosar subtítulos",
  680. "stop": "Parar a mostra de subtítulos",
  681. "tr": "TR"
  682. },
  683. "userMedia": {
  684. "grantPermissions": "Conceda permisos para utilizar a súa cámara e micrófono."
  685. },
  686. "videoSIPGW": {
  687. "busy": "Estamos liberando recursos. Ténteo de novo nuns minutos.",
  688. "busyTitle": "O servizo de sala está actualmente ocupado",
  689. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} xa foi invitado",
  690. "errorInvite": "A conferencia aínda non se estabeleceu. Ténteo de novo máis tarde.",
  691. "errorInviteFailed": "Estamos traballando na resolución da incidencia. Ténteo de novo máis tarde.",
  692. "errorInviteFailedTitle": "Fallou o convite a {{displayName}}",
  693. "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
  694. "pending": "Convidouse a {{displayName}}"
  695. },
  696. "videoStatus": {
  697. "audioOnly": "SON",
  698. "audioOnlyExpanded": "Está en modo de largo de banda reducido. Neste modo recibirá soamente son e pantalla compartida.",
  699. "callQuality": "Calidade de vídeo",
  700. "hd": "HD",
  701. "hdTooltip": "Visualizando vídeo en alta definición",
  702. "highDefinition": "Alta definición",
  703. "labelTooiltipNoVideo": "Ningún vídeo",
  704. "labelTooltipAudioOnly": "Activado o modo de largo de banda reducido.",
  705. "ld": "BD",
  706. "ldTooltip": "Vendo o vídeo en baixa definición",
  707. "lowDefinition": "Baixa definición",
  708. "onlyAudioAvailable": "Soamente está dispoñíbel o son",
  709. "onlyAudioSupported": "Soamente está dispoñíbel o son neste navegador.",
  710. "sd": "MD",
  711. "sdTooltip": "Ver un vídeo en definición estándar",
  712. "standardDefinition": "Definición estándar"
  713. },
  714. "videothumbnail": {
  715. "domute": "Silenciar",
  716. "flip": "Voltar",
  717. "kick": "Expulsar",
  718. "moderator": "Moderador",
  719. "mute": "O participante está silenciado",
  720. "muted": "Silenciado",
  721. "remoteControl": "Iniciar / Deter control remoto",
  722. "show": "Amosar en primeiro plano",
  723. "videomute": "O participante parou a cámara"
  724. },
  725. "welcomepage": {
  726. "accessibilityLabel": {
  727. "join": "Tocar para unirse",
  728. "roomname": "Escriba o nome da sala"
  729. },
  730. "appDescription": "Adiante, chat de vídeo co equipo enteiro. De feito, convidar a todos os que coñece. {{app}} está totalmente cifrado, unha solución de videoconferencia 100% de código aberto que pode utilizar todo o día, cada día, de balde — sen sequera unha conta.",
  731. "audioVideoSwitch": {
  732. "audio": "Voz",
  733. "video": "Vídeo"
  734. },
  735. "calendar": "Calendario",
  736. "connectCalendarButton": "Conectar o seu calendario",
  737. "connectCalendarText": "Conectar o calendario para ver todas as reunións en {{app}}. Ademais, engada reunións de {{provider}} ao seu calendario e coméceas dun clic.",
  738. "enterRoomTitle": "Arrincar unha nova reunión",
  739. "go": "CREAR",
  740. "goSmall": "CREAR",
  741. "info": "Info",
  742. "join": "CREAR / UNIRSE",
  743. "privacy": "Confidencialidade",
  744. "recentList": "Recente",
  745. "recentListDelete": "Eliminar",
  746. "recentListEmpty": "Neste intre, a súa lista de recentes está baleira. Converse co seu equipo e atopará todas as reunións recentes aquí.",
  747. "reducedUIText": "Dámoslle a benvida a {{app}}!",
  748. "roomNameAllowedChars": "O nome da reunión non debería conter ningún destes caracteres: ?, &, :, ', \", %, #.",
  749. "roomname": "Escriba o nome da sala",
  750. "roomnameHint": "Escribir o nome ou o URL da sala á que se quere unir. Pode dar de alta un nome e permitir que a xente coa que se reúne o saiba para que introduzan o mesmo nome.",
  751. "sendFeedback": "Enviar un comentario",
  752. "terms": "Termos",
  753. "title": "Sistema de conferencia seguro, cheo de funcionalidades e completamente libre"
  754. }
  755. }