Ви не можете вибрати більше 25 тем Теми мають розпочинатися з літери або цифри, можуть містити дефіси (-) і не повинні перевищувати 35 символів.

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Запросити",
  4. "addContacts": "Запросити із ваших контактів",
  5. "contacts": "контакти",
  6. "copyInvite": "Скопіювати запрошення на зустріч",
  7. "copyLink": "Скопіювати посилання на зустріч",
  8. "copyStream": "Скопіювати посилання на трансляцію наживо",
  9. "countryNotSupported": "Дзвінки в цю країну поки що не підтримуються.",
  10. "countryReminder": "Дзвінок за межі США? Перевірте наявність коду країни в зазначеному номері!",
  11. "defaultEmail": "Ваша електронна пошта",
  12. "disabled": "Ви не можете запрошувати учасників.",
  13. "failedToAdd": "Не вдалося запросити учасника",
  14. "googleEmail": "Електронна пошта Google",
  15. "inviteMoreHeader": "Ви одні на цій зустрічі",
  16. "inviteMoreMailSubject": "Приєднатися до зустрічі {{appName}}",
  17. "inviteMorePrompt": "Запросити на зустріч",
  18. "linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
  19. "noResults": "Нічого не знайдено",
  20. "outlookEmail": "Електронна пошта Outlook",
  21. "phoneNumbers": "номери телефонів",
  22. "searching": "Триває пошук…",
  23. "shareInvite": "Надіслати запрошення",
  24. "shareLink": "Поділитися посиланням на зустріч",
  25. "shareStream": "Поділитися посиланням на трансляцію наживо",
  26. "sipAddresses": "SIP-адреси",
  27. "telephone": "Телефон: {{number}}",
  28. "title": "Запросити людей на цю зустріч",
  29. "yahooEmail": "Електронна пошта Yahoo"
  30. },
  31. "audioDevices": {
  32. "bluetooth": "Bluetooth",
  33. "car": "Автомобільна аудіосистема",
  34. "headphones": "Навушники",
  35. "none": "Немає доступних звукових пристроїв",
  36. "phone": "Телефон",
  37. "speaker": "Динамік"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Економічний режим"
  41. },
  42. "breakoutRooms": {
  43. "actions": {
  44. "add": "Додати кімнату підгрупи",
  45. "autoAssign": "Автоматично призначати до кімнат підгруп",
  46. "close": "Закрити",
  47. "join": "Приєднатися",
  48. "leaveBreakoutRoom": "Вийти з кімнати підгрупи",
  49. "more": "Додаткові параметри",
  50. "remove": "Вилучити",
  51. "sendToBreakoutRoom": "Перевести учасника до кімнати:"
  52. },
  53. "defaultName": "Кімната підгрупи #{{index}}",
  54. "mainRoom": "Головна кімната",
  55. "notifications": {
  56. "joined": "Приєднання до кімнати підгрупи «{{name}}»",
  57. "joinedMainRoom": "Приєднання до головної кімнати",
  58. "joinedTitle": "Кімнати підгруп"
  59. }
  60. },
  61. "calendarSync": {
  62. "addMeetingURL": "Додати посилання на зустріч",
  63. "confirmAddLink": "Додати посилання на Jitsi до цієї події?",
  64. "error": {
  65. "appConfiguration": "Неправильно налаштовано інтеграцію календаря.",
  66. "generic": "Помилка: перевірте налаштування календаря або спробуйте оновити його.",
  67. "notSignedIn": "Під час автентифікації для перегляду подій календаря сталася помилка. Перевірте налаштування свого календаря та спробуйте увійти ще раз."
  68. },
  69. "join": "Приєднатися",
  70. "joinTooltip": "Приєднатися до зустрічі",
  71. "nextMeeting": "Наступна зустріч",
  72. "noEvents": "Немає запланованих подій.",
  73. "ongoingMeeting": "Поточна зустріч",
  74. "permissionButton": "Налаштування",
  75. "permissionMessage": "Для перегляду зустрічей у застосунку потрібен дозвіл Календаря.",
  76. "refresh": "Оновити календар",
  77. "today": "Сьогодні"
  78. },
  79. "carmode": {
  80. "actions": {
  81. "selectSoundDevice": "Вибрати звуковий пристрій"
  82. },
  83. "labels": {
  84. "buttonLabel": "Режим «За кермом»",
  85. "title": "Режим «За кермом»",
  86. "videoStopped": "Ваше відео зупинено"
  87. }
  88. },
  89. "chat": {
  90. "enter": "Увійти в кімнату",
  91. "error": "Помилка: ваше повідомлення не було відправлено. Причина: {{error}}",
  92. "fieldPlaceHolder": "Аа",
  93. "lobbyChatMessageTo": "Повідомлення у приймальній для {{recipient}}",
  94. "message": "Повідомлення",
  95. "messageAccessibleTitle": "{{user}} пише:",
  96. "messageAccessibleTitleMe": "я пишу:",
  97. "messageTo": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
  98. "messagebox": "Напишіть повідомлення",
  99. "newMessages": "Нові повідомлення",
  100. "nickname": {
  101. "popover": "Виберіть ім'я",
  102. "title": "Зазначте ім'я, щоб використовувати чат",
  103. "titleWithPolls": "Зазначте ім'я, щоб використовувати чат і опитування"
  104. },
  105. "noMessagesMessage": "На зустрічі ще немає повідомлень. Почніть розмову тут!",
  106. "privateNotice": "Приватне повідомлення для {{recipient}}",
  107. "sendButton": "Надіслати",
  108. "smileysPanel": "Панель емодзі",
  109. "tabs": {
  110. "chat": "Чат",
  111. "polls": "Опитування"
  112. },
  113. "title": "Чат",
  114. "titleWithPolls": "Чат і опитування",
  115. "you": "Ви"
  116. },
  117. "chromeExtensionBanner": {
  118. "buttonText": "Встановити розширення для веб-браузера Chrome",
  119. "buttonTextEdge": "Встановити розширення для веб-браузера Edge",
  120. "close": "Закрити",
  121. "dontShowAgain": "Більше не показувати це",
  122. "installExtensionText": "Встановити розширення для інтеграції з Календарем Google та Office 365"
  123. },
  124. "connectingOverlay": {
  125. "joiningRoom": "Приєднання до зустрічі…"
  126. },
  127. "connection": {
  128. "ATTACHED": "Приєднано",
  129. "AUTHENTICATING": "Автентифікація",
  130. "AUTHFAIL": "Помилка автентифікації",
  131. "CONNECTED": "З'єднано",
  132. "CONNECTING": "З'єднання триває",
  133. "CONNFAIL": "Не вдалося з'єднатися",
  134. "DISCONNECTED": "Від'єднано",
  135. "DISCONNECTING": "Від'єднання триває",
  136. "ERROR": "Помилка",
  137. "FETCH_SESSION_ID": "Отримання session-id…",
  138. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Помилка отримання session-id: {{code}}",
  139. "GOT_SESSION_ID": "Отримання session-id… Готово",
  140. "LOW_BANDWIDTH": "Відео для {{displayName}} було вимкнено для економії ресурсів з'єднання"
  141. },
  142. "connectionindicator": {
  143. "address": "Адреса:",
  144. "audio_ssrc": "Аудіо SSRC:",
  145. "bandwidth": "Очікувана швидкість:",
  146. "bitrate": "Бітрейт:",
  147. "bridgeCount": "Кількість серверів: ",
  148. "codecs": "Кодеки (A/V): ",
  149. "connectedTo": "З'єднано з:",
  150. "e2eeVerified": "E2EE підтверджено:",
  151. "framerate": "Частота кадрів:",
  152. "less": "Показати менше",
  153. "localaddress": "Локальна адреса:",
  154. "localaddress_plural": "Локальні адреси:",
  155. "localport": "Локальний порт:",
  156. "localport_plural": "Локальні порти:",
  157. "maxEnabledResolution": "макс. (send)",
  158. "more": "Показати більше",
  159. "packetloss": "Втрачено пакетів:",
  160. "participant_id": "ID учасника:",
  161. "quality": {
  162. "good": "Добре",
  163. "inactive": "не активно",
  164. "lost": "втрачено",
  165. "nonoptimal": "не оптимально",
  166. "poor": "погано"
  167. },
  168. "remoteaddress": "Віддалена адреса:",
  169. "remoteaddress_plural": "Віддалені адреси:",
  170. "remoteport": "Віддалений порт:",
  171. "remoteport_plural": "Віддалені порти:",
  172. "resolution": "Роздільна здатність:",
  173. "savelogs": "Зберегти журнали",
  174. "status": "З'єднання:",
  175. "transport": "Транспорт:",
  176. "transport_plural": "Транспорт:",
  177. "video_ssrc": "Відео SSRC:"
  178. },
  179. "dateUtils": {
  180. "earlier": "Раніше",
  181. "today": "Сьогодні",
  182. "yesterday": "Вчора"
  183. },
  184. "deepLinking": {
  185. "appNotInstalled": "Встановіть застосунок {{app}}, щоб приєднатися до цієї зустрічі з мобільного пристрою.",
  186. "description": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}. Спробуйте ще раз або відкрийте {{app}} у веб-браузері.",
  187. "descriptionNew": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}. <br /><br /> Спробуйте ще раз або розпочніть зустріч у веб-браузері.",
  188. "descriptionWithoutWeb": "Ми спробували розпочати вашу зустріч у програмі {{app}}.",
  189. "downloadApp": "Завантажити застосунок",
  190. "downloadMobileApp": "Завантажити з App Store",
  191. "ifDoNotHaveApp": "Якщо застосунок ще не встановлено:",
  192. "ifHaveApp": "Якщо ви вже встановили застосунок:",
  193. "joinInApp": "Приєднатися до цієї зустрічі за допомогою застосунку",
  194. "joinInAppNew": "Приєднатися із застосунку",
  195. "joinInBrowser": "Приєднатися у веб-браузері",
  196. "launchMeetingLabel": "Яким чином приєднатися до цієї зустрічі?",
  197. "launchWebButton": "Відкрити у веб-браузері",
  198. "noMobileApp": "Застосунок не встановлений?",
  199. "termsAndConditions": "Продовжуючи, ви погоджуєтесь з нашіми <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>умовами використання.</a>",
  200. "title": "Приєднання до вашої зустрічі у {{app}}…",
  201. "titleNew": "Приєднання до вашої зустрічі…",
  202. "tryAgainButton": "Спробуйте у програмі на ПК",
  203. "unsupportedBrowser": "Ви використовуєте веб-браузер, який ми не підтримуємо."
  204. },
  205. "defaultLink": "напр. {{url}}",
  206. "defaultNickname": "напр. Петро Гриб",
  207. "deviceError": {
  208. "cameraError": "Не вдалося отримати доступ до камери",
  209. "cameraPermission": "Помилка отримання дозволу доступу до камери",
  210. "microphoneError": "Не вдалося отримати доступ до мікрофона",
  211. "microphonePermission": "Помилка отримання дозволу доступу до мікрофона"
  212. },
  213. "deviceSelection": {
  214. "hid": {
  215. "callControl": "Налаштування зв'язку",
  216. "connectedDevices": "Приєднані пристрої:",
  217. "deleteDevice": "Вилучити пристрій",
  218. "pairDevice": "Додати пристрій Bluetooth"
  219. },
  220. "noPermission": "Дозвіл не надано",
  221. "previewUnavailable": "Перегляд недоступний",
  222. "selectADevice": "Виберіть пристрій",
  223. "testAudio": "Перевірити"
  224. },
  225. "dialIn": {
  226. "screenTitle": "Підсумок вихідного дзвінка"
  227. },
  228. "dialOut": {
  229. "statusMessage": "зараз {{status}}"
  230. },
  231. "dialog": {
  232. "Back": "Назад",
  233. "Cancel": "Скасувати",
  234. "IamHost": "Я організатор",
  235. "Ok": "Гаразд",
  236. "Remove": "Вилучити",
  237. "Share": "Поділитися",
  238. "Submit": "Гаразд",
  239. "WaitForHostMsg": "Зустріч ще не почалася. Авторизуйтеся, якщо ви організатор, або дочекайтеся організатора.",
  240. "WaitingForHostTitle": "В очікуванні організатора…",
  241. "Yes": "Так",
  242. "accessibilityLabel": {
  243. "close": "Закрити",
  244. "liveStreaming": "Трансляція",
  245. "sharingTabs": "Параметри спільного доступу"
  246. },
  247. "add": "Додати",
  248. "addMeetingNote": "Додати примітку про цю зустріч",
  249. "addOptionalNote": "Додати примітку (за бажанням):",
  250. "allow": "Дозволити",
  251. "alreadySharedVideoMsg": "Інший учасник уже ділиться відео. Ця зустріч дозволяє одночасно ділитися лише одним відео.",
  252. "alreadySharedVideoTitle": "Одночасно можна показувати лише одне відео",
  253. "applicationWindow": "Вікно програми",
  254. "authenticationRequired": "Потрібна автентифікація",
  255. "cameraConstraintFailedError": "Камера не відповідає технічним вимогам.",
  256. "cameraNotFoundError": "Камеру не знайдено.",
  257. "cameraNotSendingData": "Немає доступу до вашої камери. Перевірте, чи інша програма використовує цей пристрій. Можливо, виберіть інший пристрій у меню налаштувань або спробуйте перезапустити програму.",
  258. "cameraNotSendingDataTitle": "Відсутній доступ до камери",
  259. "cameraPermissionDeniedError": "Ви не надали дозвіл доступу до камери. Ви все ще можете приєднатися до зустрічі, але інші учасники не зможуть вас бачити. Використовуйте кнопку камери в адресному рядку веб-браузера, щоб виправити це.",
  260. "cameraTimeoutError": "Не вдалося запустити відео пристрій. Відведений на очікування доступу час сплив!",
  261. "cameraUnknownError": "Невідома помилка доступу до камери.",
  262. "cameraUnsupportedResolutionError": "Ваша камера не підтримує потрібну роздільну здатність для передавання відео.",
  263. "close": "Закрити",
  264. "conferenceDisconnectMsg": "Перевірте з'єднання з мережею. Повторна спроба приєднання через {{seconds}} с…",
  265. "conferenceDisconnectTitle": "Вас від'єднано.",
  266. "conferenceReloadMsg": "Ми намагаємося це виправити. Повторна спроба приєднання через {{seconds}} с…",
  267. "conferenceReloadTitle": "На жаль, щось пішло не так.",
  268. "confirm": "Підтвердити",
  269. "confirmNo": "Ні",
  270. "confirmYes": "Так",
  271. "connectError": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції.",
  272. "connectErrorWithMsg": "Помилка: неможливо приєднатися до конференції: {{msg}}",
  273. "connecting": "З'єднання триває",
  274. "contactSupport": "Отримати підтримку",
  275. "copied": "Скопійовано",
  276. "copy": "Копіювати",
  277. "dismiss": "Відхилити",
  278. "displayNameRequired": "Привіт! Як вас звати?",
  279. "done": "Готово",
  280. "e2eeDescription": "Наскрізне шифрування наразі доступно в режимі ТЕСТУВАННЯ. Зверніть увагу, що ввімкнення наскрізного шифрування призведе до вимкнення таких служб на стороні сервера, як: участь за допомогою вхідного телефонного дзвінка. Також, просимо звернути увагу, що приєднання до зустрічі в такому разі буде можливе лише з веб-браузера із підтримкою вставних потоків (insertable streams).",
  281. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Не вдається ввімкнути наскрізне шифрування через велику кількість учасників.",
  282. "e2eeLabel": "Увімкнути наскрізне шифрування",
  283. "e2eeWarning": "УВАГА: Схоже, що не всі учасники цієї зустрічі мають підтримку технології наскрізного шифрування. Якщо ви ввімкнете цю функцію, то вони не зможуть чути та бачити вас.",
  284. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "УВАГА: Додавання нових учасників автоматично вимкне наскрізне шифрування",
  285. "embedMeeting": "Вставити зустріч",
  286. "enterDisplayName": "Зазначте ваше ім'я",
  287. "error": "Помилка",
  288. "gracefulShutdown": "Технічні роботи. Спробуйте пізніше.",
  289. "grantModeratorDialog": "Надати права модератора учаснику: {{participantName}}?",
  290. "grantModeratorTitle": "Надати права модератора",
  291. "hide": "Приховати",
  292. "hideShareAudioHelper": "Більше не показувати це діалогове вікно",
  293. "incorrectPassword": "Неправильне ім'я користувача або пароль",
  294. "incorrectRoomLockPassword": "Неправильний пароль",
  295. "internalError": "Щось пішло не так. Помилка: {{error}}",
  296. "internalErrorTitle": "Внутрішня помилка",
  297. "kickMessage": "Зверніться до {{participantDisplayName}} для отримання додаткової інформації.",
  298. "kickParticipantButton": "Від'єднати",
  299. "kickParticipantDialog": "Примусово від'єднати цього учасника?",
  300. "kickParticipantTitle": "Від'єднати цього учасника?",
  301. "kickTitle": "{{participantDisplayName}} від'єднав вас від зустрічі.",
  302. "linkMeeting": "Пов'язати зустріч",
  303. "linkMeetingTitle": "Пов'язати зустріч із Salesforce",
  304. "liveStreaming": "Трансляція наживо",
  305. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Послуга недоступна під час запису",
  306. "localUserControls": "Команди керування видом на себе",
  307. "lockMessage": "Не вдалося обмежити сторонній доступ",
  308. "lockRoom": "Додати $t(lockRoomPassword)",
  309. "lockTitle": "Обмеження доступу не вдалося",
  310. "login": "Увійти",
  311. "logoutQuestion": "Вийти та від'єднатися від зустрічі?",
  312. "logoutTitle": "Вийти",
  313. "maxUsersLimitReached": "Зустріч переповнена. Досягнуто максимальної кількості учасників. Зв'яжіться з організатором зустрічі або повторіть спробу пізніше!",
  314. "maxUsersLimitReachedTitle": "Досягнуто максимальної кількості учасників",
  315. "micConstraintFailedError": "Мікрофон не відповідає технічним вимогам.",
  316. "micNotFoundError": "Мікрофон не знайдено.",
  317. "micNotSendingData": "Перейдіть до системних налаштувань, щоб увімкнути мікрофон і налаштувати його рівень чутливості",
  318. "micNotSendingDataTitle": "Ваш мікрофон вимкнено системними налаштуваннями",
  319. "micPermissionDeniedError": "Ви не надали дозвіл доступу до мікрофона. Ви все ще можете приєднатися до зустрічі, але інші учасники не зможуть вас чути. Використовуйте кнопку мікрофона в адресному рядку веб-браузера, щоб виправити це.",
  320. "micTimeoutError": "Не вдалося запустити звуковий пристрій. Відведений на очікування доступу час сплив!",
  321. "micUnknownError": "Невідома помилка доступу до мікрофона.",
  322. "moderationAudioLabel": "Дозволити учасникам вмикати свій мікрофон",
  323. "moderationVideoLabel": "Дозволити учасникам вмикати свою камеру",
  324. "muteEveryoneDialog": "Учасники можуть увімкнути свій мікрофон в будь-який час.",
  325. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Учасники можуть запросити слово в будь-який час.",
  326. "muteEveryoneElseDialog": "Після вимкнення мікрофонів у учасників, ви не зможете їх разом увімкнути, але учасники зможуть увімкнути свій мікрофон самі.",
  327. "muteEveryoneElseTitle": "Вимкнути мікрофони всім, крім {{whom}}?",
  328. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Після вимкнення камер учасників, ви не зможете їх разом увімкнути, але учасники зможуть увімкнути свою камеру самі.",
  329. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Вимкнути камери всім, крім {{whom}}?",
  330. "muteEveryoneSelf": "мене",
  331. "muteEveryoneStartMuted": "Нові учасники починають із вимкненим мікрофоном",
  332. "muteEveryoneTitle": "Вимкнути мікрофони всім?",
  333. "muteEveryonesVideoDialog": "Учасники можуть увімкнути свою камеру в будь-який час.",
  334. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Учасники можуть запросити увімкнути їм камеру в будь-який час.",
  335. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Вимкнути камеру",
  336. "muteEveryonesVideoTitle": "Вимкнути камери всім?",
  337. "muteParticipantBody": "Ви не зможете знову ввімкнути разом їм мікрофони, але вони зможуть це зробити для себе самі.",
  338. "muteParticipantButton": "Вимкнути мікрофон",
  339. "muteParticipantsVideoBody": "Ви не зможете знову ввімкнути разом їм камеру, але вони зможуть це зробити для себе самі.\n",
  340. "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Ви не зможете знову ввімкнути їм камеру, як і вони для себе.\n",
  341. "muteParticipantsVideoButton": "Вимкнути камеру",
  342. "muteParticipantsVideoDialog": "Вимкнути камеру цьому учаснику? Ви не зможете ввімкнути її знов, але учасник зможе це зробити для себе сам.\n",
  343. "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Вимкнути камеру цьому учаснику? Ви не зможете ввімкнути її знов, як і учасник для себе",
  344. "muteParticipantsVideoTitle": "Вимкнути камеру цьому учаснику?",
  345. "noDropboxToken": "Немає дійсного маркера доступу Dropbox",
  346. "password": "Пароль",
  347. "passwordLabel": "Зустріч заблокована учасником. Введіть $t(lockRoomPassword), щоб приєднатися.",
  348. "passwordNotSupported": "Неможливо додати $t(lockRoomPassword) для зустрічі. Функція не підтримується.",
  349. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) не підтримується",
  350. "passwordRequired": "Потрібен $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  351. "permissionCameraRequiredError": "Щоб брати участь у зустрічах із відео, потрібен дозвіл доступу до камери. Надайте його в налаштуваннях",
  352. "permissionErrorTitle": "Потрібен дозвіл доступу",
  353. "permissionMicRequiredError": "Щоб спілкуватися голосом під час зустрічі, потрібен доступ до мікрофона. Надайте дозвіл в налаштуваннях",
  354. "popupError": "Ваш веб-браузер блокує спливне вікно вікна на цьому сайті. Дозвольте спливні вікна у налаштуваннях безпеки вашого веб-браузера та спробуйте ще раз.",
  355. "popupErrorTitle": "Спливне вікно заблоковано",
  356. "readMore": "більше",
  357. "recentlyUsedObjects": "Нещодавно використані об'єкти",
  358. "recording": "Запис",
  359. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Послуга недоступна під час трансляції наживо",
  360. "rejoinNow": "Приєднатися знову",
  361. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} погодився на дистанційне керування!",
  362. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} відхилив ваш запит на дистанційне керування!",
  363. "remoteControlErrorMessage": "Помилка під час спроби отримати від {{user}} дозвіл на дистанційне керування!",
  364. "remoteControlRequestMessage": "Дозволити {{user}} дистанційно керувати вашою стільницею?",
  365. "remoteControlShareScreenWarning": "Увага, якщо ви натиснете «Дозволити», ви ввімкнете спільний перегляд вашого екрану!",
  366. "remoteControlStopMessage": "Сеанс дистанційного керування завершено!",
  367. "remoteControlTitle": "Дистанційне керування стільницею",
  368. "remoteUserControls": "Команди керування учасником {{username}}",
  369. "removePassword": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
  370. "removeSharedVideoMsg": "Вилучити відео, яким ви поділилися?",
  371. "removeSharedVideoTitle": "Вилучити відео",
  372. "reservationError": "Помилка системи бронювання",
  373. "reservationErrorMsg": "Код помилки: {{code}}, повідомлення: {{msg}}",
  374. "retry": "Повторити",
  375. "screenSharingAudio": "Поділитися аудіо",
  376. "screenSharingFailed": "Щось пішло не так, ми не можемо почати спільний перегляд екрана!",
  377. "screenSharingFailedTitle": "Не вдалося почати спільний перегляд екрана!",
  378. "screenSharingPermissionDeniedError": "Щось пішло не так із дозволом на показ екрана. Оновіть сторінку та повторіть спробу.",
  379. "searchInSalesforce": "Пошук у Salesforce",
  380. "searchResults": "Знайдено ({{count}})",
  381. "searchResultsDetailsError": "Під час отримання даних власника сталася помилка.",
  382. "searchResultsError": "Під час отримання даних сталася помилка.",
  383. "searchResultsNotFound": "Нічого не знайдено.",
  384. "searchResultsTryAgain": "Спробуйте альтернативні ключові слова.",
  385. "sendPrivateMessage": "Ви нещодавно отримали приватне повідомлення. Ви мали намір відповісти на це приватно чи хочете надіслати своє повідомлення у чат групи?",
  386. "sendPrivateMessageCancel": "Чат групи",
  387. "sendPrivateMessageOk": "Приватно",
  388. "sendPrivateMessageTitle": "Надіслати приватно?",
  389. "serviceUnavailable": "Послуга недоступна",
  390. "sessTerminated": "Дзвінок перервано",
  391. "sessionRestarted": "Дзвінок повторено через проблему з'єднання.",
  392. "shareAudio": "Продовжити",
  393. "shareAudioTitle": "Як поділитися аудіо",
  394. "shareAudioWarningD1": "перш ніж ділитися аудіо, припиніть спільний перегляд екрана.",
  395. "shareAudioWarningD2": "перезапустіть спільний перегляд екрана та позначте опцію «Поділитися аудіо».",
  396. "shareAudioWarningH1": "Якщо ви хочете поділитися лише аудіо:",
  397. "shareAudioWarningTitle": "перш ніж ділитися аудіо, припиніть спільний перегляд екрана.",
  398. "shareMediaWarningGenericH2": "Якщо ви хочете поділитися своїм екраном разом зі звуком",
  399. "shareScreenWarningD1": "перш ніж увімкнути спільний перегляд екрана, припиніть обмін аудіо.",
  400. "shareScreenWarningD2": "припиніть обмін аудіо, увімкніть спільний перегляд екрана та позначте опцію «Поділитися аудіо».",
  401. "shareScreenWarningH1": "Якщо ви хочете поділитися лише своїм екраном:",
  402. "shareScreenWarningTitle": "Перш ніж увімкнути спільний перегляд вашого екрана, припиніть обмін аудіо.",
  403. "shareVideoLinkError": "Зазначте правильне посилання на відео.",
  404. "shareVideoTitle": "Поділитися відео",
  405. "shareYourScreen": "Спільний перегляд екрана",
  406. "shareYourScreenDisabled": "Спільний перегляд екрана вимкнено.",
  407. "sharedVideoDialogError": "Помилка: недійсна URL-адреса",
  408. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Посилання на YouTube або на файл відео",
  409. "show": "Показати",
  410. "start": "Почати ",
  411. "startLiveStreaming": "Почати трансляцію наживо",
  412. "startRecording": "Почати запис",
  413. "startRemoteControlErrorMessage": "Під час спроби запустити сеанс віддаленого керування сталася помилка!",
  414. "stopLiveStreaming": "Зупинити трансляцію наживо",
  415. "stopRecording": "Зупинити запис",
  416. "stopRecordingWarning": "Зупинити запис?",
  417. "stopStreamingWarning": "Зупинити трансляцію наживо?",
  418. "streamKey": "Ключ для трансляції наживо",
  419. "thankYou": "Дякуємо, що користуєтеся {{appName}}!",
  420. "token": "маркер доступу",
  421. "tokenAuthFailed": "Вибачте, вам не дозволено приєднатися до цього дзвінка.",
  422. "tokenAuthFailedTitle": "Помилка автентифікації",
  423. "transcribing": "Транскрибування запису",
  424. "unlockRoom": "Вилучити $t(lockRoomPassword)",
  425. "user": "Користувач",
  426. "userIdentifier": "Ідентифікатор користувача",
  427. "userPassword": "Пароль",
  428. "verifyParticipantConfirm": "Збігаються",
  429. "verifyParticipantDismiss": "Не збігаються",
  430. "verifyParticipantQuestion": "Запитайте, чи учасник {{participantName}} бачить однаковий з вашим вміст і в тому самому порядку (ТЕСТУВАННЯ).",
  431. "verifyParticipantTitle": "Підтвердження особи учасника",
  432. "videoLink": "URL-адреса відео",
  433. "viewUpgradeOptions": "Переглянути додаткові послуги",
  434. "viewUpgradeOptionsContent": "Щоб отримати необмежений доступ до таких преміум-послуг, як записування, транскрипція, RTMP трансляцію тощо, вам потрібно оновити ваш пакет послуг.",
  435. "viewUpgradeOptionsTitle": "Ви відкрили преміум-послугу!",
  436. "yourEntireScreen": "Увесь екран"
  437. },
  438. "documentSharing": {
  439. "title": "Спільний документ"
  440. },
  441. "e2ee": {
  442. "labelToolTip": "Аудіо та відео зв'язок під час цієї зустрічі захищені наскрізним шифруванням"
  443. },
  444. "embedMeeting": {
  445. "title": "Вставити цю зустріч"
  446. },
  447. "feedback": {
  448. "average": "Середньо",
  449. "bad": "Погано",
  450. "detailsLabel": "Розкажіть про це докладніше.",
  451. "good": "Добре",
  452. "rateExperience": "Оцінка зручності та якості зв'язку",
  453. "star": "Зірочка",
  454. "veryBad": "Дуже погано",
  455. "veryGood": "Дуже добре"
  456. },
  457. "filmstrip": {
  458. "accessibilityLabel": {
  459. "heading": "Панель видів"
  460. }
  461. },
  462. "giphy": {
  463. "noResults": "Нічого не знайдено :(",
  464. "search": "Пошук GIPHY"
  465. },
  466. "incomingCall": {
  467. "answer": "Відповісти",
  468. "audioCallTitle": "Вхідний дзвінок",
  469. "decline": "Відхилити",
  470. "productLabel": "із Jitsi Meet",
  471. "videoCallTitle": "Вхідний відеодзвінок"
  472. },
  473. "info": {
  474. "accessibilityLabel": "Показати інформацію",
  475. "addPassword": "Додати $t(lockRoomPassword)",
  476. "cancelPassword": "Скасувати $t(lockRoomPassword)",
  477. "conferenceURL": "URL:",
  478. "copyNumber": "Скопіювати номер",
  479. "country": "Країна",
  480. "dialANumber": "Щоб приєднатися до зустрічі, наберіть один із цих номерів і введіть PIN-код.",
  481. "dialInConferenceID": "PIN:",
  482. "dialInNotSupported": "Вибачте, приєднання телефоном наразі не підтримується.",
  483. "dialInNumber": "Телефон:",
  484. "dialInSummaryError": "Помилка отримання інформації для приєднання. Спробуйте пізніше.",
  485. "dialInTollFree": "Безкоштовний",
  486. "genericError": "Щось пішло не так.",
  487. "inviteLiveStream": "Трансляцію наживо цієї зустрічі дивитись за цим посиланням: {{url}}",
  488. "invitePhone": "Щоб приєднатися телефоном, натисніть {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  489. "invitePhoneAlternatives": "Шукаєте інший номер?\nПереглянути номери телефону для приєднання до зустрічі: {{url}}\n\n\nЯкщо ви також приєднуєтесь телефоном, приєднуйтеся тут в режимі тиші: {{silentUrl}}",
  490. "inviteSipEndpoint": "Щоб приєднатися за допомогою SIP-адреси, зазначте це посилання: {{sipUri}}",
  491. "inviteTextiOSInviteUrl": "Щоб приєднатися, натисніть це посилання: {{inviteUrl}}.",
  492. "inviteTextiOSJoinSilent": "Якщо ви приєднуєтесь телефоном, натисніть це посилання, щоб приєднатися в режимі тиші: {{silentUrl}}.",
  493. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} запрошує вас на зустріч.",
  494. "inviteTextiOSPhone": "Щоб приєднатися телефоном, використовуйте цей номер: {{number}},,{{conferenceID}}#. Повний список номерів: {{didUrl}}.",
  495. "inviteURLFirstPartGeneral": "Запрошуємо вас на зустріч.",
  496. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} запрошує вас на зустріч.\n",
  497. "inviteURLSecondPart": "\nПриєднатися до зустрічі:\n{{url}}\n",
  498. "label": "Телефонний зв'язок",
  499. "liveStreamURL": "Трансляція наживо:",
  500. "moreNumbers": "Додаткові телефони",
  501. "noNumbers": "Немає номерів.",
  502. "noPassword": "Немає",
  503. "noRoom": "Відсутня назва кімнати для приєднання до зустрічі телефоном.",
  504. "numbers": "Телефонні номери",
  505. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
  506. "reachedLimit": "Досягнуто ліміту використання вашого плану.",
  507. "sip": "SIP-адреса",
  508. "title": "Поділитися",
  509. "tooltip": "Поділіться посиланням і номером телефону для приєднання до цієї зустрічі",
  510. "upgradeOptions": "Ви можете переглянути додаткові опції та плани на сторінці"
  511. },
  512. "inlineDialogFailure": {
  513. "msg": "Невелика пауза.",
  514. "retry": "Спробувати ще",
  515. "support": "Підтримка",
  516. "supportMsg": "Якщо це повторюється, будь ласка, зверніться до"
  517. },
  518. "inviteDialog": {
  519. "alertText": "Не вдалося запросити окремих учасників.",
  520. "header": "Запросити",
  521. "searchCallOnlyPlaceholder": "Зазначте номер телефону",
  522. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Пошук учасників",
  523. "searchPlaceholder": "Учасник або номер телефону",
  524. "send": "Надіслати"
  525. },
  526. "jitsiHome": "{{logo}} Логотип, посилання на головну сторінку",
  527. "keyboardShortcuts": {
  528. "focusLocal": "Показати вид з моєї камери",
  529. "focusRemote": "Показати вид з камери учасника",
  530. "fullScreen": "Показувати на весь екран",
  531. "giphyMenu": "Показати/приховати меню GIPHY",
  532. "keyboardShortcuts": "Комбінації клавіш",
  533. "localRecording": "Показати/приховати панель керування відеозаписом",
  534. "mute": "Увімкнути/вимкнути мікрофон",
  535. "pushToTalk": "Кнопка «Натисни й говори»",
  536. "raiseHand": "Підняти/опустити руку",
  537. "showSpeakerStats": "Показати статистику спілкування",
  538. "toggleChat": "Показати/приховати чат",
  539. "toggleFilmstrip": "Показати/приховати панель видів",
  540. "toggleParticipantsPane": "Показати/приховати панель учасників",
  541. "toggleScreensharing": "Показати вид з камери/перегляд екрана",
  542. "toggleShortcuts": "Показати/приховати комбінації клавіш",
  543. "videoMute": "Увімкнути/вимкнути камеру"
  544. },
  545. "largeVideo": {
  546. "screenIsShared": "Ви ділитеся своїм екраном",
  547. "showMeWhatImSharing": "Показати вид мого екрану"
  548. },
  549. "liveStreaming": {
  550. "busy": "Ми працюємо над звільненням ресурсів для трансляції наживо. Повторіть спробу за декілька хвилин.",
  551. "busyTitle": "Усі канали для трансляції наживо зараз зайняті",
  552. "changeSignIn": "Змінити обліковий запис.",
  553. "choose": "Вибрати канал трансляції наживо",
  554. "chooseCTA": "Виберіть трансляцію. Ви увійшли як {{email}}.",
  555. "enterStreamKey": "Зазначте ключ до трансляції наживо на YouTube.",
  556. "error": "Помилка трансляції наживо. Спробуйте ще раз.",
  557. "errorAPI": "Помилка під час доступу до ваших трансляцій наживо на YouTube. Спробуйте увійти знову.",
  558. "errorLiveStreamNotEnabled": "Трансляція наживо не ввімкнена для {{email}}. Увімкніть трансляцію наживо або увійдіть в обліковий запис з увімкненою трансляцією наживо.",
  559. "expandedOff": "Трансляція наживо зупинилася",
  560. "expandedOn": "Наразі зустріч транслюється наживо на YouTube.",
  561. "expandedPending": "Розпочинається трансляція наживо…",
  562. "failedToStart": "Не вдалося розпочати трансляцію наживо",
  563. "getStreamKeyManually": "Не вдалося отримати жодний канал трансляції наживо. Спробуйте отримати ключ для трансляції наживо з YouTube.",
  564. "googlePrivacyPolicy": "Політика конфіденційності Google",
  565. "inProgress": "Триває запис або трансляція наживо",
  566. "invalidStreamKey": "Ключ до трансляції наживо неправильний.",
  567. "limitNotificationDescriptionNative": "Ваша трансляція наживо буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої трансляції, спробуйте {{app}}",
  568. "limitNotificationDescriptionWeb": "Через високе навантаження, трансляція наживо буде обмежена {{limit}} хв. Для необмеженої трансляції, спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  569. "off": "Трансляцію наживо зупинено",
  570. "offBy": "{{name}} зупинив трансляцію наживо",
  571. "on": "Трансляція наживо",
  572. "onBy": "{{name}} почав трансляцію наживо",
  573. "pending": "Починається трансляція наживо…",
  574. "serviceName": "Послуга трансляції наживо",
  575. "sessionAlreadyActive": "Ця зустріч вже записується або транслюється наживо.",
  576. "signIn": "Увійти до послуг Google",
  577. "signInCTA": "Увійдіть або зазначте ключ до трансляції наживо на YouTube.",
  578. "signOut": "Вийти",
  579. "signedInAs": "Ви увійшли як:",
  580. "start": "Почати трансляцію наживо",
  581. "streamIdHelp": "Допомога",
  582. "title": "Трансляція наживо",
  583. "unavailableTitle": "Трансляція наживо недоступна",
  584. "youtubeTerms": "Умови надання послуг YouTube"
  585. },
  586. "lobby": {
  587. "backToKnockModeButton": "Запитати дозволу",
  588. "chat": "Чат",
  589. "dialogTitle": "Приймальна",
  590. "disableDialogContent": "Приймальна наразі ввімкнена. Ця функція призначена для того, щоб запобігти приєднанню небажаних учасників до вашої зустрічі. Ви хочете її вимкнути?",
  591. "disableDialogSubmit": "Вимкнути",
  592. "emailField": "Зазначте адресу вашої електронної пошти",
  593. "enableDialogPasswordField": "Встановіть пароль (необов'язково)",
  594. "enableDialogSubmit": "Увімкнути",
  595. "enableDialogText": "Приймальна підвищує безпеку ваших зустрічей, дозволяючи людям приєднуватись лише після офіційного схвалення від модератора.",
  596. "enterPasswordButton": "Ввести пароль зустрічі",
  597. "enterPasswordTitle": "Введіть пароль, щоб приєднатися до зустрічі",
  598. "errorMissingPassword": "Введіть пароль зустрічі",
  599. "invalidPassword": "Невірний пароль",
  600. "joinRejectedMessage": "Модератор відмовив вам у приєднанні до зустрічі.",
  601. "joinRejectedTitle": "Відмовлено у приєднанні.",
  602. "joinTitle": "Приєднатися до зустрічі",
  603. "joinWithPasswordMessage": "Спроба приєднатися з паролем, зачекайте…",
  604. "joiningMessage": "Ви приєднаєтесь до зустрічі, щойно модератор схвалить ваш запит",
  605. "joiningTitle": "Запит на приєднання до зустрічі…",
  606. "joiningWithPasswordTitle": "Приєднання з паролем…",
  607. "knockButton": "Запитати дозволу",
  608. "knockTitle": "Хтось хоче приєднатися до зустрічі",
  609. "knockingParticipantList": "Список учасників, які очікують",
  610. "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} почав чат із {{attendee}} у приймальній",
  611. "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} розпочав із вами чат у приймальній.",
  612. "nameField": "Зазначте ваше ім'я",
  613. "notificationLobbyAccessDenied": "Приєднання {{targetParticipantName}} до зустрічі відхилено рішенням {{originParticipantName}}",
  614. "notificationLobbyAccessGranted": "Приєднання {{targetParticipantName}} до зустрічі погоджено рішенням {{originParticipantName}}",
  615. "notificationLobbyDisabled": "Приймальна вимкнена учасником {{originParticipantName}}",
  616. "notificationLobbyEnabled": "Приймальна ввімкнена учасником {{originParticipantName}}",
  617. "notificationTitle": "Приймальна",
  618. "passwordField": "Ввести пароль зустрічі",
  619. "passwordJoinButton": "Приєднатися",
  620. "title": "Приймальна",
  621. "toggleLabel": "Увімкнути приймальну"
  622. },
  623. "localRecording": {
  624. "clientState": {
  625. "off": "Вимкнено",
  626. "on": "Увімкнено",
  627. "unknown": "Невідомо"
  628. },
  629. "dialogTitle": "Панель локального запису",
  630. "duration": "Тривалість",
  631. "durationNA": "н/д",
  632. "encoding": "Кодування",
  633. "label": "LOR",
  634. "labelToolTip": "Локальний запис активовано",
  635. "localRecording": "Локальний запис",
  636. "me": "Я",
  637. "messages": {
  638. "engaged": "Зустріч записується в локальний файл.",
  639. "finished": "Сеанс запису {{token}} завершено. Будь ласка, надішліть записаний файл модератору.",
  640. "finishedModerator": "Сеанс запису {{token}} завершено. Запис зустрічі збережено в локальних файлах індивідуально. Попросіть інших учасників надіслати вам файли їх треків.",
  641. "notModerator": "Ви не є модератором і не можете починати чи зупиняти локальний запис."
  642. },
  643. "moderator": "Модератор",
  644. "no": "Ні",
  645. "participant": "Учасник",
  646. "participantStats": "Статистика учасників",
  647. "selectTabTitle": "🎥 Виберіть цю вкладку для запису",
  648. "sessionToken": "Маркер сеансу",
  649. "start": "Почати запис",
  650. "stop": "Зупинити запис",
  651. "yes": "Так"
  652. },
  653. "lockRoomPassword": "пароль",
  654. "lockRoomPasswordUppercase": "Пароль",
  655. "lonelyMeetingExperience": {
  656. "button": "Запросити",
  657. "youAreAlone": "Ви одні на цій зустрічі"
  658. },
  659. "me": "я",
  660. "notify": {
  661. "OldElectronAPPTitle": "Вразливість в системі безпеки!",
  662. "allowAction": "Дозволити",
  663. "allowedUnmute": "Ви можете ввімкнути ваш мікрофон, камеру або спільний перегляд вашого екрана.",
  664. "audioUnmuteBlockedDescription": "Операцію ввімкнення мікрофона тимчасово заблоковано через системні обмеження.",
  665. "audioUnmuteBlockedTitle": "Увімкнення мікрофона заблоковано!",
  666. "chatMessages": "Вхідне повідомлення чату",
  667. "connectedOneMember": "{{name}} на зв'язку",
  668. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} та {{count}} інших учасників приєдналися до зустрічі",
  669. "connectedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} приєдналися до зустрічі",
  670. "dataChannelClosed": "Погіршення якості відео",
  671. "dataChannelClosedDescription": "Канал мультимедійного мосту відключено; якість відео знижена до мінімуму.",
  672. "disconnected": "з'єднання розірване",
  673. "displayNotifications": "Показувати сповіщення:",
  674. "dontRemindMe": "Не нагадувати",
  675. "focus": "Фокус зустрічі",
  676. "focusFail": "{{component}} недоступний - повторіть спробу через {{ms}} мс",
  677. "gifsMenu": "GIPHY",
  678. "groupTitle": "Сповіщення",
  679. "hostAskedUnmute": "Модератор передає слово вам",
  680. "invitedOneMember": "{{name}} запрошено",
  681. "invitedThreePlusMembers": "Запрошено {{name}} та {{count}} інших користувачів",
  682. "invitedTwoMembers": "{{first}} та {{second}} запрошено до зустрічі",
  683. "joinMeeting": "Приєднатися",
  684. "kickParticipant": "{{kicker}} від'єднав {{kicked}} від зустрічі",
  685. "leftOneMember": "{{name}} покинув зустріч",
  686. "leftThreePlusMembers": "{{name}} та багато інших учасників покинули зустріч",
  687. "leftTwoMembers": "{{first}} і {{second}} покинули зустріч",
  688. "linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
  689. "linkToSalesforceDescription": "Ви можете пов'язати підсумок зустрічі з об'єктом Salesforce.",
  690. "linkToSalesforceError": "Не вдалося пов'язати зустріч із Salesforce",
  691. "linkToSalesforceKey": "Пов'язати зустріч",
  692. "linkToSalesforceProgress": "Пов'язання зустрічі до Salesforce…",
  693. "linkToSalesforceSuccess": "Зустріч пов'язана з Salesforce",
  694. "localRecordingStarted": "{{name}} почав локальний відеозапис.",
  695. "localRecordingStopped": "{{name}} зупинив локальний відеозапис.",
  696. "me": "Я",
  697. "moderationInEffectCSDescription": "Підніміть руку, якщо хочете запропонувати спільний перегляд вашого екран.",
  698. "moderationInEffectCSTitle": "Спільний перегляд екрана заблоковано модератором",
  699. "moderationInEffectDescription": "Підніміть руку, якщо хочете взяти слово.",
  700. "moderationInEffectTitle": "Ваш мікрофон вимкнено модератором",
  701. "moderationInEffectVideoDescription": "Підніміть руку, якщо хочете ввімкнути камеру.",
  702. "moderationInEffectVideoTitle": "Ваша камера заблокована модератором",
  703. "moderationRequestFromModerator": "Організатор просить, щоб ви увімкнули мікрофон",
  704. "moderationRequestFromParticipant": "Хоче взяти слово",
  705. "moderationStartedTitle": "Модерацію розпочато",
  706. "moderationStoppedTitle": "Модерацію припинено",
  707. "moderationToggleDescription": "({{participantDisplayName}})",
  708. "moderator": "Отримано права модератора!",
  709. "muted": "Ви почали зустріч з вимкненим мікрофоном.",
  710. "mutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете ввімкнути мікрофон, коли готові поспілкуватися. Вимкніть мікрофон, коли закінчите, щоб не додавати шуму.",
  711. "mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вам мікрофон!",
  712. "mutedTitle": "Ви вимкнені!",
  713. "newDeviceAction": "Використовувати",
  714. "newDeviceAudioTitle": "Виявлено новий звуковий пристрій",
  715. "newDeviceCameraTitle": "Виявлено нову камеру",
  716. "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Придушення шуму не можна ввімкнути під час обміну аудіо. Вимкніть його та повторіть спробу.",
  717. "noiseSuppressionFailedTitle": "Не вдалося ввімкнути придушення шуму",
  718. "noiseSuppressionNoTrackDescription": "Перевірте, що мікрофон увімкнено.",
  719. "noiseSuppressionStereoDescription": "Придушення шуму у форматі стерео наразі не підтримується.",
  720. "oldElectronClientDescription1": "Ви використовуєте стару версію клієнта Jitsi Meet, яка має відомі вразливості безпеки. Переконайтеся, що ви оновили до нашої ",
  721. "oldElectronClientDescription2": "останньої версії",
  722. "oldElectronClientDescription3": " на поточний час!",
  723. "participantWantsToJoin": "Хоче приєднатися до зустрічі",
  724. "participantsWantToJoin": "Хочуть приєднатися до зустрічі",
  725. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) вилучений іншим учасником",
  726. "passwordSetRemotely": "Інший учасник додав $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  727. "raiseHandAction": "Підняти руку",
  728. "raisedHand": "{{name}} хоче взяти слово.",
  729. "raisedHands": "{{participantName}} і ще {{raisedHands}} учасників",
  730. "reactionSounds": "Вимкнути звукові сповіщення",
  731. "reactionSoundsForAll": "Вимкнути звукові сповіщення для всіх",
  732. "screenShareNoAudio": "На екрані вибору вікна не була ввімкнена опція «Поділитися аудіо».",
  733. "screenShareNoAudioTitle": "Не вдалося надати спільний доступ до аудіо!",
  734. "screenSharingAudioOnlyDescription": "Увага: увімкнення спільного перегляду екрана збільшить споживання пропускної здатності, що погіршить якість режиму \"Найкраща продуктивність\".",
  735. "screenSharingAudioOnlyTitle": "Режим \"Найкраща продуктивність\"",
  736. "selfViewTitle": "Ви завжди можете скасувати приховування виду на себе в налаштуваннях",
  737. "somebody": "Учасник",
  738. "startSilentDescription": "Повторно приєднайтеся до зустрічі, щоб увімкнути звук",
  739. "startSilentTitle": "Ви приєдналися в режимі тиші!",
  740. "suboptimalBrowserWarning": "На жаль, ваш веб-браузер не повністю підтримує цю систему вебконференції. Ми працюємо над проблемою, поки що рекомендуємо скористатися <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>такими веб-браузерами</a>.",
  741. "suboptimalExperienceTitle": "Веб-браузер не підтримується",
  742. "unmute": "Увімкнути мікрофон",
  743. "videoMutedRemotelyDescription": "Ви завжди можете включити її знову.",
  744. "videoMutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} вимкнув вашу камеру",
  745. "videoUnmuteBlockedDescription": "Увімкнення камери та спільний перегляд екрана тимчасово заблоковано через системні обмеження.",
  746. "videoUnmuteBlockedTitle": "Увімкнення камери та спільний перегляд екрана заблоковано!",
  747. "viewLobby": "Переглянути приймальну",
  748. "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} учасників"
  749. },
  750. "participantsPane": {
  751. "actions": {
  752. "admit": "Допустити",
  753. "admitAll": "Допустити всіх",
  754. "allow": "Дозволити учасникам:",
  755. "allowVideo": "Розблокувати камеру",
  756. "askUnmute": "Надати слово",
  757. "audioModeration": "Вмикати свій мікрофон",
  758. "blockEveryoneMicCamera": "Заблокувати всім мікрофон і камеру",
  759. "invite": "Запросити",
  760. "moreModerationActions": "Додаткові налаштування модерації",
  761. "moreModerationControls": "Налаштування модерації",
  762. "moreParticipantOptions": "Додаткові налаштування для учасників",
  763. "mute": "Вимкнути мікрофон",
  764. "muteAll": "Вимкнути мікрофони всім",
  765. "muteEveryoneElse": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
  766. "reject": "Відмовити",
  767. "stopEveryonesVideo": "Вимкнути камери всім",
  768. "stopVideo": "Вимкнути камеру",
  769. "unblockEveryoneMicCamera": "Розблокувати всім мікрофон і камеру",
  770. "videoModeration": "Вмикати свою камеру"
  771. },
  772. "close": "Закрити",
  773. "headings": {
  774. "lobby": "Приймальна ({{count}})",
  775. "participantsList": "Учасники ({{count}})",
  776. "visitors": "Відвідувачі ({{count}})",
  777. "waitingLobby": "Очікують у приймальній ({{count}})"
  778. },
  779. "search": "Пошук учасників",
  780. "title": "Показати/приховати панель учасників"
  781. },
  782. "passwordDigitsOnly": "До {{number}} цифр",
  783. "passwordSetRemotely": "Встановлено іншим учасником",
  784. "pinParticipant": "{{participantName}} - Закріпити",
  785. "pinnedParticipant": "Учасник закріплений",
  786. "polls": {
  787. "answer": {
  788. "skip": "Пропустити",
  789. "submit": "Гаразд"
  790. },
  791. "by": "Від {{ name }}",
  792. "create": {
  793. "addOption": "Додати варіант",
  794. "answerPlaceholder": "Варіант {{index}}",
  795. "cancel": "Скасувати",
  796. "create": "Створити опитування",
  797. "pollOption": "Варіант відповіді {{index}}",
  798. "pollQuestion": "Питання",
  799. "questionPlaceholder": "Поставте запитання",
  800. "removeOption": "Вилучити",
  801. "send": "Надіслати"
  802. },
  803. "errors": {
  804. "notUniqueOption": "Параметри повинні бути унікальними"
  805. },
  806. "notification": {
  807. "description": "Щоб проголосувати, відкрийте вкладку опитувань",
  808. "title": "Додано нове опитування"
  809. },
  810. "results": {
  811. "changeVote": "Змінити ваш вибір",
  812. "empty": "Опитувань ще немає. Розпочніть опитування тут!",
  813. "hideDetailedResults": "Стисло",
  814. "showDetailedResults": "Докладно",
  815. "vote": "Голосувати"
  816. }
  817. },
  818. "poweredby": "на основі",
  819. "prejoin": {
  820. "audioAndVideoError": "Помилка аудіо та відео:",
  821. "audioDeviceProblem": "Виникла проблема з вашим звуковим пристроєм",
  822. "audioOnlyError": "Помилка аудіо:",
  823. "audioTrackError": "Не вдалось створити звукову доріжку.",
  824. "callMe": "Зателефонуйте мені",
  825. "callMeAtNumber": "Зателефонуйте мені за цим номером:",
  826. "calling": "З'єднуємо",
  827. "configuringDevices": "Налаштування пристроїв…",
  828. "connectedWithAudioQ": "Ви приєдналися у режимі зі звуком?",
  829. "connection": {
  830. "good": "Якість вашого підключення до Інтернету є нормальною!",
  831. "nonOptimal": "Якість вашого підключення до Інтернету не є оптимальною",
  832. "poor": "У вас погана якість підключення до Інтернету"
  833. },
  834. "connectionDetails": {
  835. "audioClipping": "Ми очікуємо, що ваш звук може бути спотворений.",
  836. "audioHighQuality": "Ми очікуємо, що ваш звук матиме відмінну якість.",
  837. "audioLowNoVideo": "Ми очікуємо, що якість вашого звуку буде низькою, а відео відсутнє.",
  838. "goodQuality": "Ви можете розраховувати на чудову якість звуку та відео.",
  839. "noMediaConnectivity": "Нам не вдалося знайти спосіб встановити мультимедійне з'єднання для цього тесту. Зазвичай це спричинено брандмауером або NAT.",
  840. "noVideo": "Ми очікуємо, що якість вашого відео буде неприємно низькою.",
  841. "undetectable": "Якщо ви все ще не можете здійснювати дзвінки в веб-браузері, ми рекомендуємо вам переконатися, що ваші динаміки, мікрофон і камера налаштовані належним чином, що ви надали своєму веб-браузеру права на використання мікрофона та камери, і що ваш веб-браузер оновлений до останньої версії. Якщо у вас все ще виникають проблеми з дзвінками, вам слід зв'язатися з розробником цієї веб-програми.",
  842. "veryPoorConnection": "Ми очікуємо, що якість вашого відео буде абсолютно низькою.",
  843. "videoFreezing": "Ми очікуємо, що ваше відео зависне, буде чорним і піксельним.",
  844. "videoHighQuality": "Ми очікуємо, що ваше відео буде якісним.",
  845. "videoLowQuality": "Ми очікуємо, що ваше відео матиме низьку якість з точки зору частоти кадрів і роздільної здатності.",
  846. "videoTearing": "Ми очікуємо, що ваше відео буде піксельним або матиме візуальні артефакти."
  847. },
  848. "copyAndShare": "Скопіювати та поділитись посиланням на зустріч",
  849. "dialInMeeting": "Приєднатися телефоном",
  850. "dialInPin": "Зателефонуйте на зустріч і введіть PIN-код:",
  851. "dialing": "Виклик",
  852. "doNotShow": "Не показувати знову",
  853. "errorDialOut": "Не вдалося почати дзвінок",
  854. "errorDialOutDisconnected": "Не вдалося почати дзвінок. Роз'єднано",
  855. "errorDialOutFailed": "Не вдалося почати дзвінок. Помилка з'єднання",
  856. "errorDialOutStatus": "Помилка отримання статусу з'єднання",
  857. "errorMissingName": "Зазначте своє ім'я, щоб приєднатися до зустрічі",
  858. "errorNoPermissions": "Увімкніть доступ до мікрофона та камери",
  859. "errorStatusCode": "Помилка з'єднання, код статусу: {{status}}",
  860. "errorValidation": "Неправильний номер",
  861. "iWantToDialIn": "Я хочу зателефонувати",
  862. "initiated": "Дзвінок розпочато",
  863. "joinAudioByPhone": "Приєднатися з аудіо на телефоні",
  864. "joinMeeting": "Приєднатися до зустрічі",
  865. "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Приєднатися в режимі економії",
  866. "joinWithoutAudio": "Приєднатися в режимі тиші",
  867. "keyboardShortcuts": "Увімкнути комбінації клавіш",
  868. "linkCopied": "Посилання скопійовано в буфер обміну",
  869. "lookGood": "Ваш мікрофон працює коректно",
  870. "or": "або",
  871. "premeeting": "Перед приєднанням",
  872. "screenSharingError": "Помилка спільного перегляду екрана:",
  873. "showScreen": "Увімкнути вхідну панель",
  874. "startWithPhone": "Почати в режимі телефону",
  875. "videoOnlyError": "Помилка відео:",
  876. "videoTrackError": "Не вдалося створити трек відео.",
  877. "viewAllNumbers": "переглянути всі номери"
  878. },
  879. "presenceStatus": {
  880. "busy": "Зайнятий",
  881. "calling": "Телефонує…",
  882. "connected": "З'єднано",
  883. "connecting": "З'єднується…",
  884. "connecting2": "З'єднується*…",
  885. "disconnected": "Від'єднано",
  886. "expired": "Недійсний",
  887. "ignored": "Пропустив",
  888. "initializingCall": "Ініціалізація виклику…",
  889. "invited": "Запрошений",
  890. "rejected": "Відмовився",
  891. "ringing": "Дзвінок…"
  892. },
  893. "profile": {
  894. "avatar": "аватар",
  895. "setDisplayNameLabel": "Ім'я",
  896. "setEmailInput": "Зазначте email",
  897. "setEmailLabel": "Email-адреса для Gravatar",
  898. "title": "Профіль"
  899. },
  900. "raisedHand": "Хоче взяти слово",
  901. "raisedHandsLabel": "Кількість піднятих рук",
  902. "record": {
  903. "already": {
  904. "linked": "Зустріч уже пов'язана з цим об'єктом Salesforce."
  905. },
  906. "type": {
  907. "account": "Обліковий запис",
  908. "contact": "Контакт",
  909. "lead": "Потенційний клієнт",
  910. "opportunity": "Можливість",
  911. "owner": "Власник"
  912. }
  913. },
  914. "recording": {
  915. "authDropboxText": "Завантажити до Dropbox",
  916. "availableSpace": "Доступно місця: {{spaceLeft}} МБ (приблизно {{duration}}хв запису)",
  917. "beta": "БЕТА",
  918. "busy": "Ми працюємо над вивільненням ресурсів для запису. Спробуйте за декілька хвилин.",
  919. "busyTitle": "Усі канали для запису наразі зайняті",
  920. "copyLink": "Скопіювати посилання",
  921. "error": "Помилка запису. Спробуйте пізніше.",
  922. "errorFetchingLink": "Помилка при отриманні посилання на запис.",
  923. "expandedOff": "Запис зупинено",
  924. "expandedOn": "Ця зустріч записується.",
  925. "expandedPending": "Починаємо запис зустрічі…",
  926. "failedToStart": "Помилка початку запису",
  927. "fileSharingdescription": "Поділіться посиланням на запис з учасниками зустрічі",
  928. "highlight": "Виділити",
  929. "highlightMoment": "Основна подія зустрічі",
  930. "highlightMomentDisabled": "Ви зможете виділяти основні події зустрічі після початку запису",
  931. "highlightMomentSuccess": "Подію виділено",
  932. "highlightMomentSucessDescription": "Виділену подію буде додано до підсумку зустрічі.",
  933. "inProgress": "Триває запис або трансляція наживо",
  934. "limitNotificationDescriptionNative": "Через велике навантаження сервера ваш запис буде обмежено {{limit}}хв. Для можливості безлімітних записів, спробуйте <3>{{app}}</3>.",
  935. "limitNotificationDescriptionWeb": "Через велике навантаження сервера ваш запис буде обмежено {{limit}} хв. Для можливості безлімітних записів, спробуйте <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  936. "linkGenerated": "Готово посилання на ваш запис.",
  937. "live": "НАЖИВО",
  938. "localRecordingNoNotificationWarning": "Наявність посилання на запис зустрічі не анонсується іншим учасникам. Повідомте їм про це окремо.",
  939. "localRecordingNoVideo": "Відео не записується",
  940. "localRecordingStartWarning": "Зупиніть запис, перш ніж залишити зустріч, щоб зберегти його.",
  941. "localRecordingStartWarningTitle": "Зупиніть запис, щоб зберегти його",
  942. "localRecordingVideoStop": "Вимикання камери також припинить локальний запис. Продовжити?",
  943. "localRecordingVideoWarning": "Щоб записати ваше відео, камера має бути увімкнена до початку запису",
  944. "localRecordingWarning": "Виберіть поточну вкладку веб-браузера, щоб використовувати правильні налаштування камери та мікрофона. Запис наразі обмежений 1 ГБ, що становить приблизно 100 хв.",
  945. "loggedIn": "Ви ввійшли як {{userName}}",
  946. "noMicPermission": "Не вдалося створити мікрофонну доріжку. Надайте дозвіл на доступ до мікрофона.",
  947. "noStreams": "Аудіо чи відео потік не виявлено.",
  948. "off": "Запис зупинено",
  949. "offBy": "{{name}} зупинив запис",
  950. "on": "Запис розпочато",
  951. "onBy": "{{name}} увімкнув запис",
  952. "onlyRecordSelf": "Записувати лише мої аудіо та відео потоки",
  953. "pending": "Підготовка до запису зустрічі…",
  954. "rec": "REC",
  955. "saveLocalRecording": "Зберегти файл запису локально (ТЕСТУВАННЯ)",
  956. "serviceDescription": "Ваш запис буде збережено послугою запису",
  957. "serviceDescriptionCloud": "Хмарний запис",
  958. "serviceDescriptionCloudInfo": "Записані зустрічі будуть видалені автоматично через 24 години після їх запису.",
  959. "serviceName": "Служба запису",
  960. "sessionAlreadyActive": "Ця зустріч вже записується або транслюється наживо.",
  961. "signIn": "Увійти",
  962. "signOut": "Вийти",
  963. "surfaceError": "Виберіть поточну вкладку.",
  964. "title": "Запис",
  965. "unavailable": "Служба {{serviceName}} зараз недоступна. Ми працюємо над виправленням цієї помилки. Спробуйте пізніше.",
  966. "unavailableTitle": "Запис недоступний",
  967. "uploadToCloud": "Завантажити в хмару"
  968. },
  969. "screenshareDisplayName": "Екран {{name}}",
  970. "sectionList": {
  971. "pullToRefresh": "Потягніть, щоб оновити"
  972. },
  973. "security": {
  974. "about": "Ви можете додати $t(lockRoomPassword) для захисту вашої зустрічі. Учасникам потрібно буде ввести $t(lockRoomPassword), перш ніж їм буде дозволено приєднатися до зустрічі.",
  975. "aboutReadOnly": "Модератори можуть додати $t(lockRoomPassword) для захисту зустрічі. Учасникам потрібно буде ввести $t(lockRoomPassword), перш ніж їм буде дозволено приєднатися до зустрічі.",
  976. "insecureRoomNameWarning": "Назва кімнати не є безпечною. Сторонні люди можуть приєднатися до вашої зустрічі. Подбайте про додатковий захист вашої зустрічі за допомогою налаштувань параметрів безпеки.",
  977. "title": "Параметри безпеки"
  978. },
  979. "settings": {
  980. "audio": "Аудіо",
  981. "buttonLabel": "Налаштування",
  982. "calendar": {
  983. "about": "Інтеграція календаря дає {{appName}} безпечний доступ до вашого календаря та запланованих подій.",
  984. "disconnect": "Від'єднатися",
  985. "microsoftSignIn": "Увійти до послуг Microsoft",
  986. "signedIn": "Доступ до календаря увімкнено для {{email}}. Натисніть кнопку «Від'єднатися», щоб припинити доступ до календаря.",
  987. "title": "Календар"
  988. },
  989. "desktopShareFramerate": "Частота кадрів під час спільного перегляду екрана",
  990. "desktopShareHighFpsWarning": "Вища частота кадрів під час спільного перегляду екрана може вплинути на вашу пропускну здатність. Перезапустіть функцію спільного доступу до екрана, щоб нові налаштування набрали чинності.",
  991. "desktopShareWarning": "Перезапустіть спільний перегляд екрана, щоб нові налаштування набрали чинності.",
  992. "devices": "Пристрої",
  993. "followMe": "Усі дивляться на мене",
  994. "framesPerSecond": "кадрів за секунду",
  995. "incomingMessage": "Вхідне повідомлення",
  996. "language": "Мова",
  997. "loggedIn": "Увійшли як {{name}}",
  998. "maxStageParticipants": "Максимальна кількість учасників, яку можна закріпити на головній сцені (ТЕСТУВАННЯ)",
  999. "microphones": "Мікрофони",
  1000. "moderator": "Модератор",
  1001. "moderatorOptions": "Параметри модерації",
  1002. "more": "Загальні параметри",
  1003. "name": "Ім'я",
  1004. "noDevice": "Немає",
  1005. "notifications": "Сповіщення",
  1006. "participantJoined": "Учасник приєднався до зустрічі",
  1007. "participantKnocking": "Учасник зайшов у приймальну",
  1008. "participantLeft": "Учасник покинув зустріч",
  1009. "playSounds": "Увімкнути звукові сповіщення:",
  1010. "reactions": "Емоційна реакція",
  1011. "sameAsSystem": "Системний пристрій ({{label}})",
  1012. "selectAudioOutput": "Вивід звуку",
  1013. "selectCamera": "Камера",
  1014. "selectMic": "Мікрофон",
  1015. "selfView": "Вид на себе",
  1016. "shortcuts": "Комбінації клавіш",
  1017. "speakers": "Динаміки",
  1018. "startAudioMuted": "Усі починають з вимкненим мікрофоном",
  1019. "startReactionsMuted": "Вимкнути звуки реакції для всіх",
  1020. "startVideoMuted": "Усі починають з вимкненим відео",
  1021. "talkWhileMuted": "Спроба говорити, коли мікрофон вимкнено",
  1022. "title": "Налаштування",
  1023. "video": "Відео"
  1024. },
  1025. "settingsView": {
  1026. "advanced": "Додатково",
  1027. "alertCancel": "Скасувати",
  1028. "alertOk": "Гаразд",
  1029. "alertTitle": "Увага",
  1030. "alertURLText": "Зазначена URL-адреса сервера недійсна",
  1031. "buildInfoSection": "Збірка",
  1032. "conferenceSection": "Приєднатися телефоном",
  1033. "disableCallIntegration": "Вимкнути вбудовану інтеграцію дзвінків",
  1034. "disableCrashReporting": "Вимкнути звіти про збої",
  1035. "disableCrashReportingWarning": "Вимкнути звіти про збої? Налаштування наберуть чинності після перезапуску програми.",
  1036. "disableP2P": "Вимкнути режим «Peer-to-Peer»",
  1037. "displayName": "Ім'я на екрані",
  1038. "displayNamePlaceholderText": "Наприклад: Іван Безіменний",
  1039. "email": "Електронна пошта",
  1040. "emailPlaceholderText": "email@example.com",
  1041. "goTo": "Гаразд",
  1042. "header": "Налаштування",
  1043. "help": "Довідка",
  1044. "links": "Посилання",
  1045. "privacy": "Конфіденційність",
  1046. "profileSection": "Профіль",
  1047. "serverURL": "URL-адреса сервера",
  1048. "showAdvanced": "Показати додаткові налаштування",
  1049. "startCarModeInLowBandwidthMode": "Починати режим «За кермом» у режимі економії",
  1050. "startWithAudioMuted": "Починати з вимкненим мікрофоном",
  1051. "startWithVideoMuted": "Починати з вимкненою камерою",
  1052. "terms": "Умови користування",
  1053. "version": "Версія"
  1054. },
  1055. "share": {
  1056. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nХочете приєднатися телефоном?\n\n{{defaultDialInNumber}}Натисніть це посилання, щоб переглянути номери телефонів для цієї зустрічі\n{{dialInfoPageUrl}}",
  1057. "mainText": "Натисніть це посилання, щоб приєднатися до зустрічі:\n{{roomUrl}}"
  1058. },
  1059. "speaker": "Динамік",
  1060. "speakerStats": {
  1061. "angry": "серджуся",
  1062. "disgusted": "огидно",
  1063. "displayEmotions": "Показати емоції",
  1064. "fearful": "страшно",
  1065. "happy": "радію",
  1066. "hours": "{{count}}г",
  1067. "minutes": "{{count}}хв",
  1068. "name": "Ім'я",
  1069. "neutral": "нормально",
  1070. "sad": "сумую",
  1071. "search": "Пошук",
  1072. "searchHint": "Пошук учасників",
  1073. "seconds": "{{count}} с",
  1074. "speakerStats": "Статистика спілкування",
  1075. "speakerTime": "Час спілкування",
  1076. "surprised": "подив"
  1077. },
  1078. "startupoverlay": {
  1079. "genericTitle": "Для зустрічі необхідний доступ до мікрофона та камери.",
  1080. "policyText": " ",
  1081. "title": "{{app}} потрібен доступ до мікрофона і камери."
  1082. },
  1083. "suspendedoverlay": {
  1084. "rejoinKeyTitle": "Приєднатися знову",
  1085. "text": "Для відновлення зв'язку натисніть на кнопку «Приєднатися знову».",
  1086. "title": "Зв'язок перервано. Причина: цей комп'ютер перейшов у сплячий режим."
  1087. },
  1088. "termsView": {
  1089. "title": "Умови користування"
  1090. },
  1091. "toggleTopPanelLabel": "Показати/приховати верхню панель",
  1092. "toolbar": {
  1093. "Settings": "Налаштування",
  1094. "accessibilityLabel": {
  1095. "Settings": "Показати/приховати меню налаштувань",
  1096. "audioOnly": "Лише звук",
  1097. "audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
  1098. "boo": "невдоволення",
  1099. "breakoutRoom": "Приєднатися/вийти з підгрупи",
  1100. "callQuality": "Налаштування продуктивності",
  1101. "carmode": "Режим «За кермом»",
  1102. "cc": "Субтитри",
  1103. "chat": "Показати/приховати чат",
  1104. "clap": "Овації",
  1105. "closeChat": "Приховати чат",
  1106. "closeMoreActions": "Приховати меню додаткових команд",
  1107. "closeParticipantsPane": "Приховати панель учасників",
  1108. "collapse": "Згорнути",
  1109. "document": "Відкрити/закрити спільний документ",
  1110. "documentClose": "Закрити спільний документ",
  1111. "documentOpen": "Відкрити спільний документ",
  1112. "download": "Звантажити мобільний застосунок",
  1113. "embedMeeting": "Вставити зустріч",
  1114. "endConference": "Завершити зустріч для всіх",
  1115. "enterFullScreen": "Показати на весь екран",
  1116. "enterTileView": "Показати плитки",
  1117. "exitFullScreen": "Вийти з режиму на весь екран",
  1118. "exitTileView": "Вийти з режиму плиток",
  1119. "expand": "Розгорнути",
  1120. "feedback": "Залишити відгук",
  1121. "fullScreen": "На весь екран",
  1122. "giphy": "Показати/приховати меню GIPHY",
  1123. "grantModerator": "Надати права модератора",
  1124. "hangup": "Покинути зустріч",
  1125. "heading": "Панель інструментів",
  1126. "help": "Довідка",
  1127. "hideWhiteboard": "Приховати дошку",
  1128. "invite": "Запросити на зустріч",
  1129. "kick": "Від'єднати учасника",
  1130. "laugh": "Сміюся",
  1131. "leaveConference": "Покинути зустріч",
  1132. "like": "Подобається",
  1133. "linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
  1134. "lobbyButton": "Увімкнути/вимкнути приймальну",
  1135. "localRecording": "Показати/приховати панель керування відеозаписом",
  1136. "lockRoom": "Встановити/прибрати пароль",
  1137. "lowerHand": "Опустити руку",
  1138. "moreActions": "Додаткові команди",
  1139. "moreActionsMenu": "Меню додаткових команд",
  1140. "moreOptions": "Додаткові параметри",
  1141. "mute": "Вимкнути мікрофон",
  1142. "muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
  1143. "muteEveryoneElse": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
  1144. "muteEveryoneElsesVideoStream": "Вимкнути камери всім іншим",
  1145. "muteEveryonesVideoStream": "Вимкнути камери всім",
  1146. "noiseSuppression": "Придушення шуму",
  1147. "openChat": "Показати чат",
  1148. "participants": "Показати панель учасників",
  1149. "pip": "Увімкнути/вимкнути режим «Картинка в картинці».",
  1150. "privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
  1151. "profile": "Редагувати профіль",
  1152. "raiseHand": "Підняти руку",
  1153. "reactionsMenu": "Меню реакцій",
  1154. "recording": "Увімкнути/вимкнути відеозапис",
  1155. "remoteMute": "Вимкнути мікрофон учасника",
  1156. "remoteVideoMute": "Вимкнути камеру учасника",
  1157. "security": "Параметри безпеки",
  1158. "selectBackground": "Виберіть фон",
  1159. "selfView": "Показати/приховати вид на себе",
  1160. "shareRoom": "Запросити на зустріч",
  1161. "shareYourScreen": "Спільний перегляд екрана",
  1162. "shareaudio": "Поділитися аудіо",
  1163. "sharedvideo": "Почати спільне відео",
  1164. "shortcuts": "Показати/приховати комбінації клавіш",
  1165. "show": "Показати на сцені",
  1166. "showWhiteboard": "Показати дошку",
  1167. "silence": "Тиша",
  1168. "speakerStats": "Показати/приховати статистику спілкування",
  1169. "stopScreenSharing": "Вимкнути спільний перегляд екрана",
  1170. "stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
  1171. "surprised": "Подив",
  1172. "tileView": "Увімкнути/вимкнути плитки",
  1173. "toggleCamera": "Увімкнути/вимкнути камеру",
  1174. "toggleFilmstrip": "Показати/приховати панель видів",
  1175. "unmute": "Увімкнути мікрофон",
  1176. "videoblur": "Увімкнути/вимкнути розмиття фону",
  1177. "videomute": "Вимкнути камеру",
  1178. "videounmute": "Увімкнути камеру"
  1179. },
  1180. "addPeople": "Додати учасників до зустрічі",
  1181. "audioOnlyOff": "Вимкнути режим економії",
  1182. "audioOnlyOn": "Увімкнути режим економії",
  1183. "audioRoute": "Вибрати звуковий пристрій",
  1184. "audioSettings": "Налаштування звуку",
  1185. "authenticate": "Авторизуватися",
  1186. "boo": "невдоволення",
  1187. "callQuality": "Налаштування продуктивності",
  1188. "chat": "Показати/приховати чат",
  1189. "clap": "овації",
  1190. "closeChat": "Панель чату",
  1191. "closeParticipantsPane": "Приховати панель учасників",
  1192. "closeReactionsMenu": "Закрити меню реакцій",
  1193. "disableNoiseSuppression": "Вимкнути придушення шуму",
  1194. "disableReactionSounds": "Ви можете вимкнути звуки реакції для цієї зустрічі",
  1195. "documentClose": "Закрити спільний документ",
  1196. "documentOpen": "Відкрити спільний документ",
  1197. "download": "Звантажити мобільний застосунок",
  1198. "e2ee": "Наскрізне шифрування",
  1199. "embedMeeting": "Вставити зустріч",
  1200. "enableNoiseSuppression": "Увімкнути придушення шуму",
  1201. "endConference": "Завершити зустріч для всіх",
  1202. "enterFullScreen": "На весь екран",
  1203. "enterTileView": "Режим плиток",
  1204. "exitFullScreen": "Вийти з повноекранного режиму",
  1205. "exitTileView": "З наближенням",
  1206. "feedback": "Залишити відгук",
  1207. "giphy": "Меню GIPHY",
  1208. "hangup": "Покинути зустріч",
  1209. "help": "Довідка",
  1210. "hideWhiteboard": "Приховати дошку",
  1211. "invite": "Запросити",
  1212. "joinBreakoutRoom": "Приєднатися до кімнати підгрупи",
  1213. "laugh": "сміюся",
  1214. "leaveBreakoutRoom": "Вийти з кімнати підгрупи",
  1215. "leaveConference": "Покинути зустріч",
  1216. "like": "подобається",
  1217. "linkToSalesforce": "Пов'язати з Salesforce",
  1218. "lobbyButtonDisable": "Вимкнути приймальну",
  1219. "lobbyButtonEnable": "Увімкнути приймальну",
  1220. "login": "Увійти",
  1221. "logout": "Вийти",
  1222. "lowerYourHand": "Опустити руку",
  1223. "moreActions": "Додаткові команди",
  1224. "moreOptions": "Додаткові параметри",
  1225. "mute": "Вимкнути мікрофон",
  1226. "muteEveryone": "Вимкнути мікрофони всім",
  1227. "muteEveryonesVideo": "Вимкнути камери всім",
  1228. "noAudioSignalDesc": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних або апаратних налаштуваннях, спробуйте перемикнути його.",
  1229. "noAudioSignalDescSuggestion": "Якщо ви не вимикали мікрофон у системних або апаратних налаштуваннях, спробуйте скористатися рекомендованим пристроєм.",
  1230. "noAudioSignalDialInDesc": "Також ви можете зателефонувати на зустріч:",
  1231. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Номери телефонів для приєднання",
  1232. "noAudioSignalTitle": "Немає сигналу з мікрофона!",
  1233. "noiseSuppression": "Придушення шуму",
  1234. "noisyAudioInputDesc": "Ваш мікрофон створює багато шуму. Вимкніть його або змініть пристрій.",
  1235. "noisyAudioInputTitle": "Ваш мікрофон шумить!",
  1236. "openChat": "Панель чату",
  1237. "openReactionsMenu": "Показати меню реакцій",
  1238. "participants": "Панель учасників",
  1239. "pip": "Режим «Картинка-у-картинці»",
  1240. "privateMessage": "Надіслати приватне повідомлення",
  1241. "profile": "Редагувати профіль",
  1242. "raiseHand": "Підняти руку",
  1243. "raiseYourHand": "Підняти руку",
  1244. "reactionBoo": "Надіслати реакцію «невдоволення»",
  1245. "reactionClap": "Надіслати реакцію «овації»",
  1246. "reactionLaugh": "Надіслати реакцію «сміюся»",
  1247. "reactionLike": "Надіслати реакцію «подобається»",
  1248. "reactionSilence": "Надіслати реакцію «тиша»",
  1249. "reactionSurprised": "Надіслати реакцію «подив»",
  1250. "security": "Параметри безпеки",
  1251. "selectBackground": "Встановити фон",
  1252. "shareRoom": "Запросити",
  1253. "shareaudio": "Поділитися аудіо",
  1254. "sharedvideo": "Поділитися відео",
  1255. "shortcuts": "Комбінації клавіш",
  1256. "showWhiteboard": "Показати дошку",
  1257. "silence": "тиша",
  1258. "speakerStats": "Статистика спілкування",
  1259. "startScreenSharing": "Увімкнути спільний перегляд екрана",
  1260. "startSubtitles": "Субтитри • {{language}}",
  1261. "stopAudioSharing": "Зупинити спільне аудіо",
  1262. "stopScreenSharing": "Вимкнути спільний перегляд екрана",
  1263. "stopSharedVideo": "Зупинити спільне відео",
  1264. "stopSubtitles": "Вимкнути субтитри",
  1265. "surprised": "подив",
  1266. "talkWhileMutedPopup": "Намагаєтесь говорити? Ваш мікрофон вимкнено.",
  1267. "tileViewToggle": "Плитки",
  1268. "toggleCamera": "Увімкнути/вимкнути камеру",
  1269. "unmute": "Увімкнути мікрофон",
  1270. "videoSettings": "Налаштування камери",
  1271. "videomute": "Вимкнути камеру",
  1272. "videounmute": "Увімкнути камеру"
  1273. },
  1274. "transcribing": {
  1275. "ccButtonTooltip": "Субтитри",
  1276. "error": "Помилка послуги транскрибування. Спробуйте пізніше.",
  1277. "expandedLabel": "Транскрибування активне",
  1278. "failedToStart": "Не вдалося почати транскрибування",
  1279. "labelToolTip": "Зустріч транскрибується",
  1280. "off": "Транскрибування зупинено",
  1281. "pending": "Підготовка до транскрибування зустрічі…",
  1282. "sourceLanguageDesc": "Поточна мова зустрічі <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Ви можете її змінити ",
  1283. "sourceLanguageHere": "тут",
  1284. "start": "Показувати субтитри",
  1285. "stop": "Припинити показ субтитрів",
  1286. "subtitles": "Субтитри",
  1287. "subtitlesOff": "Вимкнені",
  1288. "tr": "TR"
  1289. },
  1290. "unpinParticipant": "{{participantName}} - Відкріпити",
  1291. "userMedia": {
  1292. "grantPermissions": "Надайте дозвіл на доступ до камери та мікрофона."
  1293. },
  1294. "videoSIPGW": {
  1295. "busy": "Ми працюємо над вивільненням ресурсів. Спробуйте за декілька хвилин.",
  1296. "busyTitle": "Ресурси служби Кімната зайняті",
  1297. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} вже запрошено",
  1298. "errorInvite": "Зустріч ще не почалася. Спробуйте пізніше.",
  1299. "errorInviteFailed": "Ми працюємо над вирішенням проблеми. Спробуйте пізніше.",
  1300. "errorInviteFailedTitle": "Помилка із запрошенням {{displayName}}",
  1301. "errorInviteTitle": "Помилка запрошення до кімнати",
  1302. "pending": "{{displayName}} було запрошено"
  1303. },
  1304. "videoStatus": {
  1305. "adjustFor": "Рівень:",
  1306. "audioOnly": "AUD",
  1307. "audioOnlyExpanded": "Увімкнено режим економії трафіку. У цьому режимі доступні лише аудіо та можливість спільного перегляду екрану інших учасників.",
  1308. "bestPerformance": "Найкраща продуктивність",
  1309. "callQuality": "Якість відео",
  1310. "hd": "HD",
  1311. "hdTooltip": "Відео високої якості",
  1312. "highDefinition": "Висока якість (HD)",
  1313. "highestQuality": "Найвища якість",
  1314. "labelTooiltipNoVideo": "Без відео",
  1315. "labelTooltipAudioOnly": "Увімкнено режим заощадження трафіку",
  1316. "ld": "LD",
  1317. "ldTooltip": "Відео низької якості",
  1318. "lowDefinition": "Низька якість (LD)",
  1319. "performanceSettings": "Параметри продуктивності",
  1320. "recording": "Триває запис",
  1321. "sd": "SD",
  1322. "sdTooltip": "Відео стандартної якості",
  1323. "standardDefinition": "Стандартна якість (SD)",
  1324. "streaming": "Триває трансляція"
  1325. },
  1326. "videothumbnail": {
  1327. "connectionInfo": "Інформація про з'єднання",
  1328. "domute": "Вимкнути мікрофон",
  1329. "domuteOthers": "Вимкнути мікрофони всім іншим",
  1330. "domuteVideo": "Вимкнути камеру",
  1331. "domuteVideoOfOthers": "Вимкнути камери всім іншим",
  1332. "flip": "Перевернути дзеркально",
  1333. "grantModerator": "Надати права модератора",
  1334. "hideSelfView": "Приховати вид на себе",
  1335. "kick": "Від'єднати",
  1336. "mirrorVideo": "Віддзеркалити моє відео",
  1337. "moderator": "Модератор",
  1338. "mute": "Мікрофон учасника вимкнено",
  1339. "muted": "Вимкнено мікрофон",
  1340. "pinToStage": "Закріпити на сцені",
  1341. "remoteControl": "Дистанційне керування",
  1342. "screenSharing": "Учасник показує свій екран",
  1343. "show": "Показати на сцені",
  1344. "showSelfView": "Показати вид на себе",
  1345. "unpinFromStage": "Відкріпити",
  1346. "verify": "Підтвердити особу учасника",
  1347. "videoMuted": "Камера вимкнена",
  1348. "videomute": "Учасник вимкнув камеру"
  1349. },
  1350. "virtualBackground": {
  1351. "addBackground": "Додати фон з файлу",
  1352. "apply": "Застосувати",
  1353. "backgroundEffectError": "Не вдалося застосувати фоновий ефект.",
  1354. "blur": "Розмиття",
  1355. "deleteImage": "Видалити зображення",
  1356. "desktopShare": "Екран для спільного перегляду",
  1357. "desktopShareError": "Не вдалося створити екран для спільного перегляду",
  1358. "image1": "Пляж",
  1359. "image2": "Біла стіна",
  1360. "image3": "Біла порожня кімната",
  1361. "image4": "Чорний торшер",
  1362. "image5": "Гори",
  1363. "image6": "Ліс ",
  1364. "image7": "Схід сонця",
  1365. "none": "Немає",
  1366. "pleaseWait": "Будь ласка, зачекайте…",
  1367. "removeBackground": "Прибрати фон",
  1368. "slightBlur": "Напіврозмиття",
  1369. "title": "Віртуальні фони",
  1370. "uploadedImage": "Завантажена картинка {{index}}",
  1371. "webAssemblyWarning": "WebAssembly не підтримується",
  1372. "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly вимкнено або не підтримується цим веб-браузером"
  1373. },
  1374. "visitorsLabel": "Кількість відвідувачів: {{count}}",
  1375. "volumeSlider": "Регулятор гучності",
  1376. "welcomepage": {
  1377. "accessibilityLabel": {
  1378. "join": "Натисніть для приєднання",
  1379. "roomname": "Зазначте назву кімнати"
  1380. },
  1381. "addMeetingName": "Додати назву зустрічі",
  1382. "appDescription": "Спробуйте провести відеозустріч з вашою командою. Запрошуйте всіх своїх знайомих! {{app}} — рішення для відеоконференцій із 100% відкритим вихідним кодом, яке забезпечує наскрізне шифрування зв'язку. Користуйтеся кожен день, безкоштовно і без реєстрації.",
  1383. "audioVideoSwitch": {
  1384. "audio": "Без відео",
  1385. "video": "З відео"
  1386. },
  1387. "calendar": "Календар",
  1388. "connectCalendarButton": "Пов'язати календар",
  1389. "connectCalendarText": "Пов'яжіть ваш календар, щоб побачити зустрічі, заплановані в {{app}}. Це також дозволить вам планувати нові {{provider}} зустрічі заздалегідь і починати зустріч одним натисканням на її посиланні.",
  1390. "enterRoomTitle": "Почати нову зустріч",
  1391. "getHelp": "Довідка",
  1392. "go": "Гаразд",
  1393. "goSmall": "Гаразд",
  1394. "headerSubtitle": "Захищений та якісний відеозв'язок",
  1395. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1396. "info": "Телефонний зв'язок",
  1397. "jitsiOnMobile": "Jitsi на мобільному пристрої – завантажуйте наші застосунки та починайте зустрічі, де б ви не були",
  1398. "join": "Створити або приєднатися",
  1399. "logo": {
  1400. "calendar": "Логотип Календаря",
  1401. "desktopPreviewThumbnail": "Мініатюра виду екрана учасника",
  1402. "googleLogo": "Логотип Google",
  1403. "logoDeepLinking": "Логотип Jitsi Meet",
  1404. "microsoftLogo": "Логотип Microsoft",
  1405. "policyLogo": "Логотип політики"
  1406. },
  1407. "meetingsAccessibilityLabel": "Зустрічі",
  1408. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Завантажте мобільний застосунок для Android",
  1409. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Завантажте мобільний застосунок для F-Droid",
  1410. "mobileDownLoadLinkIos": "Завантажте мобільний застосунок для iOS",
  1411. "moderatedMessage": "Або <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">організуйте модеровану зустріч</a> і розпочніть її як модератор.",
  1412. "privacy": "Конфіденційність",
  1413. "recentList": "Нещодавні",
  1414. "recentListDelete": "Вилучити",
  1415. "recentListEmpty": "Зараз ваш список нещодавніх зустрічей порожній. Починайте спілкування, і ви знайдете тут усі свої нещодавні зустрічі.",
  1416. "recentMeetings": "Нещодавні зустрічі",
  1417. "reducedUIText": "Вітаємо у {{app}}!",
  1418. "roomNameAllowedChars": "Назва зустрічі не повинна містити такі символи: ?, &, :, ', \", %, #.",
  1419. "roomname": "Зазначте назву кімнати",
  1420. "roomnameHint": "Зазначте назву кімнати або URL-адресу зустрічі, до якої ви хочете приєднатися. Ви можете придумати будь-яку назву. Повідомте її іншим учасникам, щоб вони приєднувалися до цієї кімнати.",
  1421. "sendFeedback": "Надіслати відгук",
  1422. "settings": "Налаштування",
  1423. "startMeeting": "Почати зустріч",
  1424. "terms": "Умови користування",
  1425. "title": "Захищена, повнофункціональна та безкоштовна система відеоконференцій",
  1426. "upcomingMeetings": "Заплановані зустрічі"
  1427. },
  1428. "whiteboard": {
  1429. "accessibilityLabel": {
  1430. "heading": "Дошка"
  1431. }
  1432. }
  1433. }