You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-pt.json 86KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "accessibilityLabel": {
  4. "meetingLink": "Link da reunião: {{url}}"
  5. },
  6. "add": "Convidar",
  7. "addContacts": "Convidar os seus contactos",
  8. "contacts": "contactos",
  9. "copyInvite": "Cópia do convite para reunião",
  10. "copyLink": "Cópia do link da reunião",
  11. "copyStream": "Copiar do link de transmissão em direto",
  12. "countryNotSupported": "Ainda não temos suporte para este destino.",
  13. "countryReminder": "Está a telefonar para fora dos EUA? Por favor, certifique-se de que começa com o código do país!",
  14. "defaultEmail": "O seu email predefinido",
  15. "disabled": "Não pode convidar outras pessoas.",
  16. "failedToAdd": "Falha ao adicionar participantes",
  17. "googleEmail": "Email do Google",
  18. "inviteMoreHeader": "É o único na reunião",
  19. "inviteMoreMailSubject": "Participar na reunião {{appName}}",
  20. "inviteMorePrompt": "Convidar mais pessoas",
  21. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  22. "noResults": "Sem resultados de pesquisa correspondentes",
  23. "outlookEmail": "Email do Outlook",
  24. "phoneNumbers": "números de telefone",
  25. "searching": "A pesquisar...",
  26. "shareInvite": "Partilhar convite de reunião",
  27. "shareLink": "Partilhar o link da reunião para convidar outras pessoas",
  28. "shareStream": "Partilhar o link de transmissão em direto",
  29. "sipAddresses": "endereços SIP",
  30. "telephone": "Telefone: {{number}}",
  31. "title": "Convidar pessoas para esta reunião",
  32. "yahooEmail": "Email do Yahoo"
  33. },
  34. "audioDevices": {
  35. "bluetooth": "Bluetooth",
  36. "car": "Sistema áudio do automóvel",
  37. "headphones": "Auscultadores",
  38. "none": "Sem dispositivos de áudio disponíveis",
  39. "phone": "Telemóvel",
  40. "speaker": "Altifalante"
  41. },
  42. "audioOnly": {
  43. "audioOnly": "Largura de banda baixa"
  44. },
  45. "bandwidthSettings": {
  46. "assumedBandwidthBps": "p. ex. 10000000 para 10 Mbps",
  47. "assumedBandwidthBpsWarning": "Valores mais elevados podem causar problemas na rede.",
  48. "customValue": "valor personalizado",
  49. "customValueEffect": "para definir o valor actual de bps",
  50. "leaveEmpty": "deixar em branco",
  51. "leaveEmptyEffect": "para permitir a realização de estimativas",
  52. "possibleValues": "Valores possíveis",
  53. "setAssumedBandwidthBps": "Largura de banda presumida (bps)",
  54. "title": "Definições de largura de banda",
  55. "zeroEffect": "para desligar o vídeo"
  56. },
  57. "breakoutRooms": {
  58. "actions": {
  59. "add": "Adicionar salas simultâneas",
  60. "autoAssign": "Atribuição automática de salas simultâneas",
  61. "close": "Fechar",
  62. "join": "Entrar na sala",
  63. "leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
  64. "more": "Mais",
  65. "remove": "Eliminar sala",
  66. "rename": "Renomear",
  67. "renameBreakoutRoom": "Renomear sala",
  68. "sendToBreakoutRoom": "Enviar participante para:"
  69. },
  70. "defaultName": "Sala #{{index}}",
  71. "mainRoom": "Sala principal",
  72. "notifications": {
  73. "joined": "Entrada na sala \"{{name}}\"",
  74. "joinedMainRoom": "Entrada na sala principal",
  75. "joinedTitle": "Salas simultâneas"
  76. }
  77. },
  78. "calendarSync": {
  79. "addMeetingURL": "Adicionar um link da reunião",
  80. "confirmAddLink": "Gostaria de adicionar um link do Jitsi a esse evento?",
  81. "error": {
  82. "appConfiguration": "A integração com calendário não está configurada adequadamente.",
  83. "generic": "Ocorreu um erro. Verifique as configurações de calendário ou tente atualizar o calendário.",
  84. "notSignedIn": "Ocorreu um erro durante a autenticação para visualização dos eventos do calendário. Verifique as configurações de calendário e tente entrar novamente."
  85. },
  86. "join": "Participar",
  87. "joinTooltip": "Participar na reunião",
  88. "nextMeeting": "Próxima reunião",
  89. "noEvents": "Não há eventos próximos agendados.",
  90. "ongoingMeeting": "Reunião a decorrer",
  91. "permissionButton": "Abrir configurações",
  92. "permissionMessage": "Permissão do calendário é requerida para ver as suas reuniões na aplicação.",
  93. "refresh": "Atualizar calendário",
  94. "today": "Hoje"
  95. },
  96. "carmode": {
  97. "actions": {
  98. "selectSoundDevice": "Seleccionar dispositivo de som"
  99. },
  100. "labels": {
  101. "buttonLabel": "Modo de condução",
  102. "title": "Modo de condução",
  103. "videoStopped": "O seu vídeo está parado"
  104. }
  105. },
  106. "chat": {
  107. "enter": "Entrar na sala",
  108. "error": "Erro: a sua mensagem não foi enviada. Motivo: {{error}}",
  109. "fieldPlaceHolder": "Aa",
  110. "lobbyChatMessageTo": "Mensagem de chat na sala de espera para {{recipient}}",
  111. "message": "Mensagem",
  112. "messageAccessibleTitle": "{{user}} disse:",
  113. "messageAccessibleTitleMe": "Eu disse:",
  114. "messageTo": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  115. "messagebox": "Escreva uma mensagem",
  116. "newMessages": "Novas mensagens",
  117. "nickname": {
  118. "popover": "Escolha um apelido",
  119. "title": "Introduza um apelido para usar o chat",
  120. "titleWithPolls": "Introduza um apelido para usar o chat e as sondagens"
  121. },
  122. "noMessagesMessage": "Ainda não há mensagens na reunião. Comece aqui uma conversa!",
  123. "privateNotice": "Mensagem privada para {{recipient}}",
  124. "sendButton": "Enviar",
  125. "smileysPanel": "Painel de Emojis",
  126. "tabs": {
  127. "chat": "Chat",
  128. "polls": "Sondagens"
  129. },
  130. "title": "Chat",
  131. "titleWithPolls": "Chat e Sondagens",
  132. "you": "você"
  133. },
  134. "chromeExtensionBanner": {
  135. "buttonText": "Instalar extensão do Chrome",
  136. "buttonTextEdge": "Instalar extensão do Edge",
  137. "close": "Fechar",
  138. "dontShowAgain": "Não me mostre isto outra vez",
  139. "installExtensionText": "Instalar a extensão para a integração Google Calendar e Office 365"
  140. },
  141. "connectingOverlay": {
  142. "joiningRoom": "A ligá-lo à reunião…"
  143. },
  144. "connection": {
  145. "ATTACHED": "Anexado",
  146. "AUTHENTICATING": "A autenticar",
  147. "AUTHFAIL": "Falha de autenticação",
  148. "CONNECTED": "Ligado",
  149. "CONNECTING": "A ligar",
  150. "CONNFAIL": "Falha de ligação",
  151. "DISCONNECTED": "Desligado",
  152. "DISCONNECTING": "A desligar",
  153. "ERROR": "Erro",
  154. "FETCH_SESSION_ID": "Obtenção da session-id...",
  155. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Obter erro de session-id: {{code}}",
  156. "GOT_SESSION_ID": "Obtenção da session-id... Feito",
  157. "LOW_BANDWIDTH": "O vídeo para {{displayName}} foi desligado para poupar largura de banda"
  158. },
  159. "connectionindicator": {
  160. "address": "Endereço:",
  161. "audio_ssrc": "Áudio SSRC:",
  162. "bandwidth": "Largura de banda estimada:",
  163. "bitrate": "Taxa de bits:",
  164. "bridgeCount": "Servidores: ",
  165. "codecs": "Codecs (A/V): ",
  166. "connectedTo": "Ligado a:",
  167. "e2eeVerified": "E2EE verificada:",
  168. "framerate": "Taxa de frames:",
  169. "less": "Mostrar menos",
  170. "localaddress": "Endereço local:",
  171. "localaddress_plural": "Endereços locais:",
  172. "localport": "Porta local:",
  173. "localport_plural": "Portas locais:",
  174. "maxEnabledResolution": "enviar máx",
  175. "more": "Mostrar mais",
  176. "no": "não",
  177. "packetloss": "Perda de pacote:",
  178. "participant_id": "Participante id:",
  179. "quality": {
  180. "good": "Boa",
  181. "inactive": "Inativo",
  182. "lost": "Perdido",
  183. "nonoptimal": "Não é ótima",
  184. "poor": "Pobre"
  185. },
  186. "remoteaddress": "Endereço remoto:",
  187. "remoteaddress_plural": "Endereços remotos:",
  188. "remoteport": "Porta remota:",
  189. "remoteport_plural": "Portas remotas:",
  190. "resolution": "Resolução:",
  191. "savelogs": "Guardar registos",
  192. "status": "Ligação:",
  193. "transport": "Transporte:",
  194. "transport_plural": "Transportes:",
  195. "video_ssrc": "Vídeo SSRC:",
  196. "yes": "sim"
  197. },
  198. "dateUtils": {
  199. "earlier": "Mais cedo",
  200. "today": "Hoje",
  201. "yesterday": "Ontem"
  202. },
  203. "deepLinking": {
  204. "appNotInstalled": "Precisa da aplicação móvel {{app}} para participar na reunião com o seu telefone.",
  205. "description": "Não aconteceu nada? Tentámos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. Tente novamente ou inicie-a na aplicação web {{app}}.",
  206. "descriptionNew": "Não aconteceu nada? Tentámos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}. <br /><br /> Pode tentar novamente ou iniciá-la na web.",
  207. "descriptionWithoutWeb": "Não aconteceu nada? Tentamos iniciar a sua reunião na aplicação desktop {{app}}.",
  208. "downloadApp": "Descarregar a aplicação",
  209. "downloadMobileApp": "Descarregar da App Store",
  210. "ifDoNotHaveApp": "Se ainda não tem a aplicação:",
  211. "ifHaveApp": "Se já tem a aplicação:",
  212. "joinInApp": "Participe nesta reunião utilizando a aplicação",
  213. "joinInAppNew": "Entrar pela aplicação",
  214. "joinInBrowser": "Entrar pelo navegador de Internet",
  215. "launchMeetingLabel": "Como deseja entrar nesta reunião?",
  216. "launchWebButton": "Iniciar pelo navegador de Internet",
  217. "noMobileApp": "Não tem a aplicação?",
  218. "termsAndConditions": "Ao continuar, concorda com os nossos <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>termos & condições.</a>",
  219. "title": "Iniciando a sua reunião na {{app}}...",
  220. "titleNew": "Iniciando a sua reunião ...",
  221. "tryAgainButton": "Tente novamente no desktop",
  222. "unsupportedBrowser": "Parece que está a usar um navegador que não suportamos."
  223. },
  224. "defaultLink": "ex.: {{url}}",
  225. "defaultNickname": "ex.: João Dias",
  226. "deviceError": {
  227. "cameraError": "Falha ao aceder à sua câmara",
  228. "cameraPermission": "Erro ao obter permissão para a câmara",
  229. "microphoneError": "Falha ao aceder ao seu microfone",
  230. "microphonePermission": "Erro ao obter permissão para o microfone"
  231. },
  232. "deviceSelection": {
  233. "hid": {
  234. "callControl": "Controlo de chamadas",
  235. "connectedDevices": "Dispositivos ligados:",
  236. "deleteDevice": "Apagar dispositivo",
  237. "pairDevice": "Emparelhar dispositivo"
  238. },
  239. "noPermission": "Permissão não concedida",
  240. "previewUnavailable": "Visualização indisponível",
  241. "selectADevice": "Selecione um dispositivo",
  242. "testAudio": "Teste"
  243. },
  244. "dialIn": {
  245. "screenTitle": "Resumo da marcação"
  246. },
  247. "dialOut": {
  248. "statusMessage": "está agora {{status}}"
  249. },
  250. "dialog": {
  251. "Back": "Voltar",
  252. "Cancel": "Cancelar",
  253. "IamHost": "Iniciar sessão",
  254. "Ok": "OK",
  255. "Remove": "Remover",
  256. "Share": "Partilhar",
  257. "Submit": "Submeter",
  258. "WaitForHostMsg": "A conferência ainda não começou porque ainda não chegaram moderadores. Se quiser ser um moderador, inicie a sessão. Caso contrário, aguarde.",
  259. "WaitingForHostButton": "Esperar pelo moderador",
  260. "WaitingForHostTitle": "À espera de um moderador...",
  261. "Yes": "Sim",
  262. "accessibilityLabel": {
  263. "Cancel": "Cancelar (sair da caixa de diálogo)",
  264. "Ok": "OK (guardar e sair da caixa de diálogo)",
  265. "close": "Fechar caixa de diálogo",
  266. "liveStreaming": "Transmissão em direto",
  267. "sharingTabs": "Opções de partilha"
  268. },
  269. "add": "Adicionar",
  270. "addMeetingNote": "Acrescentar uma nota sobre esta reunião",
  271. "addOptionalNote": "Adicionar uma nota (opcional):",
  272. "allow": "Permitir",
  273. "allowToggleCameraDialog": "Permite que {{initiatorName}} alterne o modo de visualização da câmara?",
  274. "allowToggleCameraTitle": "Permitir alternar a câmara?",
  275. "alreadySharedVideoMsg": "Outro participante já está a partilhar um vídeo. Esta conferência permite apenas um vídeo partilhado de cada vez.",
  276. "alreadySharedVideoTitle": "Só é permitido um vídeo partilhado de cada vez",
  277. "applicationWindow": "Janela de aplicação",
  278. "authenticationRequired": "Autenticação necessária",
  279. "cameraConstraintFailedError": "A sua câmara não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
  280. "cameraNotFoundError": "A câmara não foi encontrada.",
  281. "cameraNotSendingData": "Não podemos aceder à sua câmara. Verifique se outra aplicação está a utilizar este dispositivo, seleccione outro dispositivo do menu de definições ou tente recarregar a aplicação.",
  282. "cameraNotSendingDataTitle": "Não é possível aceder à câmara",
  283. "cameraPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar a sua câmara. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o verão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
  284. "cameraTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de vídeo. Tempo limite expirado!",
  285. "cameraUnknownError": "Não é possível utilizar a câmara por uma razão desconhecida.",
  286. "cameraUnsupportedResolutionError": "A sua câmara não suporta a resolução de vídeo necessária.",
  287. "close": "Fechar",
  288. "conferenceDisconnectMsg": "Poderá querer verificar a sua ligação à rede. Reconexão em {{seconds}} seg...",
  289. "conferenceDisconnectTitle": "Foi desconectado.",
  290. "conferenceReloadMsg": "Estamos a tentar resolver isto. Reconexão em {{seconds}} seg...",
  291. "conferenceReloadTitle": "Infelizmente, algo correu mal.",
  292. "confirm": "Confirme",
  293. "confirmNo": "Não",
  294. "confirmYes": "Sim",
  295. "connectError": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência.",
  296. "connectErrorWithMsg": "Oops! Algo correu mal e não conseguimos estabelecer uma ligação com a conferência: {{msg}}",
  297. "connecting": "A ligar",
  298. "contactSupport": "Contacte o suporte",
  299. "copied": "Copiado",
  300. "copy": "Cópia",
  301. "dismiss": "Dispensar",
  302. "displayNameRequired": "Olá! Qual é o seu nome?",
  303. "done": "Feito",
  304. "e2eeDescription": "A encriptação de ponta a ponta é actualmente EXPERIMENTAL. Tenha em mente que ligar a encriptação de ponta a ponta irá efectivamente desactivar os serviços fornecidos do lado do servidor, tais como: participação telefónica. Tenha também em mente que o encontro só funcionará para pessoas que se juntem a partir de browsers com suporte para \"insertable streams\".",
  305. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "Não pode permitir a encriptação de ponta a ponta devido ao grande número de participantes na conferência.",
  306. "e2eeLabel": "Habilitar encriptação de ponta a ponta",
  307. "e2eeWarning": "AVISO: Nem todos os participantes neste encontro parecem ter apoio para a encriptação de ponta a ponta. Se o permitir, eles não o poderão ver nem ouvir.",
  308. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "AVISO: A encriptação de ponta a ponta será automaticamente desativada se mais participantes aderirem à conferência.",
  309. "embedMeeting": "Embutir reunião",
  310. "enterDisplayName": "Digite o seu nome",
  311. "error": "Erro",
  312. "gracefulShutdown": "O nosso serviço está atualmente em manutenção. Por favor, tente novamente mais tarde.",
  313. "grantModeratorDialog": "Tem a certeza que quer conceder direitos de moderador a {{participantName}}?",
  314. "grantModeratorTitle": "Conceder direitos de moderador",
  315. "hide": "Esconder",
  316. "hideShareAudioHelper": "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente",
  317. "incorrectPassword": "Nome de utilizador ou palavra-passe incorretos",
  318. "incorrectRoomLockPassword": "Palavra-passe incorreta",
  319. "internalError": "Oops! Alguma coisa correu mal. Ocorreu o seguinte erro: {{error}}",
  320. "internalErrorTitle": "Erro interno",
  321. "kickMessage": "Pode contactar {{participantDisplayName}} para mais detalhes.",
  322. "kickParticipantButton": "Expulsar",
  323. "kickParticipantDialog": "Tem a certeza que quer expulsar este participante?",
  324. "kickParticipantTitle": "Expulsar este participante?",
  325. "kickTitle": "Ai! {{participantDisplayName}} expulsou-o da reunião",
  326. "linkMeeting": "Link da reunião",
  327. "linkMeetingTitle": "Link da reunião à Força de Vendas",
  328. "liveStreaming": "Transmissão em direto",
  329. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Não é possível enquanto a gravação estiver activa",
  330. "localUserControls": "Controlos locais de utilizador",
  331. "lockMessage": "Falha no bloqueio da conferência.",
  332. "lockRoom": "Adicionar reunião $t(lockRoomPassword)",
  333. "lockTitle": "Bloqueio falhado",
  334. "login": "Entrar",
  335. "loginQuestion": "Tem a certeza de que pretende iniciar sessão e abandonar a conferência?",
  336. "logoutQuestion": "Tem a certeza de que quer terminar a sessão e sair da conferência?",
  337. "logoutTitle": "Sair",
  338. "maxUsersLimitReached": "O limite para o número máximo de participantes foi atingido. A conferência está cheia. Por favor contacte o proprietário da reunião ou tente novamente mais tarde!",
  339. "maxUsersLimitReachedTitle": "Limite máximo de participantes atingido",
  340. "micConstraintFailedError": "O seu microfone não satisfaz algumas das restrições exigidas.",
  341. "micNotFoundError": "O microfone não foi encontrado.",
  342. "micNotSendingData": "Vá às definições do seu computador para desligar o seu microfone e ajustar o seu nível",
  343. "micNotSendingDataTitle": "O seu microfone está silenciado pelas definições do seu sistema",
  344. "micPermissionDeniedError": "Não concedeu autorização para utilizar o seu microfone. Ainda pode participar na conferência, mas outros não o ouvirão. Use o botão da câmara na barra de endereço para corrigir isto.",
  345. "micTimeoutError": "Não foi possível iniciar a fonte de áudio. Tempo limite expirado!",
  346. "micUnknownError": "Não pode usar microfone por uma razão desconhecida.",
  347. "moderationAudioLabel": "Permitir aos participantes ligar o som",
  348. "moderationVideoLabel": "Permitir aos participantes ligar a câmara",
  349. "muteEveryoneDialog": "Os participantes podem ligar o som a qualquer momento.",
  350. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para falar a qualquer momento.",
  351. "muteEveryoneElseDialog": "Uma vez silenciados, não poderá reativá-los, mas eles podem ligar o microfone a qualquer momento.",
  352. "muteEveryoneElseTitle": "Silenciar todos excepto {{whom}}?",
  353. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Quando a câmara for desligada, não poderá voltar a ligá-la, mas eles podem voltar a ligá-la em qualquer momento.",
  354. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Parar o vídeo de todos excepto {{whom}}?",
  355. "muteEveryoneSelf": "você mesmo",
  356. "muteEveryoneStartMuted": "A partir de agora, toda a gente começa a ficar calada",
  357. "muteEveryoneTitle": "Silenciar toda a gente?",
  358. "muteEveryonesVideoDialog": "Os participantes podem ligar a sua câmara a qualquer momento.",
  359. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Os participantes podem enviar um pedido para ligar a sua câmara a qualquer momento.",
  360. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Desativar",
  361. "muteEveryonesVideoTitle": "Desligar a câmara de todos?",
  362. "muteParticipantBody": "Não poderá reativá-los, mas eles podem reativar-se a qualquer momento.",
  363. "muteParticipantButton": "Silenciar",
  364. "muteParticipantsVideoBody": "Não poderá voltar a ligar a câmara, mas eles podem voltar a ligá-la a qualquer momento.",
  365. "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
  366. "muteParticipantsVideoButton": "Parar vídeo",
  367. "muteParticipantsVideoDialog": "Tem a certeza de que quer desativar a câmara deste participante? Não poderá voltar a ativar a câmara, mas eles podem voltar a reativá-la a qualquer momento.",
  368. "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Tem a certeza de que quer desligar a câmara deste participante? Não será capaz de voltar a ligar a câmara e eles também não.",
  369. "muteParticipantsVideoTitle": "Desativar a câmara deste participante?",
  370. "noDropboxToken": "Nenhum token do Dropbox válido",
  371. "password": "Palavra-passe",
  372. "passwordLabel": "A reunião foi encerrada por um participante. Por favor, introduza a $t(lockRoomPassword) para participar.",
  373. "passwordNotSupported": "A definição na reunião $t(lockRoomPassword) não é suportada.",
  374. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) não é suportada.",
  375. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) necessário",
  376. "permissionCameraRequiredError": "É necessária a autorização da câmara para participar em conferências com vídeo. Por favor, conceda-a em Definições",
  377. "permissionErrorTitle": "Permissão necessária",
  378. "permissionMicRequiredError": "É necessária a permissão do microfone para participar em conferências com áudio. Por favor, conceda-a em Definições",
  379. "readMore": "mais",
  380. "recentlyUsedObjects": "Os seus objetos recentemente utilizados",
  381. "recording": "A gravar",
  382. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Não possível enquanto a transmissão em direto estiver activa",
  383. "rejoinNow": "Reingressar agora",
  384. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} aceitou o seu pedido de controlo remoto!",
  385. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} rejeitou o seu pedido de controlo remoto!",
  386. "remoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar solicitar permissões de controlo remoto de {{user}}!",
  387. "remoteControlRequestMessage": "Vai permitir que {{user}} controle remotamente o seu ambiente de trabalho?",
  388. "remoteControlShareScreenWarning": "Note que se pressionar \"Permitir\" irá partilhar o seu ecrã!",
  389. "remoteControlStopMessage": "A sessão de controlo remoto terminou!",
  390. "remoteControlTitle": "Controlo remoto da área de trabalho",
  391. "remoteUserControls": "Controlos remotos do utilizador {{username}}",
  392. "removePassword": "Remover $t(lockRoomPassword)",
  393. "removeSharedVideoMsg": "Tem a certeza de que gostaria de remover o seu vídeo partilhado?",
  394. "removeSharedVideoTitle": "Remover vídeo partilhado",
  395. "renameBreakoutRoomLabel": "Nome da sala",
  396. "renameBreakoutRoomTitle": "Mudar o nome da sala",
  397. "reservationError": "Erro no sistema de reservas",
  398. "reservationErrorMsg": "Código de erro: {{code}}, mensagem: {{msg}}",
  399. "retry": "Tentativa",
  400. "screenSharingAudio": "Partilhar áudio",
  401. "screenSharingFailed": "Oops! Algo correu mal, não fomos capazes de começar a partilhar o ecrã!",
  402. "screenSharingFailedTitle": "A partilha de ecrã falhou!",
  403. "screenSharingPermissionDeniedError": "Oops! Alguma coisa correu mal com as vossas permissões de partilha de ecrã. Por favor, volte a carregar e tente novamente.",
  404. "searchInSalesforce": "Pesquisar na Salesforce",
  405. "searchResults": "Resultados da pesquisa({{count}})",
  406. "searchResultsDetailsError": "Algo correu mal enquanto se recuperava os dados do proprietário.",
  407. "searchResultsError": "Alguma coisa correu mal durante a recuperação de dados.",
  408. "searchResultsNotFound": "Não foram encontrados resultados de pesquisa.",
  409. "searchResultsTryAgain": "Tente usar palavras-chave alternativas.",
  410. "sendPrivateMessage": "Recebeu recentemente uma mensagem privada. Pretende responder a essa mensagem em privado, ou quer enviar a sua mensagem ao grupo?",
  411. "sendPrivateMessageCancel": "Enviar para o grupo",
  412. "sendPrivateMessageOk": "Enviar em privado",
  413. "sendPrivateMessageTitle": "Enviar em privado?",
  414. "serviceUnavailable": "Serviço indisponível",
  415. "sessTerminated": "Chamada terminada",
  416. "sessTerminatedReason": "A reunião foi encerrada",
  417. "sessionRestarted": "Chamada reiniciada devido a um problema de ligação.",
  418. "shareAudio": "Continuar",
  419. "shareAudioTitle": "Como partilhar áudio",
  420. "shareAudioWarningD1": "precisa de parar a partilha do ecrã antes de partilhar o seu áudio.",
  421. "shareAudioWarningD2": "precisa de reiniciar a sua partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
  422. "shareAudioWarningH1": "Se quiser partilhar apenas áudio:",
  423. "shareAudioWarningTitle": "Tem de parar a partilha de ecrã antes de partilhar áudio",
  424. "shareMediaWarningGenericH2": "Se quiser partilhar o seu ecrã e áudio",
  425. "shareScreenWarningD1": "precisa de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã.",
  426. "shareScreenWarningD2": "é necessário parar a partilha de áudio, iniciar a partilha de ecrã e verificar a opção \"partilhar áudio\".",
  427. "shareScreenWarningH1": "Se quiser partilhar apenas o seu ecrã:",
  428. "shareScreenWarningTitle": "Tem de parar a partilha de áudio antes de partilhar o seu ecrã",
  429. "shareVideoLinkError": "Por favor, forneça um link correcto do vídeo.",
  430. "shareVideoTitle": "Partilhar vídeo",
  431. "shareYourScreen": "Partilhe o seu ecrã",
  432. "shareYourScreenDisabled": "Partilha de ecrã desactivada.",
  433. "sharedVideoDialogError": "Erro: URL inválido",
  434. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Link do YouTube ou link direto do vídeo",
  435. "show": "Mostrar",
  436. "start": "Iniciar ",
  437. "startLiveStreaming": "Iniciar a transmissão em direto",
  438. "startRecording": "Iniciar gravação",
  439. "startRemoteControlErrorMessage": "Ocorreu um erro ao tentar iniciar a sessão de controlo remoto!",
  440. "stopLiveStreaming": "Parar a transmissão em direto",
  441. "stopRecording": "Parar gravação",
  442. "stopRecordingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a gravação?",
  443. "stopStreamingWarning": "Tem a certeza de que gostaria de parar a transmissão em direto?",
  444. "streamKey": "Chave de transmissão em direto",
  445. "thankYou": "Obrigado por utilizar {{appName}}!",
  446. "token": "token",
  447. "tokenAuthFailed": "Desculpe, não está autorizado a juntar-se a esta chamada.",
  448. "tokenAuthFailedReason": {
  449. "audInvalid": "Valor `aud` inválido. Deveria ser `jitsi`.",
  450. "contextNotFound": "O objeto `context` está em falta na carga útil.",
  451. "expInvalid": "Valor `exp` inválido.",
  452. "featureInvalid": "Funcionalidade inválida: {{feature}}, muito provavelmente ainda não implementada.",
  453. "featureValueInvalid": "Valor inválido para a caraterística: {{feature}}.",
  454. "featuresNotFound": "O objeto `features` está em falta na carga útil.",
  455. "headerNotFound": "Falta o cabeçalho.",
  456. "issInvalid": "Valor `iss` inválido. Deveria ser `chat`.",
  457. "kidMismatch": "O ID da chave (kid) não corresponde ao sub.",
  458. "kidNotFound": "Falta o ID da chave (kid)",
  459. "nbfFuture": "O valor `nbf` está no futuro.",
  460. "nbfInvalid": "Valor `nbf` inválido.",
  461. "payloadNotFound": "Falta a carga útil.",
  462. "tokenExpired": "O token expirou."
  463. },
  464. "tokenAuthFailedTitle": "A autenticação falhou",
  465. "tokenAuthFailedWithReasons": "Lamentamos, mas não está autorizado a participar nesta chamada. Razões possíveis: {{reason}}",
  466. "tokenAuthUnsupported": "O URL de token não é suportado.",
  467. "transcribing": "Transcrição",
  468. "unlockRoom": "Retirar reunião $t(lockRoomPassword)",
  469. "user": "Utilizador",
  470. "userIdentifier": "Identificador do utilizador",
  471. "userPassword": "Palavra-passe do utilizador",
  472. "verifyParticipantConfirm": "Coincidem",
  473. "verifyParticipantDismiss": "Não coincidem",
  474. "verifyParticipantQuestion": "EXPERIMENTAL: Perguntar ao participante {{participantName}} se vêem o mesmo conteúdo, na mesma ordem.",
  475. "verifyParticipantTitle": "Verificação pelo utilizador",
  476. "videoLink": "Link do vídeo",
  477. "viewUpgradeOptions": "Ver opções de actualização",
  478. "viewUpgradeOptionsContent": "Para obter acesso ilimitado a funcionalidades premium como gravação, transcrições, RTMP Streaming & mais, terá de actualizar o seu plano.",
  479. "viewUpgradeOptionsTitle": "Descobriu uma característica premium!",
  480. "yourEntireScreen": "O seu ecrã inteiro"
  481. },
  482. "documentSharing": {
  483. "title": "Documento compartilhado"
  484. },
  485. "e2ee": {
  486. "labelToolTip": "A comunicação áudio e vídeo nesta chamada é encriptada de ponta a ponta"
  487. },
  488. "embedMeeting": {
  489. "title": "Incorporar esta reunião"
  490. },
  491. "feedback": {
  492. "accessibilityLabel": {
  493. "yourChoice": "A sua escolha: {{rating}}"
  494. },
  495. "average": "Média",
  496. "bad": "Má",
  497. "detailsLabel": "Conte-nos mais sobre isso.",
  498. "good": "Boa",
  499. "rateExperience": "Avalie sua experiência na reunião",
  500. "star": "Estrela",
  501. "veryBad": "Muito má",
  502. "veryGood": "Muito boa"
  503. },
  504. "filmstrip": {
  505. "accessibilityLabel": {
  506. "heading": "Miniaturas de vídeo"
  507. }
  508. },
  509. "giphy": {
  510. "noResults": "Não foram encontrados resultados :(",
  511. "search": "Procurar no GIPHY"
  512. },
  513. "incomingCall": {
  514. "answer": "Responder",
  515. "audioCallTitle": "Chamada recebida",
  516. "decline": "Recusar",
  517. "productLabel": "do Jitsi Meet",
  518. "videoCallTitle": "Chamada de vídeo recebida"
  519. },
  520. "info": {
  521. "accessibilityLabel": "Mostrar informação",
  522. "addPassword": "Adicionar $t(lockRoomPassword)",
  523. "cancelPassword": "Cancelar $t(lockRoomPassword)",
  524. "conferenceURL": "Link:",
  525. "copyNumber": "Copiar número",
  526. "country": "País",
  527. "dialANumber": "Para se juntar à sua reunião, marque um destes números e depois introduza o PIN.",
  528. "dialInConferenceID": "PIN:",
  529. "dialInNotSupported": "Desculpe, a marcação telefónica não é de momento suportada.",
  530. "dialInNumber": "Marcar:",
  531. "dialInSummaryError": "Ocorreu um erro durante a captura de informação da marcação. Por favor, tente novamente mais tarde.",
  532. "dialInTollFree": "Ligação gratuita",
  533. "genericError": "Whoops, algo correu mal.",
  534. "inviteLiveStream": "Para ver a transmissão em direto desta reunião, clique neste link: {{url}}",
  535. "invitePhone": "Para entrar por telefone, toque aqui: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  536. "invitePhoneAlternatives": "À procura de um número de telefone diferente?\nVeja os números de telefone da reunião: {{url}}\n\n\nSe ligar através de um telefone de quarto, junte-se com o microfone desligado: {{silentUrl}}",
  537. "inviteSipEndpoint": "Para entrar utilizando o endereço SIP, insira este: {{sipUri}}",
  538. "inviteTextiOSInviteUrl": "Clique no seguinte link para entrar: {{inviteUrl}}.",
  539. "inviteTextiOSJoinSilent": "Se ligar através de um telefone de quarto, utilize este link para entrar com o microfone desligado: {{silentUrl}}.",
  540. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.",
  541. "inviteTextiOSPhone": "Para entrar através do telefone, utilize este número: {{number}},,{{conferenceID}}#. Se estiver à procura de um número diferente, esta é a lista completa: {{didUrl}}.",
  542. "inviteURLFirstPartGeneral": "Está convidado a entrar numa reunião.",
  543. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} está a convidá-lo para uma reunião.\n",
  544. "inviteURLSecondPart": "\nEntrar na reunião:\n{{url}}\n",
  545. "label": "Informação da reunião",
  546. "liveStreamURL": "Transmissão em direto:",
  547. "moreNumbers": "Mais números",
  548. "noNumbers": "Sem números de telefone.",
  549. "noPassword": "Nenhum",
  550. "noRoom": "Não foi especificado nenhuma sala para ligar.",
  551. "numbers": "Números para entrar por chamada telefónica",
  552. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
  553. "reachedLimit": "atingiu o limite do seu plano.",
  554. "sip": "Endereço SIP",
  555. "sipAudioOnly": "Endereço SIP só de áudio",
  556. "title": "Partilhar",
  557. "tooltip": "Partilhar link e acesso telefónico para esta reunião",
  558. "upgradeOptions": "Por favor, verifique as opções de atualização em"
  559. },
  560. "inlineDialogFailure": {
  561. "msg": "Tivemos um pequeno problema.",
  562. "retry": "Tentar novamente",
  563. "support": "Suporte",
  564. "supportMsg": "Se isso continuar acontecendo, chegar a"
  565. },
  566. "inviteDialog": {
  567. "alertText": "Não foi possível convidar alguns participantes.",
  568. "header": "Convidar",
  569. "searchCallOnlyPlaceholder": "Digite o número do telefone",
  570. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Buscar participantes",
  571. "searchPlaceholder": "Participante ou nº de telefone",
  572. "send": "Enviar"
  573. },
  574. "jitsiHome": "Logo de {{logo}}, redireciona para página inicial",
  575. "keyboardShortcuts": {
  576. "focusLocal": "Focar no seu vídeo",
  577. "focusRemote": "Focar no vídeo de outro participante",
  578. "fullScreen": "Entrar ou sair do ecrã completo",
  579. "giphyMenu": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
  580. "keyboardShortcuts": "Atalhos de teclado",
  581. "localRecording": "Mostrar ou ocultar controlos de gravação local",
  582. "mute": "Ligar ou desligar o seu microfone",
  583. "pushToTalk": "Pressione para falar",
  584. "raiseHand": "Levantar ou baixar a sua mão",
  585. "showSpeakerStats": "Mostrar as estatísticas dos participantes",
  586. "toggleChat": "Abrir ou fechar o painel de chat",
  587. "toggleFilmstrip": "Mostrar ou ocultar miniaturas de vídeo",
  588. "toggleParticipantsPane": "Mostrar ou ocultar o painel de participantes",
  589. "toggleScreensharing": "Alternar entre a partilha de câmara e de ecrã",
  590. "toggleShortcuts": "Mostrar ou ocultar atalhos de teclado",
  591. "videoMute": "Iniciar ou parar a sua câmara"
  592. },
  593. "largeVideo": {
  594. "screenIsShared": "Está a partilhar o seu ecrã",
  595. "showMeWhatImSharing": "Mostre-me o que estou a partilhar"
  596. },
  597. "liveStreaming": {
  598. "busy": "Estamos trabalhando para liberar os recursos de transmissão. Tente novamente em alguns minutos.",
  599. "busyTitle": "Todas as transmissões estão atualmente ocupadas",
  600. "changeSignIn": "Alternar contas.",
  601. "choose": "Escolha uma transmissão em direto",
  602. "chooseCTA": "Escolha uma opção de transmissão. Está conectado atualmente como {{email}}.",
  603. "enterStreamKey": "Insira sua chave de transmissão em direto do YouTube aqui.",
  604. "error": "Falha na transmissão em direto. Tente de novo.",
  605. "errorAPI": "Ocorreu um erro ao acessar suas transmissões do YouTube. Por favor tente logar novamente.",
  606. "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmissão em direto não está ativada em {{email}}. Ative a transmissão em direto ou registre numa conta com transmissão direto ativada.",
  607. "expandedOff": "A transmissão em direto foi encerrada",
  608. "expandedOn": "A reunião está sendo transmitida pelo YouTube.",
  609. "expandedPending": "Iniciando a transmissão em direto...",
  610. "failedToStart": "Falha ao iniciar a transmissão em direto",
  611. "getStreamKeyManually": "Não conseguimos buscar nenhuma transmissão em direto. Tente obter sua chave de transmissão em direto no YouTube.",
  612. "googlePrivacyPolicy": "Política de Privacidade do Google",
  613. "inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
  614. "invalidStreamKey": "A senha para transmissão em direto pode estar incorreta.",
  615. "limitNotificationDescriptionNative": "A sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente {{app}}.",
  616. "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua transmissão será limitada a {{limit}} min. Para uma tentativa de streaming ilimitada tente <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  617. "off": "Transmissão em direto encerrada",
  618. "offBy": "{{name}} parou a transmissão em direto",
  619. "on": "Iniciada a transmissão em direto",
  620. "onBy": "{{name}} iniciou a transmissão em direto",
  621. "pending": "Início da transmissão em direto...",
  622. "serviceName": "Serviço de Transmissão em Direto",
  623. "sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
  624. "signIn": "Iniciar sessão com o Google",
  625. "signInCTA": "Inicie sessão ou introduza a sua chave de transmissão em direto do YouTube.",
  626. "signOut": "Sair",
  627. "signedInAs": "Atualmente, tem sessão iniciada como:",
  628. "start": "Iniciar uma transmissão em direto",
  629. "streamIdHelp": "O que é isso?",
  630. "title": "Transmissão em direto",
  631. "unavailableTitle": "Transmissão em direto indisponível",
  632. "youtubeTerms": "Termos de serviços do YouTube"
  633. },
  634. "lobby": {
  635. "admit": "Aceitar",
  636. "admitAll": "Aceitar todos",
  637. "backToKnockModeButton": "Peça para aderir",
  638. "chat": "Chat",
  639. "dialogTitle": "Modo sala de espera",
  640. "disableDialogContent": "O modo sala de espera está actualmente activada. Esta característica assegura que os participantes indesejados não possam juntar-se à sua reunião. Quer desativá-la?",
  641. "disableDialogSubmit": "Desativar",
  642. "emailField": "Introduza o seu endereço de email",
  643. "enableDialogPasswordField": "Definir senha (opcional)",
  644. "enableDialogSubmit": "Habilitar",
  645. "enableDialogText": "O modo sala de espera permite-lhe proteger a sua reunião apenas permitindo a entrada de pessoas após uma aprovação formal por um moderador.",
  646. "enterPasswordButton": "Introduza a senha da reunião",
  647. "enterPasswordTitle": "Introduzir a senha para participar na reunião",
  648. "errorMissingPassword": "Por favor introduza a senha da reunião",
  649. "invalidPassword": "Senha inválida",
  650. "joinRejectedMessage": "O seu pedido de adesão foi rejeitado por um moderador.",
  651. "joinRejectedTitle": "Pedido de adesão rejeitado.",
  652. "joinTitle": "Junte-se à reunião",
  653. "joinWithPasswordMessage": "Tentando aderir com senha, por favor aguarde...",
  654. "joiningMessage": "Participará na reunião assim que alguém aceitar o seu pedido",
  655. "joiningTitle": "Pedir para participar na reunião...",
  656. "joiningWithPasswordTitle": "Participando com senha...",
  657. "knockButton": "Pedir para participar",
  658. "knockTitle": "Alguém quer juntar-se à reunião",
  659. "knockingParticipantList": "Lista de participantes a expulsar",
  660. "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} iniciou com {{attendee}} uma conversa na sala de espera",
  661. "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} iniciou consigo uma conversa na sala de espera.",
  662. "lobbyClosed": "A sala de espera foi encerrada.",
  663. "nameField": "Introduza o seu nome",
  664. "notificationLobbyAccessDenied": "{{targetParticipantName}} foi recusada a adesão por {{originParticipantName}}",
  665. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} foi autorizado a aderir por {{originParticipantName}}",
  666. "notificationLobbyDisabled": "A sala de espera foi desactivada por {{originParticipantName}}",
  667. "notificationLobbyEnabled": "A sala de espera foi activada por {{originParticipantName}}",
  668. "notificationTitle": "Sala de espera",
  669. "passwordJoinButton": "Solicitar",
  670. "reject": "Rejeitar",
  671. "rejectAll": "Rejeitar todos",
  672. "title": "Sala de espera",
  673. "toggleLabel": "Ativar sala de espera"
  674. },
  675. "localRecording": {
  676. "clientState": {
  677. "off": "Desligado",
  678. "on": "Ligado",
  679. "unknown": "Desconhecido"
  680. },
  681. "dialogTitle": "Controlos da Gravação Local",
  682. "duration": "Duração",
  683. "durationNA": "N/D",
  684. "encoding": "Codificando",
  685. "label": "LOR",
  686. "labelToolTip": "Gravação local ativada",
  687. "localRecording": "Gravação local",
  688. "me": "Eu",
  689. "messages": {
  690. "engaged": "Gravação local iniciada.",
  691. "finished": "Sessão de gravação {{token}} terminada. Por favor, envie o arquivo gravado para o moderador.",
  692. "finishedModerator": "Sessão de gravação {{token}} terminada. A gravação da faixa local foi salva. Por favor, peça aos outros participantes para enviar suas gravações.",
  693. "notModerator": "Não é o moderador. Não pode iniciar ou parar a gravação local."
  694. },
  695. "moderator": "Moderador",
  696. "no": "Não",
  697. "participant": "Participante",
  698. "participantStats": "Estatísticas dos Participantes",
  699. "selectTabTitle": "🎥 Por favor selecione este separador para gravação",
  700. "sessionToken": "Token de Sessão",
  701. "start": "Iniciar gravação",
  702. "stop": "Parar gravação",
  703. "stopping": "A parar a gravação",
  704. "wait": "Aguarde enquanto guardamos a sua gravação",
  705. "yes": "Sim"
  706. },
  707. "lockRoomPassword": "senha",
  708. "lockRoomPasswordUppercase": "Senha",
  709. "lonelyMeetingExperience": {
  710. "button": "Convidar outros",
  711. "youAreAlone": "É o único na reunião"
  712. },
  713. "me": "eu",
  714. "notify": {
  715. "OldElectronAPPTitle": "Vulnerabilidade de segurança!",
  716. "allowAction": "Permitir",
  717. "allowedUnmute": "Pode ligar o seu microfone, ligar a sua câmara ou partilhar o seu ecrã.",
  718. "audioUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar o microfone foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
  719. "audioUnmuteBlockedTitle": "Ligar microfone bloqueado!",
  720. "chatMessages": "Mensagens de chat",
  721. "connectedOneMember": "{{name}} entrou na reunião",
  722. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros entraram na reunião",
  723. "connectedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} entraram na reunião",
  724. "dataChannelClosed": "Deficiência na qualidade do vídeo",
  725. "dataChannelClosedDescription": "O canal de ponte foi desconectado e, portanto, a qualidade do vídeo está limitada à sua configuração mais baixa.",
  726. "disabledIframe": "A incorporação destina-se apenas a fins de demonstração, pelo que esta chamada será desligada em {{timeout}} minutos.",
  727. "disconnected": "desconectado",
  728. "displayNotifications": "Mostrar notificações para",
  729. "dontRemindMe": "Não me lembre",
  730. "focus": "Foco da conferência",
  731. "focusFail": "{{component}} não disponĩvel - tente em {{ms}} seg.",
  732. "gifsMenu": "GIPHY",
  733. "groupTitle": "Notificações",
  734. "hostAskedUnmute": "O moderador gostaria que você falasse",
  735. "invitedOneMember": "{{displayName}} foi convidado",
  736. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} e {{count}} outros foram convidados",
  737. "invitedTwoMembers": "{{first}} e {{second}} foram convidados",
  738. "joinMeeting": "Entrar",
  739. "kickParticipant": "{{kicked}} foi expulso por {{kicker}}",
  740. "leftOneMember": "{{name}} deixou a reunião",
  741. "leftThreePlusMembers": "{{name}} e muitos outros deixaram a reunião",
  742. "leftTwoMembers": "{{first}} e {{second}} deixaram a reunião",
  743. "linkToSalesforce": "Link para a Salesforce",
  744. "linkToSalesforceDescription": "Pode ligar o resumo da reunião a um objecto da Salesforce.",
  745. "linkToSalesforceError": "Falha na ligação da reunião à Salesforce",
  746. "linkToSalesforceKey": "Ligar esta reunião",
  747. "linkToSalesforceProgress": "A ligar a reunião à Salesforce...",
  748. "linkToSalesforceSuccess": "A reunião foi ligada à Salesforce",
  749. "localRecordingStarted": "{{name}} iniciou uma gravação local.",
  750. "localRecordingStopped": "{{name}} parou uma gravação local.",
  751. "me": "Eu",
  752. "moderationInEffectCSDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem partilhar o vosso ecrã.",
  753. "moderationInEffectCSTitle": "A partilha de ecrã é bloqueada pelo moderador",
  754. "moderationInEffectDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem falar.",
  755. "moderationInEffectTitle": "O seu microfone é silenciado pelo moderador",
  756. "moderationInEffectVideoDescription": "Por favor, levantem a mão se quiserem ligar a sua câmara.",
  757. "moderationInEffectVideoTitle": "A sua câmara é bloqueada pelo moderador",
  758. "moderationRequestFromModerator": "O anfitrião deseja que você ative o som",
  759. "moderationRequestFromParticipant": "Quer falar",
  760. "moderationStartedTitle": "Início da moderação",
  761. "moderationStoppedTitle": "A moderação parou",
  762. "moderationToggleDescription": "pelo {{participantDisplayName}}",
  763. "moderator": "É agora um moderador",
  764. "muted": "Iniciou uma conversa com o microfone desligado.",
  765. "mutedRemotelyDescription": "Pode sempre voltar a ligar o microfone quando estiver pronto para falar. Silencie de volta quando estiver pronto para manter o barulho afastado da reunião.",
  766. "mutedRemotelyTitle": "Foi silenciado pelo {{participantDisplayName}}",
  767. "mutedTitle": "Está silenciado!",
  768. "newDeviceAction": "Usar",
  769. "newDeviceAudioTitle": "Novo dispositivo de áudio detetado",
  770. "newDeviceCameraTitle": "Nova câmara detetada",
  771. "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "A supressão de ruído não pode ser ativada enquanto se partilha o áudio do ambiente de trabalho, por favor desative-o e tente novamente.",
  772. "noiseSuppressionFailedTitle": "Falha ao iniciar a supressão de ruído",
  773. "noiseSuppressionStereoDescription": "A supressão do ruído de áudio estéreo não é atualmente suportada.",
  774. "oldElectronClientDescription1": "Parece estar a utilizar uma versão antiga do cliente Jitsi Meet que tem vulnerabilidades de segurança conhecidas. Por favor, certifique-se de que actualiza a nossa ",
  775. "oldElectronClientDescription2": "compilação mais recente",
  776. "oldElectronClientDescription3": " agora!",
  777. "participantWantsToJoin": "Deseja juntar-se à reunião",
  778. "participantsWantToJoin": "Desejam juntar-se à reunião",
  779. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) removido por outro participante",
  780. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definido por outro participante",
  781. "raiseHandAction": "Levantar a mão",
  782. "raisedHand": "Gostaria de falar.",
  783. "raisedHands": "{{participantName}} e mais {{raisedHands}} pessoas",
  784. "reactionSounds": "Desactivar sons",
  785. "reactionSoundsForAll": "Desativar sons para todos",
  786. "screenShareNoAudio": "A caixa de compartilhar áudio não foi marcada no ecrã de seleção da janela.",
  787. "screenShareNoAudioTitle": "Não foi possível partilhar o áudio do sistema!",
  788. "screenSharingAudioOnlyDescription": "Note por favor que ao partilhar o seu ecrã está a afectar o modo \"Melhor desempenho\" e irá utilizar mais largura de banda.",
  789. "screenSharingAudioOnlyTitle": "Modo \"Melhor desempenho\"",
  790. "selfViewTitle": "Pode sempre reexibir a autovisualização a partir das definições",
  791. "somebody": "Alguém",
  792. "startSilentDescription": "Volte à reunião para habilitar o áudio",
  793. "startSilentTitle": "Entrou sem áudio!",
  794. "suboptimalBrowserWarning": "Tememos que sua experiência de reunião não seja tão boa aqui. Estamos procurando maneiras de melhorar isso, mas até então, tente usar um dos <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>navegadores completamente suportados</a>.",
  795. "suboptimalExperienceTitle": "Alerta do navegador",
  796. "unmute": "Ligar microfone",
  797. "videoMutedRemotelyDescription": "Pode sempre ligá-la novamente.",
  798. "videoMutedRemotelyTitle": "A sua câmara foi desligada pelo {{participantDisplayName}}.",
  799. "videoUnmuteBlockedDescription": "A operação de ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho foi temporariamente bloqueada devido aos limites do sistema.",
  800. "videoUnmuteBlockedTitle": "Está bloqueado ligar a câmara e partilhar o ambiente de trabalho!",
  801. "viewLobby": "Ver sala de espera",
  802. "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} pessoas"
  803. },
  804. "participantsPane": {
  805. "actions": {
  806. "allow": "Permitir aos participantes:",
  807. "allowVideo": "Permitir vídeo",
  808. "askUnmute": "Pedir para ligar o som",
  809. "audioModeration": "Ligar o microfone deles",
  810. "blockEveryoneMicCamera": "Bloquear o microfone e a câmara de todos",
  811. "invite": "Convidar alguém",
  812. "moreModerationActions": "Mais opções de moderação",
  813. "moreModerationControls": "Mais controlos de moderação",
  814. "moreParticipantOptions": "Mais opções de participantes",
  815. "mute": "Silenciar",
  816. "muteAll": "Silenciar todos",
  817. "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
  818. "stopEveryonesVideo": "Desligar a câmara de todos",
  819. "stopVideo": "Desligar a câmara",
  820. "unblockEveryoneMicCamera": "Desbloquear o microfone e a câmara de todos",
  821. "videoModeration": "Ligar a câmara deles"
  822. },
  823. "close": "Fechar",
  824. "headings": {
  825. "lobby": "Sala de espera ({{count}})",
  826. "participantsList": "Participantes da reunião ({{count}})",
  827. "visitors": "Visitantes ({{count}})",
  828. "waitingLobby": "Aguardam na sala de espera ({{count}})"
  829. },
  830. "search": "Pesquisar participantes",
  831. "title": "Participantes"
  832. },
  833. "passwordDigitsOnly": "Até {{number}} dígitos",
  834. "passwordSetRemotely": "Definido por outro participante",
  835. "pinParticipant": "{{participantName}} - Afixar",
  836. "pinnedParticipant": "O participante está afixado",
  837. "polls": {
  838. "answer": {
  839. "skip": "Ignorar",
  840. "submit": "Submeter"
  841. },
  842. "by": "Por {{ name }}",
  843. "create": {
  844. "addOption": "Adicionar opção",
  845. "answerPlaceholder": "Opção {{index}}",
  846. "cancel": "Cancelar",
  847. "create": "Criar uma sondagem",
  848. "pollOption": "Opção de sondagem {{index}}",
  849. "pollQuestion": "Pergunta de Sondagem",
  850. "questionPlaceholder": "Faça uma pergunta",
  851. "removeOption": "Remover opção",
  852. "send": "Enviar"
  853. },
  854. "notification": {
  855. "description": "Abrir o separador das sondagens para votar",
  856. "title": "Uma nova sondagem foi adicionada a esta reunião"
  857. },
  858. "results": {
  859. "changeVote": "Mudar o voto",
  860. "empty": "Ainda não há sondagens na reunião. Comece aqui uma sondagem!",
  861. "hideDetailedResults": "Ocultar detalhes",
  862. "showDetailedResults": "Mostrar detalhes",
  863. "vote": "Voto"
  864. }
  865. },
  866. "poweredby": "distribuído por",
  867. "prejoin": {
  868. "audioAndVideoError": "Erro no áudio e vídeo:",
  869. "audioDeviceProblem": "Há um problema com o seu dispositivo de áudio",
  870. "audioOnlyError": "Erro no áudio:",
  871. "audioTrackError": "Não foi possível criar a pista de áudio.",
  872. "callMe": "Ligue-me",
  873. "callMeAtNumber": "Ligue-me para este número:",
  874. "calling": "A chamar",
  875. "configuringDevices": "A configurar os dispositivos...",
  876. "connectedWithAudioQ": "Está ligado com áudio?",
  877. "connection": {
  878. "good": "A sua ligação à Internet parece boa!",
  879. "nonOptimal": "A sua ligação à Internet não é óptima",
  880. "poor": "Tem uma má ligação à Internet"
  881. },
  882. "connectionDetails": {
  883. "audioClipping": "Prevemos que o seu áudio tenha cortes.",
  884. "audioHighQuality": "Prevemos que o seu áudio tenha excelente qualidade.",
  885. "audioLowNoVideo": "Prevemos que a qualidade do seu áudio seja baixa e sem vídeo.",
  886. "goodQuality": "Fantástico! A qualidade dos seus meios de comunicação vai ser óptima.",
  887. "noMediaConnectivity": "Não foi possível encontrar uma forma de estabelecer a conectividade dos meios de comunicação para este teste. Isto é tipicamente causado por uma firewall ou NAT.",
  888. "noVideo": "Prevemos que o seu vídeo seja terrível.",
  889. "undetectable": "Se mesmo assim não conseguir fazer chamadas no browser, recomendamos que se certifique de que os seus altifalantes, microfone e câmara estão devidamente configurados, que concedeu ao seu browser direitos de utilização do seu microfone e câmara, e que a versão do seu browser está actualizada. Se mesmo assim tiver problemas em telefonar, deverá contactar o criador da aplicação web.",
  890. "veryPoorConnection": "Prevemos que a qualidade da sua chamada seja realmente terrível.",
  891. "videoFreezing": "Prevemos que o seu vídeo congele, fique preto, e seja pixelizado.",
  892. "videoHighQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha boa qualidade.",
  893. "videoLowQuality": "Prevemos que o seu vídeo tenha baixa qualidade em termos de velocidade de fotogramas e resolução.",
  894. "videoTearing": "Prevemos que o seu vídeo seja pixelizado ou que tenha artefactos visuais."
  895. },
  896. "copyAndShare": "Copiar e partilhar o link da reunião.",
  897. "dialInMeeting": "Entrar com chamada telefónica",
  898. "dialInPin": "Entrar com chamada telefónica e introduzir o código PIN:",
  899. "dialing": "A marcar",
  900. "doNotShow": "Não volte a mostrar este ecrã",
  901. "errorDialOut": "Não foi possível marcar",
  902. "errorDialOutDisconnected": "Não foi possível marcar. Desligado",
  903. "errorDialOutFailed": "Não foi possível marcar. Falha na chamada",
  904. "errorDialOutStatus": "Erro ao obter o estado da chamada realizada",
  905. "errorMissingName": "Por favor, digite o seu nome para participar na reunião",
  906. "errorNoPermissions": "Tem de permitir o acesso ao microfone e à câmara",
  907. "errorStatusCode": "Erro ao marcar, código do estado: {{status}}",
  908. "errorValidation": "Falhou a validação do número",
  909. "iWantToDialIn": "Quero entrar por telefone",
  910. "initiated": "Chamada iniciada",
  911. "joinAudioByPhone": "Entrar com o áudio do telefone",
  912. "joinMeeting": "Entrar na reunião",
  913. "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Entrar em modo de baixa largura de banda",
  914. "joinWithoutAudio": "Entrar sem áudio",
  915. "keyboardShortcuts": "Ativar os atalhos de teclado",
  916. "linkCopied": "Link copiado para a área de transferência",
  917. "lookGood": "O seu microfone funciona corretamente",
  918. "or": "ou",
  919. "premeeting": "Pré-reunião",
  920. "proceedAnyway": "Continuar na mesma",
  921. "screenSharingError": "Erro de partilha de ecrã:",
  922. "showScreen": "Ativar o ecrã de pré-reunião",
  923. "startWithPhone": "Iniciar com o áudio do telefone",
  924. "unsafeRoomConsent": "Compreendo os riscos, quero participar na reunião",
  925. "videoOnlyError": "Erro de vídeo:",
  926. "videoTrackError": "Não foi possível criar a pista de vídeo.",
  927. "viewAllNumbers": "ver todos os números"
  928. },
  929. "presenceStatus": {
  930. "busy": "Ocupado",
  931. "calling": "Chamando...",
  932. "connected": "Conectado",
  933. "connecting": "Conectando...",
  934. "connecting2": "Conectando*...",
  935. "disconnected": "Desconectado",
  936. "expired": "Expirado",
  937. "ignored": "Ignorado",
  938. "initializingCall": "Iniciando Chamada...",
  939. "invited": "Convidar",
  940. "rejected": "Rejeitado",
  941. "ringing": "Tocando..."
  942. },
  943. "profile": {
  944. "avatar": "avatar",
  945. "setDisplayNameLabel": "Nome",
  946. "setEmailInput": "Digite email",
  947. "setEmailLabel": "Email de gravatar",
  948. "title": "Perfil"
  949. },
  950. "raisedHand": "Gostaria de falar",
  951. "raisedHandsLabel": "Número de mãos levantadas",
  952. "record": {
  953. "already": {
  954. "linked": "A reunião já está ligada a este objecto da Força de vendas."
  955. },
  956. "type": {
  957. "account": "Conta",
  958. "contact": "Contacto",
  959. "lead": "Líder",
  960. "opportunity": "Oportunidade",
  961. "owner": "Proprietário"
  962. }
  963. },
  964. "recording": {
  965. "authDropboxText": "Enviar para o Dropbox.",
  966. "availableSpace": "Espaço disponível: {{spaceLeft}} MB (aproximadamente {{duration}} minutos de gravação)",
  967. "beta": "BETA",
  968. "busy": "Estamos trabalhando para liberar recursos de gravação. Tente novamente em alguns minutos.",
  969. "busyTitle": "Todas as gravações estão atualmente ocupadas",
  970. "copyLink": "Copiar Link",
  971. "error": "A gravação falhou. Tente novamente.",
  972. "errorFetchingLink": "Erro ao procurar link da gravação.",
  973. "expandedOff": "Gravação finalizada",
  974. "expandedOn": "A reunião está sendo gravada.",
  975. "expandedPending": "Iniciando gravação...",
  976. "failedToStart": "Falha ao iniciar a gravação",
  977. "fileSharingdescription": "Partilhar o link da gravação com os participantes da reunião",
  978. "highlight": "Destaque",
  979. "highlightMoment": "Momento de destaque",
  980. "highlightMomentDisabled": "É possível destacar momentos quando a gravação começa",
  981. "highlightMomentSuccess": "Momento destacado",
  982. "highlightMomentSucessDescription": "O seu momento destacado será acrescentado ao resumo da reunião.",
  983. "inProgress": "Gravação ou transmissão em direto em curso",
  984. "limitNotificationDescriptionNative": "Due to high demand your recording will be limited to {{limit}} min. Para gravações ilimitadas tente <3>{{app}}</3>.",
  985. "limitNotificationDescriptionWeb": "Devido à grande procura, a sua gravação será limitada a {{limit}} min. For unlimited recordings try <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  986. "linkGenerated": "Gerámos um link para a sua gravação.",
  987. "live": "DIRETO",
  988. "localRecordingNoNotificationWarning": "A gravação não será anunciada aos outros participantes. Será necessário avisá-los de que a reunião está gravada.",
  989. "localRecordingNoVideo": "O vídeo não está a ser gravado",
  990. "localRecordingStartWarning": "Por favor, certifique-se de que pára a gravação antes de sair da reunião a fim de a guardar.",
  991. "localRecordingStartWarningTitle": "Parar a gravação para a salvar",
  992. "localRecordingVideoStop": "A paragem do seu vídeo também irá parar a gravação local. Tem a certeza de que quer continuar?",
  993. "localRecordingVideoWarning": "Para gravar o seu vídeo deve tê-lo ligado quando iniciar a gravação",
  994. "localRecordingWarning": "Certifique-se de selecionar o separador actual a fim de utilizar o vídeo e áudio corretos. A gravação está actualmente limitada a 1 GB, o que é cerca de 100 minutos.",
  995. "loggedIn": "Conectado como {{userName}}",
  996. "noMicPermission": "Não foi possível criar a faixa de microfone. Por favor, conceda permissão para utilizar o microfone.",
  997. "noStreams": "Não foi detetado nenhum sinal áudio ou vídeo.",
  998. "off": "Gravação parada",
  999. "offBy": "{{name}} parou a gravação",
  1000. "on": "Começou a gravação",
  1001. "onBy": "{{name}} iniciou a gravação",
  1002. "onlyRecordSelf": "Gravar apenas as minhas transmissões áudio e vídeo",
  1003. "pending": "Preparando para gravar a reunião...",
  1004. "rec": "REC",
  1005. "saveLocalRecording": "Guardar ficheiro de gravação localmente (Beta)",
  1006. "serviceDescription": "Sua gravação será salva pelo serviço de gravação",
  1007. "serviceDescriptionCloud": "Gravação na nuvem",
  1008. "serviceDescriptionCloudInfo": "As reuniões gravadas são automaticamente apagadas 24h após a hora de gravação.",
  1009. "serviceName": "Serviço de gravação",
  1010. "sessionAlreadyActive": "Esta sessão já está a ser gravada ou transmitida em direto.",
  1011. "signIn": "Entrar",
  1012. "signOut": "Sair",
  1013. "surfaceError": "Por favor, seleccione o separador actual.",
  1014. "title": "Gravação",
  1015. "unavailable": "Oops! O {{serviceName}} está indisponível. Estamos trabalhando para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  1016. "unavailableTitle": "Gravação indisponível",
  1017. "uploadToCloud": "Enviar para a nuvem"
  1018. },
  1019. "screenshareDisplayName": "Ecrã do/a {{name}}",
  1020. "sectionList": {
  1021. "pullToRefresh": "Puxe para atualizar"
  1022. },
  1023. "security": {
  1024. "about": "Pode adicionar uma $t(lockRoomPassword) à sua reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
  1025. "aboutReadOnly": "Os participantes moderadores podem acrescentar uma $t(lockRoomPassword) à reunião. Os participantes terão de fornecer a $t(lockRoomPassword) antes de serem autorizados a participar na reunião.",
  1026. "insecureRoomNameWarningNative": "O nome da sala não é seguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua reunião. {{recommendAction}} Saiba mais sobre como proteger a sua reunião ",
  1027. "insecureRoomNameWarningWeb": "O nome da sala não é seguro. Participantes indesejados podem juntar-se à sua reunião. {{recommendAction}} Saiba mais sobre como proteger a sua reunião <a href=\"{{securityUrl}}\" rel=\"security\" target=\"_blank\">here</a>.",
  1028. "title": "Opções de Segurança",
  1029. "unsafeRoomActions": {
  1030. "meeting": "Considere a possibilidade de proteger a sua reunião utilizando o botão de segurança.",
  1031. "prejoin": "Considere a utilização de um nome de reunião mais personalizado.",
  1032. "welcome": "Considere utilizar um nome de reunião mais personalizado ou selecione uma das sugestões."
  1033. }
  1034. },
  1035. "settings": {
  1036. "audio": "Áudio",
  1037. "buttonLabel": "Definições",
  1038. "calendar": {
  1039. "about": "A integração do calendário {{appName}} é utilizada para aceder com segurança ao seu calendário para que este possa ler os próximos eventos.",
  1040. "disconnect": "Desligar",
  1041. "microsoftSignIn": "Iniciar sessão com a Microsoft",
  1042. "signedIn": "Atualmente a aceder a eventos de calendário por {{email}}. Clique no botão Desconectar abaixo para parar de aceder a eventos de calendário.",
  1043. "title": "Calendário"
  1044. },
  1045. "desktopShareFramerate": "Taxa de fotogramas para partilha do ambiente de trabalho",
  1046. "desktopShareHighFpsWarning": "Uma taxa de fotogramas mais elevada para a partilha do ambiente de trabalho pode afectar a sua largura de banda. É necessário reiniciar a partilha de ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
  1047. "desktopShareWarning": "É necessário reiniciar a partilha do ecrã para que as novas definições entrem em vigor.",
  1048. "devices": "Dispositivos",
  1049. "followMe": "Todos me seguem",
  1050. "framesPerSecond": "fotogramas-por-segundo",
  1051. "incomingMessage": "Receber uma mensagem",
  1052. "language": "Idioma",
  1053. "loggedIn": "Sessão iniciada como {{name}}",
  1054. "maxStageParticipants": "Número máximo de participantes que podem ser afixados (EXPERIMENTAL)",
  1055. "microphones": "Microfones",
  1056. "moderator": "Moderador",
  1057. "moderatorOptions": "Opções de moderador",
  1058. "more": "Geral",
  1059. "name": "Nome",
  1060. "noDevice": "Nenhum",
  1061. "notifications": "Notificações",
  1062. "participantJoined": "Entrar um participante",
  1063. "participantKnocking": "Entrar um participante na sala de espera",
  1064. "participantLeft": "Sair um participante",
  1065. "playSounds": "Reproduzir som quando",
  1066. "reactions": "Existir uma reação na reunião",
  1067. "sameAsSystem": "O mesmo que o sistema ({{label}})",
  1068. "selectAudioOutput": "Saída de áudio",
  1069. "selectCamera": "Câmara",
  1070. "selectMic": "Microfone",
  1071. "selfView": "Autovisualização",
  1072. "shortcuts": "Atalhos",
  1073. "speakers": "Altifalantes",
  1074. "startAudioMuted": "Todos começam com microfone desligado",
  1075. "startReactionsMuted": "Todos começam com os sons de reação desativados",
  1076. "startVideoMuted": "Todos começam com câmara desligada",
  1077. "talkWhileMuted": "Falar com o microfone desligado",
  1078. "title": "Definições",
  1079. "video": "Vídeo"
  1080. },
  1081. "settingsView": {
  1082. "advanced": "Avançado",
  1083. "alertCancel": "Cancelar",
  1084. "alertOk": "OK",
  1085. "alertTitle": "Atenção",
  1086. "alertURLText": "A URL digitada do servidor é inválida",
  1087. "apply": "Aplicar",
  1088. "buildInfoSection": "Informações de compilação",
  1089. "conferenceSection": "Conferência",
  1090. "disableCallIntegration": "Desactivar a integração de chamadas nativas",
  1091. "disableCrashReporting": "Desativar relatório de falhas",
  1092. "disableCrashReportingWarning": "Tem a certeza de que quer desativar o relatório de falhas? A configuração será aplicada depois de reiniciar a aplicação.",
  1093. "disableP2P": "Desactivar o modo Peer-To-Peer",
  1094. "displayName": "Nome de exibição",
  1095. "displayNamePlaceholderText": "Ex: João Dias",
  1096. "email": "Email",
  1097. "emailPlaceholderText": "email@example.com",
  1098. "gavatarMessage": "Se o seu e-mail estiver associado a uma conta Gravatar, utilizá-la-emos para apresentar a sua imagem de perfil.",
  1099. "goTo": "Ir para",
  1100. "header": "Configurações",
  1101. "help": "Ajuda",
  1102. "links": "Links",
  1103. "privacy": "Privacidade",
  1104. "profileSection": "Perfil",
  1105. "sdkVersion": "Versão do SDK",
  1106. "serverURL": "URL do servidor",
  1107. "showAdvanced": "Mostrar definições avançadas",
  1108. "startCarModeInLowBandwidthMode": "Iniciar o modo de condução em modo de baixa largura de banda",
  1109. "startWithAudioMuted": "Iniciar sem áudio",
  1110. "startWithVideoMuted": "Iniciar sem vídeo",
  1111. "terms": "Termos",
  1112. "version": "Versão da App"
  1113. },
  1114. "share": {
  1115. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nDeseja apenas discar no seu telefone?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clique neste link para ver os números de telefone para esta reunião\n{{dialInfoPageUrl}}",
  1116. "mainText": "Clique no seguinte link para entrar na reunião:{{roomUrl}}\n"
  1117. },
  1118. "speaker": "Participante",
  1119. "speakerStats": {
  1120. "angry": "Zangado",
  1121. "disgusted": "Desgostoso",
  1122. "displayEmotions": "Mostrar emoções",
  1123. "fearful": "Temeroso",
  1124. "happy": "Feliz",
  1125. "hours": "{{count}}h",
  1126. "minutes": "{{count}}m",
  1127. "name": "Nome",
  1128. "neutral": "Neutro",
  1129. "sad": "Triste",
  1130. "search": "Pesquisar",
  1131. "seconds": "{{count}}s",
  1132. "speakerStats": "Estatísticas dos Participantes",
  1133. "speakerTime": "Tempo do Participante",
  1134. "surprised": "Surpreendido"
  1135. },
  1136. "startupoverlay": {
  1137. "genericTitle": "A reunião precisa de usar o seu microfone e câmara.",
  1138. "policyText": " ",
  1139. "title": "{{app}} precisa de usar o seu microfone e câmara."
  1140. },
  1141. "suspendedoverlay": {
  1142. "rejoinKeyTitle": "Reconectar",
  1143. "text": "Pressione o botão <i>Reentrar</i> para reconectar.",
  1144. "title": "Sua chamada de vídeo foi interrompida, porque seu computador foi dormir."
  1145. },
  1146. "termsView": {
  1147. "title": "Termos"
  1148. },
  1149. "toggleTopPanelLabel": "Mostrar ou ocultar o painel superior",
  1150. "toolbar": {
  1151. "Settings": "Definições",
  1152. "accessibilityLabel": {
  1153. "Settings": "Mudar configurações",
  1154. "audioOnly": "Mudar para apenas áudio",
  1155. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  1156. "boo": "Vaia",
  1157. "breakoutRoom": "Entrar/Sair da sala",
  1158. "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
  1159. "carmode": "Modo de condução",
  1160. "cc": "Mudar legendas",
  1161. "chat": "Abrir / Fechar chat",
  1162. "clap": "Aplausos",
  1163. "closeChat": "Fechar chat",
  1164. "closeMoreActions": "Fechar menu de mais ações",
  1165. "closeParticipantsPane": "Fechar painel de participantes",
  1166. "collapse": "Colapsar",
  1167. "document": "Mudar para documento partilhado",
  1168. "documentClose": "Fechar documento partilhado",
  1169. "documentOpen": "Abrir documento partilhado",
  1170. "download": "Descarregar as nossas aplicações",
  1171. "embedMeeting": "Reunião incorporada",
  1172. "endConference": "Terminar reunião para todos",
  1173. "enterFullScreen": "Ver ecrã inteiro",
  1174. "enterTileView": "Entrar na vista em quadrícula",
  1175. "exitFullScreen": "Sair de ecrã inteiro",
  1176. "exitTileView": "Sair da vista em quadrícula",
  1177. "expand": "Expandir",
  1178. "feedback": "Deixar comentários",
  1179. "fullScreen": "Mudar para ecrã completo",
  1180. "giphy": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
  1181. "grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
  1182. "hangup": "Sair da reunião",
  1183. "heading": "Barra de ferramentas",
  1184. "help": "Ajuda",
  1185. "hideWhiteboard": "Esconder quadro branco",
  1186. "invite": "Convidar pessoas",
  1187. "kick": "Remover participante",
  1188. "laugh": "Risos",
  1189. "leaveConference": "Sair da reunião",
  1190. "like": "Aprovado",
  1191. "linkToSalesforce": "Link para a Salesforce",
  1192. "lobbyButton": "Ativar/desativar sala de espera",
  1193. "localRecording": "Mudar os controlos locais de gravação",
  1194. "lockRoom": "Mudar palavra-chave de reunião",
  1195. "lowerHand": "Baixar a mão",
  1196. "moreActions": "Mais ações",
  1197. "moreActionsMenu": "Menu de mais ações",
  1198. "moreOptions": "Mostrar mais opções",
  1199. "mute": "Desligar microfone",
  1200. "muteEveryone": "Silenciar a todos",
  1201. "muteEveryoneElse": "Silenciar todos os outros",
  1202. "muteEveryoneElsesVideo": "Parar o vídeo de todos os outros",
  1203. "muteEveryonesVideo": "Parar o vídeo de todos",
  1204. "muteGUMPending": "A ligar o seu microfone",
  1205. "noiseSuppression": "Supressão de ruído",
  1206. "openChat": "Abrir chat",
  1207. "participants": "Abrir painel de participantes",
  1208. "pip": "Mudar para o modo Picture-in-Picture",
  1209. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  1210. "profile": "Editar o seu perfil",
  1211. "raiseHand": "Levantar a mão",
  1212. "reactions": "Reações",
  1213. "reactionsMenu": "Menu de reações",
  1214. "recording": "Mudar gravação",
  1215. "remoteMute": "Participante sem som",
  1216. "remoteVideoMute": "Desativar a câmara do participante",
  1217. "security": "Opções de segurança",
  1218. "selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
  1219. "selfView": "Mudar a autovisualização",
  1220. "shareRoom": "Convidar alguém",
  1221. "shareYourScreen": "Iniciar partilha de ecrã",
  1222. "shareaudio": "Partilhar áudio",
  1223. "sharedvideo": "Partilhar vídeo",
  1224. "shortcuts": "Mostrar / Esconder atalhos",
  1225. "show": "Mostrar no palco",
  1226. "showWhiteboard": "Mostrar quadro branco",
  1227. "silence": "Silêncio",
  1228. "speakerStats": "Mostrar / Esconder estatísticas dos participantes",
  1229. "stopScreenSharing": "Parar de partilhar o seu ecrã",
  1230. "stopSharedVideo": "Parar vídeo",
  1231. "surprised": "Surpreendido",
  1232. "tileView": "Mudar a vista em quadrícula",
  1233. "toggleCamera": "Mudar a câmara",
  1234. "toggleFilmstrip": "Mudar a película de filme",
  1235. "unmute": "Ligar microfone",
  1236. "videoblur": "Mudar o desfoque de vídeo",
  1237. "videomute": "Parar câmara",
  1238. "videomuteGUMPending": "A ligar a sua câmara",
  1239. "videounmute": "Iniciar câmara"
  1240. },
  1241. "addPeople": "Adicione pessoas à sua chamada",
  1242. "audioOnlyOff": "Desativar modo de largura de banda baixa",
  1243. "audioOnlyOn": "Ativar modo de largura de banda baixa",
  1244. "audioRoute": "Selecionar o dispositivo de som",
  1245. "audioSettings": "Definições de áudio",
  1246. "authenticate": "Autenticar",
  1247. "boo": "Vaia",
  1248. "callQuality": "Gerir a qualidade do vídeo",
  1249. "chat": "Abrir / Fechar chat",
  1250. "clap": "Aplausos",
  1251. "closeChat": "Fechar chat",
  1252. "closeParticipantsPane": "Fechar painel de participantes",
  1253. "closeReactionsMenu": "Fechar menu de reações",
  1254. "disableNoiseSuppression": "Desativar a supressão de ruído",
  1255. "disableReactionSounds": "Pode desactivar os sons de reacção para esta reunião",
  1256. "documentClose": "Fechar documento partilhado",
  1257. "documentOpen": "Abrir documento partilhado",
  1258. "download": "Descarregar as nossas aplicações",
  1259. "e2ee": "Criptografia ponta a ponta",
  1260. "embedMeeting": "Incorporar reunião",
  1261. "enableNoiseSuppression": "Ativar a supressão de ruído",
  1262. "endConference": "Terminar reunião para todos",
  1263. "enterFullScreen": "Ver em ecrã completo",
  1264. "enterTileView": "Ver em quadrícula",
  1265. "exitFullScreen": "Sair de ecrã completo",
  1266. "exitTileView": "Sair de quadrícula",
  1267. "feedback": "Deixar comentários",
  1268. "giphy": "Ativar/Desativar o menu GIPHY",
  1269. "hangup": "Sair da reunião",
  1270. "help": "Ajuda",
  1271. "hideWhiteboard": "Esconder quadro branco",
  1272. "invite": "Convidar pessoas",
  1273. "joinBreakoutRoom": "Entar na sala",
  1274. "laugh": "Risos",
  1275. "leaveBreakoutRoom": "Sair da sala",
  1276. "leaveConference": "Sair da reunião",
  1277. "like": "Aprovado",
  1278. "linkToSalesforce": "Link para a Salesforce",
  1279. "lobbyButtonDisable": "Desativar sala de espera",
  1280. "lobbyButtonEnable": "Ativar sala de espera",
  1281. "login": "Iniciar sessão",
  1282. "logout": "Terminar sessão",
  1283. "lowerYourHand": "Baixar a mão",
  1284. "moreActions": "Mais ações",
  1285. "moreOptions": "Mais opções",
  1286. "mute": "Desligar microfone",
  1287. "muteEveryone": "Silenciar todos",
  1288. "muteEveryonesVideo": "Desativar a câmara de todos",
  1289. "muteGUMPending": "A ligar o seu microfone",
  1290. "noAudioSignalDesc": "Se não o silenciou propositadamente a partir de configurações do sistema ou hardware, considere mudar de dispositivo.",
  1291. "noAudioSignalDescSuggestion": "Se não o silenciou propositadamente a partir das configurações do sistema ou hardware, considere mudar para o dispositivo sugerido.",
  1292. "noAudioSignalDialInDesc": "Também pode marcar usando:",
  1293. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Números de marcação",
  1294. "noAudioSignalTitle": "Não há nenhuma entrada vinda do seu microfone!",
  1295. "noiseSuppression": "Supressão de ruído",
  1296. "noisyAudioInputDesc": "Parece que o seu microfone está a fazer barulho, por favor considere silenciar ou mudar de dispositivo.",
  1297. "noisyAudioInputTitle": "Seu microfone parece estar barulhento!",
  1298. "openChat": "Abrir chat",
  1299. "openReactionsMenu": "Abrir menu de reações",
  1300. "participants": "Participantes",
  1301. "pip": "Entrar no modo Picture-in-Picture",
  1302. "privateMessage": "Enviar mensagem privada",
  1303. "profile": "Editar o seu perfil",
  1304. "raiseHand": "Levantar a mão",
  1305. "raiseYourHand": "Levantar a mão",
  1306. "reactionBoo": "Enviar reação de vaia",
  1307. "reactionClap": "Enviar reação de aplausos",
  1308. "reactionLaugh": "Enviar reação de risos",
  1309. "reactionLike": "Enviar reação de aprovado",
  1310. "reactionSilence": "Enviar reação de silêncio",
  1311. "reactionSurprised": "Enviar reação de surpreendido",
  1312. "reactions": "Reações",
  1313. "security": "Opções de segurança",
  1314. "selectBackground": "Selecionar plano de fundo",
  1315. "shareRoom": "Convidar alguém",
  1316. "shareaudio": "Partilhar áudio",
  1317. "sharedvideo": "Partilhar vídeo",
  1318. "shortcuts": "Ver atalhos",
  1319. "showWhiteboard": "Mostrar quadro branco",
  1320. "silence": "Silêncio",
  1321. "speakerStats": "Estatísticas dos participantes",
  1322. "startScreenSharing": "Iniciar partilha de ecrã",
  1323. "startSubtitles": "Legendas • {{language}}",
  1324. "stopAudioSharing": "Parar partilha de áudio",
  1325. "stopScreenSharing": "Parar partilha de ecrã",
  1326. "stopSharedVideo": "Parar vídeo",
  1327. "stopSubtitles": "Parar legendas",
  1328. "surprised": "Surpreendido",
  1329. "talkWhileMutedPopup": "Está a tentar falar? Está com o microfone desligado.",
  1330. "tileViewToggle": "Mudar para vista em quadrícula",
  1331. "toggleCamera": "Mudar a câmara",
  1332. "unmute": "Ligar microfone",
  1333. "videoSettings": "Definições de vídeo",
  1334. "videomute": "Parar câmara",
  1335. "videomuteGUMPending": "A ligar a sua câmara",
  1336. "videounmute": "Iniciar câmara"
  1337. },
  1338. "transcribing": {
  1339. "ccButtonTooltip": "Iniciar/parar legendas",
  1340. "error": "Transcrição falhou. Tente novamente.",
  1341. "expandedLabel": "Transcrição ativada",
  1342. "failedToStart": "Transcrição falhou ao iniciar",
  1343. "labelToolTip": "A reunião esta sendo transcrita",
  1344. "off": "Transcrição parada",
  1345. "pending": "Preparando a transcrição da reunião...",
  1346. "sourceLanguageDesc": "Atualmente a língua da reunião está definida para <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Pode alterá-la a partir ",
  1347. "sourceLanguageHere": "daqui",
  1348. "start": "Exibir legendas",
  1349. "stop": "Não exibir legendas",
  1350. "subtitles": "Legendas",
  1351. "subtitlesOff": "Desligado",
  1352. "tr": "TR"
  1353. },
  1354. "unpinParticipant": "{{participantName}} - Desafixar",
  1355. "userMedia": {
  1356. "androidGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1357. "chromeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1358. "edgeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Sim</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1359. "electronGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
  1360. "firefoxGrantPermissions": "Selecione <b><i>Partilhar Dispositivos Selecionados</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1361. "iexplorerGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1362. "nwjsGrantPermissions": "Dê as permissões para usar a sua câmara e microfone",
  1363. "operaGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1364. "react-nativeGrantPermissions": "Selecione <b><i>Permitir</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões.",
  1365. "safariGrantPermissions": "Selecione <b><i>OK</i></b> quando o seu navegador perguntar pelas permissões."
  1366. },
  1367. "videoSIPGW": {
  1368. "busy": "Estamos a trabalhar para liberar recursos. Por favor, tente novamente em alguns minutos.",
  1369. "busyTitle": "O serviço da sala está ocupado",
  1370. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} já convidado",
  1371. "errorInvite": "A conferência ainda não foi estabelecida. Por favor, tente mais tarde.",
  1372. "errorInviteFailed": "Estamos a trabalhar para resolver o problema. Por favor, tente mais tarde.",
  1373. "errorInviteFailedTitle": "Convite para {{displayName}} falhou",
  1374. "errorInviteTitle": "Erro no convite da sala",
  1375. "pending": "{{displayName}} foi convidado"
  1376. },
  1377. "videoStatus": {
  1378. "adjustFor": "Ajustar para:",
  1379. "audioOnly": "AUD",
  1380. "audioOnlyExpanded": "Está em modo de baixa largura de banda. Neste modo, receberá apenas partilha de áudio e ecrã.",
  1381. "bestPerformance": "Melhor desempenho",
  1382. "callQuality": "Qualidade de vídeo (0 para o melhor desempenho, 3 para a melhor qualidade)",
  1383. "hd": "HD",
  1384. "hdTooltip": "Ver vídeo em alta definição",
  1385. "highDefinition": "Alta definição (HD)",
  1386. "highestQuality": "Máxima qualidade",
  1387. "labelTooiltipNoVideo": "Sem vídeo",
  1388. "labelTooltipAudioOnly": "Modo de largura de banda baixa habilitada",
  1389. "ld": "LD",
  1390. "ldTooltip": "Ver vídeo em baixa definição",
  1391. "lowDefinition": "Baixa definição (LD)",
  1392. "performanceSettings": "Definições de desempenho",
  1393. "recording": "Gravação em curso",
  1394. "sd": "SD",
  1395. "sdTooltip": "Ver vídeo em definição padrão",
  1396. "standardDefinition": "Definição padrão",
  1397. "streaming": "Transmissão em curso"
  1398. },
  1399. "videothumbnail": {
  1400. "connectionInfo": "Informações sobre a ligação",
  1401. "domute": "Sem som",
  1402. "domuteOthers": "Silenciar todos os outros",
  1403. "domuteVideo": "Desativar a câmara",
  1404. "domuteVideoOfOthers": "Desactivar a câmara de todos os outros",
  1405. "flip": "Inverter",
  1406. "grantModerator": "Conceder direitos de moderador",
  1407. "hideSelfView": "Ocultar a autovisualização",
  1408. "kick": "Expulsar",
  1409. "mirrorVideo": "Espelhar o meu vídeo",
  1410. "moderator": "Moderador",
  1411. "mute": "Participante está sem som",
  1412. "muted": "Sem som",
  1413. "pinToStage": "Afixar",
  1414. "remoteControl": "Iniciar / Parar controlo remoto",
  1415. "screenSharing": "Participante está a partilhar o seu ecrã",
  1416. "show": "Mostrar no palco",
  1417. "showSelfView": "Mostrar autovisualização",
  1418. "unpinFromStage": "Desafixar",
  1419. "verify": "Verificar participante",
  1420. "videoMuted": "Câmara desativada",
  1421. "videomute": "Participante parou a câmara"
  1422. },
  1423. "virtualBackground": {
  1424. "accessibilityLabel": {
  1425. "currentBackground": "Atual imagem de fundo: {{background}}",
  1426. "selectBackground": "Selecionar uma imagem de fundo"
  1427. },
  1428. "addBackground": "Adicionar imagem de fundo",
  1429. "apply": "Aplicar",
  1430. "backgroundEffectError": "Falha ao aplicar efeito de fundo.",
  1431. "blur": "Esbatido",
  1432. "deleteImage": "Apagar imagem",
  1433. "desktopShare": "Partilhar área de trabalho",
  1434. "desktopShareError": "Não foi possível partilhar a área de trabalho",
  1435. "image1": "Praia",
  1436. "image2": "Parede branca neutra",
  1437. "image3": "Quarto branco vazio",
  1438. "image4": "Luminária preta",
  1439. "image5": "Montanha",
  1440. "image6": "Floresta ",
  1441. "image7": "Nascer do sol",
  1442. "none": "Nenhum",
  1443. "pleaseWait": "Por favor aguarde...",
  1444. "removeBackground": "Remover imagem de fundo",
  1445. "slightBlur": "Ligeiro esbatido",
  1446. "title": "Fundos virtuais",
  1447. "uploadedImage": "Imagem carregada {{index}}",
  1448. "webAssemblyWarning": "WebAssembly não suportado",
  1449. "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly desactivado ou não suportado por este navegador"
  1450. },
  1451. "visitors": {
  1452. "chatIndicator": "(visitante)",
  1453. "labelTooltip": "Número de visitantes: {{count}}",
  1454. "notification": {
  1455. "description": "Para participar levante a sua mão",
  1456. "title": "É um visitante na reunião"
  1457. }
  1458. },
  1459. "volumeSlider": "Controlo de volume",
  1460. "welcomepage": {
  1461. "accessibilityLabel": {
  1462. "join": "Toque para entrar",
  1463. "roomname": "Digite o nome da sala"
  1464. },
  1465. "addMeetingName": "Adicionar nome da reunião",
  1466. "appDescription": "Vá em frente, converse por vídeo com toda a equipa. Na verdade, convide todos os que conhece. {{app}} é uma solução de videoconferência totalmente criptografada e 100% de código aberto que pode usar todos os dias, a cada dia, gratuitamente — sem necessidade de conta.",
  1467. "audioVideoSwitch": {
  1468. "audio": "Voz",
  1469. "video": "Vídeo"
  1470. },
  1471. "calendar": "Calendário",
  1472. "connectCalendarButton": "Conectar seu calendário",
  1473. "connectCalendarText": "Conecte o seu calendário para ver todas as reuniões em {{app}}. Além disso, adicione reuniões de {{provider}} ao seu calendário e inicie-as com apenas um clique.",
  1474. "enterRoomTitle": "Iniciar uma nova reunião",
  1475. "getHelp": "Obter ajuda",
  1476. "go": "IR",
  1477. "goSmall": "IR",
  1478. "headerSubtitle": "Reuniões com segurança e alta qualidade",
  1479. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1480. "info": "Informações",
  1481. "jitsiOnMobile": "Jitsi em dispositivos móveis – descarregue as nossas aplicações e inicie uma reunião em qualquer lugar",
  1482. "join": "CRIAR / ENTRAR",
  1483. "logo": {
  1484. "calendar": "Logo do Calendário",
  1485. "desktopPreviewThumbnail": "Miniatura de Visualização do Desktop",
  1486. "googleLogo": "Logo do Google",
  1487. "logoDeepLinking": "Logo do Jitsi Meet",
  1488. "microsoftLogo": "Logo da Microsoft",
  1489. "policyLogo": "Logo da Política de Privacidade"
  1490. },
  1491. "meetingsAccessibilityLabel": "Reuniões",
  1492. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Descarregar aplicação móvel para Android",
  1493. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Descarregar aplicação móvel para F-Droid",
  1494. "mobileDownLoadLinkIos": "Descarregar aplicação móvel para iOS",
  1495. "moderatedMessage": "Ou <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">reserve um URL de reunião</a> com antecedência onde é o único moderador.",
  1496. "privacy": "Política de Privacidade",
  1497. "recentList": "Recente",
  1498. "recentListDelete": "Remover",
  1499. "recentListEmpty": "A sua lista recente está atualmente vazia. Converse com a sua equipa e encontrará aqui todas as suas reuniões recentes.",
  1500. "recentMeetings": "As suas reuniões recentes",
  1501. "reducedUIText": "Bem-vindo ao {{app}}!",
  1502. "roomNameAllowedChars": "Nome da reunião não deve conter qualquer um destes caracteres: ?. &, :, ', \", %, #.",
  1503. "roomname": "Digite o nome da sala",
  1504. "roomnameHint": "Digite o nome ou URL da sala a que pretende entrar. Pode inventar um nome, basta informar as pessoas com quem se vai encontrar para que entrem com o mesmo nome.",
  1505. "sendFeedback": "Enviar comentários",
  1506. "settings": "Definições",
  1507. "startMeeting": "Iniciar reunião",
  1508. "terms": "Termos",
  1509. "title": "Videoconferências mais seguras, flexíveis e totalmente gratuitas",
  1510. "upcomingMeetings": "As suas próximas reuniões"
  1511. },
  1512. "whiteboard": {
  1513. "accessibilityLabel": {
  1514. "heading": "Quadro branco"
  1515. }
  1516. }
  1517. }