You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

main-sq.json 82KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410
  1. {
  2. "addPeople": {
  3. "add": "Ftoni",
  4. "addContacts": "Ftoni kontaktet tuaja",
  5. "contacts": "kontakte",
  6. "copyInvite": "Kopjo ftesë takimi",
  7. "copyLink": "Kopjo lidhje takimi",
  8. "copyStream": "Kopjo lidhje transmetimi të drejtpërdrejtë",
  9. "countryNotSupported": "S’e mbulojmë ende këtë vend.",
  10. "countryReminder": "Thirrje nga jashtë ShBA-s? Ju lutemi, sigurohuni se e nisni me kodin e vendit!",
  11. "defaultEmail": "Email-i Juaj Parazgjedhje",
  12. "disabled": "S’mund të ftoni persona.",
  13. "failedToAdd": "S’u arrit të shtohen pjesëmarrës",
  14. "googleEmail": "Email Google",
  15. "inviteMoreHeader": "Në takim jeni vetëm ju",
  16. "inviteMoreMailSubject": "Merrni pjesë në takim me {{appName}}",
  17. "inviteMorePrompt": "Ftoni më tepër persona",
  18. "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
  19. "noResults": "S’ka përfundime kërkimi me përputhje",
  20. "outlookEmail": "Email Outlook",
  21. "phoneNumbers": "numra telefonash",
  22. "searching": "Po kërkohet…",
  23. "shareInvite": "Jepuni të tjerëve ftesë takimi",
  24. "shareLink": "Që të ftoni të tjerë, jepuni lidhjen për në takim",
  25. "shareStream": "Jepuni të tjerëve lidhjen e transmetimit të drejtpërdrejtë",
  26. "sipAddresses": "adresa SIP",
  27. "telephone": "Telefon: {{number}}",
  28. "title": "Ftoni persona në këtë takim",
  29. "yahooEmail": "Email Yahoo"
  30. },
  31. "audioDevices": {
  32. "bluetooth": "Bluetooth",
  33. "car": "Audio Automjeti",
  34. "headphones": "Kufje",
  35. "none": "S’ka pajisje audio",
  36. "phone": "Telefon",
  37. "speaker": "Altoparlant"
  38. },
  39. "audioOnly": {
  40. "audioOnly": "Gjerësi e ulët bande"
  41. },
  42. "breakoutRooms": {
  43. "actions": {
  44. "add": "Shtoni aneks konsultimesh",
  45. "autoAssign": "Caktoje automatikisht te anekse konsultimesh",
  46. "close": "Mbylle",
  47. "join": "Hyni",
  48. "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga aneks konsultimesh",
  49. "more": "Më tepër",
  50. "remove": "Hiqe",
  51. "sendToBreakoutRoom": "Dërgoje pjesëmarrësin te:"
  52. },
  53. "defaultName": "Dhomë aneks konsultimesh #{{index}}",
  54. "mainRoom": "Dhoma kryesore",
  55. "notifications": {
  56. "joined": "Po hyhet te dhomë aneks konsultimesh \"{{name}}\"",
  57. "joinedMainRoom": "Po hyhet te dhoma kryesore",
  58. "joinedTitle": "Dhoma Aneks Konsultimesh"
  59. }
  60. },
  61. "calendarSync": {
  62. "addMeetingURL": "Shtoni një lidhje takimi",
  63. "confirmAddLink": "Doni të shtohet një lidhje Jitsi te kjo veprimtari?",
  64. "error": {
  65. "appConfiguration": "Integrimi i kalendarëve s’është formësuar si duhet.",
  66. "generic": "Ndodhi një gabim. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet për kalendarin tuaj, ose provoni të rifreskoni kalendarin.",
  67. "notSignedIn": "Ndodhi një gabim teksa bëhej mirëfilltësimi për të parë veprimtari nga kalendari. Ju lutemi, kontrolloni rregullimet e kalendarit tuaj dhe riprovoni të hyni."
  68. },
  69. "join": "Merrni pjesë",
  70. "joinTooltip": "Merrni pjesë në takim",
  71. "nextMeeting": "takimi pasues",
  72. "noEvents": "S’ka veprimtari të ardhshme të vëna në plan.",
  73. "ongoingMeeting": "takim në zhvillim e sipër",
  74. "permissionButton": "Hapni rregullimet",
  75. "permissionMessage": "Që të shihni në aplikacion takimet tuaja, janë të domosdoshme lejet mbi Kalendarin.",
  76. "refresh": "Rifresko kalendarin",
  77. "today": "Sot"
  78. },
  79. "carmode": {
  80. "actions": {
  81. "selectSoundDevice": "Përzgjidhni pajisje zëri"
  82. },
  83. "labels": {
  84. "buttonLabel": "Mënyra automjet",
  85. "title": "Mënyra automjet",
  86. "videoStopped": "Videoja juaj është ndalur"
  87. }
  88. },
  89. "chat": {
  90. "enter": "Hyni në fjalosje",
  91. "error": "Gabim: mesazhi juaj s’u dërgua. Arsye: {{error}}",
  92. "fieldPlaceHolder": "Shtypni këtu mesazhin tuaj",
  93. "lobbyChatMessageTo": "Mesazh fjalosjeje në holl për {{recipient}}",
  94. "message": "Mesazh",
  95. "messageAccessibleTitle": "{{user}} thotë:",
  96. "messageAccessibleTitleMe": "unë them:",
  97. "messageTo": "Mesazh privat për {{recipient}}",
  98. "messagebox": "Shtypni një mesazh",
  99. "newMessages": "Mesazhe të rinj",
  100. "nickname": {
  101. "popover": "Zgjidhni një nofkë",
  102. "title": "Që të përdorni fjalosjen, jepni një nofkë",
  103. "titleWithPolls": "Që të përdorni fjalosjen dhe pyetësorë, jepni një nofkë"
  104. },
  105. "noMessagesMessage": "Te takimi s’ka ende mesazhe. Nisni një bisedë këtu!",
  106. "privateNotice": "Mesazh privat për {{recipient}}",
  107. "sendButton": "Dërgoje",
  108. "smileysPanel": "Panel emoxhish",
  109. "tabs": {
  110. "chat": "Fjalosje",
  111. "polls": "Pyetësorë"
  112. },
  113. "title": "Fjalosje",
  114. "titleWithPolls": "Fjalosje dhe Pyetësorë",
  115. "you": "ju"
  116. },
  117. "chromeExtensionBanner": {
  118. "buttonText": "Instaloni Zgjerimin për Chrome",
  119. "buttonTextEdge": "Instaloni Zgjerimin Edge",
  120. "close": "Mbylle",
  121. "dontShowAgain": "Mos ma shfaq sërish këtë",
  122. "installExtensionText": "Instaloni zgjerimin për integrim të Google Calendar-it dhe Office 365-s"
  123. },
  124. "connectingOverlay": {
  125. "joiningRoom": "Po ju lidhim me takimin tuaj…"
  126. },
  127. "connection": {
  128. "ATTACHED": "U bashkëngjitët",
  129. "AUTHENTICATING": "Po bëhet mirëfilltësimi",
  130. "AUTHFAIL": "Mirëfilltësimi dështoi",
  131. "CONNECTED": "U lidh",
  132. "CONNECTING": "Po lidhet",
  133. "CONNFAIL": "Lidhja dështoi",
  134. "DISCONNECTED": "U shkëput",
  135. "DISCONNECTING": "Po shkëputet",
  136. "ERROR": "Gabim",
  137. "FETCH_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni…",
  138. "GET_SESSION_ID_ERROR": "Gabim marrjeje ID sesioni: {{code}}",
  139. "GOT_SESSION_ID": "Po merret ID sesioni… U bë",
  140. "LOW_BANDWIDTH": "Videoja për {{displayName}} është mbyllur, për të kursyer sasi trafiku"
  141. },
  142. "connectionindicator": {
  143. "address": "Adresë:",
  144. "audio_ssrc": "SSRC Audioje:",
  145. "bandwidth": "Gjerësi e hamendësuar bande:",
  146. "bitrate": "Bitrate:",
  147. "bridgeCount": "Numër shërbyesish: ",
  148. "codecs": "Kodekë (A/V): ",
  149. "connectedTo": "Lidhur te:",
  150. "e2eeVerified": "I verifikuar si E2EE:",
  151. "framerate": "Shpejtësi kuadrosh:",
  152. "less": "Shfaq më pak",
  153. "localaddress": "Adresë vendore:",
  154. "localaddress_plural": "Adresa vendore:",
  155. "localport": "Portë vendore:",
  156. "localport_plural": "Porta vendore:",
  157. "maxEnabledResolution": "maksimum dërgimi",
  158. "more": "Shfaq më tepër",
  159. "packetloss": "Humbje paketesh:",
  160. "participant_id": "ID pjesëmarrësi:",
  161. "quality": {
  162. "good": "E mirë",
  163. "inactive": "Jo aktive",
  164. "lost": "Humbi",
  165. "nonoptimal": "Jo optimale",
  166. "poor": "E dobët"
  167. },
  168. "remoteaddress": "Adresë e largët:",
  169. "remoteaddress_plural": "Adresa të largëta:",
  170. "remoteport": "Portë e largët:",
  171. "remoteport_plural": "Porta të largëta:",
  172. "resolution": "Qartësi:",
  173. "savelogs": "Ruaji regjistrat",
  174. "status": "Lidhje:",
  175. "transport": "Transport:",
  176. "transport_plural": "Transporte:",
  177. "video_ssrc": "SSRC Videoje:"
  178. },
  179. "dateUtils": {
  180. "earlier": "Më herët",
  181. "today": "Sot",
  182. "yesterday": "Dje"
  183. },
  184. "deepLinking": {
  185. "appNotInstalled": "Që të merrni pjesë në këtë takim që nga telefoni juaj, ju duhet aplikacioni për celular {{app}}.",
  186. "description": "S’ngjau gjë? Provuam të nisim takimin tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. Riprovoni, ose niseni nga aplikacioni web {{app}}.",
  187. "descriptionNew": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}. <br /><br /> Mund të riprovoni, ose ta nisni në web.",
  188. "descriptionWithoutWeb": "S’ngjau gjë? Provuam nisjen e takimit tuaj te aplikacioni për desktop {{app}}.",
  189. "downloadApp": "Shkarkoni aplikacionin",
  190. "downloadMobileApp": "Shkarkojeni prej App Store",
  191. "ifDoNotHaveApp": "Nëse s’e keni ende aplikacionin:",
  192. "ifHaveApp": "Nëse e keni tashmë aplikacionin:",
  193. "joinInApp": "Merrni pjesë në këtë takim duke përdorur aplikacionin",
  194. "joinInAppNew": "Hyni që nga aplikacioni",
  195. "joinInBrowser": "Hyni që nga shfletues",
  196. "launchMeetingLabel": "Si doni të hyhet në këtë takim?",
  197. "launchWebButton": "Nise në web",
  198. "noMobileApp": "S’e keni aplikacionin?",
  199. "termsAndConditions": "Duke vazhduar, pajtoheni me <a href='{{termsAndConditionsLink}}' rel='noopener noreferrer' target='_blank'>terms & conditions.</a> tona",
  200. "title": "Po niset takimi juaj në {{app}}…",
  201. "titleNew": "Po niset takimi juaj…",
  202. "tryAgainButton": "Riprovoni në desktop",
  203. "unsupportedBrowser": "Duket se përdorni një shfletues që s’e mbulojmë."
  204. },
  205. "defaultLink": "p.sh., {{url}}",
  206. "defaultNickname": "p.sh., Ndrikulla",
  207. "deviceError": {
  208. "cameraError": "S’u arrit të hyhej në kamerën tuaj",
  209. "cameraPermission": "Gabim në marrje lejesh mbi kamerën",
  210. "microphoneError": "S’u arrit të hyhej në mikrofonin tuaj",
  211. "microphonePermission": "Gabim në marrje lejesh mbi mikrofonin"
  212. },
  213. "deviceSelection": {
  214. "hid": {
  215. "callControl": "Kontroll thirrjesh",
  216. "connectedDevices": "Pajisje të lidhura:",
  217. "deleteDevice": "Fshije pajisjen",
  218. "pairDevice": "Çiftoni pajisje"
  219. },
  220. "noPermission": "S’u akordua leje",
  221. "previewUnavailable": "S’bëhet dot paraparje",
  222. "selectADevice": "Përzgjidhni një pajisje",
  223. "testAudio": "Luaj një tingull, për provë"
  224. },
  225. "dialIn": {
  226. "screenTitle": "Përmbledhje rënieje numrash"
  227. },
  228. "dialOut": {
  229. "statusMessage": "tani është {{status}}"
  230. },
  231. "dialog": {
  232. "Back": "Mbrapsht",
  233. "Cancel": "Anuloje",
  234. "IamHost": "Jam organizatori",
  235. "Ok": "OK",
  236. "Remove": "Hiqe",
  237. "Share": "Ndaje",
  238. "Submit": "Parashtroje",
  239. "WaitForHostMsg": "Konferenca s’ka nisur ende. Nëse jeni organizatori, ju lutemi, bëni mirëfilltësimin. Përndryshe, ju lutemi, pritni që të mbërrijë organizatori.",
  240. "WaitingForHostTitle": "Po pritet për organizatorin…",
  241. "Yes": "Po",
  242. "accessibilityLabel": {
  243. "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë"
  244. },
  245. "add": "Shtoni",
  246. "addMeetingNote": "Shtoni një shënim rreth këtij takimi",
  247. "addOptionalNote": "Shtoni një shënim (në daçi):",
  248. "allow": "Lejoje",
  249. "alreadySharedVideoMsg": "Një tjetër pjesëmarrës po ndan me të tjerët një video. Kjo konferencë lejon vetëm një ndarje videoje në herë.",
  250. "alreadySharedVideoTitle": "Lejohet vetëm një ndarje videoje me të tjerët në herë",
  251. "applicationWindow": "Dritare aplikacioni",
  252. "authenticationRequired": "Lypset mirëfilltësim",
  253. "cameraConstraintFailedError": "Kamera juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
  254. "cameraNotFoundError": "S’u gjet kamera.",
  255. "cameraNotSendingData": "S’qemë në gjendje të përdornim kamerën tuaj. Ju lutemi, kontrolloni se mos pajisjen po e përdor një tjetër aplikacion, përzgjidhni pajisje tjetër që nga menuja e rregullimeve, ose provoni të ringarkoni aplikacionin.",
  256. "cameraNotSendingDataTitle": "S’arrihet të përdoret kamera",
  257. "cameraPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për të përdorur kamerën tuaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë në konferencë, por të tjerët s’do t’ju shohin. Përdorni butonin për kamerën, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë.",
  258. "cameraTimeoutError": "S’u nis dot burimi i videos. Ndodhi mbarim kohe!",
  259. "cameraUnknownError": "S’përdoret dot kamera, për një arsye të panjohur.",
  260. "cameraUnsupportedResolutionError": "Kamera juaj s’e mbulon dot qartësinë e domosdoshme për videon.",
  261. "close": "Mbylle",
  262. "conferenceDisconnectMsg": "Mund të doni të kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
  263. "conferenceDisconnectTitle": "Jeni shkëputur.",
  264. "conferenceReloadMsg": "Po provojmë ta ndreqim këtë gjë. Rilidhje pas {{seconds}} sekondash…",
  265. "conferenceReloadTitle": "Mjerisht, diç shkoi ters.",
  266. "confirm": "Ripohojeni",
  267. "confirmNo": "Jo",
  268. "confirmYes": "Po",
  269. "connectError": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën.",
  270. "connectErrorWithMsg": "Hëm! Diç shkoi ters dhe s’mundëm të lidhemi dot me konferencën: {{msg}}",
  271. "connecting": "Po lidhet",
  272. "contactSupport": "Lidhuni me ata të asistencës",
  273. "copied": "U kopjua",
  274. "copy": "Kopjoje",
  275. "dismiss": "Hidhe tej",
  276. "displayNameRequired": "Njatjeta! Cili është emri juaj?",
  277. "done": "U bë",
  278. "e2eeDescription": "Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj aktualisht është EKSPERIMENTAL. Ju lutemi, mbani parasysh se aktivizimi i fshehtëzimit skaj-më-skaj praktikisht do të çaktivizojë shërbime të ofruara më anë të shërbyesit, të tillë si: pjesëmarrje me telefon. Mbani parasysh gjithashtu se takimi do të funksionojë vetëm për persona që hyjnë në të nga shfletues të cilët mbulojnë futje rrjedhash transmetimi.",
  279. "e2eeDisabledDueToMaxModeDescription": "S’mund të aktivizohet fshehtëzimi Skaj-më-Skaj, për shkak të numrit të madh të pjesëmarrësve në konferencë.",
  280. "e2eeLabel": "Aktivizo Fshehtëzim Skaj-më-Skaj",
  281. "e2eeWarning": "KUJDES: Jo krejt pjesëmarrësit në këtë takim duket se kanë mbulim për fshehtëzim Skaj-më-Skaj. Në e aktivizofshi, ata s’do të jenë në gjendje t’ju shohin apo dëgjojnë.",
  282. "e2eeWillDisableDueToMaxModeDescription": "KUJDES: Fshehtëzimi Skaj-më-Skaj do të çaktivizohet automatikisht, nëse në konferencë vijnë më tepër pjesëmarrës.",
  283. "embedMeeting": "Trupëzoni takim",
  284. "enterDisplayName": "Jepni këtu emrin tuaj",
  285. "error": "Gabim",
  286. "gracefulShutdown": "Shërbimi ynë është aktualisht i ndërprerë, për punë mirëmbajtjeje. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  287. "grantModeratorDialog": "Jeni i sigurt se doni të akordohen të drejta moderatori për {{participantName}}?",
  288. "grantModeratorTitle": "Akordoni të drejta moderatori",
  289. "hide": "Fshihe",
  290. "hideShareAudioHelper": "Mos e shfaq më këtë dialog",
  291. "incorrectPassword": "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pasaktë",
  292. "incorrectRoomLockPassword": "Fjalëkalim i pasaktë",
  293. "internalError": "Hëm! Diç shkoi ters. Ndodhi gabimi vijues: {{error}}",
  294. "internalErrorTitle": "Gabim i brendshëm",
  295. "kickMessage": "Për më tepër hollësi, mund të lidheni me {{participantDisplayName}}.",
  296. "kickParticipantButton": "Përzëre",
  297. "kickParticipantDialog": "Jeni i sigurt se doni të përzihet ky pjesëmarrës?",
  298. "kickParticipantTitle": "Të përzihet ky pjesëmarrës?",
  299. "kickTitle": "Ooh! {{participantDisplayName}} ju përzuri nga takimi",
  300. "linkMeeting": "Lidheni takimin",
  301. "linkMeetingTitle": "Lidheni takimin me Salesforce",
  302. "liveStreaming": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
  303. "liveStreamingDisabledBecauseOfActiveRecordingTooltip": "Jo e mundshme, kur është aktiv regjistrimi",
  304. "localUserControls": "Kontrolle vendore përdoruesi",
  305. "lockMessage": "S’u arrit të kyçej konferenca.",
  306. "lockRoom": "Shtoni takim $t(lockRoomPasswordUppercase)",
  307. "lockTitle": "Kyçja dështoi",
  308. "login": "Hyrje",
  309. "logoutQuestion": "Jeni i sigurt se doni të dilet dhe të ndalet konferenca?",
  310. "logoutTitle": "Dalje",
  311. "maxUsersLimitReached": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish. Konferenca është plot. Ju lutemi, lidhuni me të zotin e takimit, ose provoni më vonë!",
  312. "maxUsersLimitReachedTitle": "U mbërrit në kufi numri maksimum pjesëmarrësish",
  313. "micConstraintFailedError": "Mikrofoni juaj s’plotëson disa nga kufizimet e domosdoshme.",
  314. "micNotFoundError": "S’u gjet mikrofon.",
  315. "micNotSendingData": "Kaloni te rregullimet e kompjuterit tuaj, që t’i hiqni mikrofonit heshtimin dhe të ujdisni volumin për të",
  316. "micNotSendingDataTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga rregullimet e sistemit tuaj",
  317. "micPermissionDeniedError": "S’keni akorduar leje për t’u përdorur mikrofoni juaj. Mundeni prapëseprapë të merrni pjesë te konferenca, por të tjerët s’do t’ju dëgjojnë. Përdorni butonin e kamerës, te shtylla e adresave, për ta ndrequr këtë gjë.",
  318. "micTimeoutError": "S’u nis dot burim audio. Ndodhi mbarim kohe!",
  319. "micUnknownError": "S’përdoret dot mikrofoni, për një arsye të panjohur.",
  320. "moderationAudioLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të heqin heshtimin e vetes",
  321. "moderationVideoLabel": "Lejoji pjesëmarrësit të nisin videon e tyre",
  322. "muteEveryoneDialog": "Pjesëmarrësit mund të heqin kurdo heshtimin e veten.",
  323. "muteEveryoneDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për të folur.",
  324. "muteEveryoneElseDialog": "Po i heshtuat, s’do të jeni në gjendje t’u hiqni heshtimin, por ata munden të heqin kurdo heshtimin për veten.",
  325. "muteEveryoneElseTitle": "Të heshtohet gjithkush, hiq {{whom}}?",
  326. "muteEveryoneElsesVideoDialog": "Pasi të jetë çaktivizuar kamera, s’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni, por ata munden ta riaktivizojnë kurdo.",
  327. "muteEveryoneElsesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt, hiq {{whom}}?",
  328. "muteEveryoneSelf": "ju",
  329. "muteEveryoneStartMuted": "Tani e tutje, gjithkush fillon i heshtuar",
  330. "muteEveryoneTitle": "Të heshtohet gjithkush?",
  331. "muteEveryonesVideoDialog": "Pjesëmarrësit mund të aktivizojnë videon e tyre kurdo.",
  332. "muteEveryonesVideoDialogModerationOn": "Pjesëmarrësit mund të dërgojnë kurdo kërkesë për aktivizimin e videos së tyre.",
  333. "muteEveryonesVideoDialogOk": "Çaktivizoje",
  334. "muteEveryonesVideoTitle": "Të ndalet videoja e gjithkujt?",
  335. "muteParticipantBody": "S’do jeni në gjendje të hiqni heshtimin për ta, por ata munden kurdo ta heqin për veten.",
  336. "muteParticipantButton": "Heshtoje",
  337. "muteParticipantsVideoBody": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre, por ata munden kurdo ta riaktvizojnë për veten.",
  338. "muteParticipantsVideoBodyModerationOn": "S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën e tyre dhe as ata s’do të munden.",
  339. "muteParticipantsVideoButton": "Ndale videon",
  340. "muteParticipantsVideoDialog": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje të riaktivizoni kamerën, por ai mund ta riaktivizojë kurdo.",
  341. "muteParticipantsVideoDialogModerationOn": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizoni kamerën e këtij pjesëmarrësi? S’do të jeni në gjendje ta riaktivizoni dhe as ai s’do të mundet.",
  342. "muteParticipantsVideoTitle": "Të çaktivizohet kamera e këtij pjesëmarrësi?",
  343. "noDropboxToken": "Token Dropbox jo i vlefshëm",
  344. "password": "Fjalëkalim",
  345. "passwordLabel": "Takimi është kyçur nga një pjesëmarrës. Ju lutemi, që të hyni, jepni $t(lockRoomPassword).",
  346. "passwordNotSupported": "Nuk mbulohet ujdisja e një takimi $t(lockRoomPassword).",
  347. "passwordNotSupportedTitle": "$t(lockRoomPasswordUppercase) nuk mbulohet",
  348. "passwordRequired": "$t(lockRoomPasswordUppercase) i domosdoshëm",
  349. "permissionCameraRequiredError": "Leja mbi kamerën është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me video. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
  350. "permissionErrorTitle": "Leje e domosdoshme",
  351. "permissionMicRequiredError": "Leja mbi mikrofonin është e domosdoshme për të marrë pjesë në konferenca me audio. Ju lutemi, akordojeni që nga Rregullimet",
  352. "popupError": "Shfletuesi juaj i bllokon dritaret flluskë prej këtij sajti. Ju lutemi, aktivizoni flluskat te rregullimet e sigurisë të shfletuesit tuaj dhe riprovoni.",
  353. "popupErrorTitle": "Flluska u bllokua",
  354. "readMore": "më tepër",
  355. "recentlyUsedObjects": "Së fundi përdorët objekte",
  356. "recording": "Regjistrim",
  357. "recordingDisabledBecauseOfActiveLiveStreamingTooltip": "Jo i mundshëm kur ka aktiv një transmetim të drejtpërdrejtë",
  358. "rejoinNow": "Rihyni tani",
  359. "remoteControlAllowedMessage": "{{user}} pranoi kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
  360. "remoteControlDeniedMessage": "{{user}} hodhi poshtë kërkesën tuaj për kontroll së largëti!",
  361. "remoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të kërkoheshin leje kontrolli së largëti nga {{user}}!",
  362. "remoteControlRequestMessage": "A do ta lejoni {{user}} të kontrollojë së largëti desktopin tuaj?",
  363. "remoteControlShareScreenWarning": "Mbani parasysh se nëse shtypni “Lejoje”, do t’u tregoni ekranin tuaj!",
  364. "remoteControlStopMessage": "Sesioni me kontroll së largëti përfundoi!",
  365. "remoteControlTitle": "Kontroll desktopi së largëti",
  366. "remoteUserControls": "Kontrolle përdoruesi së largëti të {{username}}",
  367. "removePassword": "Hiqe $t(lockRoomPassword)",
  368. "removeSharedVideoMsg": "Jeni i sigurt se doni të hiqni videon që keni ndarë me të tjerë?",
  369. "removeSharedVideoTitle": "Hiqe videon e ndarë me të tjerë",
  370. "reservationError": "Gabim sistemi rezervimi",
  371. "reservationErrorMsg": "Kod gabimi: {{code}}, mesazh: {{msg}}",
  372. "retry": "Riprovoni",
  373. "screenSharingAudio": "Ndajeni audion me të tjerë",
  374. "screenSharingFailed": "Hëm! Diç shkoi ters, s’qemë në gjendje të nisnim tregim ekrani!",
  375. "screenSharingFailedTitle": "Tregimi i ekrani dështoi!",
  376. "screenSharingPermissionDeniedError": "Hëm! Diç shkoi ters me lejet tuaja për tregim ekrani. Ju lutemi, ringarkojeni dhe riprovoni.",
  377. "searchInSalesforce": "Kërkoni në Salesforce",
  378. "searchResults": "Përfundime kërkimi({{count}})",
  379. "searchResultsDetailsError": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin të dhënat e të zotit.",
  380. "searchResultsError": "Diç shkoi ters teksa provohej të merreshin të dhëna.",
  381. "searchResultsNotFound": "S’u gjetën përfundime kërkimi.",
  382. "searchResultsTryAgain": "Provoni duke përdorur terma alternativë.",
  383. "sendPrivateMessage": "Tani së fundi morët një mesazh privat. Kishit ndërmend t’i përgjigjeni privatisht, apo doni t’ia dërgoni mesazhin grupit?",
  384. "sendPrivateMessageCancel": "Dërgoja grupit",
  385. "sendPrivateMessageOk": "Dërgoje privatisht",
  386. "sendPrivateMessageTitle": "Të dërgohet privatisht?",
  387. "serviceUnavailable": "Shërbim jashtë funksionimi",
  388. "sessTerminated": "Thirrja përfundoi",
  389. "sessionRestarted": "Thirrja rinisi për shkak të një problemi lidhjeje.",
  390. "shareAudio": "Vazhdo",
  391. "shareAudioTitle": "Si të ndahet audio me të tjerë",
  392. "shareAudioWarningD1": "lypset të ndalni tregim ekrani, para se të ndani audion tuaj me të tjerë.",
  393. "shareAudioWarningD2": "lypset të rinisni tregimin e ekranit tuaj dhe t’i vini shenjë mundësisë “ndani audio me të tjerë”.",
  394. "shareAudioWarningH1": "Nëse doni të ndani vetëm audio me të tjerë:",
  395. "shareAudioWarningTitle": "Lypset të ndalni tregimin e ekranit, para se të ndani audio me të tjerë",
  396. "shareMediaWarningGenericH2": "Nëse doni të tregoni ekranin dhe të ndani audio me të tjerë",
  397. "shareScreenWarningD1": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para se të tregoni ekranin tuaj.",
  398. "shareScreenWarningD2": "lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, të nisni tregimin e ekranit dhe t’i vini shenjë mundësisë “ndani audio me të tjerë”.",
  399. "shareScreenWarningH1": "Nëse thjesht doni të tregoni ekranin tuaj:",
  400. "shareScreenWarningTitle": "Lypset të ndalni ndarjen e audios me të tjerë, para tregimit të ekranit tuaj",
  401. "shareVideoLinkError": "Ju lutemi, jepni një lidhje të saktë videoje.",
  402. "shareVideoTitle": "Ndani video me të tjerë",
  403. "shareYourScreen": "Tregoni ekranin tuaj",
  404. "shareYourScreenDisabled": "Tregimi i ekranit është i çaktivizuar.",
  405. "sharedVideoDialogError": "Gabim: URL e pavlefshme",
  406. "sharedVideoLinkPlaceholder": "Lidhje YouTube ose lidhje e drejtpërdrejtë për video",
  407. "show": "Shfaqe",
  408. "start": "Fillo ",
  409. "startLiveStreaming": "Nisni transmetim të drejtpërdrejtë",
  410. "startRecording": "Fillo regjistrim",
  411. "startRemoteControlErrorMessage": "Ndodhi një gabim teksa provohej të nisej sesioni i kontrollit së largëti!",
  412. "stopLiveStreaming": "Ndale transmetimin e drejtpërdrejtë",
  413. "stopRecording": "Ndale regjistrimin",
  414. "stopRecordingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet regjistrimi?",
  415. "stopStreamingWarning": "Jeni i sigurt se doni të ndalet transmetimi i drejtpërdrejtë?",
  416. "streamKey": "Kyç transmetimi të drejtpërdrejtë",
  417. "thankYou": "Faleminderit që përdorni {{appName}}!",
  418. "token": "token",
  419. "tokenAuthFailed": "Na ndjeni, s’keni leje të merrni pjesë në këtë thirrje.",
  420. "tokenAuthFailedTitle": "Mirëfilltësimi dështoi",
  421. "transcribing": "Transkriptim",
  422. "unlockRoom": "Hiq $t(lockRoomPassword) takimi",
  423. "user": "Përdorues",
  424. "userIdentifier": "Identifikues përdoruesi",
  425. "userPassword": "Fjalëkalim përdoruesi",
  426. "verifyParticipantConfirm": "Përputhen",
  427. "verifyParticipantDismiss": "Nuk përputhen",
  428. "verifyParticipantQuestion": "EKSPERIMENTALE: Pyeteni pjesëmarrësin {{participantName}} nëse sheh të njëjtën lëndë, sipas të njëjtës radhë.",
  429. "verifyParticipantTitle": "Verifikim përdoruesi",
  430. "videoLink": "Lidhje videoje",
  431. "viewUpgradeOptions": "Shihni mundësi përmirësimi",
  432. "viewUpgradeOptionsContent": "Që të përfitoni përdorim të pakufizuar veçorish me pagesë, të tilla si regjistrimi, transcriptime, RTMP Streaming & etj, duhet të përmirësoni planin tuaj.",
  433. "viewUpgradeOptionsTitle": "Zbuluat një veçori me pagesë!",
  434. "yourEntireScreen": "Krejt ekranin tuaj"
  435. },
  436. "documentSharing": {
  437. "title": "Dokument i Ndarë"
  438. },
  439. "e2ee": {
  440. "labelToolTip": "Komunikimi Audio dhe Video në këtë thirrje fshehtëzohet skaj më skaj"
  441. },
  442. "embedMeeting": {
  443. "title": "Trupëzojeni këtë takim"
  444. },
  445. "feedback": {
  446. "average": "Çka",
  447. "bad": "I dobët",
  448. "detailsLabel": "Na thoni më tepër rreth tij.",
  449. "good": "I mirë",
  450. "rateExperience": "Vlerësoni funksionimin e takimit për ju",
  451. "star": "Vlerësojeni Me Yll",
  452. "veryBad": "Shumë i Dobët",
  453. "veryGood": "Shumë i Mirë"
  454. },
  455. "filmstrip": {
  456. "accessibilityLabel": {
  457. "heading": "Miniatura videosh"
  458. }
  459. },
  460. "giphy": {
  461. "noResults": "S’u gjetën përfundime :(",
  462. "search": "Kërkoni në GIPHY"
  463. },
  464. "incomingCall": {
  465. "answer": "Përgjigjuni",
  466. "audioCallTitle": "Thirrje ardhëse",
  467. "decline": "Hidhe tej",
  468. "productLabel": "nga Jitsi Meet",
  469. "videoCallTitle": "Thirrje ardhëse me video"
  470. },
  471. "info": {
  472. "accessibilityLabel": "Shfaq hollësi",
  473. "addPassword": "Shtoni $t(lockRoomPassword)",
  474. "cancelPassword": "Anulo $t(lockRoomPassword)",
  475. "conferenceURL": "Lidhje:",
  476. "copyNumber": "Kopjoje numrin",
  477. "country": "Vend",
  478. "dialANumber": "Për të marrë pjesë në takimin tuaj, formoni një nga këta numra dhe mandej jepni PIN-in.",
  479. "dialInConferenceID": "PIN:",
  480. "dialInNotSupported": "Na ndjeni, aktualisht nuk mbulohet formimi i numrave.",
  481. "dialInNumber": "Formim numri:",
  482. "dialInSummaryError": "Gabim në sjellje hollësish formimi numri tani. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  483. "dialInTollFree": "Pa Pagesë",
  484. "genericError": "Oh, diç shkoi ters.",
  485. "inviteLiveStream": "Që të shihni transmetimin e drejtpërdrejtë të këtij takimi, klikoni mbi këtë lidhje: {{url}}",
  486. "invitePhone": "Nga ana tjetër, që të merrni pjesë me telefon, prekni këtë: {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
  487. "invitePhoneAlternatives": "Po kërkoni për një tjetër numër?\nShihni numra takimi: {{url}}\n\n\nNëse po provohet gjithashtu numër përmes telefoni dhome, merrni pjesë pa lidhje audioje: {{silentUrl}}",
  488. "inviteSipEndpoint": "Për të marrë pjesë duke përdorur adresën SIP, jepni këtë: {{sipUri}}",
  489. "inviteTextiOSInviteUrl": "Që të hyni, klikoni lidhjen vijuese: {{inviteUrl}}.",
  490. "inviteTextiOSJoinSilent": "Nëse po i bini numrit përmes një telefoni dhome, përdorni këtë lidhje për të hyrë pa lidhur audion: {{silentUrl}}.",
  491. "inviteTextiOSPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.",
  492. "inviteTextiOSPhone": "Që të hyni përmes një telefoni, përdorni këtë numër: {{number}},,{{conferenceID}}#. Nëse po kërkoni për tjetër numër, kjo është lista e plotë: {{didUrl}}.",
  493. "inviteURLFirstPartGeneral": "Jeni ftuar të merrni pjesë në një takim.",
  494. "inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} po ju fton në një takim.\n",
  495. "inviteURLSecondPart": "\nMerrni pjesë te takimi:\n{{url}}\n",
  496. "label": "Hollësi për t’i rënë numrit",
  497. "liveStreamURL": "Transmetim i drejtpërdrejtë:",
  498. "moreNumbers": "Më tepër numra",
  499. "noNumbers": "S’ka numra për përdorim.",
  500. "noPassword": "Asnjë",
  501. "noRoom": "S’u dha dhomë për të cilën të formësohet numri.",
  502. "numbers": "Numra Për T’u Përdorur",
  503. "password": "$t(lockRoomPasswordUppercase): ",
  504. "reachedLimit": "Keni mbërritur në kufijtë e planit tuaj.",
  505. "sip": "Adresë SIP",
  506. "title": "Ndani me të tjerë",
  507. "tooltip": "Ndani me të tjerë lidhje dhe hollësi numrash për këtë takim",
  508. "upgradeOptions": "Ju lutemi, shihni mundësitë e përmirësimit, te"
  509. },
  510. "inlineDialogFailure": {
  511. "msg": "Ngecëm pak.",
  512. "retry": "Riprovo",
  513. "support": "Asistencë",
  514. "supportMsg": "Nëse kjo vazhdon të ndodhë, lidhuni me"
  515. },
  516. "inviteDialog": {
  517. "alertText": "S’u arrit të ftohen disa pjesëmarrës.",
  518. "header": "Ftoni",
  519. "searchCallOnlyPlaceholder": "Jepni numër telefoni",
  520. "searchPeopleOnlyPlaceholder": "Kërkoni për pjesëmarrës",
  521. "searchPlaceholder": "Pjesëmarrës ose numër telefoni",
  522. "send": "Dërgoje"
  523. },
  524. "jitsiHome": "Stemë {{logo}}, lidhje për te Faqja Hyrëse",
  525. "keyboardShortcuts": {
  526. "focusLocal": "Fokusi te videoja juaj",
  527. "focusRemote": "Fokusi te videoja e një personi tjetër",
  528. "fullScreen": "Hyni ose dilni në mënyrën “Sa krejt ekrani”",
  529. "giphyMenu": "Shfaq/Fshish menu GIPHY",
  530. "keyboardShortcuts": "Shkurtore tastiere",
  531. "localRecording": "Shfaqni ose fshini kontrolle regjistrimi lokal",
  532. "mute": "Mbyllni ose hapni mikrofonin tuaj",
  533. "pushToTalk": "Që të flisni, shtypni",
  534. "raiseHand": "Ngrini ose ulni dorën",
  535. "showSpeakerStats": "Shfaq statistika folësish",
  536. "toggleChat": "Hapni ose mbyllni fjalosjen",
  537. "toggleFilmstrip": "Shfaqni ose fshihni miniatura video",
  538. "toggleParticipantsPane": "Shfaqni ose fshihni kuadratin e pjesëmarrësve",
  539. "toggleScreensharing": "Kaloni nga kamera te dhënie ekrani, ose anasjelltas",
  540. "toggleShortcuts": "Shfaqni ose fshihni shkurtore tastiere",
  541. "videoMute": "Vini në punë ose ndalni kamerën tuaj"
  542. },
  543. "largeVideo": {
  544. "screenIsShared": "Po u tregoni ekranin tuaj",
  545. "showMeWhatImSharing": "Tregomë ç’po u tregoj"
  546. },
  547. "liveStreaming": {
  548. "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime transmetimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
  549. "busyTitle": "Krejt transmetuesit janë aktualisht të zënë",
  550. "changeSignIn": "Ndërroni llogari.",
  551. "choose": "Zgjidhni një transmetim të drejtpërdrejtë",
  552. "chooseCTA": "Zgjidhni një mundësi transmetimi. Aktualisht jeni i futur si {{email}}.",
  553. "enterStreamKey": "Jepni këtu kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë në YouTube.",
  554. "error": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
  555. "errorAPI": "Ndodhi një gabim teksa hyhej te transmetimet tuaja YouTube. Ju lutemi, provoni të ribëni hyrjen.",
  556. "errorLiveStreamNotEnabled": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë s’është i aktivizuar për {{email}}. Ju lutemi, aktivizoni transmetim të drejtpërdrejtë, ose hyni në një llogari me transmetim të drejtpërdrejtë të aktivizuar.",
  557. "expandedOff": "Transmetimi i drejtpërdrejtë u ndal",
  558. "expandedOn": "Takimi po transmetohet aktualisht në YouTube.",
  559. "expandedPending": "Po fillohet transmetim i drejtpërdrejtë…",
  560. "failedToStart": "S’u arrit të fillohej Transmetim i Drejtpërdrejtë",
  561. "getStreamKeyManually": "S’qemë në gjendje të sillnim ndonjë transmetim të drejtpërdrejtë. Provoni të merrni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
  562. "googlePrivacyPolicy": "Rregulla Privatësie Google",
  563. "inProgress": "Regjistrim ose transmetim i drejtpërdrejtë në punë e sipër",
  564. "invalidStreamKey": "Kyçi për transmetim të drejtpërdrejtë mund të jetë i pasaktë.",
  565. "limitNotificationDescriptionNative": "Transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni {{app}}.",
  566. "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, transmetimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për transmetim të pakufizuar, provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  567. "off": "Transmetimi i Drejtpërdrejtë u ndal",
  568. "offBy": "{{name}} ndali transmetimin e drejtpërdrejtë",
  569. "on": "Filloi Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
  570. "onBy": "{{name}} nisi transmetimin e drejtpërdrejtë",
  571. "pending": "Po niset Transmetimi i Drejtpërdrejtë…",
  572. "serviceName": "Shërbim Transmetimi i Drejtpërdrejtë",
  573. "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
  574. "signIn": "Hyni me Google",
  575. "signInCTA": "Hyni, ose jepni kyçin tuaj për transmetim të drejtpërdrejtë nga YouTube-i.",
  576. "signOut": "Dilni",
  577. "signedInAs": "Aktualisht jeni i futur si:",
  578. "start": "Nisni një transmetim të drejtpërdrejtë",
  579. "streamIdHelp": "Ç’është?",
  580. "title": "Transmetim i Drejtpërdrejtë",
  581. "unavailableTitle": "Transmetim i Drejtpërdrejtë jo i passhëm",
  582. "youtubeTerms": "Kushte shërbimi YouTube"
  583. },
  584. "lobby": {
  585. "admit": "Pranoje",
  586. "admitAll": "Pranoji të tërë",
  587. "backToKnockModeButton": "Kërkoji të marrë pjesë",
  588. "chat": "Fjalosje",
  589. "dialogTitle": "Mënyra holl",
  590. "disableDialogContent": "Mënyra holl është aktualisht e aktivizuar. Kjo veçori siguron që pjesëmarrës të padëshiruar të mos mund të hyjnë në takimin tuaj. Doni të çaktivizohet?",
  591. "disableDialogSubmit": "Çaktivizoje",
  592. "emailField": "Jepni adresën tuaj email",
  593. "enableDialogPasswordField": "Caktoni fjalëkalim (në daçi)",
  594. "enableDialogSubmit": "Aktivizoje",
  595. "enableDialogText": "Mënyra holl ju lejon të mbroni takimin tuaj duke u lejuar hyrje njerëzve vetëm pas një miratimi formal nga një moderator.",
  596. "enterPasswordButton": "Jepni fjalëkalim takimi",
  597. "enterPasswordTitle": "Jepni fjalëkalimin për hyrje në takim",
  598. "errorMissingPassword": "Ju lutemi, jepni fjalëkalimin e takimit",
  599. "invalidPassword": "Fjalëkalim i pavlefshëm",
  600. "joinRejectedMessage": "Kërkesa juaj për hyrje u hodh poshtë nga një moderator.",
  601. "joinRejectedTitle": "Kërkesa për pjesëmarrje u hodh poshtë.",
  602. "joinTitle": "Merrni Pjesë Në Takim",
  603. "joinWithPasswordMessage": "Po provohet të hyhet me fjalëkalim, ju lutemi, pritni…",
  604. "joiningMessage": "Do të hyni në takim sapo dikush të pranojë kërkesën tuaj",
  605. "joiningTitle": "Po kërkohet të hyhet në takim…",
  606. "joiningWithPasswordTitle": "Po hyhet me fjalëkalim…",
  607. "knockButton": "Kërko të Hyhet",
  608. "knockTitle": "Dikush dëshiron të hyjë në takim",
  609. "knockingParticipantList": "Listë pjesëmarrësish që duan të hyjnë",
  610. "lobbyChatStartedNotification": "{{moderator}} filloi një fjalosje në holl me {{attendee}}",
  611. "lobbyChatStartedTitle": "{{moderator}} ka filluar një fjalosje në holl me ju.",
  612. "nameField": "Jepni emrin tuaj",
  613. "notificationLobbyAccessDenied": "Hyrja e {{targetParticipantName}} është hedhur poshtë nga {{originParticipantName}}",
  614. "notificationLobbyAccessGranted": "{{targetParticipantName}} është lejuar të hyjë nga {{originParticipantName}}",
  615. "notificationLobbyDisabled": "Holli është çaktivizuar nga {{originParticipantName}}",
  616. "notificationLobbyEnabled": "Holli është aktivizuar nga {{originParticipantName}}",
  617. "notificationTitle": "Holl",
  618. "passwordField": "Jepni fjalëkalim takimi",
  619. "passwordJoinButton": "Hyni",
  620. "reject": "Hidhe poshtë",
  621. "rejectAll": "Hidhi poshtë të tërë",
  622. "title": "Holl",
  623. "toggleLabel": "Aktivizoni hollin"
  624. },
  625. "localRecording": {
  626. "clientState": {
  627. "off": "Off",
  628. "on": "On",
  629. "unknown": "E panjohur"
  630. },
  631. "dialogTitle": "Kontrolle Regjistrimesh Vendore",
  632. "duration": "Kohëzgjatje",
  633. "durationNA": "N/A",
  634. "encoding": "Kodim",
  635. "label": "LOR",
  636. "labelToolTip": "Po bëhet regjistrim vendor",
  637. "localRecording": "Regjistrim Vendor",
  638. "me": "Unë",
  639. "messages": {
  640. "engaged": "Po bëhet regjistrim vendor.",
  641. "finished": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Ju lutemi, dërgojani kartelën e regjistrimit moderatorit.",
  642. "finishedModerator": "Sesioni i regjistrimit {{token}} përfundoi. Regjistrimi i pistës vendore u ruajt. Ju lutemi, kërkojuni pjesëmarrësve të tjerë të parashtrojnë regjistrimet e tyre.",
  643. "notModerator": "S’jeni moderatori. S’mund të nisni ose ndalni regjistrim vendor."
  644. },
  645. "moderator": "Moderator",
  646. "no": "Jo",
  647. "participant": "Pjesëmarrës",
  648. "participantStats": "Statistika Pjesëmarrësish",
  649. "selectTabTitle": "🎥 Ju lutemi, për regjistrim përzgjidhni këtë skedë",
  650. "sessionToken": "Token Sesioni",
  651. "start": "Nis Regjistrim",
  652. "stop": "Ndale Regjistrimin",
  653. "yes": "Po"
  654. },
  655. "lockRoomPassword": "fjalëkalim",
  656. "lockRoomPasswordUppercase": "Fjalëkalim",
  657. "lonelyMeetingExperience": {
  658. "button": "Ftoni të tjerë",
  659. "youAreAlone": "Jeni i vetmi në takim"
  660. },
  661. "me": "unë",
  662. "notify": {
  663. "OldElectronAPPTitle": "Cenueshmëri sigurie!",
  664. "allowAction": "Lejoje",
  665. "allowedUnmute": "Mund të hiqni heshtimin e mikrofonit tuaj, të nisni kamerën tuaj ose të tregoni ekranin tuaj.",
  666. "audioUnmuteBlockedDescription": "Veprimi i heqjes së heshtimit të mikrofonit është bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
  667. "audioUnmuteBlockedTitle": "Heqje heshtimi mikrofoni e bllokuar!",
  668. "chatMessages": "Mesazhe fjalosjeje",
  669. "connectedOneMember": "{{name}} nisi takimin",
  670. "connectedThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë tjerë hynë në takim",
  671. "connectedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} tjetër hynë në takim",
  672. "dataChannelClosed": "Rënie cilësie videoje",
  673. "dataChannelClosedDescription": "Kanali urë u shkëput, kështu që cilësia e videos është kufizuar te vlera më e ulët.",
  674. "disconnected": "u shkëput",
  675. "displayNotifications": "Shfaq njoftime për",
  676. "focus": "Fokusi te konferenca",
  677. "focusFail": "{{component}} jo i passhëm - riprovoni pas {{ms}} sekondash",
  678. "gifsMenu": "GIPHY",
  679. "groupTitle": "Njoftime",
  680. "hostAskedUnmute": "Moderatori do të donte të flisnit",
  681. "invitedOneMember": "{{name}} u ftua",
  682. "invitedThreePlusMembers": "{{name}} dhe {{count}} të tjerë u ftuan",
  683. "invitedTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} u ftuan",
  684. "kickParticipant": "{{kicked}} u përzu nga {{kicker}}",
  685. "leftOneMember": "{{name}} doli nga takimi",
  686. "leftThreePlusMembers": "{{name}} dhe mjaft të tjerë dolën nga takimi",
  687. "leftTwoMembers": "{{first}} dhe {{second}} dolën nga takimi",
  688. "linkToSalesforce": "Lidheni te Salesforce",
  689. "linkToSalesforceDescription": "Mund ta lidhni përmbledhjen e takimit te një objekt Salesforce.",
  690. "linkToSalesforceError": "S’u arrit të lidhe takimi te Salesforce",
  691. "linkToSalesforceKey": "Lidheni këtë takim",
  692. "linkToSalesforceProgress": "Po lidhet takimi te Salesforce…",
  693. "linkToSalesforceSuccess": "Takimi u lidh te Salesforce",
  694. "localRecordingStarted": "{{name}} ka filluar një regjistrim vendor.",
  695. "localRecordingStopped": "{{name}} ka ndalur një regjistrim vendor.",
  696. "me": "Unë",
  697. "moderationInEffectCSDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të tregoni ekranin tuaj.",
  698. "moderationInEffectCSTitle": "Tregimi i ekranit është bllokuar nga moderatori",
  699. "moderationInEffectDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të flisni.",
  700. "moderationInEffectTitle": "Mikrofoni juaj është heshtuar nga moderatori",
  701. "moderationInEffectVideoDescription": "Ju lutemi, ngrini dorën, nëse doni të niset kamera juaj.",
  702. "moderationInEffectVideoTitle": "Kamera juaj është bllokuar nga moderatori",
  703. "moderationRequestFromModerator": "Organizatori do të donte të hiqnit heshtimin",
  704. "moderationRequestFromParticipant": "Dëshiron të flasë",
  705. "moderationStartedTitle": "Moderimi filloi",
  706. "moderationStoppedTitle": "Moderimi përfundoi",
  707. "moderationToggleDescription": "nga {{participantDisplayName}}",
  708. "moderator": "Tani jeni moderator",
  709. "muted": "E keni filluar bisedën të heshtur.",
  710. "mutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë të hiqni heshtimin, kur të jeni gati për të folur. Ribëni heshtimin, kur të mbaroni, për të mbajtur zhurmat jashtë takimit.",
  711. "mutedRemotelyTitle": "Jeni heshtuar nga {{moderator}}",
  712. "mutedTitle": "U heshtuat!",
  713. "newDeviceAction": "Përdore",
  714. "newDeviceAudioTitle": "U pikas pajisje audio e re",
  715. "newDeviceCameraTitle": "U pikas kamerë e re",
  716. "noiseSuppressionDesktopAudioDescription": "Mbytja e zhurmave s’mund të aktivizohet teksa ndahet me të tjerët audioja e desktopit, ju lutemi, çaktivizojeni dhe riprovoni.",
  717. "noiseSuppressionFailedTitle": "S’u arrit të nisej mbytja e zhurmave",
  718. "noiseSuppressionNoTrackDescription": "Ju lutemi, së pari, çheshtoni mikrofonin tuaj.",
  719. "noiseSuppressionStereoDescription": "Aktualisht nuk mbulohet mbytje zhurmash audioje stereo.",
  720. "oldElectronClientDescription1": "Duket se përdorni një version të vjetër të klientit Jitsi Meet, i cili ka cenueshmëri të ditura sigurie. Ju lutemi, siguroni përditësimin me ",
  721. "oldElectronClientDescription2": "montimin tonë më të ri",
  722. "oldElectronClientDescription3": " që tani!",
  723. "participantWantsToJoin": "Dëshiron të hyjë në takim",
  724. "participantsWantToJoin": "Dëshirojnë të hyjnë në takim",
  725. "passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u hoq nga një tjetër pjesëmarrës",
  726. "passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) u caktua nga një tjetër pjesëmarrës",
  727. "raiseHandAction": "Ngrini dorën",
  728. "raisedHand": "Do të donte të fliste.",
  729. "raisedHands": "{{participantName}} dhe {{raisedHands}} persona të tjerë",
  730. "reactionSounds": "Çaktivizo tingujt",
  731. "reactionSoundsForAll": "Çaktivizoji tingujt për të tërë",
  732. "screenShareNoAudio": "Kutizës për ndarje audioje me të tjerë s’i është vënë shenjë te skena e përzgjedhjes së dritares.",
  733. "screenShareNoAudioTitle": "S’u nda dot me të tjerë audioja e sistemit!",
  734. "screenSharingAudioOnlyDescription": "Ju lutemi, kini parasysh se duke dhënë ekranin tuaj, ndikoni te mënyra “Punimi më i mirë” dhe do të përdorni më tepër gjerësi bande",
  735. "screenSharingAudioOnlyTitle": "Mënyra “”Punimi më i mirë",
  736. "selfViewTitle": "Mundeni përherë të hiqni fshehjen e pamjes së vetes, që nga rregullimet",
  737. "somebody": "Dikush",
  738. "startSilentDescription": "Që të aktivizohet audioja, rihyni në takim",
  739. "startSilentTitle": "Hytë pa zë në dalje!",
  740. "suboptimalBrowserWarning": "Kemi frikë se funksionimi i takimit për ju s’do të jetë kushedi këtu. Po kërkojmë rrugë për ta përmirësuar këtë punë, por deri atëherë, ju lutemi, provoni të përdorni një nga <a href='{{recommendedBrowserPageLink}}' target='_blank'>shfletuesit e mbuluar plotësisht</a>.",
  741. "suboptimalExperienceTitle": "Sinjalizim Mbi Shfletuesin",
  742. "unmute": "Çheshtoje",
  743. "videoMutedRemotelyDescription": "Mundeni përherë ta rihapni.",
  744. "videoMutedRemotelyTitle": "Videoja juaj u mbyll nga {{moderator}}",
  745. "videoUnmuteBlockedDescription": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe veprimi i tregimit të desktopit janë bllokuar përkohësisht për shkak kufizimesh të sistemit.",
  746. "videoUnmuteBlockedTitle": "Heqja e heshtimit të kamerës dhe tregimi i desktopit janë bllokuar!",
  747. "viewLobby": "Shihni hollin",
  748. "waitingParticipants": "{{waitingParticipants}} vetë"
  749. },
  750. "participantsPane": {
  751. "actions": {
  752. "allow": "Lejoju pjesëmarrësve të:",
  753. "allowVideo": "Çaktivizoni videon",
  754. "askUnmute": "Kërkoni heqje heshtimi",
  755. "audioModeration": "Heqin heshtim të vetes",
  756. "blockEveryoneMicCamera": "Bllokoni mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
  757. "invite": "Ftoni Dikë",
  758. "moreModerationActions": "Më tepër mundësi moderimi",
  759. "moreModerationControls": "Më tepër kontrolle moderimi",
  760. "moreParticipantOptions": "Më tepër mundësi pjesëmarrësi",
  761. "mute": "Heshtoje",
  762. "muteAll": "Heshtoji të tërë",
  763. "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
  764. "stopEveryonesVideo": "Ndal videon e gjithkujt",
  765. "stopVideo": "Ndale videon",
  766. "unblockEveryoneMicCamera": "Zhblloko mikrofonin dhe kamerën e gjithkujt",
  767. "videoModeration": "Nisin videon e vetes"
  768. },
  769. "close": "Mbylle",
  770. "headings": {
  771. "lobby": "Holli ({{count}})",
  772. "participantsList": "Pjesëmarrës në takim ({{count}})",
  773. "visitors": "Vizitorë ({{count}})",
  774. "waitingLobby": "Duke pritur në holl ({{count}})"
  775. },
  776. "search": "Kërkoni te pjesëmarrësit",
  777. "title": "Pjesëmarrës"
  778. },
  779. "passwordDigitsOnly": "Deri në {{number}} shifra",
  780. "passwordSetRemotely": "Caktuar nga një tjetër pjesëmarrës",
  781. "pinParticipant": "{{participantName}} - Fiksoje",
  782. "pinnedParticipant": "Pjesëmarrësi është fiksuar",
  783. "polls": {
  784. "answer": {
  785. "skip": "Anashkaloje",
  786. "submit": "Parashtroje"
  787. },
  788. "by": "Nga {{ name }}",
  789. "create": {
  790. "addOption": "Shtoni mundësi",
  791. "answerPlaceholder": "Mundësia {{index}}",
  792. "cancel": "Anuloje",
  793. "create": "Krijoni një pyetësor",
  794. "pollOption": "Mundësi pyetësori {{index}}",
  795. "pollQuestion": "Pyetje Pyetësori",
  796. "questionPlaceholder": "Bëni një pyetje",
  797. "removeOption": "Hiqe mundësinë",
  798. "send": "Dërgoje"
  799. },
  800. "notification": {
  801. "description": "Që të votoni, hapni skedën e pyetësorëve",
  802. "title": "Te ky takim u shtua një pyetësor i ri"
  803. },
  804. "results": {
  805. "changeVote": "Ndryshoni votën",
  806. "empty": "Te takimi s’ka ende pyetësorë. Nisni një pyetësor këtu!",
  807. "hideDetailedResults": "Fshihi hollësitë",
  808. "showDetailedResults": "Shfaqi hollësitë",
  809. "vote": "Votoni"
  810. }
  811. },
  812. "poweredby": "bazuar në",
  813. "prejoin": {
  814. "audioAndVideoError": "Gabim audio dhe video:",
  815. "audioDeviceProblem": "Ka një problem me pajisjen tuaj audio",
  816. "audioOnlyError": "Gabim audio:",
  817. "audioTrackError": "S’u krijua dot pistë audio.",
  818. "callMe": "Thirrmë",
  819. "callMeAtNumber": "Thirrmë në këtë numër:",
  820. "calling": "Po thirret",
  821. "configuringDevices": "Po formësohen pajisjet…",
  822. "connectedWithAudioQ": "Jeni lidhur me audio?",
  823. "connection": {
  824. "good": "Lidhja juaj internet duket mirë!",
  825. "nonOptimal": "Lidhja juaj internet s’është optimale",
  826. "poor": "Keni lidhje të dobët internet"
  827. },
  828. "connectionDetails": {
  829. "audioClipping": "Presim që audioja juaj do të shformohet.",
  830. "audioHighQuality": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të shkëlqyer.",
  831. "audioLowNoVideo": "Presim që audioja juaj të jetë në cilësi të ulët dhe s’do të ketë video.",
  832. "goodQuality": "Shkëlqyeshëm! Cilësia e medias tuaj do të jetë shumë e mirë.",
  833. "noMediaConnectivity": "S’gjetëm dot rrugë për të vendosur lidhje media për këtë provë. Zakonisht kjo shkaktohet nga një firewall ose NAT.",
  834. "noVideo": "Presim që cilësia e videos për ju të jetë për të vënë kujën.",
  835. "undetectable": "Nëse s’bëni dot ende thirrje në shfletues, rekomandojmë të siguroheni se altoparlantët, mikrofoni dhe kamera juaj janë ujdisur si duhet, se i keni akorduar shfletuesit tuaja të drejta të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj, dhe se versioni i shfletuesit tuaj është i përditësuar. Nëse keni ende probleme me thirrje, duhet të lidheni me zhvilluesin e aplikacionit web.",
  836. "veryPoorConnection": "Presim që cilësia e thirrjes te ju të jetë për të vënë kujën",
  837. "videoFreezing": "Presim që videoja te ju të ngrijë, të bëhet e zezë dhe të shfaqet tërë piksela.",
  838. "videoHighQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të mirë.",
  839. "videoLowQuality": "Presim që videoja te ju të ketë cilësi të ulët, për sa i takon shpejtësisë së kuadrove dhe qartësisë.",
  840. "videoTearing": "Presim që videoja te ju të jetë plot piksela, ose të ketë sajesa pamore."
  841. },
  842. "copyAndShare": "Kopjoni & dhe jepuni të tjerëve lidhje takimi",
  843. "dialInMeeting": "Bjerini numrin të takimit",
  844. "dialInPin": "Bjerini numrin të takimit dhe jepni kodin PIN:",
  845. "dialing": "Po i bihet numrit",
  846. "doNotShow": "Mos e shfaq më këtë skenë",
  847. "errorDialOut": "S’u bë dot thirrja e numrit",
  848. "errorDialOutDisconnected": "S’u bë dot thirrja e numrit. U shkëput",
  849. "errorDialOutFailed": "S’u bë dot thirrja e numrit. Thirrja dështoi",
  850. "errorDialOutStatus": "Gabim në marrje gjendjeje thirrjeje numri",
  851. "errorMissingName": "Që të merrni pjesë te takimi, ju lutemi, jepni emrin tuaj",
  852. "errorNoPermissions": "Lypset të aktivizoni përdorim mikrofoni dhe kamere",
  853. "errorStatusCode": "Gabim në thirrje numri, kod gjendjeje: {{status}}",
  854. "errorValidation": "Vlerësimi i numrit dështoi",
  855. "iWantToDialIn": "Dua t’i bie numrit",
  856. "initiated": "U nis thirrja",
  857. "joinAudioByPhone": "Merrni pjesë me audio telefoni",
  858. "joinMeeting": "Merrni pjesë në takim",
  859. "joinMeetingInLowBandwidthMode": "Merrni pjesë nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”",
  860. "joinWithoutAudio": "Merrni pjesë pa audio",
  861. "keyboardShortcuts": "Aktivizo shkurtore tastiere",
  862. "linkCopied": "Lidhja u kopjua në të papastër",
  863. "lookGood": "Mikrofoni juaj po punon si duhet",
  864. "or": "ose",
  865. "premeeting": "Para takimit",
  866. "screenSharingError": "Gabim ndarjeje ekrani me të tjerë:",
  867. "showScreen": "Aktivizoni skenë para takimit",
  868. "startWithPhone": "Nise me audio telefoni",
  869. "videoOnlyError": "Gabim video:",
  870. "videoTrackError": "S’u krijua dot pistë video.",
  871. "viewAllNumbers": "shihni krejt numrat"
  872. },
  873. "presenceStatus": {
  874. "busy": "I zënë",
  875. "calling": "Në thirrje…",
  876. "connected": "I lidhur",
  877. "connecting": "Po lidhet…",
  878. "connecting2": "Po lidhet*…",
  879. "disconnected": "I shkëputur",
  880. "expired": "Skadoi",
  881. "ignored": "U shpërfill",
  882. "initializingCall": "Po gatitet Thirrje…",
  883. "invited": "I ftuar",
  884. "rejected": "Hedhur poshtë",
  885. "ringing": "Po i bihet ziles…"
  886. },
  887. "profile": {
  888. "avatar": "avatar",
  889. "setDisplayNameLabel": "Caktoni emrin tuaj për në ekran",
  890. "setEmailInput": "Jepni email",
  891. "setEmailLabel": "Caktoni email të gravatarit tuaj",
  892. "title": "Profil"
  893. },
  894. "raisedHand": "Do të donte të fliste",
  895. "raisedHandsLabel": "Numër duarsh të ngritura",
  896. "record": {
  897. "already": {
  898. "linked": "Takimi është i lidhur tashmë te ky objekt Salesforce."
  899. },
  900. "type": {
  901. "account": "Llogari",
  902. "contact": "Kontakt",
  903. "lead": "Lead",
  904. "opportunity": "Mundësi",
  905. "owner": "Zotërues"
  906. }
  907. },
  908. "recording": {
  909. "authDropboxText": "Ngarkoje në Dropbox",
  910. "availableSpace": "Hapësirë e gatshme: {{spaceLeft}} MB (afërsisht {{duration}} minuta regjistrim)",
  911. "beta": "BETA",
  912. "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime regjistrimi. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
  913. "busyTitle": "Krejt regjistruesit janë të zënë",
  914. "copyLink": "Kopjoje Lidhjen",
  915. "error": "Regjistrimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
  916. "errorFetchingLink": "Gabim në sjellje lidhje regjistrimi.",
  917. "expandedOff": "Regjistrimi u ndal",
  918. "expandedOn": "Takimi është aktualisht duke u regjistruar.",
  919. "expandedPending": "Po niset regjistrimi…",
  920. "failedToStart": "S’u arrit të niset regjistrimi",
  921. "fileSharingdescription": "Ndajeni regjistrimin me pjesëmarrësit në takim",
  922. "highlight": "Nxjerrje në pah",
  923. "highlightMoment": "Nxirni në pah një çast",
  924. "highlightMomentDisabled": "Mund të nxirrni në pah çaste kur fillon regjistrimi",
  925. "highlightMomentSuccess": "Çasti u nxorr në pah",
  926. "highlightMomentSucessDescription": "Çasti i nxjerrë në pah nga ju do të shtohet te përmbledhja e takimit.",
  927. "inProgress": "Regjistrim ose transmetim drejtpërsëdrejti në ecuri e sipër",
  928. "limitNotificationDescriptionNative": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <3>{{app}}</3>.",
  929. "limitNotificationDescriptionWeb": "Për shkak kërkesash të shumta, regjistrimi juaj do të kufizohet në {{limit}} min. Për regjistrime të pakufizuara provoni <a href={{url}} rel='noopener noreferrer' target='_blank'>{{app}}</a>.",
  930. "linkGenerated": "Kemi prodhuar një lidhje për te regjistrimi juaj.",
  931. "live": "DREJTPËRSËDREJTI",
  932. "localRecordingNoNotificationWarning": "Regjistrimi s’do t’u njoftohet pjesëmarrësve të tjerë. Do t’ju duhet t’i vini në dijeni se takimi po regjistrohet.",
  933. "localRecordingNoVideo": "Videoja nuk po regjistrohet",
  934. "localRecordingStartWarning": "Ju lutemi, sigurohuni se e ndalni regjistrimin para se dilni nga takimi, që të mund ta ruani.",
  935. "localRecordingStartWarningTitle": "Ndaleni regjistrimin që ta ruani",
  936. "localRecordingVideoStop": "Ndalja e videos tuaj do të ndalë gjithashtu edhe regjistrimin vendor. Jeni i sigurt se doni të vazhdohet?",
  937. "localRecordingVideoWarning": "Që ta regjistroni, videon tuaj duhet ta keni të hapur, kur niset regjistrimi",
  938. "localRecordingWarning": "Sigurohuni se përzgjidhni skedën e tanishme, që të mund të përdoret videoja dhe audioja e saktë. Regjistrimi aktualisht është i kufizuar deri në 1GB, çka është aty afër 100 minutave.",
  939. "loggedIn": "I futur si {{userName}}",
  940. "noMicPermission": "S’u krijua dot pistë mikrofoni. Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të mikrofonit.",
  941. "noStreams": "S’u pikas rrjedhë audio ose video.",
  942. "off": "Regjistrimi u ndal",
  943. "offBy": "{{name}} ndali regjistrimin",
  944. "on": "Regjistrimi nisi",
  945. "onBy": "{{name}} nisi regjistrimin",
  946. "onlyRecordSelf": "Regjistro vetëm rrjedhat e mia audio dhe video",
  947. "pending": "Po përgatitet të regjistrohet takimi…",
  948. "rec": "REC",
  949. "saveLocalRecording": "Ruajeni lokalisht kartelën e regjistrimit (Beta)",
  950. "serviceDescription": "Regjistrimi juaj do të ruhet nga shërbimi i regjistrimit",
  951. "serviceDescriptionCloud": "Regjistrim në re",
  952. "serviceDescriptionCloudInfo": "Takimet e regjistruara spastrohen automatikisht 24h pas kohës së regjistrimit të tyre.",
  953. "serviceName": "Shërbim regjistrimi",
  954. "sessionAlreadyActive": "Ky sesion po regjistrohet ose transmetohet drejtpërsëdrejti tashmë.",
  955. "signIn": "Hyni",
  956. "signOut": "Dilni",
  957. "surfaceError": "Ju lutemi, përdorni skedën e tanishme.",
  958. "title": "Regjistrim",
  959. "unavailable": "Hëm! {{serviceName}} s’është i passhëm aktualisht. Po punojmë për të zgjidhur problemin. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  960. "unavailableTitle": "Regjistrim jo i passhëm",
  961. "uploadToCloud": "Ngarkojeni te reja"
  962. },
  963. "screenshareDisplayName": "Skena e {{name}}",
  964. "sectionList": {
  965. "pullToRefresh": "Tërhiqeni që të rifreskohet"
  966. },
  967. "security": {
  968. "about": "Takimit tuaj mund t’i shtoni një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
  969. "aboutReadOnly": "Pjesëmarrësit moderatorë mund t’i shtojnë takimit një $t(lockRoomPassword). Pjesëmarrësve do t’u duhet të japin $t(lockRoomPassword) përpara se të lejohen të marrin pjesë në takim.",
  970. "insecureRoomNameWarning": "Emri i dhomës s’është pa rrezik. Pjesëmarrës të padëshiruar munden të marrin pjesë në konferencën tuaj. Shihni mundësinë e bërjes të sigurt të takimit tuaj, duke përdorur butonin e sigurisë.",
  971. "title": "Mundësi Sigurie"
  972. },
  973. "settings": {
  974. "buttonLabel": "Rregullime",
  975. "calendar": {
  976. "about": "Integrimi me kalendar {{appName}} përdoret për të hyrë me sukses te kalendari juaj, që kështu të mund të lexohen veprimtari të ardhshme.",
  977. "disconnect": "Shkëputu",
  978. "microsoftSignIn": "Hyni me Microsoft",
  979. "signedIn": "Aktualisht po shihen veprimtari kalendari për {{email}}. Klikoni mbi butonin Shkëputu më poshtë që të ndalni parjen e veprimtarive të kalendarit.",
  980. "title": "Kalendar"
  981. },
  982. "desktopShareFramerate": "Shpejtësi kuadrosh për tregim desktopi",
  983. "desktopShareHighFpsWarning": "Një shpejtësi më e madhe për tregimin e ekranit mund të ketë ndikim në konsumin e gjerësisë së bandës. Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, lypset të rinisni tregimin e ekranit.",
  984. "desktopShareWarning": "Që të hyjnë në fuqi rregullimet e reja, duhet të rinisni tregimin e ekranit.",
  985. "devices": "Pajisje",
  986. "followMe": "Më ndjek gjithkush",
  987. "framesPerSecond": "kuadro-për-sekondë",
  988. "incomingMessage": "Mesazh ardhës",
  989. "language": "Gjuhë",
  990. "loggedIn": "I futur si {{name}}",
  991. "maxStageParticipants": "Numër maksimum pjesëmarrësish që mund të fiksohen te skena kryesore (EKSPERIMENTALe)",
  992. "microphones": "Mikrofona",
  993. "moderator": "Moderator",
  994. "more": "Më tepër",
  995. "name": "Emër",
  996. "noDevice": "Asnjë",
  997. "participantJoined": "Hyri Pjesëmarrës",
  998. "participantKnocking": "Pjesëmarrës hyri në holl",
  999. "participantLeft": "Doli Pjesëmarrës",
  1000. "playSounds": "Luaj tingull kur",
  1001. "reactions": "Reagime takimi",
  1002. "sameAsSystem": "Njësoj me sistemin ({{label}})",
  1003. "selectAudioOutput": "Dalje audio",
  1004. "selectCamera": "Kamerë",
  1005. "selectMic": "Mikrofon",
  1006. "selfView": "Parje e vetes",
  1007. "sounds": "Tinguj",
  1008. "speakers": "Altoparlantë",
  1009. "startAudioMuted": "Gjithkush fillon i heshtuar",
  1010. "startReactionsMuted": "Heshto tinguj reagimesh për këdo",
  1011. "startVideoMuted": "Gjithkush fillon i fshehur",
  1012. "talkWhileMuted": "Flisni, teksa jeni i heshtuar",
  1013. "title": "Rregullime"
  1014. },
  1015. "settingsView": {
  1016. "advanced": "Të mëtejshme",
  1017. "alertCancel": "Anuloje",
  1018. "alertOk": "OK",
  1019. "alertTitle": "Kujdes",
  1020. "alertURLText": "URL-ja e dhënë për shërbyesin është e pavlefshme",
  1021. "buildInfoSection": "Hollësi Montimi",
  1022. "conferenceSection": "Konferencë",
  1023. "disableCallIntegration": "Çaktivizo integrim thirrje me sistemin",
  1024. "disableCrashReporting": "Çaktivizo raportim vithisjesh",
  1025. "disableCrashReportingWarning": "Jeni i sigurt se doni të çaktivizohet raportim vithisjesh? Rregullimi do të vihet në punë pasi të rinisni aplikacionin.",
  1026. "disableP2P": "Çaktivizo mënyrë Tek-Për-Tek",
  1027. "displayName": "Emër në ekrani",
  1028. "displayNamePlaceholderText": "P.sh.: Zamir Gjoli",
  1029. "email": "Email",
  1030. "emailPlaceholderText": "email@example.com",
  1031. "goTo": "Kalo te",
  1032. "header": "Rregullime",
  1033. "help": "Ndihmë",
  1034. "links": "Lidhje",
  1035. "privacy": "Privatësi",
  1036. "profileSection": "Profil",
  1037. "serverURL": "URL Shërbyesi",
  1038. "showAdvanced": "Shfaq rregullime të mëtejshme",
  1039. "startCarModeInLowBandwidthMode": "Nën mënyrën “gjerësi e ulët bande” nis mënyrën automjet",
  1040. "startWithAudioMuted": "Fillo me audio të mbyllur",
  1041. "startWithVideoMuted": "Fillo me video të mbyllur",
  1042. "terms": "Terma",
  1043. "version": "Version"
  1044. },
  1045. "share": {
  1046. "dialInfoText": "\n\n=====\n\nThjesht doni t’i bini numrit në telefonin tuaj?\n\n{{defaultDialInNumber}}Klikoni mbi këtë lidhje, që të shihni numra telefoni për këtë takim\n{{dialInfoPageUrl}}",
  1047. "mainText": "Që të merrni pjesë në takim, klikoni lidhjen vijuese:\n{{roomUrl}}"
  1048. },
  1049. "speaker": "Folës",
  1050. "speakerStats": {
  1051. "angry": "I zemëruar",
  1052. "disgusted": "I pështirosur",
  1053. "displayEmotions": "Shfaq emocione",
  1054. "fearful": "I firkësuar",
  1055. "happy": "I gëzuar",
  1056. "hours": "{{count}}h",
  1057. "minutes": "{{count}}m",
  1058. "name": "Emër",
  1059. "neutral": "Asnjanës",
  1060. "sad": "I trishtuar",
  1061. "search": "Kërko",
  1062. "seconds": "{{count}}s",
  1063. "speakerStats": "Statistika Folësi",
  1064. "speakerTime": "Kohë Folësi",
  1065. "surprised": "I befasuar"
  1066. },
  1067. "startupoverlay": {
  1068. "genericTitle": "Takimi lyp përdorimin e mikrofonit dhe kamerës tuaj.",
  1069. "policyText": " ",
  1070. "title": "{{app}} i duhet të përdorë mikrofonin dhe kamerën tuaj."
  1071. },
  1072. "suspendedoverlay": {
  1073. "rejoinKeyTitle": "Rihyni",
  1074. "text": "Që të rilidheni, shtypni butonin <i>Rihyni</i>.",
  1075. "title": "Thirrja juaj video u ndërpre, ngaqë kompjuteri u kalua në dremitje."
  1076. },
  1077. "termsView": {
  1078. "title": "Terma"
  1079. },
  1080. "toggleTopPanelLabel": "Shfaq/fshih panelin e epërm",
  1081. "toolbar": {
  1082. "Settings": "Rregullime",
  1083. "accessibilityLabel": {
  1084. "Settings": "Shfaq/Fshih rregullimet",
  1085. "audioOnly": "Hap/Mbyll vetëm audion",
  1086. "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
  1087. "boo": "Ya",
  1088. "breakoutRoom": "Hyni/Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
  1089. "callQuality": "Administroni cilësi videoje",
  1090. "carmode": "Mënyra Automjet",
  1091. "cc": "Shfaq/Fshih titra",
  1092. "chat": "Hapni / Mbyllni fjalosje",
  1093. "clap": "Duartrokitje",
  1094. "collapse": "Tkurre",
  1095. "document": "Shfaq/Fshih dokument të ndarë",
  1096. "download": "Shkarkoni aplikacionet tona",
  1097. "embedMeeting": "Trupëzoni takimin",
  1098. "endConference": "Përfundoje takimin për të tërë",
  1099. "expand": "Zgjeroje",
  1100. "feedback": "Lini përshtypje",
  1101. "fullScreen": "Kalo nën/Dil nga mënyra “Sa krejt ekrani”",
  1102. "giphy": "Shfaq/fshih menunë GIPHY",
  1103. "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
  1104. "hangup": "Braktiseni takimin",
  1105. "heading": "Panel",
  1106. "help": "Ndihmë",
  1107. "invite": "Ftoni njerëz",
  1108. "kick": "Përzëre pjesëmarrësin",
  1109. "laugh": "E qeshur",
  1110. "leaveConference": "Dilni nga takimi",
  1111. "like": "Thumbs Up",
  1112. "linkToSalesforce": "Lidhje për te Salesforce",
  1113. "lobbyButton": "Aktivizo/Çaktivizoni mënyrën holl",
  1114. "localRecording": "Shfaq/Fshih kontrolle regjistrimi vendor",
  1115. "lockRoom": "Aktivizo/Çaktivizo fjalëkalim takimi",
  1116. "moreActions": "Më tepër veprime",
  1117. "moreActionsMenu": "Menu “Më tepër veprime”",
  1118. "moreOptions": "Shfaq më tepër mundësi",
  1119. "mute": "Heshtoje / Çheshtoje",
  1120. "muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
  1121. "muteEveryoneElse": "Heshto gjithkënd tjetër",
  1122. "muteEveryoneElsesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt tjetër",
  1123. "muteEveryonesVideoStream": "Ndal videon e gjithkujt",
  1124. "noiseSuppression": "Mbytje zhurmash",
  1125. "participants": "Pjesëmarrës",
  1126. "pip": "Aktivizo/Çaktivizo mënyrën “Picture-in-Picture”",
  1127. "privateMessage": "Dërgoni mesazh privat",
  1128. "profile": "Përpunoni profilin tuaj",
  1129. "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën tuaj",
  1130. "reactionsMenu": "Hap / Mbyll menu reagimesh",
  1131. "recording": "Nis/Ndal regjistrimin",
  1132. "remoteMute": "Heshto pjesëmarrësin",
  1133. "remoteVideoMute": "Çaktivizo kamerën e pjesëmarrësit",
  1134. "security": "Mundësi sigurie",
  1135. "selectBackground": "Përzgjidhni Sfond",
  1136. "selfView": "Shfaq/Fshih pamje të vetes",
  1137. "shareRoom": "Ftoni dikë",
  1138. "shareYourScreen": "Nisni / Ndalni tregimin e ekranit tuaj",
  1139. "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
  1140. "sharedvideo": "Aktivizo/Çaktivizo ndarje videoje me të tjerë",
  1141. "shortcuts": "Shfaq/Fshih shkurtore",
  1142. "show": "Shfaqe në skenë",
  1143. "silence": "Heshtje",
  1144. "speakerStats": "Shfaq/Fshih statistika folësi",
  1145. "surprised": "I befasuar",
  1146. "tileView": "Kalo në/Dil nga mënyra mozaik",
  1147. "toggleCamera": "Hap/Mbyll kamerën",
  1148. "toggleFilmstrip": "Shfaq/Fshih shirit filmi",
  1149. "videoblur": "Aktivizo/Çaktivizo turbullim videoje",
  1150. "videomute": "Nis / Ndal kamerën",
  1151. "whiteboard": "Shfaq / Fshih tabelën"
  1152. },
  1153. "addPeople": "Shtoni persona te thirrja juaj",
  1154. "audioOnlyOff": "Çaktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
  1155. "audioOnlyOn": "Aktivizo mënyrën “Sasi e ulët të dhënash trafiku”",
  1156. "audioRoute": "Përzgjidhni pajisje zëri",
  1157. "audioSettings": "Rregullime për audion",
  1158. "authenticate": "Bëni mirëfilltësimin",
  1159. "boo": "Ya",
  1160. "callQuality": "Administroni cilësi video",
  1161. "chat": "Hap / Mbyll fjalosje",
  1162. "clap": "Duartrokitje",
  1163. "closeChat": "Mbyll fjalosjen",
  1164. "closeReactionsMenu": "Mbyll menu reagimesh",
  1165. "disableNoiseSuppression": "Çaktivizo mbytje zhurmash",
  1166. "disableReactionSounds": "Mund të çaktivizoni tinguj reagimesh për këtë takim",
  1167. "documentClose": "Mbylle dokumentin e ndarë",
  1168. "documentOpen": "Hape dokumentin e ndarë",
  1169. "download": "Shkarkoni aplikacione tonat",
  1170. "e2ee": "Fshehtëzim Skaj-Më-Skaj",
  1171. "embedMeeting": "Trupëzoni takim",
  1172. "endConference": "Përfundoje takimin për të tërë",
  1173. "enterFullScreen": "Shiheni sa krejt ekrani",
  1174. "enterTileView": "Kalo te pamja me kuadrate",
  1175. "exitFullScreen": "Dil nga mënyra sa krejt ekrani",
  1176. "exitTileView": "Dil nga pamja me kuadrate",
  1177. "feedback": "Lini përshtypje",
  1178. "giphy": "Shfaq/Fshih menunë GIPHY",
  1179. "hangup": "Braktisni takimin",
  1180. "help": "Ndihmë",
  1181. "hideWhiteboard": "Fshihe tabelën",
  1182. "invite": "Ftoni persona",
  1183. "joinBreakoutRoom": "Hyni në dhomë aneks konsultimesh",
  1184. "laugh": "Qeshje",
  1185. "leaveBreakoutRoom": "Dilni nga dhomë aneks konsultimesh",
  1186. "leaveConference": "Dilni nga takimi",
  1187. "like": "Thumbs Up",
  1188. "linkToSalesforce": "Lidhje për te Salesforce",
  1189. "lobbyButtonDisable": "Çaktivizo mënyrën holl",
  1190. "lobbyButtonEnable": "Aktivizo mënyrën holl",
  1191. "login": "Hyrje",
  1192. "logout": "Dalje",
  1193. "lowerYourHand": "Ulni dorën",
  1194. "moreActions": "Më tepër veprime",
  1195. "moreOptions": "Më tepër veprime",
  1196. "mute": "Heshtoje / Hiqi heshtimin",
  1197. "muteEveryone": "Heshto gjithkënd",
  1198. "muteEveryonesVideo": "Çaktivizo videon e gjithkujt",
  1199. "noAudioSignalDesc": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e ndërrimit të pajisjes.",
  1200. "noAudioSignalDescSuggestion": "Nëse s’e keni heshtuar që nga rregullimet e sistemit, ose nga hardware-i, shihni mundësinë e kalimit te pajisja e sugjeruar.",
  1201. "noAudioSignalDialInDesc": "Mund t’i bini numrit edhe duke përdorur:",
  1202. "noAudioSignalDialInLinkDesc": "Numra thirrjeje",
  1203. "noAudioSignalTitle": "S’ka sinjal që vjen nga mikrofoni juaj!",
  1204. "noiseSuppression": "Mbytje zhurmash",
  1205. "noisyAudioInputDesc": "Dëgjohet sikur mikrofoni juaj prodhon zhurmë, ju lutemi, shihni mundësinë e heshtimit të tij, ose të ndërrimit të pajisjes.",
  1206. "noisyAudioInputTitle": "Mikrofoni juaj duket të jetë i zhurmshëm!",
  1207. "openChat": "Hapni fjalosje",
  1208. "openReactionsMenu": "Hap menu reagimesh",
  1209. "participants": "Pjesëmarrës",
  1210. "pip": "Kalo nën mënyrën “Picture-in-Picture”",
  1211. "privateMessage": "Dërgo mesazh privat",
  1212. "profile": "Përpunoni profilin tuaj",
  1213. "raiseHand": "Ngrini / Ulni dorën",
  1214. "raiseYourHand": "Ngrini dorën",
  1215. "reactionBoo": "Dërgoni reagim me ya",
  1216. "reactionClap": "Dërgoni reagim me duartrokitje",
  1217. "reactionLaugh": "Dërgoni reagim me qeshje",
  1218. "reactionLike": "Dërgoni reagim me “thumbs up”",
  1219. "reactionSilence": "Dërgoni reagim me heshtje",
  1220. "reactionSurprised": "Dërgoni reagim të befasuari",
  1221. "security": "Mundësi sigurie",
  1222. "selectBackground": "Përzgjidhni sfond",
  1223. "shareRoom": "Ftoni dikë",
  1224. "shareaudio": "Ndani audio me të tjerë",
  1225. "sharedvideo": "Ndani video me të tjerë",
  1226. "shortcuts": "Shihni shkurtore",
  1227. "showWhiteboard": "Shfaq tabelë",
  1228. "silence": "Heshtje",
  1229. "speakerStats": "Statistika folësi",
  1230. "startScreenSharing": "Nise tregimin e ekranit",
  1231. "startSubtitles": "Nis titra",
  1232. "stopAudioSharing": "Ndal ndarje audioje me të tjerë",
  1233. "stopScreenSharing": "Ndale tregimin e ekranit",
  1234. "stopSharedVideo": "Ndale videon",
  1235. "stopSubtitles": "Ndali titrat",
  1236. "surprised": "I befasuar",
  1237. "talkWhileMutedPopup": "Po provoni të flisni? Jeni i heshtuar.",
  1238. "tileViewToggle": "Kalo në/Dil nga mënyra mozaik",
  1239. "toggleCamera": "Hapni/Mbyllni kamerën",
  1240. "videoSetting": "Rregullime videoje",
  1241. "videomute": "Nisni / Ndalni kamerën"
  1242. },
  1243. "transcribing": {
  1244. "ccButtonTooltip": "Ndali / Nisi titrat",
  1245. "error": "Transkriptimi dështoi. Ju lutemi, riprovoni.",
  1246. "expandedLabel": "Transkriptimi aktualisht është aktiv",
  1247. "failedToStart": "S’u arrit të nisej transkriptim",
  1248. "labelToolTip": "Takimit po i bëhet transkriptim",
  1249. "off": "Transkriptimi u ndal",
  1250. "pending": "Po përgatitet të transkriptohet takimi…",
  1251. "sourceLanguageDesc": "Aktualisht si gjuhë takimi është caktuar <b>{{sourceLanguage}}</b>. <br/> Mund ta ndryshoni që nga ",
  1252. "sourceLanguageHere": "këtu",
  1253. "start": "Fillo shfaqje titrash",
  1254. "stop": "Ndal shfaqje titrash",
  1255. "subtitles": "Titra",
  1256. "subtitlesOff": "Off",
  1257. "tr": "TR"
  1258. },
  1259. "unpinParticipant": "{{participantName}} - Hiqja fiksimin",
  1260. "userMedia": {
  1261. "androidGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
  1262. "chromeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
  1263. "edgeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Po</i></b>.",
  1264. "electronGrantPermissions": "Po provohet të përdoret kamera dhe mikrofoni juaj",
  1265. "firefoxGrantPermissions": "Përzgjidhni <b><i>Nda Pajisjen e Përzgjedhur</i></b>, kur shfletuesi juaj të kërkojë leje.",
  1266. "iexplorerGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>..",
  1267. "nwjsGrantPermissions": "Ju lutemi, akordoni leje për përdorim të kamerës dhe mikrofonit tuaj",
  1268. "operaGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
  1269. "react-nativeGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>Lejoje</i></b>.",
  1270. "safariGrantPermissions": "Kur shfletuesi juaj të kërkojë leje, përzgjidhni <b><i>OK</i></b>."
  1271. },
  1272. "videoSIPGW": {
  1273. "busy": "Po përpiqemi të lirojmë burime. Ju lutemi, riprovoni pas pak minutash.",
  1274. "busyTitle": "Shërbimi i dhomës aktualisht është i zënë",
  1275. "errorAlreadyInvited": "{{displayName}} i ftuar tashmë",
  1276. "errorInvite": "Konferencë ende pa u nisur. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  1277. "errorInviteFailed": "Po merremi me zgjidhjen e problemit. Ju lutemi, riprovoni më vonë.",
  1278. "errorInviteFailedTitle": "S’u arrit të ftohej {{displayName}}",
  1279. "errorInviteTitle": "Gabim në ftesën e dhomës",
  1280. "pending": "{{displayName}} u ftua"
  1281. },
  1282. "videoStatus": {
  1283. "adjustFor": "Rregulloje për:",
  1284. "audioOnly": "AUD",
  1285. "audioOnlyExpanded": "Gjendeni nën mënyrën “gjerësi e ulët bande”. Nën këtë mënyrë, do të merrni vetëm audio dhe tregim ekrani.",
  1286. "bestPerformance": "Punimi më i mirë",
  1287. "callQuality": "Cilësi videoje",
  1288. "hd": "CL",
  1289. "hdTooltip": "Po shihet video në cilësi të lartë",
  1290. "highDefinition": "Cilësi e Lartë",
  1291. "highestQuality": "Cilësia më e lartë",
  1292. "labelTooiltipNoVideo": "Pa video",
  1293. "labelTooltipAudioOnly": "U aktivizua mënyra “gjerësi e ulët bande”",
  1294. "ld": "CU",
  1295. "ldTooltip": "Po shihet video në cilësi të ulët",
  1296. "lowDefinition": "Cilësi e ulët",
  1297. "performanceSettings": "Rregullime funksionimi",
  1298. "recording": "Regjistrim në kryerje e sipër",
  1299. "sd": "CS",
  1300. "sdTooltip": "Po shihet video në cilësi standarde",
  1301. "standardDefinition": "Cilësi standarde",
  1302. "streaming": "Transmetim në kryerje e sipër"
  1303. },
  1304. "videothumbnail": {
  1305. "connectionInfo": "Hollësi Lidhjeje",
  1306. "domute": "Heshtoje",
  1307. "domuteOthers": "Heshto gjithkënd tjetër",
  1308. "domuteVideo": "Çaktivizoje kamerën",
  1309. "domuteVideoOfOthers": "Çaktivizo kamerën e gjithkujt tjetër",
  1310. "flip": "Ktheje më anë tjetër",
  1311. "grantModerator": "Akordoji të Drejta Moderatori",
  1312. "hideSelfView": "Fshihe pamjen e vetes",
  1313. "kick": "Përzëre",
  1314. "mirrorVideo": "Pasqyro videon time",
  1315. "moderator": "Moderator",
  1316. "mute": "Pjesëmarrësi është heshtuar",
  1317. "muted": "I heshtuar",
  1318. "pinToStage": "Fiksoje në skenë",
  1319. "remoteControl": "Nis / Ndal kontroll së largëti",
  1320. "screenSharing": "Pjesëmarrësi po tregon ekranin e vet",
  1321. "show": "Shfaqe në skenë",
  1322. "showSelfView": "Shfaq pamje të vetes",
  1323. "unpinFromStage": "Çfiksoje",
  1324. "verify": "Verifikoni pjesëmarrës",
  1325. "videoMuted": "Kamera e çaktivizuar",
  1326. "videomute": "Pjesëmarrësi ka ndalur kamerën"
  1327. },
  1328. "virtualBackground": {
  1329. "addBackground": "Shtoni sfond",
  1330. "apply": "Zbatoje",
  1331. "backgroundEffectError": "S’u arrit të zbatohej efekt sfondi.",
  1332. "blur": "Turbulloje",
  1333. "deleteImage": "Fshije figurën",
  1334. "desktopShare": "Tregim desktopi",
  1335. "desktopShareError": "S’u formua dot tregim desktopi",
  1336. "image1": "Plazh",
  1337. "image2": "Mur i bardhë asnjanës",
  1338. "image3": "Dhomë e bardhë e zbrazët",
  1339. "image4": "Ndriçues i zi në dysheme",
  1340. "image5": "Mal",
  1341. "image6": "Pyll ",
  1342. "image7": "Ag",
  1343. "none": "Asnjë",
  1344. "pleaseWait": "Ju lutemi, pritni…",
  1345. "removeBackground": "Hiqe sfondin",
  1346. "slightBlur": "Turbullim Paksa",
  1347. "title": "Sfonde virtualë",
  1348. "uploadedImage": "Ngarkoi figurën {{index}}",
  1349. "webAssemblyWarning": "Nuk mbulohet WebAssembly",
  1350. "webAssemblyWarningDescription": "WebAssembly e çaktivizuar ose e pambuluar nga ky shfletues"
  1351. },
  1352. "visitorsLabel": "Numër vizitorësh: {{count}}",
  1353. "volumeSlider": "Rrëshqitës volumi",
  1354. "welcomepage": {
  1355. "accessibilityLabel": {
  1356. "join": "Prekeni që të hyni",
  1357. "roomname": "Jepni emër dhome"
  1358. },
  1359. "addMeetingName": "Shtoni emër Takimi",
  1360. "appDescription": "Jepini, bisedoni me video me krejt ekipin. Në fakt, ftoni këdo që njihni. {{app}} është zgjidhje për konferenca video plotësisht të fshehtëzuara, 100% me burim të hapur, të cilën mund ta përdorni gjithë ditën, çdo ditë, falas — pa pasur nevojë për një llogari.",
  1361. "audioVideoSwitch": {
  1362. "audio": "Zë",
  1363. "video": "Video"
  1364. },
  1365. "calendar": "Kalendar",
  1366. "connectCalendarButton": "Lidhni kalendarin tuaj",
  1367. "connectCalendarText": "Që të shihni krejt takimet tuaja në {{app}}, lidhni kalendarin tuaj. Plus, shtoni takime {{provider}} te kalendari juaj dhe nisini me një klikim.",
  1368. "enterRoomTitle": "Nisni një takim të ri",
  1369. "getHelp": "Merrni ndihmë",
  1370. "go": "SHKO",
  1371. "goSmall": "SHKO",
  1372. "headerSubtitle": "Takime me siguri dhe me cilësi të lartë",
  1373. "headerTitle": "Jitsi Meet",
  1374. "info": "Hollësi për t’i rënë numrit",
  1375. "jitsiOnMobile": "Jitsi në celular – Shkarkoni aplikacionet tona dhe nisni një takim prej ngado",
  1376. "join": "KRIJONI / MERRNI PJESË",
  1377. "logo": {
  1378. "calendar": "Stemë kalendari",
  1379. "desktopPreviewThumbnail": "Miniaturë paraparjeje desktopi",
  1380. "googleLogo": "Stemë Google-i",
  1381. "logoDeepLinking": "Stemë “Jitsi meet”",
  1382. "microsoftLogo": "Stemë Microsoft-i",
  1383. "policyLogo": "Stemë Rregullash"
  1384. },
  1385. "mobileDownLoadLinkAndroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me Android",
  1386. "mobileDownLoadLinkFDroid": "Shkarkoni aplikacionin për celular me F-Droid",
  1387. "mobileDownLoadLinkIos": "Shkarkoni aplikacionin për celular me iOS",
  1388. "moderatedMessage": "Ose <a href=\"{{url}}\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">rezervoni një URL takimi</a> paraprakisht, kur jeni i vetmi moderator.",
  1389. "privacy": "Privatësi",
  1390. "recentList": "Së fundi",
  1391. "recentListDelete": "Fshije zërin",
  1392. "recentListEmpty": "Lista juaj për “së fundi” aktualisht është e zbrazët. Bisedoni me ekipin tuaj dhe do të gjeni këtu krejt takimet tuaj së fundi.",
  1393. "recentMeetings": "Takimet tuaja së fundi",
  1394. "reducedUIText": "Mirë se vini në {{app}}!",
  1395. "roomNameAllowedChars": "Emri i takimit s’duhet të përmbajë ndonjë nga këto shenja: ?, &, :, ', \", %, #.",
  1396. "roomname": "Jepni emër dhome",
  1397. "roomnameHint": "Jepni emrin ose URL-në e dhomës ku doni të hyhet. Emrin mund ta vini si të doni, thjesht tregojuani personave me të cilët po takoheni, që të japin të njëjtin emër.",
  1398. "sendFeedback": "Dërgoni përshtypje",
  1399. "settings": "Rregullime",
  1400. "startMeeting": "Nisni takim",
  1401. "terms": "Kushte",
  1402. "title": "Konferenca video të parrezik, me të gjitha veçoritë dhe plotësisht të lira",
  1403. "upcomingMeetings": "Takimet tuaja s’afërmi"
  1404. },
  1405. "whiteboard": {
  1406. "accessibilityLabel": {
  1407. "heading": "Tabelë shënimesh"
  1408. }
  1409. }
  1410. }